All language subtitles for Chasing the Dragon II - Wild Wild Bunch ( 2019 )

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,126 --> 00:00:35,132 The Subtitle is Translated TOP1! 2 00:01:00,126 --> 00:01:07,132 Waktu menciptakan pahlawan. Suatu era, tidak mungkin tidak muncul 1-2 pahlawan. 3 00:01:16,176 --> 00:01:20,079 Th.1996 sebelum Hongkong kembali ke Cina 4 00:01:20,146 --> 00:01:23,115 Warga Inggir belum siap pergi 5 00:01:23,183 --> 00:01:26,151 Keamanan Hongkong tidak terjamin 6 00:01:26,186 --> 00:01:28,921 Maka muncul 7 00:01:29,022 --> 00:01:31,990 suatu era pahlawan 8 00:02:00,019 --> 00:02:02,020 Kamu mau uang berapa banyak untuk lepaskan putraku kembali? 10 00:02:02,055 --> 00:02:02,988 15 milyar 11 00:02:03,056 --> 00:02:06,158 Kalau begitu kamu harus jamin, putraku harus kembali dengan selamat 15 00:02:06,926 --> 00:02:10,195 Jika tidak bisa, aku takkan lakukan apapun lagi 51 00:02:28,915 --> 00:02:31,083 Aku orang yang menepati janji. Aku harap kamu juga demikian 53 00:02:31,117 --> 00:02:34,086 Aku, si orang kaya, hari ini berjanji 54 00:02:34,154 --> 00:02:38,090 takkan menyentuh anggota keluarga kamu lagi 81 00:03:11,124 --> 00:03:13,025 Benar tak bisa berikan uang sebanyak itu padamu 84 00:03:15,061 --> 00:03:16,094 Berikan tidak? 85 00:03:16,162 --> 00:03:19,131 Baik..aku berikan. Mohon jangan melukai suamiku 99 00:04:01,007 --> 00:04:05,110 Nyonya Huang bilang lagi bahwa akan pindah ke Canada bulan depan 102 00:04:06,079 --> 00:04:09,081 Begitu mengerikan. Bukankah bulan lalu Ny.Huang sudah meninggal dunia? 104 00:04:09,148 --> 00:04:12,117 Itu adalah Ny.Lo 105 00:04:12,952 --> 00:04:18,123 Satu per satu pergi. Bahkan tidak cukup orang untuk bermain mahyong 108 00:04:18,925 --> 00:04:21,193 Semua ini karena kamu, tak ingin menikah. 111 00:04:21,928 --> 00:04:25,197 Jika ada anak menemani aku, pasti menyenangkan sekali 114 00:04:25,932 --> 00:04:31,036 Ya. Setelah aku menikah, aku istri, anakku dan kamu bisa bermain mahyong 116 00:04:31,104 --> 00:04:32,137 Hebat 117 00:04:32,205 --> 00:04:34,006 Kamu masih saja bercanda 119 00:04:41,948 --> 00:04:44,950 - Hei, datang untuk makan lagi ya - Kalau sempat perbaikilah pintu 121 00:04:45,051 --> 00:04:48,120 - Tim kalian ada banyak waktu - Detektif Li 122 00:04:48,154 --> 00:04:50,889 - Bahkan membawa kado - Khusus membawa makanan untuk kamu 124 00:04:50,923 --> 00:04:54,059 Kenapa hari ini kamu begini baik ya membawa makanan/Enak 127 00:04:54,961 --> 00:04:57,062 Ah Tien, pergi ambil nasi untuk detektif Li 128 00:04:57,096 --> 00:05:00,932 Dia bisa ambil sendiri, tak perlu sungkan 129 00:05:01,200 --> 00:05:04,169 - Tidak sopan - Setiap hari makan disini 130 00:05:06,172 --> 00:05:11,009 - Makanlah - Ah Tien pindah ke divisi kasus berat 132 00:05:11,110 --> 00:05:13,078 setiap hari pulang makan 133 00:05:13,146 --> 00:05:16,948 Kamu pasti ada tugas bahaya untuk dia lakukan 135 00:05:17,016 --> 00:05:19,918 Jangan bohongi aku/ Aku tahu kamu terus ingin mengejar ibuku 137 00:05:19,986 --> 00:05:22,087 - Jangan semberangan bicara - Bahkan menyentuhnya 139 00:05:22,989 --> 00:05:24,923 Cepat duduk dan makan 140 00:05:26,159 --> 00:05:29,161 Kamu..besok tak perlu masuk kerja 141 00:05:29,195 --> 00:05:31,096 Kenapa?/Bantu kamu ambil cuti selama beberapa hari 144 00:05:31,931 --> 00:05:33,098 Begitu baik, pergi kemana 145 00:05:34,000 --> 00:05:35,133 Bawa kembali Shiang Cen 146 00:05:41,040 --> 00:05:43,008 Detektif Li, silahkan 147 00:05:46,179 --> 00:05:47,179 Ada apa membawa aku kesini? 149 00:05:47,947 --> 00:05:50,882 Membagi pengalaman atau belajar komunikasi 150 00:05:51,184 --> 00:05:52,184 Aku ingin kamu menjadi mata mata 151 00:05:53,152 --> 00:05:55,053 Gila 152 00:05:55,121 --> 00:05:58,090 Jangan bercanda Sudah berumur masih jadi mata mata apa? 154 00:06:00,093 --> 00:06:02,194 Aku tidak memaksa mu. Kamu yang terbaik. 156 00:06:03,062 --> 00:06:06,098 Setiap kali kamu bilang tidak memaksa aku/Dengarkan aku 158 00:06:06,933 --> 00:06:10,068 Saudara, aku beberapa bulan lagi sudah pensiun 160 00:06:10,169 --> 00:06:16,074 Jika kali ini kita tangkap harimau besar, kita sebagai polisi pasti akan sukses 162 00:06:16,142 --> 00:06:17,109 Beri aku waktu satu menit 164 00:06:18,077 --> 00:06:19,945 Kamu selalu bilang begitu 165 00:06:20,179 --> 00:06:22,948 Satu menit. Setelah selesai mendengar baru ambil keputusan 167 00:06:23,149 --> 00:06:24,149 Hanya satu menit ya 173 00:06:35,061 --> 00:06:36,161 He Ce Yang. 175 00:06:36,929 --> 00:06:40,899 3th lalu telah menghilang. 6 bulan lalu kami menemukan mayatnya di Senzhou 177 00:06:40,967 --> 00:06:42,000 Kami sudah menyelidikinya 178 00:06:42,034 --> 00:06:44,970 Selain marga He sama dengan marga kamu, juga mirip kamu 180 00:06:47,940 --> 00:06:51,109 Mulai hari ini. kamu adalah He Ce Yang 181 00:06:52,945 --> 00:06:55,046 Sudah satu menit/Dengar sampai selesai 182 00:06:56,115 --> 00:07:00,085 Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An 183 00:07:00,153 --> 00:07:02,120 Kekasih kamu, Li Ying 184 00:07:02,188 --> 00:07:06,158 Wanita cantik ini adalah pacar He Ce Yang sebelum menghilang 186 00:07:07,026 --> 00:07:08,960 Semua wanita He Ce Yang disini. Polisi sudah 188 00:07:08,995 --> 00:07:10,929 mengatur orang untuk menyamar sebagai mereka 190 00:07:13,099 --> 00:07:14,933 Misi kali ini 191 00:07:15,168 --> 00:07:17,135 kamu matipun harus bantu aku selesaikan 192 00:07:17,203 --> 00:07:19,971 Dalam waktu 10 hari, selesaikan semua datanya 194 00:07:20,039 --> 00:07:23,975 Tak perlu 10 hari, makan satu menit saja sudah ingat semuanya 196 00:07:27,680 --> 00:07:27,946 aNe 197 00:07:27,947 --> 00:07:31,917 Mereka adalah tim khusus Guandong 198 00:07:31,984 --> 00:07:34,152 Berapa banyak data sudah mereka siapkan? / Mana aku tahu. Kamu lihat sendiri 201 00:07:37,957 --> 00:07:38,957 Dia sudah setuju? 