Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,935
(dramatic music)
2
00:00:12,546 --> 00:00:15,214
(panting)
3
00:00:27,895 --> 00:00:30,562
(barking)
4
00:00:46,380 --> 00:00:49,848
(crowd commotion)
5
00:00:51,685 --> 00:00:53,685
- Anybody betting against my
dog,
6
00:00:53,687 --> 00:00:55,654
be prepared to go home a loser!
7
00:00:55,656 --> 00:00:57,056
- [Crowd Man] Hey, Mercer!
8
00:00:57,058 --> 00:00:59,358
You know all about being a
loser!
9
00:00:59,360 --> 00:01:00,459
(laughing)
10
00:01:00,461 --> 00:01:03,996
- [Mercer] We'll see about that.
11
00:01:03,998 --> 00:01:06,799
(dramatic beat music)
12
00:01:06,801 --> 00:01:07,399
- He's going in?
13
00:01:07,401 --> 00:01:11,203
- Scabbed over and ready to
fight.
14
00:01:14,275 --> 00:01:17,743
(crowd commotion)
15
00:01:21,715 --> 00:01:24,650
(growling)
16
00:01:24,652 --> 00:01:27,853
(crowd yelling)
17
00:01:29,490 --> 00:01:32,691
(dogs growling)
18
00:01:38,132 --> 00:01:39,098
- Come on, let's go!
19
00:01:39,100 --> 00:01:39,932
Go get him!
20
00:01:39,934 --> 00:01:41,767
Go! Go! Go! Go!
21
00:01:41,769 --> 00:01:44,970
(dogs growling)
22
00:01:47,341 --> 00:01:51,210
(dramatic beat music)
23
00:01:58,085 --> 00:02:00,385
(dogs snarling)
24
00:02:00,387 --> 00:02:02,488
(dog whimpering)
25
00:02:02,490 --> 00:02:05,624
(crowd booing)
26
00:02:06,360 --> 00:02:07,593
Inside!
27
00:02:14,668 --> 00:02:17,803
(somber music)
28
00:02:37,057 --> 00:02:39,725
(panting)
29
00:02:52,940 --> 00:02:56,942
(pleasant guitar music)
30
00:03:46,060 --> 00:03:50,062
(pleasant guitar music)
31
00:04:11,585 --> 00:04:13,352
- Nanna, stop!
32
00:04:13,354 --> 00:04:16,888
(tires screeching)
33
00:04:28,902 --> 00:04:30,636
- For your tube thingy.
34
00:04:30,638 --> 00:04:31,336
(camera snapping)
35
00:04:31,338 --> 00:04:33,872
Give you something to twitter
about.
36
00:04:33,874 --> 00:04:34,573
- Tweet.
37
00:04:34,575 --> 00:04:35,874
(car honking)
38
00:04:35,876 --> 00:04:36,775
- [Man] Hey!
39
00:04:36,777 --> 00:04:37,542
What're you thinking?
40
00:04:37,544 --> 00:04:40,045
You're blocking the way out,
grandma!
41
00:04:40,814 --> 00:04:42,714
You're a nutcase.
42
00:04:46,353 --> 00:04:48,186
- What'd that guy say?
43
00:04:48,188 --> 00:04:51,723
- He was just admiring my birds.
44
00:04:51,725 --> 00:04:52,190
- Birds?
45
00:04:52,192 --> 00:04:53,659
You don't have any birds.
46
00:04:53,661 --> 00:04:55,961
- Why don't you go on to the
game?
47
00:04:55,963 --> 00:04:57,596
I'll park the car.
48
00:04:58,732 --> 00:05:00,899
(pleasant music)
49
00:05:00,901 --> 00:05:04,169
(crowd cheering)
50
00:05:17,718 --> 00:05:20,452
(cheering)
51
00:05:24,325 --> 00:05:26,224
Isn't he just one batter away
from--
52
00:05:26,226 --> 00:05:29,261
- Mom, don't say it out
loud, you'll jinx him.
53
00:05:29,263 --> 00:05:32,898
- Travis, buddy, he's a
chip off the old woodshed.
54
00:05:32,900 --> 00:05:33,632
One more throw for his--
55
00:05:33,634 --> 00:05:35,667
- Come on, Peety, you know
better.
56
00:05:41,408 --> 00:05:42,474
(cheering)
57
00:05:42,476 --> 00:05:45,010
- [Umpire] Strike two!
58
00:05:48,849 --> 00:05:49,648
- Dad,
59
00:05:49,650 --> 00:05:52,084
that guy over there is
talking about Decklin.
60
00:05:52,086 --> 00:05:53,852
What's a no-hitter?
61
00:05:55,956 --> 00:05:58,690
(cheering)
62
00:06:00,094 --> 00:06:03,228
(somber music)
63
00:06:04,264 --> 00:06:07,799
(crowd applauding)
64
00:06:14,308 --> 00:06:16,875
(gasping)
65
00:06:16,877 --> 00:06:18,143
- Woo.
66
00:06:18,278 --> 00:06:21,113
One more game till state.
67
00:06:25,619 --> 00:06:26,885
What'd I miss?
68
00:06:26,887 --> 00:06:28,086
- I missed the pitch.
69
00:06:28,088 --> 00:06:30,822
The one that kept you from a
perfect game.
70
00:06:30,824 --> 00:06:31,289
Why?
71
00:06:31,291 --> 00:06:34,092
Because Paige decided she had
to tell me a scout was there.
72
00:06:34,094 --> 00:06:35,160
- It's just one pitch, dad.
73
00:06:35,162 --> 00:06:38,196
- I can't help you if I
can't see what's wrong.
74
00:06:38,198 --> 00:06:40,399
I mean, scouts don't just...
75
00:06:41,001 --> 00:06:41,733
If you're gonna make it,
76
00:06:41,735 --> 00:06:43,869
you have to be at the top of
your game,
77
00:06:43,871 --> 00:06:46,304
every single game.
78
00:06:54,014 --> 00:06:55,280
- Hey.
79
00:06:58,252 --> 00:07:01,420
(upbeat music)
80
00:07:15,269 --> 00:07:19,504
- Remember, Paige's
daddy-daughter dance is coming
up.
81
00:07:19,506 --> 00:07:20,105
No excuses.
82
00:07:20,107 --> 00:07:23,375
You just make sure your work
schedule's clear that night
83
00:07:23,377 --> 00:07:25,110
and she still needs a dress.
84
00:07:25,112 --> 00:07:28,847
It's traditional, Travis,
daddy's buy the dress.
85
00:07:28,849 --> 00:07:29,815
Oh, shit!
86
00:07:29,817 --> 00:07:32,384
I mean, rats, I gotta go.
87
00:07:32,386 --> 00:07:33,552
Talk to you at home.
88
00:07:33,554 --> 00:07:34,853
- Here, let me help you.
89
00:07:34,855 --> 00:07:36,721
(laughing)
90
00:07:36,723 --> 00:07:38,757
- Thanks, Robin, you're a dear.
91
00:07:38,759 --> 00:07:40,759
- Oh, no problem.
92
00:07:40,761 --> 00:07:41,560
Hey, Paige.
93
00:07:41,562 --> 00:07:42,194
- Hey, Robin.
94
00:07:42,196 --> 00:07:43,028
- How're you settling in?
95
00:07:43,030 --> 00:07:45,597
- You know, a little
bit of a learning curve
96
00:07:45,599 --> 00:07:47,199
but I think I'm getting the hang
of it.
97
00:07:47,201 --> 00:07:50,068
- Nanna, Decklin's gonna
be home any second.
98
00:07:50,070 --> 00:07:51,903
- Hold your horses, squirt.
99
00:07:51,905 --> 00:07:53,438
- You guys have a good one.
100
00:07:53,440 --> 00:07:54,773
- You too.
101
00:07:55,442 --> 00:07:56,875
Nice girl.
102
00:07:56,877 --> 00:08:00,011
(somber music)
103
00:08:08,422 --> 00:08:11,690
(pleasant music)
104
00:08:13,727 --> 00:08:15,093
- Hey, Deck,
105
00:08:15,095 --> 00:08:17,195
wanna toss the ball around?
106
00:08:17,197 --> 00:08:18,597
- Hey, kiddo.
107
00:08:19,299 --> 00:08:19,831
No way.
108
00:08:19,833 --> 00:08:20,599
Just had a two-a-day.
109
00:08:20,601 --> 00:08:22,434
I'm all tuckered out after
practice.
110
00:08:22,436 --> 00:08:24,503
- But I've been working on my
throws.
111
00:08:24,505 --> 00:08:28,173
I think the game ball
could be my secret weapon.
112
00:08:28,408 --> 00:08:30,008
- Well maybe later?
113
00:08:30,010 --> 00:08:32,777
I'll see you inside, little
dipper.
114
00:08:39,119 --> 00:08:40,652
- I'm starving.
115
00:08:40,654 --> 00:08:42,153
That smells good.
116
00:08:43,323 --> 00:08:44,055
What is it?
117
00:08:44,057 --> 00:08:45,190
- One pot wonder.
118
00:08:45,192 --> 00:08:47,425
- Let's keep the mystery
inside your novels.
119
00:08:47,427 --> 00:08:48,159
Come on, give me a clue.
120
00:08:48,161 --> 00:08:52,697
- You throw things in a pot
and wonder how it'll turn out.
121
00:08:53,600 --> 00:08:56,568
- Why am I paying for the Food
Network?
122
00:08:57,771 --> 00:08:59,170
Ugh.
123
00:08:59,172 --> 00:09:00,472
Oh, getting old, ma.
124
00:09:00,474 --> 00:09:02,340
You're losing your edge.
125
00:09:02,342 --> 00:09:02,941
- Watch out.
126
00:09:02,943 --> 00:09:07,312
I might just quit this thankless
job I don't get paid for.
127
00:09:09,116 --> 00:09:10,482
- What's wrong?
128
00:09:13,520 --> 00:09:17,656
- Paige wants to join
the Everyday Girl's Club.
