All language subtitles for Dallas (2012) - 02x07 - The Furious and the Fast.LOL.English.HI.C.updated.A

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,164 --> 00:00:02,064 Previously on "Dallas"... 2 00:00:02,090 --> 00:00:03,195 I'm looking to get the contract 3 00:00:03,221 --> 00:00:05,690 to provide fuel for every piece of transport in the city of Dallas. 4 00:00:05,855 --> 00:00:07,789 What better way to get the attention of the DCT 5 00:00:07,857 --> 00:00:09,337 than to have Ricky Rudd race my car... 6 00:00:09,392 --> 00:00:10,425 And win? 7 00:00:10,493 --> 00:00:11,726 [ Engine revving ] 8 00:00:11,794 --> 00:00:13,028 7% of Ewing Energies, 9 00:00:13,095 --> 00:00:14,696 full joint custody, and an annulment. 10 00:00:14,764 --> 00:00:16,631 - 10% of the company. - We have a deal. 11 00:00:16,699 --> 00:00:19,000 Judge: This jury found your ex-wife guilty on the facts. 12 00:00:19,068 --> 00:00:21,803 You took away her daughter, made her believe she was dead. 13 00:00:21,871 --> 00:00:24,039 You're not the victim here, Mr. Ryland. 14 00:00:24,106 --> 00:00:27,775 We, the jury, sentence Ann Ryland Ewing to probation. 15 00:00:27,843 --> 00:00:28,643 [ Gasps ] 16 00:00:28,711 --> 00:00:30,712 - You want a favor? - Not a favor, mother. 17 00:00:30,780 --> 00:00:32,447 A partner. 18 00:00:32,515 --> 00:00:35,417 Are you really gonna seize Elena's assets 19 00:00:35,484 --> 00:00:37,786 - to help your son steal a company? - It's done. 20 00:00:37,854 --> 00:00:41,616 I would like to introduce you to the newest board member here at Ewing Energies, 21 00:00:41,642 --> 00:00:42,582 my mother. 22 00:00:42,625 --> 00:00:44,526 Bobby: I never go looking for a fight. 23 00:00:44,594 --> 00:00:46,728 But when one finds me, I sure as hell finish it. 24 00:00:46,796 --> 00:00:48,663 And they are in for the fight of their lives. 25 00:00:53,069 --> 00:00:56,838 ♪ Music plays ♪ 26 00:00:58,608 --> 00:01:01,443 [ Cellphone rings ] 27 00:01:05,939 --> 00:01:07,172 Hey, daddy. 28 00:01:07,240 --> 00:01:09,041 I should have heard from you by now. 29 00:01:09,109 --> 00:01:11,343 I got tied up moving mom into Elena's office. 30 00:01:11,411 --> 00:01:13,379 We could not have done this without mama, J.R. 31 00:01:13,446 --> 00:01:14,980 But we finally did it. 32 00:01:15,048 --> 00:01:16,148 We won. 33 00:01:16,216 --> 00:01:17,449 Well, that's good news. 34 00:01:17,517 --> 00:01:18,484 I was getting worried about you, boy. 35 00:01:18,551 --> 00:01:20,252 Oh, well, don't be. 36 00:01:20,320 --> 00:01:22,921 In fact, I'm about to walk into my first board meeting 37 00:01:22,989 --> 00:01:25,958 - as head of Ewing Energies. - Well, good for you. 38 00:01:26,026 --> 00:01:28,494 I'm gonna hold off on telling them I'm giving you the corner office. 39 00:01:28,561 --> 00:01:31,399 I want you to be here to see the look on their faces when I do. 40 00:01:31,425 --> 00:01:32,222 Wouldn't miss it. 41 00:01:32,265 --> 00:01:34,033 You coming back from Abu Dhabi soon? 42 00:01:34,100 --> 00:01:36,189 Just got to take care of something first. 43 00:01:36,215 --> 00:01:37,936 Okay, daddy. See you then. 44 00:01:39,306 --> 00:01:42,107 [ Knock on door ] 45 00:01:42,175 --> 00:01:44,076 You ready... 46 00:01:44,144 --> 00:01:45,277 Partner? 47 00:01:45,345 --> 00:01:49,581 ♪ Music plays ♪ 48 00:02:12,005 --> 00:02:14,006 I know you and Bobby got your panties in a bunch 49 00:02:14,074 --> 00:02:15,374 over me and mama taking control, 50 00:02:15,442 --> 00:02:16,942 but let's try and keep it civil 51 00:02:17,010 --> 00:02:18,210 so we can get some business done. 52 00:02:18,278 --> 00:02:18,825 What you did 53 00:02:18,851 --> 00:02:21,038 goes against everything this company stands for. 54 00:02:21,081 --> 00:02:23,582 We're trying to do the best for this company, Christopher. 55 00:02:23,650 --> 00:02:25,050 Not just for our side of the family, 56 00:02:25,085 --> 00:02:27,052 but for all the Ewings. 57 00:02:27,120 --> 00:02:29,355 We had hoped that you might have changed your mind, Sue Ellen. 58 00:02:29,422 --> 00:02:31,290 But since you haven't, 59 00:02:31,358 --> 00:02:33,592 you really leave us no alternative. 60 00:02:35,395 --> 00:02:36,628 [ Sighs ] 61 00:02:41,935 --> 00:02:44,336 A file folder? I'm shaking in my boots. 62 00:02:44,404 --> 00:02:46,004 It's a notice of termination 63 00:02:46,072 --> 00:02:47,940 enforcing my father and Uncle Gary's mineral rights. 64 00:02:48,007 --> 00:02:49,575 They're yanking the lease. 65 00:02:50,677 --> 00:02:52,244 There will be no more drilling on Southfork. 66 00:02:52,312 --> 00:02:54,079 You can't be serious. 67 00:02:54,147 --> 00:02:56,115 Bobby: Until we get back controlling interest 68 00:02:56,182 --> 00:02:57,249 in Ewing Energies, 69 00:02:57,317 --> 00:03:00,285 you will not pump a drop of oil. 70 00:03:00,353 --> 00:03:01,987 You'll bankrupt the company. 71 00:03:02,055 --> 00:03:04,490 Not if your new boyfriend does what's right. 72 00:03:05,525 --> 00:03:07,459 You want to try and bankrupt us? Go ahead. 73 00:03:07,527 --> 00:03:09,595 We ain't gonna give you control back. 74 00:03:09,662 --> 00:03:11,363 As long as we have majority, 75 00:03:11,431 --> 00:03:13,499 we'll just find other ways to make revenue. 76 00:03:13,566 --> 00:03:15,200 We'll sell off your methane patent. 77 00:03:15,268 --> 00:03:16,635 You can't. 78 00:03:16,703 --> 00:03:18,637 You don't have majority unless Pamela votes with you. 79 00:03:18,705 --> 00:03:20,205 Otherwise we're deadlocked. 80 00:03:20,273 --> 00:03:22,508 I'm not too worried about that, cousin. 81 00:03:22,575 --> 00:03:25,344 I'm pretty sure I know where she stands. 82 00:03:25,412 --> 00:03:28,680 Look... Before you pick a side... 83 00:03:28,748 --> 00:03:31,350 There's something you need to see. 84 00:03:50,403 --> 00:03:52,538 Come here. 85 00:03:56,242 --> 00:03:57,443 [ Engine shuts off ] 86 00:03:57,510 --> 00:03:59,978 When I win this race, I'm gonna land 87 00:04:00,046 --> 00:04:03,148 a multi-million-dollar fuel contract with the DCT. 88 00:04:03,216 --> 00:04:07,219 I am this close to making my technology profitable, Pamela. 