202 00:07:41,093 --> 00:07:43,028 Halo aku marga Cou 203 00:07:43,196 --> 00:07:47,032 Kapten Cou/Aku marga He 204 00:07:50,069 --> 00:07:53,104 Kasus besar 700 juta, suka ikat bom untuk berunding 206 00:07:53,172 --> 00:07:55,207 Karena kurang bukti maka dibebaskan 208 00:07:55,975 --> 00:07:58,143 Sekarang masih bergaya diluar/Bahkan ada 2 kasus penculikan 210 00:07:58,177 --> 00:08:02,981 Sekarang atasan sangat memperhatikan kasus ini. Sebab penting Hongkong kembali ke Cina 212 00:08:03,015 --> 00:08:05,917 Tak ingin keamanan masyarakat terancam 213 00:08:05,985 --> 00:08:08,954 Semoga hongkong tepat damai dan makmur 215 00:08:09,922 --> 00:08:14,059 Tapi masalahnya si keparat ini sangat tertututp, hati hati bertindak 217 00:08:14,093 --> 00:08:18,163 Aku dapat info bahwa orang yang bantu dia membuat bom sudah tewas 220 00:08:19,198 --> 00:08:23,034 Jika dia tetap ingin lakukan, 221 00:08:19,198 --> 00:08:23,034 pasti mencari bantuan lain 222 00:08:23,102 --> 00:08:26,171 Jika informan kamu menipu mu, bagaimana dia sudah menemukan orang? 224 00:08:28,107 --> 00:08:32,010 Orang yang bantu dia membuat bom, tewas meledak ditempat 227 00:08:32,945 --> 00:08:35,013 Siapa yang mau pekerjaan yang begitu bahaya 228 00:08:36,148 --> 00:08:38,950 Kamu cari aku lakukan, tidak bisa kamu yang lakukan? 230 00:08:39,018 --> 00:08:40,952 Kamu tahu tentang bom, aku tidak mengerti. 231 00:08:42,989 --> 00:08:44,155 Bukankah kamu bilang dia sudah setuju? 233 00:08:44,924 --> 00:08:46,191 Pak tenang 234 00:08:48,160 --> 00:08:51,963 Kita sudah lama bekerja sama, aku tahu kemampuan kamu 236 00:08:52,031 --> 00:08:55,100 Lagipula kita berdua memwakili kepolisian hongkong 238 00:08:56,002 --> 00:08:58,169 Jika terjadi sesuau dalam misi ini 239 00:08:59,205 --> 00:09:02,007 aku segera keluarkan kamu dari sana 240 00:09:06,012 --> 00:09:10,181 Kamu harus janji, setiap hari mencmani ibuku 242 00:09:10,182 --> 00:09:14,019 bawa dia jalan-jalan di taman. Hari sabtu dan minggu harus menemani ibuku nonton 244 00:09:14,120 --> 00:09:17,055 Pokoknya harus menemani ibuku, bisa? / Tak masalah 246 00:09:19,058 --> 00:09:21,092 Pak dia setuju 247 00:09:22,061 --> 00:09:25,063 Kamu tahu bahwa Long Ce Chiang punya adik bernama Long Ce Fei 249 00:09:25,131 --> 00:09:27,899 Ce Chiang sangat menyayangi adiknya ini 250 00:09:28,000 --> 00:09:29,134 Kita bisa bertindak dari dia 251 00:09:31,103 --> 00:09:36,141 Bocah ini judi di kasino ilegal sepanjang hari 253 00:09:46,218 --> 00:09:50,989 Empat 254 00:09:52,124 --> 00:09:53,892 Tak ada bentuk 256 00:09:56,929 --> 00:09:59,931 Ini untukmu/Terima kasih 257 00:09:59,966 --> 00:10:00,999 Pasang Iini lagi saja 258 00:10:01,033 --> 00:10:03,001 Masih pasang ini? 259 00:10:04,070 --> 00:10:06,137 Kak Fei, hari ini menang banyak juga 260 00:10:08,140 --> 00:10:11,009 Siapa kamu? Aku kenal kamu? 261 00:10:11,110 --> 00:10:13,011 Kak Kui suruh aku kesini terima uang 262 00:10:16,916 --> 00:10:19,951 Kak, aku sedang judi 263 00:10:20,052 --> 00:10:24,923 Sekarang kamu minta uang dariku. Dasar gila 264 00:10:26,025 --> 00:10:31,062 Hari ini, kamu menang begini banyak. Kamu sudah 2 bulan tidak bayar uang itu 266 00:10:32,965 --> 00:10:35,967 Memandang hari ini aku menang jangan bilang aku tidak peduli kamu 268 00:10:37,970 --> 00:10:38,970 Anggap bunga saja 269 00:10:41,007 --> 00:10:42,173 Ayo/Kamu ada rasa humor ya 271 00:10:43,109 --> 00:10:47,045 Polisi datang..cepat lari..' 272 00:10:47,079 --> 00:10:50,915 Tunggu 273 00:11:04,130 --> 00:11:10,001 Berhenti 274 00:11:22,982 --> 00:11:23,982 Jangan lari! 275 00:12:14,967 --> 00:12:17,068 Jika terjadi sesuatu padamu, kak Kui tidak terima uang kamu 277 00:12:17,103 --> 00:12:18,069 aku akan lebih merepotkan darimu 279 00:12:25,111 --> 00:12:27,912 Berhenti..jangan lari..! 280 00:12:29,048 --> 00:12:30,915 Jangan bergerak! 281 00:12:31,050 --> 00:12:31,983 Cepat! 282 00:12:34,186 --> 00:12:35,086 Berhenti! 283 00:12:36,922 --> 00:12:38,990 Berlutut! Jangan bergerak! 284 00:12:47,166 --> 00:12:50,168 Setelah kamu masuk, Ce Fei kabur ke thailand 286 00:12:50,202 --> 00:12:54,205 Dalam 2 hari, orangnya akan menemukan dia 287 00:12:55,141 --> 00:12:59,911 Untung aku sudah bicarakan dengan kak kui, kamu akan baik saja 289 00:13:00,045 --> 00:13:03,982 Setelah kamu orang, seseorang pasti akan hubungi kamu 292 00:13:31,944 --> 00:13:33,044 Kak Fei suruh aku jemput kamu 293 00:13:36,081 --> 00:13:37,081 Tunggu 294 00:13:39,051 --> 00:13:40,151 Kamu tidak naik mobil ini 296 00:13:55,100 --> 00:13:56,134 Disini 297 00:14:07,046 --> 00:14:09,914 Bisa mengejar aku. ada kejutan untuk kamu 298 00:14:17,089 --> 00:14:18,990 Lebih baik langsung saja beritahu aku pergi kemana 330 00:16:37,162 --> 00:16:40,031 Bagus juga/ Bagaimana sekarang? 