129
00:09:18,225 --> 00:09:20,425
They teach outdoor skills and--
130
00:09:20,427 --> 00:09:21,760
- No.
131
00:09:21,762 --> 00:09:22,260
- But.
132
00:09:22,262 --> 00:09:24,529
- Last time was martial arts,
300 bucks,
133
00:09:24,531 --> 00:09:25,864
then she wanted to do
gymnastics.
134
00:09:25,866 --> 00:09:27,933
We don't have an endless
disposable income, mom.
135
00:09:27,935 --> 00:09:29,601
- She can do baseball.
136
00:09:29,603 --> 00:09:30,335
- [Both] No!
137
00:09:30,337 --> 00:09:32,137
- Fine, no baseball.
138
00:09:32,406 --> 00:09:36,508
- I just think you should
spend more time with her.
139
00:09:39,079 --> 00:09:40,345
- Me?
140
00:09:41,081 --> 00:09:43,348
What would I do with her?
141
00:09:43,350 --> 00:09:46,084
(thumping)
142
00:09:47,654 --> 00:09:49,454
(thumping)
143
00:09:49,456 --> 00:09:53,425
(television commotion)
144
00:09:54,661 --> 00:09:55,460
- Decky?
145
00:09:55,462 --> 00:09:56,728
- Hmm?
146
00:09:57,297 --> 00:09:58,563
What?
147
00:09:59,232 --> 00:10:00,532
(television volume muting)
148
00:10:00,534 --> 00:10:02,267
- There you are.
149
00:10:02,269 --> 00:10:04,469
You're dad's at his fantasy
baseball
150
00:10:04,471 --> 00:10:05,670
and I have my scrapbook party,
151
00:10:05,672 --> 00:10:07,939
which means you are on Paige
duty.
152
00:10:07,941 --> 00:10:08,406
- Okay.
153
00:10:08,408 --> 00:10:11,109
- Don't let her watch anything
scary.
154
00:10:11,111 --> 00:10:11,943
- Okay.
155
00:10:11,945 --> 00:10:12,510
Wait, why?
156
00:10:12,512 --> 00:10:14,879
- Last time she jumped in bed
with me.
157
00:10:14,881 --> 00:10:17,315
Happens again, she sleeps with
you.
158
00:10:17,317 --> 00:10:18,316
(television commotion)
159
00:10:18,318 --> 00:10:19,017
- Win big, Nanna!
160
00:10:19,019 --> 00:10:21,820
- [Nanna] I don't know
what you're talking about.
161
00:10:21,822 --> 00:10:26,558
(spooky music on television)
162
00:10:26,560 --> 00:10:28,193
- Hey, Paige!
163
00:10:28,195 --> 00:10:28,793
- [Paige] Yeah?
164
00:10:28,795 --> 00:10:30,762
- That show you're not allowed
to watch.
165
00:10:30,764 --> 00:10:32,497
It's running a marathon.
166
00:10:32,499 --> 00:10:34,232
- [Paige] Yes!
167
00:10:35,869 --> 00:10:40,338
(eerie music on television)
168
00:10:46,813 --> 00:10:49,414
- You think this is scary?
169
00:10:49,416 --> 00:10:50,181
- I'm nine.
170
00:10:50,183 --> 00:10:52,684
I still think storms are scary.
171
00:10:52,686 --> 00:10:54,519
- All right, just don't
go into Nanna's room
172
00:10:54,521 --> 00:10:55,453
when you get scared.
173
00:10:55,455 --> 00:10:56,988
I was warned.
174
00:10:57,257 --> 00:10:57,889
- I wouldn't--
175
00:10:57,891 --> 00:11:03,662
(gasping)
(spooky music on television)
176
00:11:04,765 --> 00:11:06,364
(television volume muting)
177
00:11:06,366 --> 00:11:09,834
- It's time to pay up, Little
Dipper.
178
00:11:09,836 --> 00:11:11,102
- Come on, Decklin.
179
00:11:11,104 --> 00:11:12,303
- No, that was the deal.
180
00:11:12,305 --> 00:11:14,339
Your show for my chores.
181
00:11:14,341 --> 00:11:18,410
(computer keys clicking)
182
00:11:20,147 --> 00:11:21,379
Have fun.
183
00:11:21,381 --> 00:11:24,582
(ominous music)
184
00:11:30,991 --> 00:11:34,192
(frog croaking)
185
00:11:34,461 --> 00:11:36,061
- It's just a frog.
186
00:11:36,063 --> 00:11:40,298
Or it could be a frog sent by
aliens.
187
00:11:44,938 --> 00:11:47,706
(rustling)
188
00:11:57,718 --> 00:12:00,919
(ominous music)
189
00:12:03,590 --> 00:12:04,923
Hey there.
190
00:12:05,192 --> 00:12:07,726
Where'd you come from?
191
00:12:08,595 --> 00:12:10,562
You like pizza?
192
00:12:10,564 --> 00:12:13,832
(pleasant music)
193
00:12:22,409 --> 00:12:24,042
Come with me.
194
00:12:29,149 --> 00:12:30,381
- Yeah.
195
00:12:30,450 --> 00:12:33,318
Yeah, I'm watching Paige, she's
fine.
196
00:12:34,154 --> 00:12:34,886
Yeah.
197
00:12:34,888 --> 00:12:36,888
Don't lose the grocery money.
198
00:12:36,890 --> 00:12:40,125
Miss Langady's eyes twitch
when she's bluffing.
199
00:12:40,127 --> 00:12:40,725
(chuckling)
200
00:12:40,727 --> 00:12:42,694
All right, love you too, bye.
201
00:12:43,597 --> 00:12:46,831
- Come on, girl, follow me.
202
00:12:46,833 --> 00:12:50,001
(somber music)
203
00:12:50,537 --> 00:12:54,105
Okay, listen, you've gotta
be a secret for awhile
204
00:12:54,107 --> 00:12:56,040
but I have a plan.
205
00:12:56,042 --> 00:12:59,210
(somber music)
206
00:13:06,887 --> 00:13:10,054
(dog grunting)
207
00:13:20,133 --> 00:13:22,867
(knocking)
208
00:13:26,873 --> 00:13:29,507
(groaning)
209
00:13:29,509 --> 00:13:31,109
- What you reading?
210
00:13:32,279 --> 00:13:34,212
- Chapter books.
211
00:13:34,214 --> 00:13:36,681
(gagging)
212
00:13:36,683 --> 00:13:37,916
- Uh oh.
213
00:13:38,785 --> 00:13:40,051
Clear.
214
00:13:40,420 --> 00:13:43,154
(fizzling)
215
00:13:44,724 --> 00:13:47,926
You wanna hang out this weekend
together?
216
00:13:48,295 --> 00:13:51,062
- Um, sure, that sounds cool.
217
00:13:51,064 --> 00:13:54,232
(somber music)
218
00:14:01,041 --> 00:14:02,273
Dad?
219
00:14:04,311 --> 00:14:05,543
- Yeah?
220
00:14:08,081 --> 00:14:09,681
- Nevermind.
221
00:14:09,683 --> 00:14:11,182
Night.
222
00:14:11,184 --> 00:14:12,717
- Good talk.
223
00:14:22,929 --> 00:14:25,396
- [Paige] I love you.
224
00:14:26,299 --> 00:14:28,766
- I love you too, Paige.
225
00:14:39,613 --> 00:14:42,747
(somber music)
226
00:15:03,370 --> 00:15:05,570
- You don't see it, do you?
227
00:15:06,306 --> 00:15:07,772
- See what?
228
00:15:07,774 --> 00:15:08,506
Mom, I know you hate it
229
00:15:08,508 --> 00:15:10,541
when you talk without saying
anything.
230
00:15:10,543 --> 00:15:13,177
- It's not Paige's fault.
231
00:15:13,680 --> 00:15:16,481
You are struggling with double-A
ball.
232
00:15:16,483 --> 00:15:20,985
Do you really think you'd
have made the majors
233
00:15:20,987 --> 00:15:23,221
if we hadn't lost Hollie?
234
00:15:25,725 --> 00:15:26,958
- Do you have any idea what it's
like
235
00:15:26,960 --> 00:15:32,363
to have your dream just stolen
out from underneath you?
236
00:15:33,566 --> 00:15:34,832
- No.
237
00:15:35,435 --> 00:15:37,936
But you have to stop acting like
your life
238
00:15:37,938 --> 00:15:40,772
is the only one that made a
turn.
239
00:15:40,774 --> 00:15:44,042
I thought I was going
to retire on a beach.
240
00:15:44,044 --> 00:15:45,276
This
241
00:15:45,679 --> 00:15:47,745
isn't even close.
242
00:15:47,881 --> 00:15:51,316
But I wouldn't change it for a
second.
243
00:15:52,185 --> 00:15:54,185
Can you say the same?
244
00:16:10,837 --> 00:16:14,138
(dramatic music)
245
00:16:57,283 --> 00:16:58,750
- "Go mow the lawn.
246
00:16:58,752 --> 00:17:01,052
"Go take care of Paige."
247
00:17:01,921 --> 00:17:04,489
Don't you see me going?
248
00:17:09,129 --> 00:17:10,161
- It's okay.
249
00:17:10,163 --> 00:17:11,429
That's Decklin.
250
00:17:11,431 --> 00:17:13,331
- Oh, you are in so much
trouble.
251
00:17:13,333 --> 00:17:16,267
- It's not my fault, I found
her.
252
00:17:16,269 --> 00:17:17,502
She's hurt.
253
00:17:17,504 --> 00:17:18,736
We gotta help her.
254
00:17:18,738 --> 00:17:21,706
- Okay, well first of all, she
is a he.
255
00:17:21,975 --> 00:17:23,107
- How do you know?
256
00:17:23,109 --> 00:17:24,942
You're not a dog expert.
257
00:17:24,944 --> 00:17:26,644
- No but I know.
258
00:17:26,646 --> 00:17:28,012
- How?
259
00:17:28,014 --> 00:17:29,380
- Parts.