89 00:04:07,287 --> 00:04:09,221 I want what's best for this company. 90 00:04:09,289 --> 00:04:11,990 And this standoff with the oil is a dangerous game. 91 00:04:12,058 --> 00:04:14,593 What you're proposing will destroy Ewing Energies. 92 00:04:14,661 --> 00:04:16,061 I'm gonna win this race, 93 00:04:16,129 --> 00:04:18,263 and the company will be better for it. 94 00:04:20,066 --> 00:04:23,535 If there was ever a part of you that really believed in me... 95 00:04:23,603 --> 00:04:27,239 Then believe in me now. 96 00:04:30,043 --> 00:04:33,645 ♪ Theme music plays ♪ 97 00:05:13,875 --> 00:05:16,200 DALLAS S02 Ep07 - The Furious and the Fast 98 00:05:16,569 --> 00:05:20,242 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 99 00:05:20,476 --> 00:05:22,693 I've just cut off the phone with J.R. 100 00:05:22,694 --> 00:05:24,535 Without the revenue from that oil, 101 00:05:24,596 --> 00:05:27,131 He won't be able to close that deal in Abu Dhabi. 102 00:05:27,198 --> 00:05:28,599 Don't worry, mama. 103 00:05:28,666 --> 00:05:30,534 They'll have no choice but to get that oil turned back on 104 00:05:30,602 --> 00:05:32,136 once Pamela sides with us. 105 00:05:32,203 --> 00:05:33,404 I hope so. 106 00:05:33,471 --> 00:05:35,739 Man: I'm here to see Bobby Ewing. 107 00:05:37,108 --> 00:05:40,711 Well, look what the cat dragged in. 108 00:05:46,251 --> 00:05:48,419 Uncle Gary. 109 00:05:48,486 --> 00:05:50,954 Who the hell let you off the cul-de-sac? 110 00:05:51,022 --> 00:05:52,656 You sure know how to make me feel welcome, John Ross. 111 00:05:52,724 --> 00:05:54,358 Just like your daddy. 112 00:05:54,426 --> 00:05:56,593 Just surprised to see you back in Dallas, is all. 113 00:05:56,661 --> 00:05:58,962 From what I remember, you couldn't stand it here 114 00:05:59,030 --> 00:06:01,165 unless you were hiding behind miss Ellie's skirt 115 00:06:01,232 --> 00:06:02,332 or a bottle. 116 00:06:02,400 --> 00:06:03,934 I take it you've already heard 117 00:06:04,002 --> 00:06:05,669 about Bobby and me shutting off your oil. 118 00:06:05,737 --> 00:06:07,304 And, yeah, you're right. 119 00:06:07,372 --> 00:06:09,239 I hate coming back to Dallas. 120 00:06:09,307 --> 00:06:11,141 But seeing the look on your face 121 00:06:11,209 --> 00:06:14,244 has already made my trip more than worthwhile. 122 00:06:14,312 --> 00:06:17,181 I can't wait to see the look on J.R.'s face. 123 00:06:17,248 --> 00:06:19,383 Where is the old son of a bitch? 124 00:06:19,451 --> 00:06:21,418 Well, I hate to break it to you, but J.R.'s in Abu Dhabi 125 00:06:21,486 --> 00:06:23,454 - closing some oil leases. - Ah. 126 00:06:23,521 --> 00:06:25,322 Well, no worries. 127 00:06:25,390 --> 00:06:27,491 This news will keep. 128 00:06:32,263 --> 00:06:34,631 - Miss Jones. - Mr. Ewing. 129 00:06:34,666 --> 00:06:36,300 Thanks for coming. 130 00:06:36,367 --> 00:06:38,402 When you proposed converting our city fleet to methane, 131 00:06:38,470 --> 00:06:40,137 I told you it was a long shot. 132 00:06:40,205 --> 00:06:41,766 So, I agreed to let you put on this race 133 00:06:41,773 --> 00:06:43,373 to sell us on the idea. 134 00:06:43,441 --> 00:06:45,542 I mean, to get this thing through city council, 135 00:06:45,610 --> 00:06:47,644 I have to convince a lot of oil-loving texans 136 00:06:47,712 --> 00:06:49,146 to switch to natural gas. 137 00:06:49,214 --> 00:06:50,581 That's like asking a 'horns fan 138 00:06:50,648 --> 00:06:52,015 to root for the sooners. 139 00:06:52,083 --> 00:06:53,750 I understand what I'm up against, 140 00:06:53,818 --> 00:06:56,220 but the fact is, natural gas is the future. 141 00:06:56,287 --> 00:06:58,121 It's not just more efficient, 142 00:06:58,189 --> 00:06:59,289 it's more reliable. 143 00:06:59,357 --> 00:07:00,691 And it's more powerful. 144 00:07:00,758 --> 00:07:02,793 And this race will prove that. 145 00:07:04,329 --> 00:07:05,762 All I'm asking you is for a chance 146 00:07:05,830 --> 00:07:07,831 to show your committee what methane can do. 147 00:07:09,434 --> 00:07:11,435 We're looking forward to being impressed. 148 00:07:11,503 --> 00:07:12,836 Thank you. 149 00:07:15,240 --> 00:07:17,508 You won't regret it. 150 00:07:17,575 --> 00:07:19,676 We'll see about that. 151 00:07:24,215 --> 00:07:25,582 [ Sighs ] 152 00:07:33,658 --> 00:07:35,425 Elli. 153 00:07:36,561 --> 00:07:39,062 I'm in a bad mood, Drew. 154 00:07:39,130 --> 00:07:41,064 If you don't want me to take it out on you, 155 00:07:41,132 --> 00:07:42,499 I suggest you just run ahead. 156 00:07:42,567 --> 00:07:45,035 Look, I'm sorry that I gave them the reason they needed 157 00:07:45,103 --> 00:07:46,470 to kick you out of the company. 158 00:07:46,538 --> 00:07:47,638 I'm so sorry, Elli. 159 00:07:47,705 --> 00:07:49,172 You don't have to keep apologizing. 160 00:07:49,240 --> 00:07:50,440 It wasn't all your fault. 161 00:07:50,508 --> 00:07:51,808 [ Sighs ] 162 00:07:51,876 --> 00:07:54,378 Besides, getting kicked out of the company 163 00:07:54,445 --> 00:07:58,282 pales in comparison to being held hostage. 164 00:07:58,349 --> 00:08:00,717 You saved my life, Drew. 165 00:08:00,785 --> 00:08:02,519 Maybe I saved you. 166 00:08:02,587 --> 00:08:05,822 But I-I couldn't run fast enough to save papi. 167 00:08:05,890 --> 00:08:08,525 That wasn't your fault. 168 00:08:08,593 --> 00:08:10,060 You were 11. 169 00:08:10,128 --> 00:08:12,663 And I'll always wonder if I... 170 00:08:12,730 --> 00:08:15,232 If I could have done more. 171 00:08:15,300 --> 00:08:18,302 But there's still one thing I can do for him. 172 00:08:18,369 --> 00:08:20,771 There's no oil under that land. 173 00:08:20,838 --> 00:08:23,574 We don't know that. We don't know that. 174 00:08:23,641 --> 00:08:25,208 Not for sure. 175 00:08:25,276 --> 00:08:28,145 The seismics the Ewings did are 2-dimensional 176 00:08:28,212 --> 00:08:29,846 and 20 years old. 177 00:08:29,914 --> 00:08:33,517 I've saved up enough money to do some 3-d seismics. 