331 00:16:42,101 --> 00:16:43,134 Masuk akan tahu 332 00:16:46,005 --> 00:16:46,938 He Ce Yang 334 00:16:48,907 --> 00:16:51,943 Aku ada suatu hadiah untukmu, didalam bagasi 336 00:17:20,139 --> 00:17:21,139 Heil 337 00:17:46,098 --> 00:17:48,900 Kak Fei, kamu tidak percaya aku, tak perlu minta aku kesini 339 00:17:48,967 --> 00:17:51,969 Bereskan barang didalam dulu, kamu akan memiliki, 341 00:17:52,037 --> 00:17:53,137 yang kamu inginkan. 342 00:17:54,073 --> 00:17:56,174 Benar? Baik 344 00:18:00,913 --> 00:18:01,979 Si bodoh ini mau apa? Aku taruhan sepuluh ribu, 346 00:18:02,047 --> 00:18:04,015 pasti tak berani memotongnya 347 00:18:04,049 --> 00:18:06,918 Aku taruhkan 20 ribu/Aku 30 ribu. Pasti meledak 349 00:18:07,186 --> 00:18:11,989 Kawan, jangan bilang aku tidak ingatkanmu. Kamu hanya ada waktu satu menit 352 00:18:34,947 --> 00:18:37,949 Aku akan mengajarmu. Bahan ledak seperti ini, 354 00:18:37,983 --> 00:18:43,020 kamu ingin melihat aku potong kabel yang mana/Peluangmu kecil/Kecil? 356 00:18:44,990 --> 00:18:49,026 Masalah bahan ledak ini bukan kabel 357 00:18:49,161 --> 00:18:51,195 akan meledak jika kabelnya dipotong 359 00:18:53,031 --> 00:18:54,165 Jangan banyak bicara 360 00:18:56,001 --> 00:18:58,202 10 detik lagi 361 00:19:06,145 --> 00:19:08,079 Beres Lihatlah 362 00:19:11,016 --> 00:19:13,117 udah mau mati masih sok hebat Matilah ka 363 00:19:13,152 --> 00:19:15,119 Tunggu. Berikan aku 364 00:19:16,155 --> 00:19:18,055 Tak tersambung. Tidak meledak 365 00:19:18,123 --> 00:19:20,992 Orang yang membuat bom ini bukan profesional 367 00:19:21,994 --> 00:19:26,030 Gunakan ini menutupi kartu Sim, begitu baru benar 369 00:19:26,131 --> 00:19:27,965 Telepon tidak tesambung 371 00:19:28,934 --> 00:19:30,067 Apa yang meledak? 372 00:19:42,080 --> 00:19:45,183 Bom ini asli tapi aku mengajar kalian satu hal lagi 376 00:19:45,951 --> 00:19:49,020 Di telepon pasang alat waktu, beres 377 00:19:49,054 --> 00:19:51,088 Kamu ingin me lihat pertunjukkan kembang api 380 00:20:05,137 --> 00:20:07,972 Keparat kau' Mau menewaskan aku? 381 00:20:11,043 --> 00:20:15,146 Sudah kubilang, jangan hanya baca buktu sudah bisa melakukannya 384 00:20:16,148 --> 00:20:18,950 Sekarang kita kurang orang berbakat seperti itu 387 00:20:20,052 --> 00:20:21,886 Kamu mengerti apa? Ayo 388 00:20:24,089 --> 00:20:27,992 Bagus. Ternyata aku tidak salah menilai orang 390 00:20:28,093 --> 00:20:29,093 Gila 391 00:20:31,096 --> 00:20:33,030 Jangan marah, hanya bercanda 392 00:20:33,098 --> 00:20:35,900 Kamu tahu, sekarang semua berjalan lancar 393 00:20:35,934 --> 00:20:38,035 Polisi hongkong dan cina sedang mengawasi kita 395 00:20:38,136 --> 00:20:41,072 Orang bodoh baru percaya kamu 396 00:20:41,106 --> 00:20:43,074 Semua sudah lapar makanlah 397 00:20:44,042 --> 00:20:45,042 Makan kepalamu 399 00:20:46,979 --> 00:20:47,979 Makan 401 00:21:09,901 --> 00:21:10,968 Makan seperti biasa 402 00:21:11,136 --> 00:21:15,106 Adik, He Ce Ling, buka restoran di Zhang An 403 00:21:15,173 --> 00:21:17,008 Makan seperti biasa? 404 00:21:17,209 --> 00:21:20,044 Apa di Zhang An itu? 405 00:21:20,078 --> 00:21:21,979 Itu restoran adikku 406 00:21:22,047 --> 00:21:26,083 Disana terkenal dengan baiku. Itu restorannya 408 00:21:29,121 --> 00:21:31,989 Aku akan suruh adik ipar bantu kamu pakir mobil/Ke rumah sakit. 410 00:21:33,058 --> 00:21:33,924 Benar 411 00:22:00,185 --> 00:22:01,952 Rumah sakit kandungan 412 00:22:01,987 --> 00:22:04,088 Hei, belum makan sudah segera kesini 413 00:22:04,122 --> 00:22:06,924 Bawa kamu bertemu seorang wanita/Ada orang bantu kamu parkir mobil 415 00:22:06,992 --> 00:22:08,993 Wanita kamu sudah hampir melahirkan 416 00:22:08,994 --> 00:22:11,962 Tidak mungkin Wanitaku sudah menikah di AS 417 00:22:12,064 --> 00:22:14,131 Chiang Ci Sie yang menikah di AS 418 00:22:14,166 --> 00:22:16,934 Bukankan satu tahun lalu mengenalnya di Dongguan? 420 00:22:16,968 --> 00:22:19,136 Kamu sudah tidak ingat? / Dongguan? 421 00:22:20,038 --> 00:22:23,107 Aku ada satu di Senzhou, satu di Huizhou, juga ada satu di hongkong 423 00:22:23,141 --> 00:22:25,910 Siapa namanya?/Zhang Xiao Yin 424 00:22:26,178 --> 00:22:28,145 Zhang Xiao Yin? 425 00:22:38,090 --> 00:22:40,124 Sejak kapan tambah lagi satu Zhang Xiao Yin? 427 00:22:59,144 --> 00:23:01,011 Pergilah bertemu kembali 428 00:23:01,179 --> 00:23:03,013 Bertemu kembali apa? 429 00:23:20,198 --> 00:23:21,132 Kenapa? 430 00:23:22,934 --> 00:23:24,034 Hei, terus terang 431 00:23:24,169 --> 00:23:27,004 Wanita tidak dandan, aku benar tidak mengenalinya 434 00:23:27,939 --> 00:23:29,039 He Ce Yang! 435 00:23:32,144 --> 00:23:34,078 Kamu pergi kemana saja?! 436 00:23:36,081 --> 00:23:37,915 Kamu pergi begitu saja 437 00:23:39,151 --> 00:23:40,151 Zhang Xiao Yin? 438 00:23:41,019 --> 00:23:42,953 Aku tulus padamu 439 00:23:43,121 --> 00:23:46,090 Tak ada rasa tanggung jawab, bahkan menipu aku 442 00:23:46,925 --> 00:23:47,958 Kamu pria? 444 00:23:48,927 --> 00:23:51,162 Kamu sudah pergi, kenapa kembalhi? 446 00:23:51,930 --> 00:23:52,997 Pergi! 447 00:23:53,064 --> 00:23:54,064 Ada masalah apa? 449 00:23:55,066 --> 00:23:56,066 Nn.Zhang. 