260
00:17:29,382 --> 00:17:31,049
She's got boy parts.
261
00:17:31,651 --> 00:17:32,717
- Oh.
262
00:17:32,719 --> 00:17:34,886
Her name was Duchess.
263
00:17:34,888 --> 00:17:36,921
I guess now it's Duke.
264
00:17:36,923 --> 00:17:38,956
- Great, now we have to get rid
of him.
265
00:17:38,958 --> 00:17:42,393
We're gonna take him to a
shelter, okay?
266
00:17:43,830 --> 00:17:46,097
Don't look at me with those
eyes.
267
00:17:46,099 --> 00:17:48,466
- But this could be our dog.
268
00:17:48,468 --> 00:17:49,834
Yours and mine.
269
00:17:49,836 --> 00:17:50,535
I can share.
270
00:17:50,537 --> 00:17:53,271
- Now you wanna hide a dog
together?
271
00:17:53,273 --> 00:17:55,706
Not to mention, Duke needs a
vet.
272
00:17:55,708 --> 00:17:58,076
He's probably in a lot of pain.
273
00:17:58,311 --> 00:17:59,510
What am I even talking about?
274
00:17:59,512 --> 00:18:00,912
I have to mow.
275
00:18:03,450 --> 00:18:05,983
- I know what's best for you,
Duke,
276
00:18:05,985 --> 00:18:07,318
that's me.
277
00:18:08,888 --> 00:18:11,789
- Travis, did you take
my big ceramic bowl?
278
00:18:11,791 --> 00:18:14,325
- Mom, why would I take your
bowl?
279
00:18:14,327 --> 00:18:16,994
It's probably one of the kids.
280
00:18:17,630 --> 00:18:20,298
(sighing)
281
00:18:31,845 --> 00:18:32,577
- Nanna, she needs this.
282
00:18:32,579 --> 00:18:36,447
- You'd think I don't wanna
give her something special.
283
00:18:36,449 --> 00:18:37,648
How about a fish?
284
00:18:37,650 --> 00:18:38,816
Fish are nice.
285
00:18:38,818 --> 00:18:39,417
- Fish are cold.
286
00:18:39,419 --> 00:18:40,518
I just want you to consider
this.
287
00:18:40,520 --> 00:18:44,489
Take Duke to the vet today
for Paige, for me, please.
288
00:18:44,491 --> 00:18:46,023
- She named it?
289
00:18:46,025 --> 00:18:46,824
(shushing)
290
00:18:46,826 --> 00:18:47,758
- [Travis] Mom?
291
00:18:47,760 --> 00:18:49,026
Everything okay?
292
00:18:49,028 --> 00:18:52,096
- Yeah, just watch your game.
293
00:18:52,098 --> 00:18:54,465
Everything is not okay.
294
00:18:55,468 --> 00:18:58,002
Did you take my ceramic bowl?
295
00:18:59,205 --> 00:19:00,338
- Wha?
296
00:19:00,340 --> 00:19:05,543
(sports game television
commotion)
297
00:19:11,484 --> 00:19:12,250
- Nah.
298
00:19:12,252 --> 00:19:13,050
- Come on.
299
00:19:13,052 --> 00:19:15,920
(chuckling)
300
00:19:18,291 --> 00:19:19,323
Who are you rooting for?
301
00:19:19,325 --> 00:19:22,126
- I need a team of Rays on my
team.
302
00:19:23,630 --> 00:19:24,896
- Ray?
303
00:19:25,765 --> 00:19:26,998
Oh,
304
00:19:27,634 --> 00:19:29,534
Mr. Sadecki.
305
00:19:29,869 --> 00:19:30,468
- Only my mentor
306
00:19:30,470 --> 00:19:33,304
and the best left-handed
pitcher in baseball.
307
00:19:37,610 --> 00:19:39,877
You know the first time I met
Ray?
308
00:19:39,879 --> 00:19:42,947
When I was just a punk
kid playing street ball.
309
00:19:42,949 --> 00:19:48,719
Guy like that takes time
to work with a kid like me.
310
00:19:50,757 --> 00:19:53,424
(chuckling)
311
00:19:53,426 --> 00:19:56,294
(car door thudding)
312
00:19:56,296 --> 00:19:57,261
(car engine rumbling)
313
00:19:57,263 --> 00:19:58,996
Where's Nanna going?
314
00:20:00,600 --> 00:20:04,101
- Oh, she said something
about her bunions.
315
00:20:05,505 --> 00:20:06,771
And...
316
00:20:08,408 --> 00:20:09,173
And...
317
00:20:09,175 --> 00:20:11,909
(mumbling)
318
00:20:12,545 --> 00:20:13,945
- Bunions?
319
00:20:13,947 --> 00:20:17,348
(television commotion)
320
00:20:17,350 --> 00:20:18,649
(ominous music)
321
00:20:18,651 --> 00:20:21,118
- Hey, yeah it's me.
322
00:20:21,621 --> 00:20:22,954
I don't...
323
00:20:24,090 --> 00:20:25,223
I know what I said.
324
00:20:25,225 --> 00:20:27,391
My best dog's gone missing.
325
00:20:28,695 --> 00:20:29,760
Yeah.
326
00:20:29,762 --> 00:20:31,095
By Friday.
327
00:20:31,231 --> 00:20:33,497
Dog couldn't gotten that far.
328
00:20:35,835 --> 00:20:37,535
(thudding)
329
00:20:37,537 --> 00:20:40,738
(ominous music)
330
00:20:40,974 --> 00:20:42,873
- He's been through a lot.
331
00:20:42,875 --> 00:20:43,941
- What does that mean?
332
00:20:43,943 --> 00:20:47,211
- Well, the infection
on his leg's pretty bad.
333
00:20:47,213 --> 00:20:48,212
He's gonna have to stay here
334
00:20:48,214 --> 00:20:51,282
and have some fluids and
antibiotics.
335
00:20:51,451 --> 00:20:53,851
- He's gonna be okay, right?
336
00:20:53,853 --> 00:20:55,353
- He'll recover.
337
00:20:55,421 --> 00:20:58,055
Hazel, can I see you for a
minute?
338
00:21:01,160 --> 00:21:03,794
(somber music)
339
00:21:03,796 --> 00:21:04,595
I'll be honest,
340
00:21:04,597 --> 00:21:08,032
this is what we would
call a rescue situation.
341
00:21:09,269 --> 00:21:10,134
Based on my examination,
342
00:21:10,136 --> 00:21:14,639
it's pretty clear Duke was
used in illegal dog fighting.
343
00:21:14,641 --> 00:21:15,239
- Dog fighting?
344
00:21:15,241 --> 00:21:17,441
- I wasn't aware that
there was any in our area
345
00:21:17,443 --> 00:21:20,311
but dog fighting happens
everywhere.
346
00:21:20,313 --> 00:21:22,913
- [Hazel] So what are you
saying?
347
00:21:23,783 --> 00:21:26,917
- These animals usually
need rehabilitation.
348
00:21:26,919 --> 00:21:30,221
We're never gonna know
the things he endured
349
00:21:30,223 --> 00:21:32,990
and often they become
aggressive.
350
00:21:32,992 --> 00:21:35,660
- He seems good with Paige.
351
00:21:35,862 --> 00:21:37,061
- [Doctor] I just need to make
sure
352
00:21:37,063 --> 00:21:39,497
that you understand the risks.
353
00:21:41,701 --> 00:21:44,568
- Thanks for seeing us after
hours.
354
00:21:44,570 --> 00:21:48,039
- I assume you'll cover the
medical costs?
355
00:21:48,041 --> 00:21:49,273
- Yeah.
356
00:21:56,783 --> 00:21:57,715
(groaning)
357
00:21:57,717 --> 00:21:58,949
- Nanna?
358
00:21:59,619 --> 00:22:00,851
I'm sorry.
359
00:22:00,853 --> 00:22:02,486
Please don't give up.
360
00:22:02,488 --> 00:22:05,589
I'll find a way to help pay the
bills.
361
00:22:08,127 --> 00:22:09,727
- Duke came to use.
362
00:22:10,530 --> 00:22:12,163
We'll take care of him,
363
00:22:12,165 --> 00:22:13,731
I promise.
364
00:22:13,733 --> 00:22:17,034
(dramatic music)
365
00:22:30,650 --> 00:22:33,784
(upbeat music)
366
00:22:40,093 --> 00:22:42,326
- You're gonna get me
into trouble, little girl.
367
00:22:42,328 --> 00:22:44,161
- Hey, buddy.
368
00:22:48,368 --> 00:22:51,402
I couldn't wait to get
out of school today.
369
00:22:51,404 --> 00:22:53,971
The end of the year is so
boring.
370
00:22:53,973 --> 00:22:55,740
I brought you a snack.
371
00:22:55,742 --> 00:22:57,775
I know it's your favorite.
372
00:23:01,748 --> 00:23:02,213
- Paige,
373
00:23:02,215 --> 00:23:04,682
those kennels weren't
really made for kids.
374
00:23:04,684 --> 00:23:06,183
- That's okay, Dr. Foster,
375
00:23:06,185 --> 00:23:06,817
I don't mind.
376
00:23:06,819 --> 00:23:09,620
- That wasn't exactly what I
meant.
377
00:23:09,622 --> 00:23:12,890
(pleasant music)
378
00:23:21,701 --> 00:23:24,835
- I think the blue brings out
your eyes.
379
00:23:25,037 --> 00:23:27,037
- I wish it were that simple.
380
00:23:27,039 --> 00:23:27,638
(chuckling)
381
00:23:27,640 --> 00:23:29,173
- I'm shopping for my niece.
382
00:23:29,175 --> 00:23:30,007
And you?
383
00:23:30,009 --> 00:23:30,608
- Daughter.
384
00:23:30,610 --> 00:23:33,210
It's the annual father-daughter
dance
385
00:23:33,212 --> 00:23:34,678
and I was just--
386
00:23:34,680 --> 00:23:36,814
- And your wife?