178 00:08:33,585 --> 00:08:36,320 That's what the run to laredo was all about? 179 00:08:36,387 --> 00:08:39,489 I've been saving for this for 10 years, Elli. 180 00:08:39,557 --> 00:08:42,326 I need to know if there's any oil down there. 181 00:08:43,661 --> 00:08:46,196 [ Sighs ] Look, if there isn't, 182 00:08:46,264 --> 00:08:48,665 I'll let it go once and for all. 183 00:08:48,733 --> 00:08:50,133 I promise. 184 00:08:50,201 --> 00:08:52,269 But I owe it to papi to find out. 185 00:08:53,538 --> 00:08:55,472 And to myself. 186 00:08:57,842 --> 00:08:59,543 I'll talk to Christopher. 187 00:09:04,782 --> 00:09:06,950 [ Elevator Bell dings ] 188 00:09:10,254 --> 00:09:12,255 Let me guess. 189 00:09:12,323 --> 00:09:13,803 Christopher made an impassioned speech 190 00:09:13,858 --> 00:09:15,392 about the future of energy. 191 00:09:15,460 --> 00:09:17,728 I hope he took it well when you blew him off. 192 00:09:19,931 --> 00:09:21,665 I spoke to my father... 193 00:09:22,934 --> 00:09:24,735 And we agree. 194 00:09:24,802 --> 00:09:27,571 The company's stronger with oil and methane. 195 00:09:27,639 --> 00:09:30,340 You're supposed to be my ally on the board. 196 00:09:30,408 --> 00:09:31,729 You were supposed to have my back. 197 00:09:31,743 --> 00:09:33,877 I had your back until you and Christopher 198 00:09:33,945 --> 00:09:36,279 decided to play chicken with the company. 199 00:09:36,347 --> 00:09:38,915 I'm doing what's right for my father and me. 200 00:09:40,918 --> 00:09:43,420 Come on. Let's not pretend like we both 201 00:09:43,488 --> 00:09:45,522 haven't been looking out for ourselves from the start. 202 00:09:45,590 --> 00:09:48,725 I'm trying not to let my emotions get the best of me. 203 00:09:48,793 --> 00:09:50,160 You should, too. 204 00:09:50,228 --> 00:09:51,595 This feud between you and Christopher 205 00:09:51,663 --> 00:09:53,330 is out of control. 206 00:09:53,398 --> 00:09:56,600 That's the pot calling the kettle black, miss Barnes. 207 00:09:56,668 --> 00:10:00,671 My father wants a healthy Ewing Energies. 208 00:10:00,738 --> 00:10:02,839 I'll make a better ally in the long run than your father. 209 00:10:02,907 --> 00:10:04,808 Force me to make a decision now, 210 00:10:04,876 --> 00:10:06,777 and I'll go with Christopher. 211 00:10:08,880 --> 00:10:10,180 Fine. 212 00:10:10,248 --> 00:10:11,815 But just so we're clear, 213 00:10:11,883 --> 00:10:13,817 without the fuel contract, 214 00:10:13,885 --> 00:10:15,952 Christopher's technology is just a million-dollar liability 215 00:10:16,020 --> 00:10:17,954 sitting in the middle of the gulf. 216 00:10:18,022 --> 00:10:20,891 So, when he loses that race... 217 00:10:20,958 --> 00:10:24,494 Your decision to vote with me... 218 00:10:24,562 --> 00:10:26,563 Will be simple. 219 00:10:32,804 --> 00:10:34,504 [ Sighs ] 220 00:10:36,507 --> 00:10:37,841 Gary: Don't get me wrong. 221 00:10:37,909 --> 00:10:40,243 I completely support what you're doing here, 222 00:10:40,311 --> 00:10:41,812 holding John Ross and Sue Ellen 223 00:10:41,879 --> 00:10:43,547 accountable for their actions. 224 00:10:43,614 --> 00:10:45,215 Then what is it? 225 00:10:45,283 --> 00:10:49,753 I'm strapped for cash, Bobby. 226 00:10:49,821 --> 00:10:54,825 Valene and I hit a rough patch a year ago, and, um... 227 00:10:54,892 --> 00:10:57,461 I fell off the wagon. 228 00:10:57,528 --> 00:11:00,564 She couldn't take it. She left me. 229 00:11:00,631 --> 00:11:02,599 Why didn't you let me know? 230 00:11:02,667 --> 00:11:05,435 Honestly? I was embarrassed. 231 00:11:05,503 --> 00:11:08,672 And I keep hoping for reconciliation. 232 00:11:08,740 --> 00:11:10,006 The... the thing is, 233 00:11:10,074 --> 00:11:12,409 this separation is costing me a bundle. 234 00:11:12,477 --> 00:11:15,445 And with the profits from the oil finally coming in, 235 00:11:15,513 --> 00:11:17,948 I was just starting to get back on my feet. 236 00:11:18,015 --> 00:11:21,651 I need to make sure this plan of yours is gonna work, Bobby. 237 00:11:21,719 --> 00:11:22,986 It's going to work. 238 00:11:23,054 --> 00:11:26,256 But in the meantime, I can float you a loan. 239 00:11:26,324 --> 00:11:27,724 I'd be happy to do it. 240 00:11:29,894 --> 00:11:32,562 I just appreciate you backing me on this, Gary. 241 00:11:32,630 --> 00:11:35,465 You were always the one brother I could count on. 242 00:11:42,073 --> 00:11:43,807 Hey, Ricky. 243 00:11:43,875 --> 00:11:45,308 We got a problem. 244 00:11:45,376 --> 00:11:46,877 What's wrong? 245 00:11:46,944 --> 00:11:49,412 She's too loose coming out of the corners on the longer runs. 246 00:11:49,480 --> 00:11:51,848 Seems like the cross-weight's screwed up. 247 00:11:51,916 --> 00:11:52,365 Shouldn't be. 248 00:11:52,391 --> 00:11:53,909 Then, we're gonna need those 20 extra laps 249 00:11:53,951 --> 00:11:55,418 if we're only gonna pit once. 250 00:11:55,486 --> 00:11:56,953 Well, I have to have control on corner exits. 251 00:11:57,021 --> 00:11:58,588 This track is fast. 252 00:11:58,656 --> 00:12:00,624 All the methane in the world's not gonna do us any good 253 00:12:00,691 --> 00:12:02,526 if we can't get the power to the ground. 254 00:12:02,593 --> 00:12:03,994 Well, if it isn't the iron man himself 255 00:12:04,061 --> 00:12:06,363 - gracing us with his presence. - Hey, Brett. 256 00:12:06,430 --> 00:12:08,698 And the last time I saw you was in my rear-view mirror at Dover. 257 00:12:08,766 --> 00:12:10,300 How the hell are you? 258 00:12:10,368 --> 00:12:12,335 Well, I'm better now that I get to kick your ass 259 00:12:12,403 --> 00:12:14,004 and take home that $250,000 prize. 260 00:12:14,071 --> 00:12:16,540 Can't believe you agreed to drive a car powered on fumes. 261 00:12:16,607 --> 00:12:19,409 Well, when they figure out how to run a car on bullshit, 262 00:12:19,477 --> 00:12:20,637 you've got the real advantage. 263 00:12:21,479 --> 00:12:23,613 Gentlemen. 264 00:12:23,681 --> 00:12:25,348 We need to fix that cross-weight. 