450 00:23:56,968 --> 00:23:59,003 Jangan emosi. Kamu begini tidak baik untuk bayi 452 00:23:59,070 --> 00:24:03,007 Aku tidak mau bayiku seperti ayahnya 453 00:24:04,910 --> 00:24:05,109 Tenangilah 454 00:24:05,177 --> 00:24:06,944 Tuan, kamu keluarlah 455 00:24:07,946 --> 00:24:08,179 Keluar 456 00:24:09,181 --> 00:24:10,147 Kamu ikuti aku 458 00:24:10,949 --> 00:24:12,950 Jangan emosi Berbaringanlah 459 00:24:13,218 --> 00:24:16,153 Kamu seperti ini tidak baik untuk bayi 461 00:24:16,955 --> 00:24:18,055 sangat be bahaya 462 00:24:20,192 --> 00:24:23,928 Kamu bertemu wanita itu disaat kamu melarikan diri 464 00:24:25,130 --> 00:24:27,965 Mereka lebih cepat tahu dari aku 465 00:24:28,033 --> 00:24:30,134 maka aku segera ke rumah sakit bantu kamu mengisi kekosongan ini 468 00:24:31,903 --> 00:24:35,072 Aku percaya kamu/Sakit/Tak ada rasa tanggung jawab/Benar sakit 470 00:24:35,140 --> 00:24:38,108 Kamu mempermainkan aku?/Aku ketua kamu 471 00:24:38,210 --> 00:24:39,977 Hei/ Kamu tidak pergi, aku yang pergi 472 00:24:40,011 --> 00:24:41,078 Bantulah 473 00:24:45,116 --> 00:24:48,953 Tuan, sekarang kamu perlu jaga istrimu 474 00:24:49,221 --> 00:24:52,957 dan biaya rumah sakit, segera dilunasi 475 00:24:53,191 --> 00:24:54,191 Berusaha 476 00:24:58,063 --> 00:24:59,930 Ada apa begitu lama? 478 00:25:00,966 --> 00:25:04,101 Dia minta aku bayar biaya rumah sakit. Tak ada uang, bayar apa 480 00:25:07,005 --> 00:25:10,207 Kak Fei, apa sekarang ke pasar beli sayuran?/Baik 483 00:25:33,965 --> 00:25:34,965 Apa 484 00:25:43,141 --> 00:25:44,174 Polisi 485 00:26:05,130 --> 00:26:06,063 Apa ini? 486 00:26:06,131 --> 00:26:08,899 Berteman lebih baik jujur./Hei . 488 00:26:39,030 --> 00:26:40,197 Kamu bilang bawa aku bertemu kakakmu 490 00:26:49,941 --> 00:26:51,141 Kamu ingin sekali bertemu aku? 492 00:26:52,944 --> 00:26:54,912 Aku Long Ce Chiang 493 00:26:55,180 --> 00:26:57,047 Semunya panggil aku Ah Da 495 00:26:59,985 --> 00:27:01,085 Lewat ini 496 00:27:02,954 --> 00:27:04,188 kamu anggota keluargaku 497 00:27:07,993 --> 00:27:09,159 Siapa kamu sebenarnya? 498 00:27:13,965 --> 00:27:19,036 He Ce Yang, umur 40th 499 00:27:19,137 --> 00:27:21,038 Kamu pernah pergi ke Chien Fu Cai 500 00:27:22,140 --> 00:27:23,173 lakukan apa? 501 00:27:25,076 --> 00:27:28,045 Tentara bayaran/Kamu pernah bunuh orang? 502 00:27:32,984 --> 00:27:36,920 Ada atau tidak?! 503 00:27:46,965 --> 00:27:47,898 Ada 504 00:28:05,116 --> 00:28:09,953 Kamu ingin dekati aku, apa tujuannya? 506 00:28:14,926 --> 00:28:16,160 Apa tujuannya? 507 00:28:22,100 --> 00:28:24,902 Apa tujuannya?! 508 00:28:25,070 --> 00:28:29,006 Ada tujuan...mencari banyak uang 509 00:28:29,074 --> 00:28:33,143 Setiap bulan bisa pergi jalan-jalan Aku mau beli apartemen 512 00:28:36,948 --> 00:28:38,148 Lihat aku 513 00:28:41,119 --> 00:28:42,986 Kamu polisi? 514 00:28:45,090 --> 00:28:47,958 Kamu polisi, kan? 515 00:29:05,076 --> 00:29:07,077 Polisi tidak bisa dapat uang 516 00:29:09,147 --> 00:29:13,117 Jadi polisi..lebih baik aku 517 00:29:15,186 --> 00:29:17,121 kembali menjadi tentara bayaran 518 00:29:26,197 --> 00:29:29,166 Bisa tambah dosisnya?/Bisa mati 520 00:29:39,978 --> 00:29:43,981 Dia tulus kita butuh orang 524 00:30:15,113 --> 00:30:16,079 Kamu sudah bangun 525 00:30:19,050 --> 00:30:20,184 Kamu tak seharusnya kesini 526 00:30:24,055 --> 00:30:26,924 Kami tak ada pilihan lain, tak bisa kembali 527 00:30:26,958 --> 00:30:28,926 Kamu masih bisa kembali 528 00:30:35,166 --> 00:30:36,934 Dimana pintu keluarnya? 529 00:30:44,175 --> 00:30:45,909 Sudah bangun? 530 00:30:47,045 --> 00:30:48,178 Selamat datang 531 00:30:52,984 --> 00:30:54,151 bergabung dengan keluarga kami 532 00:30:56,955 --> 00:30:58,922 Ayo, duduk 533 00:31:07,131 --> 00:31:09,099 Aku hanya ingin mencari uang 535 00:31:10,068 --> 00:31:12,169 Kamu tidak percaya ku, aku bisa pergi 536 00:31:14,973 --> 00:31:18,976 Aku tidak percaya kamu, tidak akan bawa kamu ke rumahku 538 00:31:21,980 --> 00:31:24,181 Ini seratus ribu, uang jajan untukmu 539 00:31:27,018 --> 00:31:29,987 Lakukan satu pekerjaan, aku bisa dapat berapa banyak uang? 541 00:31:34,025 --> 00:31:39,963 Seratus juta. Semua orang sama. Masuk ke rumahku harus dengar perintahku 543 00:31:40,064 --> 00:31:44,067 Ikuti peraturanku. Aku akan beritahu tugas kalian masing masing 545 00:31:44,202 --> 00:31:49,039 Selain itu, jangan ikut campur. Jangan mengganggu pekerjaan orang lain 547 00:31:49,107 --> 00:31:52,175 Tanpa perintahku, dilarang keluar dari rumah ini 549 00:31:53,077 --> 00:31:57,114 Aku sangat serius. Yang melanggar peraturan, 551 00:31:58,016 --> 00:32:02,152 takkan kubiarkan. Terjadi sesautu, jangan salahkan aku 553 00:32:11,963 --> 00:32:13,063 Ayo 554 00:32:20,171 --> 00:32:24,107 Bersulang untuk anggota baru kita 555 00:32:33,084 --> 00:32:35,118 Selamat bergabung di keluarga ini 557 00:32:52,003 --> 00:32:53,904 Barang-barng ini dari orang sebelumnya 558 00:32:55,206 --> 00:32:59,977 Kamu merasa bosan bisa 559 00:32:55,206 --> 00:32:59,977 keluar menghisap rokok 560 00:33:01,980 --> 00:33:04,948 Dia ingin kamu membuat bom 561 00:33:35,179 --> 00:33:37,047 Apa yang ingin kamu lakukan? 563 00:34:23,961 --> 00:34:28,065 Jika kamu berhasil masuk kesana, pasti akan lakukan hal ilegal 565 00:34:28,166 --> 00:34:30,934 Penculikan. Terima uang tembusan 566 00:34:31,002 --> 00:34:34,004 Tapi ingat, kamu adalah polisi 567 00:34:34,172 --> 00:34:38,175 Tujuan t: rakhir adalah menangkap Ce Chiang dan kelompoknya 569 00:34:38,976 --> 00:34:41,912 Kamu harus berusaha hubungi aku 572 00:35:28,926 --> 00:35:32,062 Halo. Bisa dengar? / Dimana kamu? 573 00:35:32,163 --> 00:35:35,031 Aku sekarang di Makau, ada di tempat mereka 575 00:35:35,066 --> 00:35:37,134 Tak perlu keluar, tidak tahu lokasinya 577 00:35:38,002 --> 00:35:40,904 Tak tahu sasaran Aku 578 00:35:41,038 --> 00:35:45,175 Halo 579 00:35:47,211 --> 00:35:51,014 He Tien di Makau, tak ada informasi lain 580 00:35:53,117 --> 00:35:55,085 Segera hubungi markas di Makau 581 00:35:55,186 --> 00:35:57,087 Mungkin Ce Chiang akan beraksi di Makau 582 00:36:12,937 --> 00:36:17,140 Kemarilah Aku beli makanan kesukaan kalian 583 00:36:18,042 --> 00:36:21,945 Kemarilah..cepat. Profesor 584 00:36:22,046 --> 00:36:26,049 Kemarilah. Ayo. makan 585 00:36:26,117 --> 00:36:30,921 Hei, mau ke mana. Tutup pintunya. 