387
00:23:38,751 --> 00:23:40,284
I can't believe I asked that.
388
00:23:40,286 --> 00:23:42,753
That's rude, I'm so sorry.
389
00:23:42,755 --> 00:23:44,121
- No, wait,
390
00:23:44,557 --> 00:23:46,524
I could actually really use your
help.
391
00:23:46,526 --> 00:23:47,992
My wife is gone.
392
00:23:47,994 --> 00:23:49,894
- You're a little lost.
393
00:23:50,930 --> 00:23:52,329
- You noticed?
394
00:23:52,899 --> 00:23:53,898
- Yeah.
395
00:23:53,900 --> 00:23:55,800
(laughing)
396
00:23:55,802 --> 00:23:58,936
(somber music)
397
00:23:59,872 --> 00:24:01,138
- Nanna, this isn't good.
398
00:24:01,140 --> 00:24:04,809
Duke is home and you still
haven't talked to dad.
399
00:24:04,811 --> 00:24:05,810
- Yeah, you're so busted.
400
00:24:05,812 --> 00:24:09,113
- I'm your dad's mom,
I'll never be busted.
401
00:24:09,115 --> 00:24:10,147
- Not how I hear it.
402
00:24:10,149 --> 00:24:13,784
- Anyway, he's going
on that business trip.
403
00:24:13,786 --> 00:24:18,122
Why do today what I can
put off until Thursday?
404
00:24:18,124 --> 00:24:20,891
(clucking)
405
00:24:38,044 --> 00:24:41,745
Your dad doesn't even know about
Duke yet
406
00:24:41,747 --> 00:24:43,814
and just in case he has
accident,
407
00:24:43,816 --> 00:24:47,318
I think this is the best for
him.
408
00:24:47,320 --> 00:24:48,853
I think it's cozy.
409
00:24:48,855 --> 00:24:51,489
- It looks like a big
old dog kennel to me.
410
00:24:51,491 --> 00:24:54,992
I thought Duke was gonna
be part of our family.
411
00:24:55,461 --> 00:24:56,660
- He is.
412
00:24:57,163 --> 00:24:58,662
Well, he will.
413
00:24:58,664 --> 00:25:00,030
I promise.
414
00:25:03,603 --> 00:25:04,401
- I'm sorry, boy.
415
00:25:04,403 --> 00:25:09,173
I can't believe anyone
would ever hurt you.
416
00:25:10,743 --> 00:25:12,076
Goodnight.
417
00:25:12,411 --> 00:25:15,713
(pleasant music)
418
00:25:26,459 --> 00:25:30,127
(crickets chirping)
419
00:25:34,800 --> 00:25:40,104
- What did Doc Foster say
happened to Duke's leg?
420
00:25:45,344 --> 00:25:47,177
You can tell me.
421
00:25:47,179 --> 00:25:48,579
I'm almost 10.
422
00:25:49,348 --> 00:25:53,551
When Doc cleaned the cut, it
looked...
423
00:25:54,253 --> 00:25:57,955
It looked sort of like a bite
mark.
424
00:25:58,491 --> 00:25:59,990
- It was.
425
00:26:00,960 --> 00:26:06,897
Doc said Duke came from
a dog fighting club.
426
00:26:08,067 --> 00:26:11,001
I don't even know what it's
called.
427
00:26:11,003 --> 00:26:12,670
- Dogs fight?
428
00:26:12,672 --> 00:26:14,939
Like grownups boxing?
429
00:26:16,676 --> 00:26:17,975
- Sweetie,
430
00:26:18,644 --> 00:26:21,712
people put two dogs together
431
00:26:21,714 --> 00:26:23,948
and they pick one to bet on.
432
00:26:24,250 --> 00:26:26,417
Sort of like boxing.
433
00:26:27,186 --> 00:26:29,720
- How do they know who wins?
434
00:26:31,490 --> 00:26:34,058
- Whichever dog is left.
435
00:26:35,561 --> 00:26:38,529
- Does one of the dogs have to
die?
436
00:26:39,231 --> 00:26:40,998
- Or be very hurt.
437
00:26:41,000 --> 00:26:43,734
Hurt enough to stop fighting.
438
00:26:43,970 --> 00:26:49,006
- Who would ever wanna watch
that?
439
00:26:49,008 --> 00:26:50,674
- Sweetheart.
440
00:26:58,684 --> 00:27:02,419
(ominous beat music)
441
00:27:02,922 --> 00:27:06,223
(metal clinking)
442
00:27:07,727 --> 00:27:10,794
(dog barking)
443
00:27:31,584 --> 00:27:34,785
(man hollering)
444
00:27:35,087 --> 00:27:38,756
(crickets chirping)
445
00:27:59,345 --> 00:28:01,278
I love you, handsome.
446
00:28:01,714 --> 00:28:02,613
- Aw.
447
00:28:02,615 --> 00:28:05,049
What're you gonna tell dad?
448
00:28:05,518 --> 00:28:07,651
- I have no idea.
449
00:28:08,187 --> 00:28:11,155
This means so much to Paige.
450
00:28:12,158 --> 00:28:14,758
- I'm on your side, Nanna.
451
00:28:15,261 --> 00:28:18,862
- What am I going to do when you
leave me?
452
00:28:22,768 --> 00:28:25,269
(groaning)
453
00:28:25,271 --> 00:28:27,171
- Two is pushing it.
454
00:28:28,040 --> 00:28:30,474
- I blinked and you grew up.
455
00:28:30,676 --> 00:28:34,645
- I tried to hold it off
for as long as I could.
456
00:28:35,047 --> 00:28:37,214
But nature had its way.
457
00:28:40,853 --> 00:28:42,820
- And clean your room.
458
00:28:43,489 --> 00:28:44,722
Mister.
459
00:28:53,032 --> 00:28:54,364
Paige?
460
00:28:58,804 --> 00:29:01,972
(somber music)
461
00:29:14,386 --> 00:29:17,321
You're a very pain in the.
462
00:29:30,569 --> 00:29:31,902
Goodnight.
463
00:29:41,046 --> 00:29:43,347
(ominous beat music)
464
00:29:43,349 --> 00:29:44,281
(thudding)
465
00:29:44,283 --> 00:29:46,183
(Mercer groaning)
466
00:29:46,185 --> 00:29:49,453
(Mercer gagging)
467
00:29:49,855 --> 00:29:50,654
- [Man] Next time,
468
00:29:50,656 --> 00:29:54,291
I wouldn't try to pass
off a dog that not yours.
469
00:29:54,293 --> 00:29:56,527
Idiot took the farm supply dog.
470
00:29:56,529 --> 00:29:59,029
- Not that I knew the owner was
staked.
471
00:29:59,031 --> 00:29:59,997
- [Man] You lying!
472
00:29:59,999 --> 00:30:00,798
(thudding)
473
00:30:00,800 --> 00:30:02,332
- I'm sorry!
474
00:30:02,968 --> 00:30:03,567
(Mercer gasping)
475
00:30:03,569 --> 00:30:06,737
If I'm dead, I can't stay in the
game.
476
00:30:07,072 --> 00:30:10,274
(ominous music)
477
00:30:10,743 --> 00:30:13,510
(thudding)
478
00:30:14,113 --> 00:30:17,247
(men laughing)
479
00:30:18,684 --> 00:30:22,152
(rooster crowing)
480
00:30:29,728 --> 00:30:30,828
- Ah.
481
00:30:30,830 --> 00:30:32,896
That's a world class beat down.
482
00:30:32,898 --> 00:30:35,632
(groaning)
483
00:30:36,969 --> 00:30:38,335
- Bouncers.
484
00:30:38,337 --> 00:30:41,672
I owe a guard dog for the farm
supply.
485
00:30:42,041 --> 00:30:44,775
(laughing)
486
00:30:46,011 --> 00:30:46,877
- Oh.
487
00:30:46,879 --> 00:30:48,645
Dude, that's Dave's favorite
dog.
488
00:30:48,647 --> 00:30:49,847
You're lucky they let you live.
489
00:30:49,849 --> 00:30:50,681
- Who's Dave?
490
00:30:50,683 --> 00:30:54,418
- Only the guy that sets
up the stockyard fights.
491
00:30:54,420 --> 00:30:55,853
- Oh God.
492
00:30:55,855 --> 00:30:57,321
Get me out.
493
00:30:58,324 --> 00:31:01,058
(groaning)
494
00:31:02,461 --> 00:31:04,628
- I need to go find my dog.
495
00:31:05,464 --> 00:31:08,265
And there's something in it for
you.
496
00:31:10,269 --> 00:31:11,935
- Better be.
497
00:31:11,937 --> 00:31:14,738
(airplane zooming)
498
00:31:14,740 --> 00:31:18,108
(pleasant music)
499
00:31:19,845 --> 00:31:21,144
- Guess what,
500
00:31:21,146 --> 00:31:23,080
Paige got a new dog.
501
00:31:23,849 --> 00:31:26,650
All right, this is where
I put my foot down.
502
00:31:26,652 --> 00:31:29,152
The dog stays or I'm gone.
503
00:31:31,023 --> 00:31:34,324
(pleasant music)
504
00:31:44,603 --> 00:31:47,204
(groaning)
505
00:31:47,206 --> 00:31:49,306
- Thanks for picking me up.
506
00:31:54,580 --> 00:31:55,946
- Did you buy something?
507
00:31:55,948 --> 00:31:56,580
New microwave?
508
00:31:56,582 --> 00:31:58,382
I told you we don't need a new
microwave.
509
00:31:58,384 --> 00:32:01,385
- No, I didn't buy anything, I
promise.
510
00:32:02,221 --> 00:32:04,688
I did fill up at the airport.
511
00:32:06,525 --> 00:32:09,860
- You know you spent
10 cents more a gallon.
512
00:32:23,676 --> 00:32:24,942
- Wha?
513
00:32:27,846 --> 00:32:30,314
I'm guessing you didn't tell
dad.
514
00:32:30,316 --> 00:32:30,914
- Tell dad what?