265 00:12:25,416 --> 00:12:26,850 Don't worry. We'll take care of it. 266 00:12:28,986 --> 00:12:30,754 [ Speaking indistinctly ] 267 00:12:37,829 --> 00:12:39,462 We got something already. 268 00:12:39,530 --> 00:12:40,997 You don't waste much time. 269 00:12:41,065 --> 00:12:43,366 J.R. might be 7,000 miles away, 270 00:12:43,434 --> 00:12:45,936 but when he says jump, I say "how high?" 271 00:12:46,003 --> 00:12:49,606 He's pissed about Bobby shutting down the oil. 272 00:12:49,674 --> 00:12:53,577 He told me to drop everything and come help you with this. 273 00:12:53,644 --> 00:12:56,012 Denny Boyd. 274 00:12:56,080 --> 00:12:59,349 He's a mechanic on Christopher's pit crew. 275 00:12:59,417 --> 00:13:02,085 He may be an expert at the racetrack, 276 00:13:02,153 --> 00:13:04,855 but he's a dilettante at the horse track. 277 00:13:06,557 --> 00:13:08,091 He's vulnerable. 278 00:13:08,159 --> 00:13:11,027 I think it's about time I paid Mr. Boyd a visit. 279 00:13:12,496 --> 00:13:14,698 You sound just like your father. 280 00:13:17,702 --> 00:13:19,703 [ Water running ] 281 00:13:28,546 --> 00:13:30,447 Couldn't have planned this any better. 282 00:13:30,514 --> 00:13:31,915 Elena: You're home early. 283 00:13:31,983 --> 00:13:33,416 [ Water stops ] 284 00:13:33,484 --> 00:13:34,784 How'd the meeting go? 285 00:13:34,852 --> 00:13:36,786 You should have seen the look on their faces. 286 00:13:36,854 --> 00:13:38,021 John Ross and Sue Ellen 287 00:13:38,089 --> 00:13:39,522 were completely caught off guard. 288 00:13:39,590 --> 00:13:41,758 But then, of course, John Ross tried to counter 289 00:13:41,826 --> 00:13:43,426 by voting to sell off methane. 290 00:13:43,494 --> 00:13:45,695 So Pamela's the swing vote. 291 00:13:47,064 --> 00:13:49,733 What side did she come down on? 292 00:13:49,800 --> 00:13:51,134 She hasn't... yet. 293 00:13:51,202 --> 00:13:55,171 But if I win this race, I think she'll vote with me. 294 00:13:55,239 --> 00:13:56,806 It makes my skin crawl 295 00:13:56,874 --> 00:13:59,142 that she has that kind of power in your life. 296 00:13:59,210 --> 00:14:02,512 A-asking for Pamela's help is just a means to an end. 297 00:14:02,580 --> 00:14:04,147 Wow. 298 00:14:04,215 --> 00:14:07,417 When you talk about a means justifying an end, 299 00:14:07,485 --> 00:14:10,453 you sound almost like them. 300 00:14:10,521 --> 00:14:12,522 Look... 301 00:14:12,590 --> 00:14:16,059 I'll never forgive Pamela for what she did to me... 302 00:14:16,127 --> 00:14:18,194 To us. 303 00:14:18,262 --> 00:14:20,697 But she's the mother of my children. 304 00:14:20,765 --> 00:14:23,934 And like it or not, she's a part of this company now. 305 00:14:24,001 --> 00:14:26,970 I have to try to make this work. 306 00:14:27,038 --> 00:14:28,672 I know. I know. 307 00:14:28,739 --> 00:14:31,107 I just... [ Sighs ] 308 00:14:31,175 --> 00:14:34,511 I'm angry. 309 00:14:34,578 --> 00:14:37,180 And you have every right to be. 310 00:14:37,248 --> 00:14:40,650 But I promise you we will make this right. 311 00:14:40,718 --> 00:14:43,687 You'll be back at Ewing Energies in no time. 312 00:14:43,754 --> 00:14:45,088 I hope so. 313 00:14:59,637 --> 00:15:01,104 Who are you? 314 00:15:01,172 --> 00:15:03,940 I'm a man who pays his debts, unlike you, Denny. 315 00:15:04,008 --> 00:15:06,810 I hear you've gambled yourself into quite a hole. 316 00:15:06,877 --> 00:15:09,646 [ Sighs ] You know, I'm gonna get that money, man. 317 00:15:09,714 --> 00:15:11,481 I just... just need a little more time. 318 00:15:11,549 --> 00:15:13,817 Relax. Relax. I'm not here to collect. 319 00:15:13,884 --> 00:15:15,618 The exact opposite, actually. 320 00:15:15,686 --> 00:15:19,089 You see, I'd be willing to pay those gambling debts if... 321 00:15:19,156 --> 00:15:21,925 You do me one little favor. 322 00:15:21,993 --> 00:15:23,526 What kind of favor? 323 00:15:32,446 --> 00:15:33,979 [ Door opens ] 324 00:15:35,248 --> 00:15:36,882 Great news, sweetheart. 325 00:15:36,950 --> 00:15:39,018 That dressage trainer in Northampton 326 00:15:39,086 --> 00:15:40,352 you wanted to work with? 327 00:15:40,420 --> 00:15:42,788 He's got an opening for a new student. 328 00:15:42,856 --> 00:15:45,691 Judith: We are going back home to London, darling. 329 00:15:47,094 --> 00:15:49,328 But I thought he couldn't take on any new students. 330 00:15:49,396 --> 00:15:50,830 Yeah, well, I put a little pressure on him, 331 00:15:50,897 --> 00:15:52,231 convinced him to change his mind. 332 00:15:52,299 --> 00:15:54,934 We need to get you back on track for that gold medal. 333 00:15:55,001 --> 00:15:57,403 There's nothing I wouldn't do for my little girl. 334 00:15:59,806 --> 00:16:02,708 Don't you have something to say to your father? 335 00:16:02,776 --> 00:16:08,180 Thank you, daddy. That's wonderful news. 336 00:16:08,248 --> 00:16:10,008 But I thought we were gonna stay for a month. 337 00:16:10,016 --> 00:16:11,317 You were gonna teach me your business. 338 00:16:11,384 --> 00:16:15,154 Well, the truth is that I've been... selfish 339 00:16:15,222 --> 00:16:17,022 keeping you away from everything so that we could be together, 340 00:16:17,090 --> 00:16:19,425 exposing you to the ugliness of that trial. 341 00:16:19,493 --> 00:16:22,128 We need to get your life back on course, sweetheart. 342 00:16:22,195 --> 00:16:24,797 We're leaving first thing in the morning. 343 00:16:24,865 --> 00:16:26,932 Well, don't worry. 344 00:16:27,000 --> 00:16:30,069 I'll take care of packing you up while you're at your lesson. 345 00:16:30,137 --> 00:16:31,303 Speaking of which, 346 00:16:31,371 --> 00:16:34,974 I will have them bring the car around. 347 00:16:36,743 --> 00:16:38,677 We wouldn't want you being late. 348 00:16:38,745 --> 00:16:41,247 Yes, of course. 349 00:16:44,451 --> 00:16:46,118 [ Sighs ] 350 00:16:54,194 --> 00:16:55,895 Coffee. 351 00:16:55,962 --> 00:16:57,229 The beverage of choice 352 00:16:57,297 --> 00:16:59,765 for recovering alcoholics everywhere. 