586 00:36:31,055 --> 00:36:33,890 Wangi sekali. Jangan sampai aromanya keluar 587 00:36:51,108 --> 00:36:52,976 Enak sekali. Ayo makan lagi 588 00:36:55,213 --> 00:36:57,013 Enak, kan? 590 00:36:59,951 --> 00:37:05,021 Dimana Ce Yang?/Dia diatas sedang membuat bom 592 00:37:14,198 --> 00:37:18,034 Kamar Ce Chiang, tak ada CCTV 593 00:37:36,120 --> 00:37:38,154 Benar wangi sekali 594 00:37:38,923 --> 00:37:42,092 Durian ini untuk kamu Khusus untuk kamu 595 00:37:42,193 --> 00:37:46,930 Tak bisa masuk/Makan../Hei, giliran kamu 596 00:37:47,098 --> 00:37:52,068 Bermain apa?/Bilyar/Giliran kamu 596 00:38:00,098 --> 00:38:10,068 Subtitles TOP1! 607 00:39:59,163 --> 00:40:01,998 Kamu ingat kejadian itu? 608 00:40:13,210 --> 00:40:14,177 Itu istri kamu 610 00:40:18,048 --> 00:40:21,918 Malam itu 4 tahun yang lalu, wanita Ce Chiang ulang tahun 612 00:40:21,986 --> 00:40:26,189 Kami pergi ke KTV untuk merayakan. Ce Fei membuat masalah lagi 614 00:40:28,025 --> 00:40:30,193 Kamu jangan begitu keras 616 00:40:30,995 --> 00:40:32,162 Kenapa?/Aku hamil 618 00:40:35,900 --> 00:40:38,902 Apa? Benar? 622 00:40:57,421 --> 00:40:57,921 Bin 624 00:41:01,926 --> 00:41:03,059 Kakak ipar, selamat ulang tahun 625 00:41:03,093 --> 00:41:05,929 Dimana Ah Fei? /Tak tahu pergi kemana/Bawa dia kembali 627 00:41:15,172 --> 00:41:16,973 Kamu bermain dengan wanitaku! 628 00:41:21,178 --> 00:41:22,111 Cepat pergi 629 00:41:32,189 --> 00:41:34,123 Ah Da, ada senjata api 630 00:41:58,182 --> 00:41:59,148 Polisi! 631 00:42:02,119 --> 00:42:05,154 Mobil..masuk ke mobil 632 00:42:06,991 --> 00:42:08,024 Cepat masuk 633 00:42:14,064 --> 00:42:15,965 Polisi/ Masuk ke mobil 634 00:42:59,009 --> 00:43:00,043 Kepa at 635 00:43:00,210 --> 00:43:04,914 Keparat/Profesor.. 636 00:43:04,949 --> 00:43:08,117 Lepaskan../Profesor 638 00:43:09,987 --> 00:43:13,156 Kamu kemari. Kamu anggap istriku menjadi peluru/Dengarkan aku 641 00:43:13,991 --> 00:43:15,158 Dia adikku 642 00:43:15,993 --> 00:43:20,029 Kamu juga. Kamu bersama aku 643 00:43:24,001 --> 00:43:27,170 seharusnya tahu itu berbahaya Satu juta ini 645 00:43:27,972 --> 00:43:31,941 anggap saja aku bayar ganti rugi Kematian wanita itu adalah kecelakaan 647 00:43:33,210 --> 00:43:39,115 Itu wanita ku. Dia anggap wanita itu sebagai peluru. Kamu kesini.. 649 00:43:40,117 --> 00:43:44,187 Itu wanita ku Aku bayar ganti rugi kamu 650 00:44:07,177 --> 00:44:11,147 maka aku mencari kamu untuk kerja sama. Aku ingin balas dendam 652 00:44:11,982 --> 00:44:15,151 Jika aku meninggalkannya, dia pasti bunuh aku 654 00:44:35,005 --> 00:44:36,139 Gila 656 00:44:39,910 --> 00:44:43,179 Ini adalah sasaran baruku 657 00:44:44,048 --> 00:44:46,015 Itu in 658 00:44:47,017 --> 00:44:51,988 Aku sudah menebaknya. Kalau tidak, untuk apa kita ke Makau 661 00:44:52,990 --> 00:44:54,090 Aku pintar, kan? 663 00:44:54,958 --> 00:45:00,063 Kamu pintar? Kalau kamu pintar, takkan menyusahkan aku 665 00:45:00,130 --> 00:45:04,000 Kalau kamu pintar, tak perlu habiskan banyak uang melindungi kamu di Thailand 667 00:45:04,101 --> 00:45:07,036 Aku tak perlu menghabiskan banyak uang utang kamu di kasino 669 00:45:07,071 --> 00:45:09,138 Aku sudah ke hawalii menikmati hidup 670 00:45:19,216 --> 00:45:22,051 Ayo makan..makan dulu 672 00:45:26,924 --> 00:45:28,925 Pagi pagi be gini sudah makan huo kuo, tidak berlebihan? 675 00:45:30,928 --> 00:45:34,897 Sarapan harus makan yang lebih baik 676 00:45:35,132 --> 00:45:38,134 Semua sudah tahu, sasaran berikut adalah He Bu Fan 678 00:45:38,969 --> 00:45:43,039 Dia salah satu orang terkaya di makau, terutama uang tunainya paling banyak 680 00:45:43,107 --> 00:45:47,176 Dia punya 3 istri. Istri pertama dan kedua mengelola keuangan 682 00:45:48,045 --> 00:45:51,013 Tapi istri ketiga punya anak lelaki 684 00:45:52,015 --> 00:45:56,018 Suami ku, malam ini menemaniaku ya?/Rapat 685 00:45:56,954 --> 00:46:01,090 Sudah lebih jam 9 masih ada rapat?/Bisnis 686 00:46:03,160 --> 00:46:04,127 Aku jalan dulu 687 00:46:06,063 --> 00:46:09,031 Tutu sudah 6 bulan bekerja di rumah sakit 688 00:46:09,133 --> 00:46:12,168 Setiap kali dia suntik akan seperti itu 690 00:46:13,003 --> 00:46:15,004 Itu berarti dia sudah terpancing 691 00:46:16,974 --> 00:46:18,141 Aku jalan dulu 692 00:46:18,909 --> 00:46:23,179 Aku sudah lama tidak pacaran. Kamu jadi pacarku ya. Ke hotel aku 694 00:46:23,947 --> 00:46:26,949 Kamar presiden, makan bersama 695 00:46:27,084 --> 00:46:32,889 Data didalam itu, hanya sendiri boleh tahu. Tak boleh orang lain melihatnya 697 00:46:32,990 --> 00:46:37,093 Itu pekerjaan kalian masing masing 698 00:46:41,098 --> 00:46:43,166 3 jam sebelum bertindak 699 00:46:44,134 --> 00:46:49,005 aku akan beritahu semua rencananya pada kalian 701 00:46:49,940 --> 00:46:54,076 Kurasa mulai hari ini, semua data 702 00:46:54,178 --> 00:46:57,180 Aku yang mengatur pengawasan dan tindakan 703 00:46:58,115 --> 00:46:59,949 Kamu kira sekarang kamu adalah ketua? 