515
00:32:30,916 --> 00:32:35,452
- Why don't you go downstairs
and kick your feet up?
516
00:32:36,088 --> 00:32:38,822
Dinner will be ready in a
minute.
517
00:32:38,824 --> 00:32:39,690
- Sounds good.
518
00:32:39,692 --> 00:32:41,258
Did you DVR the game?
519
00:32:41,260 --> 00:32:42,726
- Of course.
520
00:32:44,496 --> 00:32:45,562
- Nanna?
521
00:32:45,564 --> 00:32:48,966
(television commotion)
522
00:32:48,968 --> 00:32:52,135
(oven beeping)
523
00:32:52,371 --> 00:32:54,371
- Smells like dinner's burning.
524
00:32:54,373 --> 00:32:55,472
- No, everything's fine.
525
00:32:55,474 --> 00:32:58,642
- Nanna, tell him before you
put paint thinner in the gravy
526
00:32:58,644 --> 00:33:01,378
or something equally as
horrible.
527
00:33:01,647 --> 00:33:03,447
- Yeah, what Decklin said.
528
00:33:03,449 --> 00:33:05,515
- I'll tell him at dinner.
529
00:33:07,753 --> 00:33:08,919
- Nanna!
530
00:33:08,921 --> 00:33:11,288
(dog barking)
531
00:33:11,290 --> 00:33:14,491
(Paige coughing)
532
00:33:14,493 --> 00:33:16,193
You're enabling her.
533
00:33:16,195 --> 00:33:18,929
- I don't even know what that
means.
534
00:33:20,432 --> 00:33:22,032
How was your trip?
535
00:33:22,768 --> 00:33:25,068
- It was good, it was long.
536
00:33:25,070 --> 00:33:26,603
It's good to be home.
537
00:33:26,605 --> 00:33:28,638
Hey, will you get me an ice tea,
sweetie?
538
00:33:28,640 --> 00:33:29,439
- Mhmm.
539
00:33:29,441 --> 00:33:30,440
- Wait a minute.
540
00:33:30,442 --> 00:33:31,808
(sniffing)
541
00:33:31,810 --> 00:33:33,176
You smell funny.
542
00:33:33,946 --> 00:33:35,779
- I think it's puberty.
543
00:33:41,220 --> 00:33:44,354
(upbeat music)
544
00:33:47,626 --> 00:33:50,927
- You all look like you're
in a toothpaste commercial.
545
00:33:50,929 --> 00:33:52,062
What's up?
546
00:33:52,064 --> 00:33:53,864
- I have something to tell you.
547
00:33:53,866 --> 00:33:55,332
- Finally.
548
00:33:55,734 --> 00:33:58,135
- I made your favorite dessert.
549
00:34:00,272 --> 00:34:02,506
- Decklin, could you help me?
550
00:34:02,508 --> 00:34:04,508
- You need help carrying
dessert?
551
00:34:04,510 --> 00:34:06,176
- Help your grandma.
552
00:34:10,482 --> 00:34:12,816
You're awfully chipper tonight.
553
00:34:13,152 --> 00:34:15,819
There we go, that's more like
it.
554
00:34:23,929 --> 00:34:25,295
Where's my pie?
555
00:34:26,165 --> 00:34:27,531
- I ate it.
556
00:34:27,533 --> 00:34:28,932
- You ate my favorite dessert?
557
00:34:28,934 --> 00:34:33,670
- I've been really hungry
after these extra practices.
558
00:34:34,640 --> 00:34:35,806
Hope you don't mind.
559
00:34:35,808 --> 00:34:37,541
- No, not at all but we should
probably
560
00:34:37,543 --> 00:34:39,576
rush you to the hospital though,
huh?
561
00:34:39,578 --> 00:34:41,778
- Why would we need to go to the
hospital?
562
00:34:41,780 --> 00:34:44,047
- See, your brother is
allergic to strawberries,
563
00:34:44,049 --> 00:34:46,183
so if he ate a pie, a strawberry
pie,
564
00:34:46,185 --> 00:34:49,152
he'd be going into
anaphylactic shock right now.
565
00:34:49,154 --> 00:34:52,823
- Oh yeah, you'd be dying,
Decklin.
566
00:34:52,825 --> 00:34:54,724
- Dying, Decklin.
567
00:34:54,726 --> 00:34:57,461
(thudding)
568
00:35:05,437 --> 00:35:07,504
(sighing)
569
00:35:07,506 --> 00:35:10,006
- Nanna, you're gonna have to
tell dad.
570
00:35:10,008 --> 00:35:11,274
I know he doesn't do laundry
571
00:35:11,276 --> 00:35:13,844
but he's gonna figure this out.
572
00:35:13,846 --> 00:35:16,446
(laughing)
573
00:35:16,448 --> 00:35:18,849
- I hope you're enjoying that.
574
00:35:18,851 --> 00:35:21,918
You're eating the bribery pie.
575
00:35:21,920 --> 00:35:24,354
(laughing)
576
00:35:24,356 --> 00:35:27,524
(upbeat music)
577
00:35:30,696 --> 00:35:32,963
- [Travis] I'm not gonna
discuss this anymore, mom!
578
00:35:32,965 --> 00:35:33,964
No dog!
579
00:35:33,966 --> 00:35:34,564
Absolutely not!
580
00:35:34,566 --> 00:35:36,800
- [Hazel] You didn't see her.
- [Travis] I don't care!
581
00:35:36,802 --> 00:35:39,469
- [Hazel] She loves that dog!
582
00:35:39,471 --> 00:35:40,904
It's not about want.
583
00:35:40,906 --> 00:35:42,038
She needs this!
584
00:35:42,040 --> 00:35:42,772
- [Travis] Listen to me,
585
00:35:42,774 --> 00:35:47,310
she needs to focus on school
and making some friends!
586
00:35:47,312 --> 00:35:49,613
- Nanna's gonna win.
587
00:35:49,615 --> 00:35:50,347
It's her turn.
588
00:35:50,349 --> 00:35:52,782
- [Hazel] This is going to
happen!
589
00:35:52,784 --> 00:35:53,383
I'm not--
590
00:35:53,385 --> 00:35:54,918
- [Travis] This is a trial.
591
00:35:54,920 --> 00:35:58,922
A trial, meaning at any
time for any reason,
592
00:35:58,924 --> 00:36:02,359
I decide the dog is gone.
593
00:36:02,361 --> 00:36:03,593
- Duke.
594
00:36:04,596 --> 00:36:05,896
- The vet said that
595
00:36:05,898 --> 00:36:09,132
it could get aggressive given
its history.
596
00:36:09,268 --> 00:36:12,068
Also, you're gonna feed it,
597
00:36:12,271 --> 00:36:13,970
you're gonna walk it
598
00:36:14,406 --> 00:36:16,773
and you're gonna clean up after
it.
599
00:36:16,775 --> 00:36:18,008
- Duke.
600
00:36:18,744 --> 00:36:20,143
- Are we good?
601
00:36:22,181 --> 00:36:24,381
- Thank you, daddy!
602
00:36:24,383 --> 00:36:26,917
- [Travis] Yeah, yeah, yeah.
603
00:36:26,919 --> 00:36:30,086
(upbeat music)
604
00:36:38,230 --> 00:36:39,563
(kids giggling)
605
00:36:39,565 --> 00:36:41,965
(clapping)
606
00:36:41,967 --> 00:36:43,600
- You really got a dog?
607
00:36:43,602 --> 00:36:44,367
- Yep.
608
00:36:44,369 --> 00:36:45,302
A big one.
609
00:36:45,304 --> 00:36:47,470
He just wondered into my yard.
610
00:36:47,472 --> 00:36:48,605
Like magic.
611
00:36:48,607 --> 00:36:49,539
- That's so cool.
612
00:36:49,541 --> 00:36:51,575
I've always wanted a dog but my
dad--
613
00:36:51,577 --> 00:36:54,077
- [Woman] Crowley, your up,
let's go!
614
00:36:54,079 --> 00:36:56,546
- I'll have to basically
humiliate myself.
615
00:36:56,548 --> 00:36:58,648
- Come on, Paige, you got this.
616
00:36:58,650 --> 00:37:01,451
(upbeat music)
617
00:37:01,453 --> 00:37:02,986
- [Woman] Move it!
618
00:37:03,422 --> 00:37:06,489
(kids booing)
619
00:37:08,026 --> 00:37:09,459
(clapping)
620
00:37:09,461 --> 00:37:11,494
- Come on, Paige.
621
00:37:15,334 --> 00:37:18,535
(kids laughing)
622
00:37:19,171 --> 00:37:20,904
- She didn't have it.
623
00:37:29,781 --> 00:37:33,717
- Maybe we should just
move your bed in here.
624
00:37:33,719 --> 00:37:35,752
- You think it would fit?
625
00:37:36,622 --> 00:37:39,289
- [Hazel] We have Decklin's
game.
626
00:37:39,458 --> 00:37:41,958
- You know I hate baseball.
627
00:37:45,597 --> 00:37:47,564
- [Hazel] Don't we all.
628
00:37:48,467 --> 00:37:51,635
(somber music)
629
00:37:52,671 --> 00:37:54,037
- Hey, dad.
630
00:37:54,039 --> 00:37:54,537
- Hey.
631
00:37:54,539 --> 00:37:58,408
- I'm proud of you for being
cool about the whole dog thing.
632
00:38:02,814 --> 00:38:06,116
(pleasant music)
633
00:38:14,359 --> 00:38:15,525
- [Travis] MVP of the game.
634
00:38:15,527 --> 00:38:17,160
I see royal blue in your future.
635
00:38:17,162 --> 00:38:18,061
- Don't get carried away, dad.
636
00:38:18,063 --> 00:38:20,997
Next week we go against
the guys from Blue Springs.
637
00:38:20,999 --> 00:38:22,766
- No negative thinking.
638
00:38:22,768 --> 00:38:23,833
Your team's got a real shot.