353 00:16:59,833 --> 00:17:01,333 [ Chuckles ] Sue Ellen. 354 00:17:01,401 --> 00:17:03,335 Been a long time. 355 00:17:03,403 --> 00:17:04,937 Yeah. 356 00:17:05,005 --> 00:17:08,774 John Ross told me he didn't exactly give you 357 00:17:08,842 --> 00:17:10,776 the warmest welcome when he saw you. 358 00:17:10,844 --> 00:17:12,444 I hope you can forgive him. 359 00:17:12,512 --> 00:17:15,014 And I, for one, am happy 360 00:17:15,081 --> 00:17:16,849 that you don't hate Dallas anymore. 361 00:17:16,917 --> 00:17:18,918 [ Sighs ] I never hated Dallas. 362 00:17:18,985 --> 00:17:21,353 Just everything else that came with it. 363 00:17:22,823 --> 00:17:26,125 J.R. didn't make things easy for you, did he? 364 00:17:26,193 --> 00:17:29,495 Well [Chuckles] you, either, for that matter. 365 00:17:29,563 --> 00:17:31,063 I got to admit I'm shocked 366 00:17:31,131 --> 00:17:33,199 to hear you two are back on the same team. 367 00:17:33,266 --> 00:17:34,867 Is that what Bobby told you? 368 00:17:34,935 --> 00:17:37,036 Well, it's certainly what it sounds like. 369 00:17:37,103 --> 00:17:40,439 Well, for the record, what I did... 370 00:17:40,507 --> 00:17:42,441 Taking over Elena's assets... 371 00:17:42,509 --> 00:17:44,109 I did for myself. 372 00:17:44,177 --> 00:17:48,881 I have every right to protect my investments. 373 00:17:48,949 --> 00:17:50,983 As you should do, quite frankly. 374 00:17:51,051 --> 00:17:53,219 What's that supposed to mean? 375 00:17:53,286 --> 00:17:56,222 Well, this, uh, standoff with oil, 376 00:17:56,289 --> 00:17:59,058 if Bobby bankrupts the company, 377 00:17:59,125 --> 00:18:01,827 you're the one that could end up with nothing. 378 00:18:01,895 --> 00:18:04,263 Bobby is the only one 379 00:18:04,331 --> 00:18:06,131 who's ever had my back in this family. 380 00:18:06,199 --> 00:18:08,968 I hope for your sake that you're right. 381 00:18:09,035 --> 00:18:12,371 But I respect your candor, Sue Ellen. 382 00:18:12,439 --> 00:18:16,275 You've certainly come a long way since Miss Texas. 383 00:18:18,979 --> 00:18:21,113 Are you going to the race on Saturday? 384 00:18:22,382 --> 00:18:24,783 'Cause, um... 385 00:18:24,851 --> 00:18:27,586 I think we ought to go out there together. 386 00:18:57,951 --> 00:18:59,218 Emma. 387 00:18:59,286 --> 00:19:00,886 How are you? 388 00:19:00,954 --> 00:19:03,222 I wanted to get my hair cut once, 389 00:19:03,290 --> 00:19:06,125 but my grandmother said that my face wasn't the right shape. 390 00:19:06,192 --> 00:19:08,861 Now, she didn't tell me I couldn't. 391 00:19:08,929 --> 00:19:10,562 But she made me feel ugly, 392 00:19:10,630 --> 00:19:12,498 stupid, even, for asking. 393 00:19:15,402 --> 00:19:17,369 [ Sighs ] 394 00:19:18,672 --> 00:19:21,240 Would you like to go for a ride? 395 00:19:24,244 --> 00:19:25,945 Yeah, I'd like that. 396 00:19:27,514 --> 00:19:29,481 Okay. 397 00:19:31,217 --> 00:19:33,485 Emma never showed for her lesson. 398 00:19:33,553 --> 00:19:37,222 You know she went to see her. 399 00:19:42,062 --> 00:19:43,195 [ Chuckles ] 400 00:19:43,263 --> 00:19:45,097 Even as a little boy, 401 00:19:45,165 --> 00:19:47,333 your temper always got the best of you. 402 00:19:48,568 --> 00:19:51,036 Now, pick that up. 403 00:20:12,158 --> 00:20:15,361 She's just confused... 404 00:20:15,428 --> 00:20:17,129 Curious. 405 00:20:17,197 --> 00:20:20,165 You need to quash that curiosity. 406 00:20:20,233 --> 00:20:22,067 She'll listen to you. 407 00:20:22,135 --> 00:20:25,404 But you mustn't lose control, Harris. 408 00:20:26,740 --> 00:20:30,409 I won't let you lose our daughter. 409 00:20:39,085 --> 00:20:40,419 I'm sorry. 410 00:20:40,487 --> 00:20:44,223 I'm just... I'm not used to riding western. 411 00:20:44,290 --> 00:20:46,358 Try loosening up on the reins. 412 00:20:46,426 --> 00:20:49,128 These horses don't need much direction. 413 00:20:49,195 --> 00:20:51,663 In dressage, it's all about 414 00:20:51,731 --> 00:20:54,700 complete control over your animal, 415 00:20:54,768 --> 00:20:56,568 making the horse do what you want it to, 416 00:20:56,636 --> 00:20:58,237 not what comes naturally to it. 417 00:21:00,373 --> 00:21:02,174 But this... 418 00:21:05,045 --> 00:21:07,012 Just riding... 419 00:21:10,116 --> 00:21:12,117 It's nothing I'm used to. 420 00:21:13,653 --> 00:21:17,022 [ Breathes deeply ] 421 00:21:17,090 --> 00:21:19,491 These horses know what they're doing 422 00:21:19,559 --> 00:21:21,226 and where they're going. 423 00:21:21,294 --> 00:21:24,696 Just try to relax and enjoy the ride. 424 00:21:24,764 --> 00:21:27,433 They'll take care of you if you let them. 425 00:21:30,570 --> 00:21:32,671 [ Breathes deeply ] 426 00:21:32,739 --> 00:21:34,306 [ Chuckles ] 427 00:21:38,778 --> 00:21:40,345 [ Both laugh ] 428 00:21:41,581 --> 00:21:43,449 Okay. 429 00:21:49,589 --> 00:21:51,223 Bingo. That's got it. 430 00:21:51,291 --> 00:21:53,158 Redistributed the weight to increase the wedge. 431 00:21:53,226 --> 00:21:57,129 Should give Ricky the control he needs coming out of those turns. 432 00:21:57,197 --> 00:21:59,698 Well... 433 00:21:59,766 --> 00:22:02,668 We'll put her through her paces first thing tomorrow. 434 00:22:02,735 --> 00:22:05,471 Hey. Great job today. 435 00:22:05,538 --> 00:22:06,538 Thanks buddy. 436 00:22:06,606 --> 00:22:08,507 Lock her up. 437 00:22:46,896 --> 00:22:48,376 Man: Ready to lay those charges, boss. 438 00:22:48,431 --> 00:22:50,799 Drew: Roger that. 439 00:22:50,866 --> 00:22:53,868 By this time tomorrow, we'll finally know 440 00:22:53,936 --> 00:22:55,637 if papi's instincts were right. 441 00:22:56,806 --> 00:22:59,274 This land is our family's legacy, Elli. 442 00:22:59,342 --> 00:23:01,776 It never stopped being in our blood. 443 00:23:01,844 --> 00:23:03,645 The Ewings have Southfork. 444 00:23:03,713 --> 00:23:06,381 This land is ours. 445 00:23:06,449 --> 00:23:09,751 Let's go see what's down there. 446 00:23:15,691 --> 00:23:17,492 [ Sighs ] 447 00:23:20,296 --> 00:23:22,864 Did you have a good time with your mother yesterday? 