704 00:47:00,017 --> 00:47:03,986 Demi kebaikan kita semua, agar tidak dipersulit orang 706 00:47:05,155 --> 00:47:08,958 Maksud kamu adalah aku? Coba katakan lagi 707 00:47:09,193 --> 00:47:12,995 Demi kebaikan kita semua, agar tidak dipersulit orang 710 00:47:13,931 --> 00:47:16,199 Kamu mau apa Keluar! 711 00:47:17,100 --> 00:47:18,968 Sejak kapan giliran kamu berbicara? 712 00:47:20,938 --> 00:47:21,904 Semuanya keluar 713 00:47:35,018 --> 00:47:37,887 Aku tahu hati kamu tak senang 714 00:47:38,188 --> 00:47:42,091 tapi semuanya orang sendiri. Memandang aku 715 00:47:44,061 --> 00:47:48,097 Saat ini berhasil, aku akan undurkan diri 716 00:47:49,099 --> 00:47:53,035 Pada saatnya, semua dapat uang. Aku pergi ke hawaiil 718 00:47:54,204 --> 00:47:56,138 kamu perlu ke Pilisi. 719 00:47:56,173 --> 00:48:00,943 Pergi masing-masing. Entah kapan bisa bertemu lagi 721 00:48:01,044 --> 00:48:04,981 Aku mau tambak harga. 15 722 00:48:12,155 --> 00:48:18,127 10. Bantu aku panggil mereka pulang makan 723 00:49:21,058 --> 00:49:22,992 Remote jarak jauh 724 00:49:29,066 --> 00:49:35,972 Bagus. Semalan tidak tidur? Mata merah 725 00:49:37,040 --> 00:49:41,043 Segera kembali ke kamar. Tidur 10 jam. kalau tidak jangan keluar bertemu orang 727 00:49:41,078 --> 00:49:44,981 Baik Aku akan tunggu petunjuk berikut kamu/Terima kasih 729 00:49:57,961 --> 00:49:59,929 Besok. kamu ikut aku bermain golf 730 00:50:00,197 --> 00:50:02,164 Kita tidak mengincar He Bu Fan? 731 00:50:07,137 --> 00:50:09,071 Ada mata mata diantara kita 733 00:50:13,043 --> 00:50:17,079 Zhang E, kamu orang yang paling aku percaya 734 00:50:20,017 --> 00:50:25,154 Bahkan aku berhati-hati dengan adikku sendiri, Ah Fei 736 00:51:03,193 --> 00:51:05,895 Ikuti mobil itu/Sudah pulang kerja 737 00:51:05,996 --> 00:51:07,129 Seribu dolar 738 00:51:24,214 --> 00:51:26,082 Tunggu aku, cepat sekali 739 00:51:26,183 --> 00:51:28,084 Bos. ingat kembali ya 741 00:52:21,905 --> 00:52:23,906 Maaf 742 00:52:25,142 --> 00:52:27,109 Halo. Bisa dengar? 743 00:52:28,011 --> 00:52:30,012 Siapa? /Aku 744 00:52:30,180 --> 00:52:34,917 Ce Chiang menipu aku. Membuat aku mengira sasaran adalah He Bu Fan 746 00:52:35,018 --> 00:52:37,119 Sasaran dia adalah Ma Kong Teng/Kapan beraksi? 749 00:52:37,954 --> 00:52:39,989 Entah, tapi seharusnya tidak lama lagi 750 00:52:40,190 --> 00:52:41,891 Bagaimana aku bisa bantu kamu? 751 00:52:41,992 --> 00:52:45,060 Kamu harus bantu ku. Telepon yang tidak jelas juga harus diterima 753 00:52:45,128 --> 00:52:48,130 Aku tak punya HP, sulit sekali mendapatkan HP 756 00:52:48,965 --> 00:52:49,999 Aku akan menelpon kamu lagi 757 00:52:50,133 --> 00:52:52,101 Ayo semuanya 758 00:52:53,003 --> 00:52:56,038 Kita punya rencana kedua/Bagus/Orang ini 759 00:53:22,065 --> 00:53:23,132 Kenapa lebih banyak tempat? 760 00:53:24,167 --> 00:53:26,068 Temanku datang 761 00:53:39,182 --> 00:53:46,121 Th.1962, lahir di rumah sakit hongkong. Tumbuh besar di keluarga sederhana 763 00:53:52,028 --> 00:53:56,165 Umur 19th. lulus SMA, dan jadi polisi 764 00:53:56,967 --> 00:53:58,200 3th polisi patroli 765 00:53:59,936 --> 00:54:03,172 Saat kamu sedang patroli memecahkan kasus perampokan 768 00:54:03,940 --> 00:54:06,041 Naik pangkat dan pindah ke divisi kriminal 769 00:54:06,176 --> 00:54:08,010 Selama 6 tahun 770 00:54:09,980 --> 00:54:12,915 Menajurkan diri untuk ke divisi lain 771 00:54:13,183 --> 00:54:17,920 Menjadi kepala tim junior benar'kan? 772 00:54:19,055 --> 00:54:20,155 He Tien 774 00:54:25,929 --> 00:54:27,096 Aku harus berterima kasih padamu 775 00:54:27,197 --> 00:54:31,900 Jika bukan kamu, sekarang polisi hongkong dan makau, 777 00:54:32,002 --> 00:54:37,006 tak bisa biarkan aku. Kamu membuat polisi melindungi Ma Kong Hen 779 00:54:37,140 --> 00:54:41,110 Tak ada yang peduli Bu Fan lagi. Aku lebih mudah menculiknya 781 00:54:42,979 --> 00:54:44,980 Masih ada satu hal 782 00:54:45,181 --> 00:54:50,052 Sejak awal, aku sudah tahu kamu adalah mata-mata. Dia polisi 784 00:54:50,120 --> 00:54:54,089 Dia begitu tulus, kita butuh seseorang 785 00:55:17,147 --> 00:55:19,081 Hari ini, kamu cantik sekali/ Terima kasih 786 00:55:19,149 --> 00:55:20,149 Untukmu 787 00:55:20,917 --> 00:55:22,951 Wah, terima kasih 794 00:56:03,159 --> 00:56:05,027 Aku mau m ndi 795 00:56:08,164 --> 00:56:09,131 Tunggu aku 803 00:56:44,000 --> 00:56:50,139 Rapat besok pagi jam 9 batal. Aku sore baru kembali 817 00:57:31,014 --> 00:57:32,080 Bagaimana perasaan sekarang? 819 00:57:33,082 --> 00:57:34,983 Senang sekali 820 00:57:35,185 --> 00:57:43,025 Apakah merasa agak pusing?/Ya, sedikit 821 00:57:43,960 --> 00:57:47,062 Aku taruh obat bius didalam itu 822 00:57:48,031 --> 00:57:50,966 Kamu tidurlah 824 00:57:59,075 --> 00:58:00,976 Baik tak masalah 830 00:58:12,121 --> 00:58:18,160 Aku sudah baringan di meja itu. Duduk di sofa ini, dan mandi 843 00:59:09,012 --> 00:59:12,915 Halo, Ny.He/Ya 844 00:59:13,149 --> 00:59:17,119 Namaku Da Fu Hau/Maaf, sepertinya aku tidak kenal kamu 846 00:59:17,153 --> 00:59:22,991 Tidak apa apa. Yang penting kenal suami kamu, He Bu Fan 848 00:59:23,159 --> 00:59:24,993 Rebecca, ini aku 850 00:59:25,929 --> 00:59:29,031 Kalian jangan macam-macam, kamu mau apa?