639
00:38:23,835 --> 00:38:25,735
- I swear those kids started
steroids
640
00:38:25,737 --> 00:38:27,337
when they were in grade school.
641
00:38:27,339 --> 00:38:28,405
(Travis chuckling)
642
00:38:28,407 --> 00:38:28,872
Hey,
643
00:38:28,874 --> 00:38:31,308
you remember that dance
is on Friday, right?
644
00:38:32,411 --> 00:38:33,877
- Yeah, I got the dress.
645
00:38:33,879 --> 00:38:35,612
- Dad, it's father-daughter
dance.
646
00:38:35,614 --> 00:38:36,946
The dress doesn't matter
if you're not with me
647
00:38:36,948 --> 00:38:39,049
while I'm wearing it.
648
00:38:39,051 --> 00:38:40,250
- Well, I had to juggle
a few things around
649
00:38:40,252 --> 00:38:44,954
to make the tournament, which
is kinda my championship.
650
00:38:45,424 --> 00:38:47,724
Look, I'm gonna take you out.
651
00:38:47,726 --> 00:38:49,826
You can wear the dress, I'll
wear a tie.
652
00:38:49,828 --> 00:38:52,629
- All the girls in my class are
going.
653
00:38:52,631 --> 00:38:55,432
You never miss anything for
Decklin.
654
00:38:55,434 --> 00:38:57,767
- Paige, that's not fair.
655
00:38:59,705 --> 00:39:02,572
(chuckling)
656
00:39:07,245 --> 00:39:09,913
- First dance only happens once.
657
00:39:15,287 --> 00:39:18,588
(dramatic music)
658
00:39:23,495 --> 00:39:26,896
- Do you think I treat
the kids differently?
659
00:39:28,033 --> 00:39:29,666
- Not intentionally.
660
00:39:29,668 --> 00:39:32,369
I hope not intentionally.
661
00:39:32,371 --> 00:39:33,970
You love baseball.
662
00:39:33,972 --> 00:39:37,006
Decklin plays baseball.
663
00:39:37,008 --> 00:39:37,707
Paige--
664
00:39:37,709 --> 00:39:39,509
- Don't love baseball.
665
00:39:39,945 --> 00:39:42,245
- It's complicated.
666
00:39:43,749 --> 00:39:45,448
- I think I got it.
667
00:39:45,450 --> 00:39:49,219
- I'm gonna take Duke for a
walk.
668
00:39:54,192 --> 00:39:57,327
(somber music)
669
00:40:10,776 --> 00:40:13,977
(ominous music)
670
00:40:18,750 --> 00:40:20,483
- Hey, hey.
671
00:40:21,753 --> 00:40:23,520
Don't be rude now.
672
00:40:24,756 --> 00:40:28,958
I swear I've seen that
dog somewhere before.
673
00:40:30,228 --> 00:40:33,663
Now that dog don't belong to
you.
674
00:40:33,665 --> 00:40:37,333
(suspenseful music)
675
00:40:43,308 --> 00:40:45,642
- Hey, are you okay?
676
00:40:56,788 --> 00:41:00,457
(crickets chirping)
677
00:41:01,960 --> 00:41:05,428
(Travis chucking)
678
00:41:08,834 --> 00:41:11,734
- I'm going to go check on
Paige.
679
00:41:11,937 --> 00:41:15,205
Robin, thanks for bringing them
home.
680
00:41:15,207 --> 00:41:16,172
- Not a problem.
681
00:41:16,174 --> 00:41:17,674
They're quite a package.
682
00:41:17,676 --> 00:41:19,008
- Tell me about it.
683
00:41:19,010 --> 00:41:21,311
- I think you misunderstood.
684
00:41:21,313 --> 00:41:22,145
They're adorable.
685
00:41:22,147 --> 00:41:25,315
She's gonna look great in her
new dress.
686
00:41:25,317 --> 00:41:26,716
For the dance.
687
00:41:26,718 --> 00:41:27,984
- Oh.
688
00:41:29,354 --> 00:41:30,453
So what do you do
689
00:41:30,455 --> 00:41:34,891
when you're not rescuing
little girls and dogs?
690
00:41:35,026 --> 00:41:37,327
- I'm in hospitality.
691
00:41:37,863 --> 00:41:39,195
What about you?
692
00:41:39,197 --> 00:41:40,663
- I.T. sales.
693
00:41:40,732 --> 00:41:42,232
I'm a closer for the challenging
clients
694
00:41:42,234 --> 00:41:45,502
that are trying to stretch
it out for the free dinners.
695
00:41:45,504 --> 00:41:46,069
You know.
696
00:41:46,071 --> 00:41:48,238
- Yeah, we pretty much have the
same job.
697
00:41:48,240 --> 00:41:48,838
- You think?
698
00:41:48,840 --> 00:41:50,106
- Do you realize everything you
say
699
00:41:50,108 --> 00:41:52,408
is phrased as a question?
700
00:41:52,410 --> 00:41:53,142
- Really?
701
00:41:53,144 --> 00:41:55,144
- Still a question.
702
00:41:55,146 --> 00:41:57,914
(laughing)
703
00:41:57,983 --> 00:41:59,682
- How am I supposed to
get to know you better
704
00:41:59,684 --> 00:42:01,751
if I don't ask questions?
705
00:42:01,753 --> 00:42:03,953
(laughing)
706
00:42:03,955 --> 00:42:05,522
Still a question.
707
00:42:05,524 --> 00:42:06,756
- Yeah.
708
00:42:07,392 --> 00:42:08,091
I better head out.
709
00:42:08,093 --> 00:42:11,594
Hospitality doesn't serve
itself.
710
00:42:13,131 --> 00:42:13,863
(phone ringing)
711
00:42:13,865 --> 00:42:15,932
Are you gonna answer that.
712
00:42:17,102 --> 00:42:17,867
- You think I should?
713
00:42:17,869 --> 00:42:21,871
- It could be one of those
big deals that needs closing.
714
00:42:21,873 --> 00:42:25,074
(phone ringing)
715
00:42:25,410 --> 00:42:26,309
It's me calling.
716
00:42:26,311 --> 00:42:28,478
Paige gave me your number.
717
00:42:28,480 --> 00:42:30,013
Now you got mine.
718
00:42:30,015 --> 00:42:31,714
- Thanks.
719
00:42:31,716 --> 00:42:32,916
I mean,
720
00:42:34,419 --> 00:42:35,151
thanks.
721
00:42:35,153 --> 00:42:36,886
(laughing)
722
00:42:36,888 --> 00:42:38,221
Have a good evening.
723
00:42:38,223 --> 00:42:39,489
- Bye.
724
00:42:43,895 --> 00:42:46,696
- I oughta put you out of your
misery.
725
00:42:46,698 --> 00:42:48,598
I got more game than you.
726
00:42:48,600 --> 00:42:49,232
- Thanks, mom.
727
00:42:49,234 --> 00:42:51,234
You really lift me up where I
belong.
728
00:42:51,236 --> 00:42:53,703
- If you ever need advice
on how to make a move,
729
00:42:53,705 --> 00:42:55,905
you can always talk to me.
730
00:42:55,907 --> 00:42:57,941
- I think I just threw up in my
mouth.
731
00:42:57,943 --> 00:42:59,309
Thank you.
732
00:42:59,311 --> 00:43:00,843
- I'll stop.
733
00:43:01,012 --> 00:43:03,780
The detective's on his way over.
734
00:43:03,782 --> 00:43:06,916
(somber music)
735
00:43:07,018 --> 00:43:08,418
- So he told you the dog wasn't
yours
736
00:43:08,420 --> 00:43:10,553
but he didn't claim that it was
his dog?
737
00:43:10,555 --> 00:43:11,788
- It doesn't matter.
738
00:43:11,790 --> 00:43:12,522
Duke's my dog.
739
00:43:12,524 --> 00:43:13,990
- Honey, it's okay.
740
00:43:13,992 --> 00:43:16,125
The detective is here to sort
things out.
741
00:43:16,127 --> 00:43:19,228
- If you need to take the dog
into custody, that's fine.
742
00:43:19,230 --> 00:43:20,496
- No!
743
00:43:20,799 --> 00:43:23,099
- Guess your dad doesn't want a
dog.
744
00:43:23,101 --> 00:43:23,566
Anyway,
745
00:43:23,568 --> 00:43:25,034
do you remember anything else
about him?
746
00:43:25,036 --> 00:43:26,402
I've got that he was a black
male,
747
00:43:26,404 --> 00:43:29,672
younger than a dad but older
than Decklin.
748
00:43:30,208 --> 00:43:32,175
He had a funny tattoo on his
arm.
749
00:43:32,177 --> 00:43:36,579
It looked kinda like an
empty paper towel tube.
750
00:43:44,522 --> 00:43:45,855
That's it.
751
00:43:47,192 --> 00:43:49,993
- Did he look anything like this
guy?
752
00:43:50,495 --> 00:43:51,661
(ominous music)
753
00:43:51,663 --> 00:43:53,563
- Yep, that's him.
754
00:43:53,565 --> 00:43:55,665
You're a really good detective.
755
00:43:55,667 --> 00:43:57,166
- And you're a doll.
756
00:43:57,168 --> 00:44:01,037
Look, I need to talk to the
adults for a minute, okay?
757
00:44:06,011 --> 00:44:09,112
(ominous music)
758
00:44:09,114 --> 00:44:10,346
- This guy's name is Lyle
Barrett.
759
00:44:10,348 --> 00:44:13,916
He's into guns, drugs
and other nasty pastimes,
760
00:44:13,918 --> 00:44:15,184
including dog fighting.
761
00:44:15,186 --> 00:44:16,853
- Leave it to Paige to pick a
dog
762
00:44:16,855 --> 00:44:18,655
with criminal affiliations.
763
00:44:18,657 --> 00:44:21,724
She couldn't find some
nice abandoned chihuahua?
764
00:44:21,726 --> 00:44:23,359
- It isn't Duke's fault.