448 00:23:25,334 --> 00:23:26,768 It's all right. I'm not mad. 449 00:23:28,037 --> 00:23:29,504 You're not? 450 00:23:29,572 --> 00:23:31,873 [ Chuckles ] 451 00:23:31,941 --> 00:23:34,776 I mean, you could have just asked. 452 00:23:37,847 --> 00:23:39,848 You know you can ask me anything. 453 00:23:41,984 --> 00:23:44,552 Well... 454 00:23:44,620 --> 00:23:47,322 In that case... 455 00:23:49,392 --> 00:23:51,993 Do you think we could get a trainer here in Dallas? 456 00:23:54,063 --> 00:23:56,364 I could stay, spend more time with you. 457 00:23:56,432 --> 00:23:57,766 And? 458 00:23:59,034 --> 00:24:00,468 And... 459 00:24:02,304 --> 00:24:03,838 Get to know Ann. [ Sighs ] 460 00:24:03,906 --> 00:24:05,473 She's different than I expected. 461 00:24:05,541 --> 00:24:07,942 The woman shot me, Emma. 462 00:24:08,010 --> 00:24:09,677 And if you stay here, 463 00:24:09,745 --> 00:24:11,913 it's just a matter of time before she hurts you, too. 464 00:24:11,981 --> 00:24:13,848 I have a right to know my mother. 465 00:24:13,916 --> 00:24:15,517 No, you don't! 466 00:24:18,454 --> 00:24:20,855 But you said that I could ask you anything. 467 00:24:20,923 --> 00:24:22,757 No, I said you could ask! 468 00:24:22,825 --> 00:24:24,025 I didn't say I'd agree. 469 00:24:27,029 --> 00:24:28,363 [ Sighs ] 470 00:24:29,865 --> 00:24:31,933 What's bringing this on? 471 00:24:37,405 --> 00:24:39,407 You been taking your meds? 472 00:24:40,776 --> 00:24:42,444 Oh, little girl. 473 00:24:47,917 --> 00:24:49,717 [ Lid pops ] 474 00:24:54,056 --> 00:24:56,090 You know how you get. 475 00:24:57,960 --> 00:24:59,961 Panic attacks... 476 00:25:00,029 --> 00:25:02,764 Anxiety. 477 00:25:02,832 --> 00:25:07,502 What you need is consistency, rules, and boundaries. 478 00:25:07,570 --> 00:25:10,004 Because without them, what do you have? 479 00:25:10,072 --> 00:25:12,073 Chaos. 480 00:25:12,141 --> 00:25:13,541 That's right... chaos. 481 00:25:13,609 --> 00:25:16,611 Now, come here. Give me a hug. 482 00:25:18,080 --> 00:25:20,048 Tomorrow you'll be safe in London. 483 00:25:20,115 --> 00:25:21,883 Dallas will just be a memory. 484 00:25:21,951 --> 00:25:23,618 Come on. 485 00:25:28,023 --> 00:25:30,558 Yeah. 486 00:25:33,963 --> 00:25:35,530 [ Sighs ] 487 00:25:36,999 --> 00:25:40,068 Elena: You look like the cat that ate the canary. 488 00:25:41,637 --> 00:25:43,071 What do the results show? 489 00:25:45,841 --> 00:25:48,476 Drew: Look at the size of that structure. 490 00:25:48,544 --> 00:25:51,079 Papi just didn't go deep enough. 491 00:25:52,648 --> 00:25:55,049 Yeah, but, Drew, according to these seismic waves, 492 00:25:55,117 --> 00:25:57,352 it could be too tight to be a producer. 493 00:25:57,419 --> 00:25:58,953 Yeah, but if it isn't, 494 00:25:59,021 --> 00:26:01,689 it would be one hell of a producer. 495 00:26:01,757 --> 00:26:03,625 Yeah. It could. 496 00:26:03,692 --> 00:26:05,860 I want to buy back the land from the Ewings. 497 00:26:05,928 --> 00:26:07,428 I have to do this. 498 00:26:07,496 --> 00:26:10,765 And listen, I don't want to do it without you. 499 00:26:12,501 --> 00:26:14,435 Go into business with me. 500 00:26:14,503 --> 00:26:17,071 We can make good on papi's dream. 501 00:26:17,139 --> 00:26:21,943 And you can have all the success you've ever wanted... 502 00:26:22,011 --> 00:26:24,112 Without Ewing Energies. 503 00:26:30,986 --> 00:26:32,654 [ Sighs ] 504 00:26:37,126 --> 00:26:39,694 John Ross? 505 00:26:39,762 --> 00:26:42,397 Did you tell your father that I was working on Gary? 506 00:26:42,464 --> 00:26:44,632 Mentioned it, yeah. 507 00:26:44,700 --> 00:26:47,835 Because he's jealous. 508 00:26:47,903 --> 00:26:50,104 He sent me a handful of letters 509 00:26:50,172 --> 00:26:53,041 that I had sent him when we were courting 510 00:26:53,108 --> 00:26:55,643 and a new one that I'm not opening. 511 00:26:57,046 --> 00:26:58,479 Love letters? 512 00:26:58,547 --> 00:26:59,881 I just... 513 00:26:59,949 --> 00:27:02,750 I can't believe that he actually saved them all. 514 00:27:02,818 --> 00:27:04,419 [ Sighs ] 515 00:27:04,486 --> 00:27:07,188 But I think he's trying to make me feel guilty. 516 00:27:07,256 --> 00:27:09,490 Or just testing your resolve. 517 00:27:09,558 --> 00:27:11,459 Well, either way, he's trying to manipulate me. 518 00:27:11,527 --> 00:27:13,728 And I won't let him do that. 519 00:27:18,567 --> 00:27:19,968 Night, mama. 520 00:27:26,742 --> 00:27:29,644 [ Cellphone rings ] 521 00:27:29,712 --> 00:27:30,778 - J.R.: Yeah? - Hey, boss. 522 00:27:30,846 --> 00:27:32,614 You got an update on that race? 523 00:27:32,681 --> 00:27:34,916 John Ross jumped on that lead I gave him, 524 00:27:34,984 --> 00:27:37,218 although I can't say I feel good betting on a gambler. 525 00:27:37,286 --> 00:27:38,453 Well, get on it. 526 00:27:38,520 --> 00:27:39,787 Your son already did. 527 00:27:39,855 --> 00:27:41,089 Damage is done. 528 00:27:41,156 --> 00:27:44,659 What do you got on that rat Harris Ryland? 529 00:27:44,727 --> 00:27:47,695 The pieces are falling into place, J.R. 530 00:27:47,763 --> 00:27:49,931 See you soon. 531 00:27:49,999 --> 00:27:52,600 ♪ Music plays ♪ 532 00:28:03,812 --> 00:28:06,080 So, how's she feeling now coming out of those corners? 533 00:28:06,148 --> 00:28:07,815 I tell you, you guys fixed it. 534 00:28:07,883 --> 00:28:09,851 I think we have something for them today. Great. 535 00:28:09,918 --> 00:28:11,764 Hey. How's it looking under the hood? 536 00:28:11,790 --> 00:28:12,712 It's looking good. 537 00:28:12,755 --> 00:28:15,056 Ricky, this is Alison Jones, head of the DCT. 538 00:28:15,124 --> 00:28:16,491 So, you're the lady we need to impress. 539 00:28:16,558 --> 00:28:18,793 Oh, well, I wish it were just me. 540 00:28:18,861 --> 00:28:20,571 You're gonna have to put on one hell of a show 541 00:28:20,597 --> 00:28:22,499 to convince the committee to give you that contract. 542 00:28:22,525 --> 00:28:23,434 Gentlemen. 