/Kami sedang bemain 21 852 00:59:30,033 --> 00:59:34,970 Tapi suami kamu kurang beruntung. Sekarang dia sudah kalah 500 juta 854 00:59:35,104 --> 00:59:40,042 Besok jam 8 pagi, aku akan berkunjung ke rumah 856 00:59:40,109 --> 00:59:42,177 Bicara baik baik, jangan melukai suamiku 858 00:59:42,912 --> 00:59:45,013 Baik, sampai ketemu besok 859 01:00:00,063 --> 01:00:01,163 Jangan bergerak 860 01:00:01,931 --> 01:00:04,933 Detektif He, sudah sadar 861 01:00:08,938 --> 01:00:14,076 Sebenarnya rompi bom itu cukup bagus, 863 01:00:15,078 --> 01:00:20,148 tapi modelnya biasa saja, maka aku membuat rompi yang lain 865 01:00:22,118 --> 01:00:24,886 Sebenarnya ini milik aku 866 01:00:25,054 --> 01:00:29,958 Kulit asli, nyaman 868 01:00:31,995 --> 01:00:35,964 Bom bom itu mampu menghancurkan satu vila 869 01:00:37,000 --> 01:00:39,167 maka, hati-hati 870 01:00:40,069 --> 01:00:44,172 dan desain sama, bom waktu 872 01:00:48,144 --> 01:00:52,180 Dulu saat aku tak punya uang, nyaliku sangat besar 875 01:00:52,949 --> 01:00:56,051 sekarang sudah punya uang, nyali ku kecil 876 01:00:57,020 --> 01:01:02,057 Maka aku ingin kamu pakai baju ini 877 01:01:02,125 --> 01:01:05,093 bantu aku ke rumah He, terima uang 878 01:01:07,063 --> 01:01:08,930 Kamu anggap saja membantu 879 01:01:09,165 --> 01:01:10,132 Bantu ibumu:i 882 01:01:12,935 --> 01:01:14,169 Jangan sebut ibuku 883 01:01:18,074 --> 01:01:23,078 Ingat, setelah 30 menit, aku tidak melihat kamu pakai baju ini 885 01:01:23,179 --> 01:01:26,948 jalan di depan pintu keluarge He, aku akan meledakannya 888 01:01:31,154 --> 01:01:37,926 Jangan harap menjinakan bomnya. Walau signalnya sudah tak ada, 890 01:01:38,061 --> 01:01:40,929 aku tetap bisa membuatnya meledaknya 891 01:01:42,932 --> 01:01:44,966 Ini, ambillah 893 01:01:46,936 --> 01:01:50,105 Aku setiap saat bisa menelponmu, bantulah 894 01:02:08,191 --> 01:02:10,158 Jangan harap gunting kabelnya. 895 01:02:11,094 --> 01:02:15,897 Kabelnya sangat rumit. Salah memotongnya bisa meledak 897 01:02:18,034 --> 01:02:20,936 Pokoknya kamu harus nurut baru bisa bertahan hidup 899 01:02:22,138 --> 01:02:24,906 Lakukan sesuai petunjuk 906 01:03:17,193 --> 01:03:19,127 Ah Da, He Tien sudah sampai. 908 01:03:19,962 --> 01:03:22,898 Sen Ten, hati hati orang yang mencurigakan 909 01:03:26,035 --> 01:03:29,037 He Tien/Katakan 910 01:03:31,174 --> 01:03:35,143 Hei, berhenti, siapa kamu? Mundur 913 01:03:35,945 --> 01:03:39,014 Ce Chiang kirim aku kesini/ Biarkan dia masuk 915 01:03:43,085 --> 01:03:45,086 Apa seluruh keluarga ada disana? 917 01:03:50,026 --> 01:03:56,131 Katakan, jangan lapor polisi Jika aku lihat satu polisi, 919 01:03:56,966 --> 01:04:01,937 aku akan meledakan bom di tubuhmu. Semua orang akan tewas 921 01:04:02,038 --> 01:04:04,973 Jangan lapor polisi. Kalau tidak, dia akan ledakan bom di tubuhku 923 01:04:05,074 --> 01:04:07,909 semua orang akan tewas, termasuk He Bu Fan 924 01:04:08,010 --> 01:04:13,982 Suruh mereka jangan takut. Jika semuanya tunduk 926 01:04:14,116 --> 01:04:17,018 aku jamin Bu Fan bisa pulang ke rumah dengan selamat 928 01:04:17,119 --> 01:04:21,957 Kalian jangan takut. Asalkan tunduk padanya, Bu Fan pasti pulang dengan selamat 930 01:04:21,991 --> 01:04:24,159 Suruh kepala penjaga mereka bicara denganku 933 01:04:24,927 --> 01:04:27,028 Siapa kepala penjaga?/Aku Ny.He 939 01:04:40,977 --> 01:04:42,878 Kalian semua keluar 940 01:04:46,949 --> 01:04:49,985 Apa sekarang nyonya besar bicara denganku?/Ya, dia nyonya besar 942 01:04:50,019 --> 01:04:53,054 Berapa uang yang kamu inginkan ? / Dia tanya kita mau berapa banyak uang? 944 01:04:55,958 --> 01:05:00,996 $2 milyar hongkong, tunal. Nomor tidak tercatat 946 01:05:01,097 --> 01:05:05,967 Jumlah $2 milyar hongkong, tunai, tidak tercatat 949 01:05:07,169 --> 01:05:09,971 Aku tak punya uang tunai sebanyak itu. Bisa beri aku 951 01:05:09,972 --> 01:05:12,007 waktu 2 hari? / Jangan bilang tak ada uang tunai! 953 01:05:12,108 --> 01:05:15,944 Adikku di kasino kamu kalah 200 juta dalam waktu 3 jam 955 01:05:16,045 --> 01:05:19,915 Tak ada tunai. Sekarang aku beri kamu 5 jam 956 01:05:20,149 --> 01:05:26,121 Kumpulkan uang tunai. Jika aku tidak lihat uangnya aku akan bunuh Bu Fan 958 01:05:27,156 --> 01:05:29,958 Tak mungkin kasino tidak ada uang tunal. Sekarang dia beri kamu lima jam 960 01:05:29,992 --> 01:05:31,993 Jika tak ada uangnya, Bu Fan akan dibunuh 961 01:05:32,094 --> 01:05:38,967 Dengar. Semua uang dibawa ke rumah He. Jika ada orang mencurigakan 963 01:05:39,101 --> 01:05:43,104 aku akan potong jari tangan Bu Fan satu per satu 965 01:05:43,205 --> 01:05:46,107 Pada saatnya, dia takkan bisa bemain kartu lagi 967 01:05:46,175 --> 01:05:50,912 Dia suruh kamu bawa semua uang itu kesini. Jika melihat orang mencurigkan 969 01:05:50,980 --> 01:05:55,116 dia akan potong jari tangan Bu Fan satu per satu 974 01:06:00,156 --> 01:06:03,058 Cia Ci 975 01:06:06,162 --> 01:06:09,030 Segera hubungi kasino. Properti bos besar 976 01:06:09,098 --> 01:06:12,901 Jangan sampai polisi tahu. Bawa 2 milyar kesini dalam waktu 5 jam 978 01:06:12,969 --> 01:06:14,970 Cepat, kalau tidak ayah akan mati 979 01:06:15,037 --> 01:06:17,172 Ibu/Cepat..cepat pergi. 981 01:06:36,058 --> 01:06:37,058 Li Chiang 982 01:06:37,159 --> 01:06:40,962 Aku mau tanya kamu, apakah kenal polisi bernama He Tien? 984 01:06:47,169 --> 01:06:49,137 Sekarang ada berapa?