765
00:44:23,361 --> 00:44:25,128
- Sir, your family's
probably the best thing
766
00:44:25,130 --> 00:44:26,763
that ever happened to that
animal.
767
00:44:26,765 --> 00:44:29,165
Look, I've been on busts
at places like this
768
00:44:29,167 --> 00:44:31,034
and it's brutal.
769
00:44:31,036 --> 00:44:32,435
- What should we do?
770
00:44:32,437 --> 00:44:33,436
- I'd be hypervigilant.
771
00:44:33,438 --> 00:44:35,605
These people are crazy about
their dogs
772
00:44:35,607 --> 00:44:37,807
and if Lyle knows the previous
owner,
773
00:44:37,809 --> 00:44:38,741
they might come looking.
774
00:44:38,743 --> 00:44:40,677
- Then we get rid of it, period.
775
00:44:40,679 --> 00:44:41,944
- Well, I don't think
you should overreact.
776
00:44:41,946 --> 00:44:44,113
In fact, this gives us a
great lead on tracking down
777
00:44:44,115 --> 00:44:47,517
a ring we've been looking
for for some time.
778
00:44:48,687 --> 00:44:50,053
- Thank you.
779
00:44:51,690 --> 00:44:52,989
- This is for you.
780
00:44:52,991 --> 00:44:55,758
Cause you'll be able to
find the bad guy now, right?
781
00:44:55,760 --> 00:44:57,260
- Well, it's a start
782
00:44:57,262 --> 00:44:58,928
and I'll be looking.
783
00:45:00,065 --> 00:45:00,663
Here, take this.
784
00:45:00,665 --> 00:45:02,899
I gave one to your dad too
but if you see anything
785
00:45:02,901 --> 00:45:06,335
or anyone makes you feel
uncomfortable, you call me.
786
00:45:06,337 --> 00:45:07,437
- Thanks Mr. Brady.
787
00:45:07,439 --> 00:45:10,873
No one's ever given me
a business card before.
788
00:45:15,280 --> 00:45:19,015
(muffled beat music)
789
00:45:22,487 --> 00:45:25,354
(bottle cap rattling)
790
00:45:25,356 --> 00:45:26,856
- [Lyle] Mercer!
791
00:45:31,296 --> 00:45:32,061
Dude.
792
00:45:32,063 --> 00:45:34,230
- Get out of my face.
793
00:45:34,232 --> 00:45:35,098
- Fine.
794
00:45:35,100 --> 00:45:38,301
Guess you don't care I saw your
dog today.
795
00:45:38,703 --> 00:45:40,203
- You saw my dog?
796
00:45:40,805 --> 00:45:42,071
Where?
797
00:45:42,407 --> 00:45:43,773
- I don't know.
798
00:45:43,842 --> 00:45:47,844
Maybe you oughta give
me a little something.
799
00:45:55,186 --> 00:45:57,120
- This better be worth it, Lyle.
800
00:45:57,122 --> 00:45:58,454
You ain't the reliable kind.
801
00:45:58,456 --> 00:46:01,858
- I swear on my sweet ride, I
saw him.
802
00:46:01,860 --> 00:46:03,092
- Where?
803
00:46:03,962 --> 00:46:05,328
- Walking path.
804
00:46:05,530 --> 00:46:06,295
A little water tower,
805
00:46:06,297 --> 00:46:07,597
he was on a leash with some
little kid.
806
00:46:07,599 --> 00:46:10,366
- Some what, what'd he look
like?
807
00:46:10,368 --> 00:46:11,768
- It was a girl.
808
00:46:13,371 --> 00:46:13,970
Brown hair.
809
00:46:13,972 --> 00:46:16,205
Mosey looking, that's all I
know.
810
00:46:16,207 --> 00:46:17,507
- That does nothing for me.
811
00:46:17,509 --> 00:46:19,008
(laughing)
812
00:46:19,010 --> 00:46:19,776
- Calm down.
813
00:46:19,778 --> 00:46:22,478
Look, there's only one
elementary school in town.
814
00:46:22,480 --> 00:46:25,014
How hard can it be to find
a girl that got a new dog
815
00:46:25,016 --> 00:46:27,917
that looks like a walking shag
rug?
816
00:46:27,919 --> 00:46:29,185
Right?
817
00:46:38,263 --> 00:46:41,030
(rattling)
818
00:46:43,001 --> 00:46:44,700
- Hey, Mitch.
819
00:46:44,702 --> 00:46:45,434
- Yeah.
820
00:46:45,436 --> 00:46:47,804
- You got a kid in school?
821
00:46:47,806 --> 00:46:48,638
- Yep.
822
00:46:48,640 --> 00:46:51,040
Deuce, sixth grade.
823
00:46:51,042 --> 00:46:51,607
Why?
824
00:46:51,609 --> 00:46:53,376
- Can I buy you a beer?
825
00:46:53,845 --> 00:46:54,877
- Yeah.
826
00:46:54,879 --> 00:46:56,412
- Two beers.
827
00:46:58,349 --> 00:47:00,416
- This is totally not cool.
828
00:47:00,418 --> 00:47:01,517
- It's just for awhile.
829
00:47:01,519 --> 00:47:05,321
Most kids would love not having
to ride a smelly old bus.
830
00:47:05,323 --> 00:47:06,055
- No, Nanna, believe me.
831
00:47:06,057 --> 00:47:09,792
Being driven to school is like
the popularity kiss of death.
832
00:47:09,794 --> 00:47:10,960
- Nanna and I talked about it.
833
00:47:10,962 --> 00:47:11,828
It's just the way it's gonna be.
834
00:47:11,830 --> 00:47:16,199
You are just gonna have to
rise above the kiss of death.
835
00:47:16,201 --> 00:47:16,833
Okay?
836
00:47:16,835 --> 00:47:18,534
- Easy for you to say.
837
00:47:18,536 --> 00:47:20,336
- Hey, no kiss?
838
00:47:20,338 --> 00:47:22,071
- Kiss Nanna or Decklin.
839
00:47:22,073 --> 00:47:25,474
I already got your kiss of
death.
840
00:47:26,444 --> 00:47:29,111
- I'm worried about
leaving but I can't cancel.
841
00:47:29,113 --> 00:47:32,882
- As long as you make it
back for the dance Friday.
842
00:47:33,718 --> 00:47:34,951
- Mhmm.
843
00:47:39,457 --> 00:47:42,592
(upbeat music)
844
00:47:56,841 --> 00:47:58,708
- [Mitch] Why aren't
we talking to your kid?
845
00:47:58,710 --> 00:48:01,177
- Forget it, my kid's useless.
846
00:48:01,179 --> 00:48:03,980
What I wouldn't give to throw
one of them in the ring.
847
00:48:03,982 --> 00:48:06,048
- I don't think you're allowed
to do that.
848
00:48:06,050 --> 00:48:07,550
(Mercer growling)
849
00:48:07,552 --> 00:48:08,818
Deuce!
850
00:48:13,157 --> 00:48:15,391
What'd you find out about
the girl with the dog?
851
00:48:15,393 --> 00:48:17,093
- What do I get if I tell you?
852
00:48:17,095 --> 00:48:18,527
- My gratitude.
853
00:48:19,197 --> 00:48:20,997
Hey, where you going?
854
00:48:20,999 --> 00:48:22,832
- I gotta get an education.
855
00:48:22,834 --> 00:48:26,569
Gratitude doesn't pay for my new
Xbox.
856
00:48:27,038 --> 00:48:28,537
- I'll give you 10 bucks.
857
00:48:28,539 --> 00:48:30,239
- Come back when you got 50.
858
00:48:30,241 --> 00:48:32,475
- Oh, he takes after his mother.
859
00:48:32,477 --> 00:48:33,309
She cleaned me dry.
860
00:48:33,311 --> 00:48:35,578
I live in a trailer, I'm
lucky to have a toilet.
861
00:48:35,580 --> 00:48:36,879
- Hey, come back here.
862
00:48:36,881 --> 00:48:38,147
Deuce.
863
00:48:39,050 --> 00:48:42,652
Make it quick, Suzie Schoolmarm
is on her way over here.
864
00:48:42,654 --> 00:48:44,253
- Fourth grader, name is Paige.
865
00:48:44,255 --> 00:48:45,254
Lives out past the water tower.
866
00:48:45,256 --> 00:48:46,255
- [Mercer] Last name?
867
00:48:46,257 --> 00:48:47,623
- [Teacher] Excuse me?
868
00:48:47,625 --> 00:48:49,191
You can't be here.
869
00:48:50,561 --> 00:48:52,695
- Your kid is a shifty little
hustler.
870
00:48:52,697 --> 00:48:54,563
- Yeah, I'm a proud dad.
871
00:48:54,933 --> 00:48:57,066
- Do you know these guys?
872
00:48:57,068 --> 00:48:57,767
- Nope.
873
00:48:57,769 --> 00:48:59,068
- You little--
874
00:48:59,070 --> 00:49:00,569
- I just called the front desk.
875
00:49:00,571 --> 00:49:02,471
The authorities are on their
way.
876
00:49:02,473 --> 00:49:06,609
We take "stranger danger"
very seriously around here.
877
00:49:08,279 --> 00:49:10,579
(camera snapping)
878
00:49:10,581 --> 00:49:13,582
- Play where I can see both of
you.
879
00:49:15,887 --> 00:49:17,286
- I've got an idea.
880
00:49:17,288 --> 00:49:21,123
- Jake, your ideas usually
end with me grounded.
881
00:49:21,125 --> 00:49:21,824
Let's just study.
882
00:49:21,826 --> 00:49:22,658
- Stop peeing your pants.
883
00:49:22,660 --> 00:49:24,193
Nothing we do now is gonna
affect
884
00:49:24,195 --> 00:49:25,728
whether or not we graduate.
885
00:49:25,730 --> 00:49:27,630
- [Guy In Glasses] He's got a
point.
886
00:49:27,632 --> 00:49:28,798
- [Decklin] Seriously?
887
00:49:28,800 --> 00:49:29,832
- Yeah.