543 00:28:24,299 --> 00:28:25,833 Hey, thanks for bringing everyone out. 544 00:28:25,901 --> 00:28:27,135 You won't be disappointed. 545 00:28:27,202 --> 00:28:29,170 Gas can't compete with methane. 546 00:28:41,016 --> 00:28:43,251 [ Tools whirring ] 547 00:28:47,923 --> 00:28:49,257 For what it's worth, 548 00:28:49,324 --> 00:28:52,293 I don't enjoy being in the middle of this. 549 00:28:52,361 --> 00:28:55,830 Whatever happens today has nothing to do with you and me. 550 00:28:55,898 --> 00:28:59,133 When he loses after 150 laps of this nonsense, 551 00:28:59,201 --> 00:29:02,670 I look forward to having you back on my team. 552 00:29:04,673 --> 00:29:07,008 Man: Drivers, start your engines! 553 00:29:07,076 --> 00:29:09,210 [ Engines turn over ] 554 00:29:19,722 --> 00:29:21,122 Darling? 555 00:29:21,190 --> 00:29:24,859 We need to get going, or we'll miss our flight. 556 00:29:36,872 --> 00:29:38,740 Harris! 557 00:29:38,807 --> 00:29:42,376 [ Engines revving ] 558 00:29:43,946 --> 00:29:45,213 What's up, buddy? 559 00:29:45,280 --> 00:29:48,249 - Man: Strap yourself in. - All right. 560 00:30:03,432 --> 00:30:04,866 Whoo! They're off! 561 00:30:04,933 --> 00:30:07,869 Let the battle begin. 562 00:30:28,209 --> 00:30:29,275 Looking good, Ricky. 563 00:30:29,343 --> 00:30:30,977 Copy that, Chris. 564 00:30:31,045 --> 00:30:33,046 I sure do love this car. 565 00:30:38,552 --> 00:30:40,153 [ Engine revs ] 566 00:30:41,889 --> 00:30:45,825 Since we seem to be rooting for opposite teams, 567 00:30:45,893 --> 00:30:48,394 can we make a friendly wager? 568 00:30:48,462 --> 00:30:51,264 - How friendly? - Depends on you. 569 00:30:52,533 --> 00:30:55,168 Can I be completely honest here? 570 00:30:55,236 --> 00:30:57,003 Of course. 571 00:30:57,071 --> 00:30:59,839 Not that I don't appreciate the attention, 572 00:30:59,907 --> 00:31:02,609 but you've never been this nice to me before. 573 00:31:04,078 --> 00:31:07,547 Well, maybe we've never had this opportunity before. 574 00:31:10,050 --> 00:31:11,551 [ Scoffs ] 575 00:31:11,619 --> 00:31:13,019 She wouldn't just leave. 576 00:31:13,087 --> 00:31:16,022 - Her suitcases are gone. - No! 577 00:31:16,056 --> 00:31:17,357 She wouldn't do that. 578 00:31:17,424 --> 00:31:20,393 Except that she has. 579 00:31:20,461 --> 00:31:22,529 And it's all your fault. 580 00:31:22,596 --> 00:31:24,464 Oh, it's my fault. 581 00:31:24,532 --> 00:31:26,366 How is it my fault 582 00:31:26,433 --> 00:31:28,902 when I've done everything that you have ever asked me to do? 583 00:31:28,969 --> 00:31:30,803 If that was the case, 584 00:31:30,871 --> 00:31:33,172 you never would have brought Emma back here. 585 00:31:33,240 --> 00:31:34,352 Using her as leverage 586 00:31:34,378 --> 00:31:36,601 to get that tape back was a big mistake. 587 00:31:36,644 --> 00:31:39,412 - I had no choice. - Of course you did. 588 00:31:39,480 --> 00:31:42,181 But you let your emotions cloud your thinking. 589 00:31:42,249 --> 00:31:43,316 You lost control. 590 00:31:44,952 --> 00:31:47,921 And all because of that woman. 591 00:31:47,988 --> 00:31:50,490 - No, this isn't about Ann. - Of course it is. 592 00:31:50,558 --> 00:31:52,592 Bringing that woman into our lives 593 00:31:52,660 --> 00:31:54,894 was the biggest mistake you ever made. 594 00:31:54,962 --> 00:31:56,496 You have no idea what you're talking about. 595 00:31:56,564 --> 00:31:58,097 I was there. 596 00:31:58,165 --> 00:32:02,135 I saw the way she wormed her way under your skin. 597 00:32:02,202 --> 00:32:05,538 What was so bewitching about her? 598 00:32:05,606 --> 00:32:07,173 I want to understand. 599 00:32:07,241 --> 00:32:08,341 Don't do this, mother. 600 00:32:08,409 --> 00:32:11,077 No, I need to understand. 601 00:32:11,145 --> 00:32:13,313 What was it about her 602 00:32:13,380 --> 00:32:16,282 that you couldn't put out of your mind for all these years? 603 00:32:18,485 --> 00:32:22,689 I loved her because she wasn't you. 604 00:32:52,653 --> 00:32:55,955 Looks like the rest of the field's coming in for their first pit. 605 00:32:56,023 --> 00:32:58,024 This is where we get our advantage. 606 00:33:00,127 --> 00:33:02,095 Ricky: Nice knowing you, gasoline. 607 00:33:02,162 --> 00:33:03,529 - Go, Ricky! - Ricky! 608 00:33:06,533 --> 00:33:08,201 Alison: How we doing, chief? 609 00:33:09,116 --> 00:33:11,117 Gas cars had to refuel. 610 00:33:11,185 --> 00:33:13,786 Methane's still going strong. 611 00:33:13,854 --> 00:33:15,254 [ Tools whirring ] 612 00:33:18,625 --> 00:33:21,093 Chris, I'm getting a little pedal resistance here. 613 00:33:21,161 --> 00:33:23,496 Everything look okay over there? 614 00:33:23,564 --> 00:33:24,597 Hey, Jim. 615 00:33:24,665 --> 00:33:27,066 That pressure's looking high. 616 00:33:27,134 --> 00:33:28,215 Jim: And we're running hot. 617 00:33:28,268 --> 00:33:31,237 Hang in there, Ricky. We're on it. 618 00:33:32,673 --> 00:33:34,307 Ricky: Guys, I got to come in. 619 00:33:37,044 --> 00:33:39,078 What the hell's wrong? 620 00:33:39,146 --> 00:33:40,880 Christopher: Something's wrong with the pressure regulator. 621 00:33:40,948 --> 00:33:43,115 I need you to hang on for the next 15 laps 622 00:33:43,183 --> 00:33:44,884 without blowing the engine until we can switch it out. 623 00:33:44,952 --> 00:33:46,085 We can't swap it. 624 00:33:46,153 --> 00:33:48,554 If we pit twice, I lose my lead. 625 00:33:48,622 --> 00:33:50,556 Just keep driving like you're driving. 626 00:33:50,624 --> 00:33:52,325 Okay. That's it. Go, go, go! 627 00:33:56,263 --> 00:33:58,424 We need to get that regulator out of the prototype now. 628 00:34:23,757 --> 00:34:24,824 Get me that regulator. 629 00:34:24,891 --> 00:34:25,891 I got to come in now! 630 00:34:25,959 --> 00:34:27,260 I got to go. 631 00:34:27,327 --> 00:34:28,794 I got to get the crew ready for this pit. 632 00:34:28,862 --> 00:34:31,697 - All right. Go, go, go. - Yeah, I got it. 633 00:34:35,168 --> 00:34:37,069 [ Tools clank ] 634 00:34:55,355 --> 00:34:57,056 Done! 635 00:34:57,124 --> 00:34:58,190 Go, go, go! 636 00:34:58,258 --> 00:34:59,392 [ Tires squeal ] 637 00:35:04,064 --> 00:35:06,132 Jim: We're a lap down. Get moving, Ricky. 