/70 juta 987 01:07:11,994 --> 01:07:14,062 Mobil hotel sudah sampai Uang sudah dibawa masuk 989 01:07:14,130 --> 01:07:16,164 Setelah terkumpul semua, menelpon aku 991 01:07:40,056 --> 01:07:42,991 Hei, tentara bayaran, kenapa begitu sunyi? 992 01:07:43,192 --> 01:07:45,060 Apa harus terus berbicara denganmu? 993 01:07:50,166 --> 01:07:54,002 Hei, Jjangan macam macam. Aku akan menelponmu lagi 1002 01:13:01,110 --> 01:13:02,944 Cepat menelpon Cia Wei 1003 01:13:03,011 --> 01:13:05,179 Berapa banyak sudah terkumpul? 1005 01:13:13,989 --> 01:13:15,957 Apakah tahu lokasi sandera? 1006 01:13:18,193 --> 01:13:21,195 Aku akan bawa anggota ke tempat Long Ce Chiang 1008 01:13:22,931 --> 01:13:28,069 Apa? Jika terjadi sesuatu, berinta nasional 1009 01:13:34,009 --> 01:13:38,079 2 telepon dan satu walkie talkie Salah satu akan meledak 1011 01:13:40,149 --> 01:13:43,117 Kartu SIM sudah diblokir 1012 01:13:45,120 --> 01:13:47,889 Mungkin salah satu dari telepon ini 1013 01:13:52,127 --> 01:13:54,962 Ibu. uang sudah terkumpul 1014 01:14:06,041 --> 01:14:09,177 Halo/Uang itu sudah terkumpul? 1016 01:14:09,978 --> 01:14:12,146 Uang sudah terkumpul?/Iya 1018 01:14:12,948 --> 01:14:17,084 Sekarang kamu jalan keluar, berdiri disamping mobil, biar aku melihat kamu 1020 01:14:35,971 --> 01:14:38,005 Ulang tahun ibuku adalah 26 April 1021 01:14:40,209 --> 01:14:43,144 Setiap tahun ulang tahun aku makan bersama ibuku 1023 01:14:47,115 --> 01:14:48,983 Kita pergi bersama 1024 01:15:52,047 --> 01:15:54,081 He Tien, beri kamu waktu 30 detik 1025 01:15:54,983 --> 01:15:58,953 jalan keluar, biar aku melihat kamu. Aku tak ada kesabaran 1031 01:16:30,152 --> 01:16:33,087 Ah Da, He Tien sudah keluar 1032 01:16:41,096 --> 01:16:45,967 Kamu pergi ke belakang mobil, kotak yang tengah itu 1034 01:16:46,034 --> 01:16:48,035 buka agar aku bisa melihatnya 1035 01:16:50,005 --> 01:16:52,106 Ah Da, semua uang didalam kotak itu 1036 01:16:55,077 --> 01:16:59,013 He Tien, aku beri kamu waktu 30 menit 1037 01:16:59,081 --> 01:17:04,051 bawa mobil itu ke dermaga. Seseorang jemput kamu disana 1040 01:17:06,121 --> 01:17:09,023 Kak, aku akan ambil arak untuk merayakan 1042 01:17:11,927 --> 01:17:15,196 Sen Teng, segera ke dermaga ambil barangnya 1048 01:17:58,173 --> 01:18:01,075 Profesor, kenapa tidak ada signal? 1049 01:18:06,114 --> 01:18:08,949 Pasti masuk terowongan, signal terganggu 1050 01:18:11,053 --> 01:18:13,187 Dimana posisi kamu? 1051 01:18:13,955 --> 01:18:16,924 Sebentar lagi sampai. Semua berjalan lancar 1052 01:18:17,125 --> 01:18:19,927 Sesuai rencana, tunggu di dermaga 1053 01:19:01,036 --> 01:19:02,937 Mungkin Bu Fan di vila Chu Wan 1054 01:19:03,004 --> 01:19:04,939 Aku akan kirim orang ikuti kamu/Tidak 1055 01:19:05,140 --> 01:19:10,077 Dia pasti tahu. Ce Chiang suruh aku kesana serahkan uangnya 1057 01:19:10,212 --> 01:19:15,015 Kamu ambil barang ini Aku pergi ke vila 1059 01:19:19,955 --> 01:19:22,022 Ada kabar hubungi aku 1059 01:19:30,955 --> 01:19:40,022 Subtitles TOP1! 1062 01:21:08,196 --> 01:21:09,096 He Tien! 1064 01:21:10,966 --> 01:21:12,099 Chu Khe! Chang E! 1067 01:21:58,947 --> 01:22:00,047 Ah Fei, buka pintunya 1068 01:22:37,018 --> 01:22:38,085 Ah Fei! 1069 01:23:09,050 --> 01:23:10,084 Tutu 1071 01:23:13,922 --> 01:23:16,890 Bersama kamu, sangat menyenangkan 1072 01:23:49,991 --> 01:23:50,958 Ke ara! 1074 01:23:51,926 --> 01:23:53,961 Kamu mau makan sendiri! 1075 01:23:55,930 --> 01:23:57,064 Kamu bunuh semua anggota keluargaku 1077 01:24:00,902 --> 01:24:03,037 bahkan mau kabur Kabur kemana 1078 01:24:04,139 --> 01:24:06,173 Keluar, jangan bersembunyi 1079 01:24:08,009 --> 01:24:09,176 Jangan kira aku tidak melihatmu 1080 01:24:13,114 --> 01:24:14,982 Kalian berdua keparat, keluar 1081 01:24:15,016 --> 01:24:17,117 He Tien, aku bantu kamu 1082 01:24:17,185 --> 01:24:21,121 Bantu kepalamu! Kamu keparat membuat banyak masalah, hanya ingin dapatkan uang uang itu 1084 01:24:21,156 --> 01:24:25,125 Kamu mau orang, aku mau uang. Aku mau kalian berdua mati 1087 01:25:39,100 --> 01:25:43,036 Halo. Bu Fan masih di vila, segera kirim orang menyelamatkan dia 1089 01:25:43,071 --> 01:25:45,906 Aku segera hubungi polisi makau/Aku ambil uang tebusan itu 1091 01:25:46,007 --> 01:25:49,042 Ce Chiang takkan biarkan aku. Sekarang aku menuju kesana 1093 01:25:51,980 --> 01:25:54,982 Aku punya ide. Kamu pancing dia kesana 1094 01:25:55,150 --> 01:25:59,987 Petugas sudah beritahu aku. Jika dia lewat sana takkan bisa lolos 1101 01:28:17,191 --> 01:28:20,027 Markas ada 3 mobil kecelakaan 1104 01:31:19,907 --> 01:31:20,173 Masuk ke mobil 1105 01:31:26,080 --> 01:31:29,049 He Tien, kamu sudah lakukan dengan baik 1106 01:31:30,151 --> 01:31:32,052 Sisanya serahkan pada kami 1108 01:32:46,928 --> 01:32:52,065 Long Ce Chiang! Kami adalah polisi Guandong. Kamu tersangka penculikan 1110 01:32:52,133 --> 01:32:56,069 pemerasan, masuk secara ilegal 1112 01:32:56,904 --> 01:32:59,005 Sekarang kami menangkap kamu 1113 01:34:42,076 --> 01:34:43,143 Aku tak mau lakukan lagi 1114 01:34:45,146 --> 01:34:48,014 Kamu tak mau lakukan? Kembali tambah satu bintang 1116 01:34:48,215 --> 01:34:50,950 Tadi aku terus pikirkan ibuku 1117 01:34:51,118 --> 01:34:55,021 Kamu tahu kenapa, hari ini beberapa kali aku hampir mati 1119 01:35:01,128 --> 01:35:05,899 Aku masih ingin menemani ibuku makan. Masih ingin jalan jalan di taman bersama ibuku. 46125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.