638 00:35:28,322 --> 00:35:29,922 Christopher: All right, Ricky. 639 00:35:29,990 --> 00:35:32,231 They're making their second pit. Let's get that lap back. 640 00:35:44,371 --> 00:35:46,672 [ Tires screech ] 641 00:35:52,746 --> 00:35:54,280 You caught him! 642 00:35:54,348 --> 00:35:56,349 Second place! Nice one, Ricky. 643 00:36:01,421 --> 00:36:04,724 Four more laps to go. It's now or never, Ricky. 644 00:36:04,791 --> 00:36:07,426 Second place isn't gonna get me that contract. 645 00:36:12,232 --> 00:36:14,100 Make your move! 646 00:36:18,405 --> 00:36:21,727 Last lap, Ricky. 647 00:36:21,795 --> 00:36:23,095 Look at that! 648 00:36:24,731 --> 00:36:25,731 Come on, Ricky! 649 00:36:25,732 --> 00:36:26,732 Man: Come on, Ricky! 650 00:36:26,800 --> 00:36:27,966 Come on! 651 00:36:28,034 --> 00:36:29,034 Come on! You got this! 652 00:36:29,035 --> 00:36:31,003 Ricky! 653 00:36:36,176 --> 00:36:37,476 [ Cheering ] 654 00:36:38,978 --> 00:36:40,446 Yeah! 655 00:36:41,714 --> 00:36:43,916 [ Cheering ] 656 00:36:43,983 --> 00:36:45,117 We did it! 657 00:36:45,185 --> 00:36:46,318 Yeah! 658 00:36:47,720 --> 00:36:49,922 Yeah! 659 00:36:53,093 --> 00:36:54,660 [ Cheering ] 660 00:36:54,727 --> 00:36:55,794 Whoo! 661 00:36:55,862 --> 00:36:56,929 Yeah! 662 00:37:01,710 --> 00:37:05,412 - All right. Can you believe that? - Yeah, baby! 663 00:37:14,250 --> 00:37:16,485 Hey, you two, come on. Pay the man. 664 00:37:16,650 --> 00:37:17,984 [ Laughs ] 665 00:37:18,052 --> 00:37:19,218 How's it feel? Yeah, man, it's great. 666 00:37:19,286 --> 00:37:20,286 Hey, come on, guys! 667 00:37:20,321 --> 00:37:21,321 Everybody, come on in. 668 00:37:21,322 --> 00:37:22,322 Here we go. 669 00:37:22,356 --> 00:37:24,657 That was awesome. 670 00:37:24,725 --> 00:37:26,225 Got it? 671 00:37:29,663 --> 00:37:31,030 Excuse me, all right? 672 00:37:31,098 --> 00:37:32,598 Way to go, son. Thanks. 673 00:37:36,470 --> 00:37:38,371 That was one hell of a race. 674 00:37:38,439 --> 00:37:39,672 How'd we do with the committee? 675 00:37:39,740 --> 00:37:41,074 They're impressed. 676 00:37:41,141 --> 00:37:42,542 So much so they're ready 677 00:37:42,609 --> 00:37:45,311 to push this thing through city council. 678 00:37:45,379 --> 00:37:46,746 Once they are sure 679 00:37:46,814 --> 00:37:48,681 that you can provide the steady supply of fuel 680 00:37:48,749 --> 00:37:50,049 we need for our fleet. 681 00:37:50,117 --> 00:37:51,351 But otherwise... 682 00:37:51,418 --> 00:37:54,253 And this is just between you and me... 683 00:37:54,321 --> 00:37:56,756 I'd say you're golden, golden boy. 684 00:38:04,131 --> 00:38:05,665 Congratulations. 685 00:38:05,733 --> 00:38:07,400 So, you're with me? 686 00:38:07,468 --> 00:38:09,235 My father and I are with you. 687 00:38:11,205 --> 00:38:13,072 Thank you, Pamela. 688 00:38:13,140 --> 00:38:16,809 It's the right decision for the company. 689 00:38:29,823 --> 00:38:31,190 Pamela's wi us. 690 00:38:31,258 --> 00:38:33,493 So, you can't sell off methane, 691 00:38:33,560 --> 00:38:35,294 and you don't control the company. 692 00:38:35,362 --> 00:38:38,197 Are you two ready to do what's right? 693 00:38:38,265 --> 00:38:39,699 Give us back Elena's shares, 694 00:38:39,767 --> 00:38:42,268 or we're never turning that oil back on. 695 00:38:46,140 --> 00:38:48,374 We're calling your bluff. 696 00:38:48,442 --> 00:38:51,411 You want to hurt this company by keeping that oil off 697 00:38:51,478 --> 00:38:53,446 just to prove how righteous you are, go ahead. 698 00:38:54,681 --> 00:38:57,216 We're not backing down. 699 00:38:57,284 --> 00:38:59,719 You know, you're gonna look back one day 700 00:38:59,787 --> 00:39:03,389 and realize you let all that oil slip through your fingers 701 00:39:03,457 --> 00:39:06,092 because of your greed. 702 00:39:06,160 --> 00:39:08,327 And you'll only have yourself to blame. 703 00:39:33,353 --> 00:39:34,854 [ Car doors close ] 704 00:39:42,529 --> 00:39:43,796 Emma. 705 00:39:45,299 --> 00:39:47,333 Are you okay? 706 00:39:55,409 --> 00:39:57,310 [ Voice breaking ] Can I stay? 707 00:40:02,216 --> 00:40:04,617 Welcome home. 708 00:40:10,924 --> 00:40:12,658 [ Sniffles ] 709 00:40:23,704 --> 00:40:27,206 [ Cellphone rings ] 710 00:40:31,645 --> 00:40:33,646 [ Ringing continues ] 711 00:40:36,483 --> 00:40:38,618 J.R.: Tell me what you know, John Ross. 712 00:40:38,685 --> 00:40:41,287 [ Sighs ] Christopher won the damn race. 713 00:40:41,355 --> 00:40:42,889 And don't bother with a lecture 714 00:40:42,956 --> 00:40:45,191 'cause there's nothing you could tell me 715 00:40:45,259 --> 00:40:46,926 that I haven't already told myself. 716 00:40:46,994 --> 00:40:50,429 But there is a play to be made with the woman at the DCT. 717 00:40:50,497 --> 00:40:52,265 We can fix this. 718 00:40:52,332 --> 00:40:54,267 Well, I'm glad to hear that. 719 00:40:54,334 --> 00:40:56,168 But don't you worry, son. 720 00:40:56,236 --> 00:40:57,270 I got a plan. 721 00:40:57,337 --> 00:40:59,238 It's gonna be my masterpiece. 722 00:40:59,306 --> 00:41:01,641 Because you shouldn't have to pay for my sins. 723 00:41:01,708 --> 00:41:03,342 What do you mean? 724 00:41:03,410 --> 00:41:06,345 Just remember I'm proud of you. 725 00:41:06,413 --> 00:41:08,481 You're my son... 726 00:41:08,549 --> 00:41:10,950 From tip to tail. 727 00:41:12,352 --> 00:41:14,554 [ Door opens ] Thank you, daddy. 728 00:41:14,621 --> 00:41:17,823 It means a whole lot for me to hear you say that. 729 00:41:17,891 --> 00:41:20,726 [ Gunshots ] 730 00:41:20,794 --> 00:41:22,562 J.R.? 731 00:41:22,629 --> 00:41:26,399 Hello? 732 00:41:26,466 --> 00:41:28,968 Dad! 733 00:41:29,036 --> 00:41:32,204 Dad! 734 00:41:32,272 --> 00:41:35,207 [ Echoing ] Dad? 735 00:41:35,948 --> 00:41:39,621 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 52523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.