888
00:49:29,834 --> 00:49:31,934
It'd be our very own fight club.
889
00:49:31,936 --> 00:49:32,835
- What's fight club?
890
00:49:32,837 --> 00:49:36,472
- You need an education
in some film awesomeness.
891
00:49:36,474 --> 00:49:38,908
Brought an air horn just in
case.
892
00:49:38,910 --> 00:49:40,176
Paige.
893
00:49:40,478 --> 00:49:42,111
- You guys are gonna let me
play?
894
00:49:42,113 --> 00:49:45,448
- [Jake] Yeah, kid, you
get to run the show.
895
00:49:47,785 --> 00:49:48,384
(groaning)
896
00:49:48,386 --> 00:49:49,885
- [Decklin] Hey.
- [Jake] Gotta be ready.
897
00:49:49,887 --> 00:49:51,354
- [Decklin] What?
898
00:49:53,491 --> 00:49:56,225
(thudding)
899
00:50:00,398 --> 00:50:01,731
- Okay, okay, okay, stop.
900
00:50:01,733 --> 00:50:02,898
Stop, stop, stop!
901
00:50:02,900 --> 00:50:04,166
Stop, stop!
(barking)
902
00:50:04,168 --> 00:50:05,101
(squealing)
903
00:50:05,103 --> 00:50:06,369
- [Paige] I'm blowing the horn!
904
00:50:06,371 --> 00:50:09,472
- I am a human banana,
you will respect me.
905
00:50:09,474 --> 00:50:12,141
(barking)
906
00:50:13,244 --> 00:50:14,810
Guys, stop.
907
00:50:14,812 --> 00:50:18,014
(ominous music)
908
00:50:18,449 --> 00:50:21,684
I have a weak esophagus,
you can't do that.
909
00:50:22,320 --> 00:50:23,085
Stop.
910
00:50:23,087 --> 00:50:24,687
(groaning)
911
00:50:24,689 --> 00:50:26,989
(barking)
912
00:50:26,991 --> 00:50:29,325
(somber music)
913
00:50:29,327 --> 00:50:30,192
- You let Jake pound on me.
914
00:50:30,194 --> 00:50:32,094
Now it's only fair if
I get to pound on you!
915
00:50:32,096 --> 00:50:35,431
- You two were having what
Nanna calls "Alpha Man Disease"
916
00:50:35,433 --> 00:50:36,565
and there isn't a cure.
917
00:50:36,567 --> 00:50:38,000
Not my fault.
918
00:50:38,002 --> 00:50:38,868
- Now it's on.
919
00:50:38,870 --> 00:50:40,036
- Can I ask you a question?
920
00:50:40,038 --> 00:50:41,604
- It's not gonna stop what's
coming.
921
00:50:41,606 --> 00:50:43,406
I'm bringing the pain.
922
00:50:43,708 --> 00:50:45,074
- No, really.
923
00:50:45,076 --> 00:50:47,476
- Fine but I'm coming after you.
924
00:50:48,079 --> 00:50:50,679
- Why are all your friends
nerds?
925
00:50:50,681 --> 00:50:51,947
- You know I don't care
about stuff like that.
926
00:50:51,949 --> 00:50:54,650
You're the star pitcher on
the high school baseball team
927
00:50:54,652 --> 00:50:56,819
but you hang out with Corey.
928
00:50:56,821 --> 00:50:58,888
- You know, you're a
little bit of a stalker.
929
00:50:58,890 --> 00:51:00,322
It's gonna get you in trouble.
930
00:51:00,324 --> 00:51:01,424
Jail time, even.
931
00:51:01,426 --> 00:51:05,061
- I like to think of
observation as my super power.
932
00:51:05,063 --> 00:51:06,929
- Okay, so why don't you tell me
why.
933
00:51:06,931 --> 00:51:07,830
- I think you're secretly a nerd
934
00:51:07,832 --> 00:51:10,599
and you don't want dad to find
out.
935
00:51:13,104 --> 00:51:13,969
(horn squealing)
936
00:51:13,971 --> 00:51:14,904
(water sloshing)
937
00:51:14,906 --> 00:51:16,172
- Oh!
938
00:51:16,908 --> 00:51:19,375
(gasping)
939
00:51:19,377 --> 00:51:19,975
That's cold.
940
00:51:19,977 --> 00:51:21,077
- Oops, better wash that.
941
00:51:21,079 --> 00:51:23,612
I learned in science class that
soda's
942
00:51:23,614 --> 00:51:25,414
corrodible or something.
943
00:51:25,416 --> 00:51:26,348
- It's corrosive.
944
00:51:26,350 --> 00:51:27,049
- That's it.
945
00:51:27,051 --> 00:51:27,783
Will you feed Duke too?
946
00:51:27,785 --> 00:51:30,152
- [Decklin] Can I get you
anything else, your highness?
947
00:51:30,154 --> 00:51:32,188
- It'd like an ice tea with
lemon.
948
00:51:32,190 --> 00:51:34,256
Three cubes, not four.
949
00:51:34,258 --> 00:51:37,526
(whistling tune)
950
00:51:38,396 --> 00:51:41,597
(ominous music)
951
00:51:43,501 --> 00:51:44,500
- Hey pup.
952
00:51:44,502 --> 00:51:45,801
Hey.
953
00:51:45,803 --> 00:51:48,871
(dog barking)
954
00:51:49,607 --> 00:51:51,440
- [Paige] Are you okay?
955
00:51:52,243 --> 00:51:54,243
- Yeah, I'm okay.
956
00:51:54,245 --> 00:51:57,446
(ominous music)
957
00:52:03,821 --> 00:52:05,321
- You want some?
958
00:52:05,323 --> 00:52:09,258
(television commotion)
959
00:52:10,995 --> 00:52:14,830
- Hey, I'm gonna turn in,
Little Dipper, I'm beat.
960
00:52:14,832 --> 00:52:16,599
- Okay, love you.
961
00:52:16,601 --> 00:52:18,901
- [Decklin] Love you too.
962
00:52:18,903 --> 00:52:22,204
(dramatic music)
963
00:52:27,411 --> 00:52:30,079
(sighing)
964
00:52:40,491 --> 00:52:44,226
(footsteps thumping)
965
00:52:46,330 --> 00:52:47,062
- Boo!
966
00:52:47,064 --> 00:52:47,630
(gasping)
967
00:52:47,632 --> 00:52:51,433
- You shouldn't scare your
poor old grandma like that.
968
00:52:51,435 --> 00:52:54,170
(laughing)
969
00:52:54,238 --> 00:52:57,039
Come outside with me for a
second.
970
00:52:57,975 --> 00:52:59,909
(somber music)
971
00:52:59,911 --> 00:53:04,380
You know, Decklin was only a
year younger than you are now
972
00:53:04,382 --> 00:53:06,215
when you were born.
973
00:53:06,884 --> 00:53:09,885
I don't think he wanted
to share the spotlight
974
00:53:09,887 --> 00:53:10,986
with a new baby.
975
00:53:10,988 --> 00:53:15,191
- Well, I guess he didn't
need to worry about that.
976
00:53:16,260 --> 00:53:20,930
- I told him we were all
connected like the stars.
977
00:53:20,932 --> 00:53:22,498
He was like the Big Dipper
978
00:53:22,500 --> 00:53:26,969
and the Big Dipper hangs
over the little one.
979
00:53:27,171 --> 00:53:30,239
- That's why he calls me Little
Dipper?
980
00:53:30,241 --> 00:53:31,507
- Yep.
981
00:53:31,609 --> 00:53:34,577
He still remembers that story.
982
00:53:36,547 --> 00:53:37,880
All right.
983
00:53:38,216 --> 00:53:41,483
That's enough sappiness for one
night.
984
00:53:42,386 --> 00:53:44,086
Don't tell anyone.
985
00:53:44,088 --> 00:53:44,853
- Don't worry, Nanna,
986
00:53:44,855 --> 00:53:47,089
I won't tell anyone you got
sappy.
987
00:53:47,091 --> 00:53:50,226
(somber music)
988
00:53:50,895 --> 00:53:55,698
Dad's not gonna make it back
in time for the dance, is he?
989
00:54:02,440 --> 00:54:06,642
- You've got to be kidding me,
Travis.
990
00:54:06,777 --> 00:54:10,412
Why did you wait until now to
call?
991
00:54:13,684 --> 00:54:15,150
She's waiting for you.
992
00:54:15,152 --> 00:54:19,288
Waiting for her dad to
walk through the door.
993
00:54:21,692 --> 00:54:23,525
You really did.
994
00:54:26,330 --> 00:54:28,931
- He's not gonna make it, is he?
995
00:54:28,933 --> 00:54:32,067
(somber music)
996
00:54:36,440 --> 00:54:38,707
It'll be all right.
997
00:54:39,910 --> 00:54:43,912
- Come on, boy, dinner time for
you.
998
00:54:50,988 --> 00:54:54,023
(pleasant music)
999
00:54:54,025 --> 00:54:58,160
- We better get going, Little
Dipper.
1000
00:54:59,897 --> 00:55:01,330
Get over here.
1001
00:55:09,740 --> 00:55:10,472
(upbeat dance music)
1002
00:55:10,474 --> 00:55:14,043
¶ The only thing I need
to know right now ¶
1003
00:55:14,045 --> 00:55:18,847
¶ Is you, is your and I ¶
1004
00:55:18,849 --> 00:55:20,716
- You sure we're gonna find the
girl?
1005
00:55:20,718 --> 00:55:23,952
- Every girl in town will be
here tonight.
1006
00:55:23,954 --> 00:55:26,488
They all got dreams of
wearing glass slippers.
1007
00:55:26,490 --> 00:55:27,589
- You haven't spotted her yet?
1008
00:55:27,591 --> 00:55:29,858
- You want your dog back or
what?
1009
00:55:29,860 --> 00:55:31,727
I'm getting two shades darker
out here.
1010
00:55:31,729 --> 00:55:33,462
She give it another.
1011
00:55:34,398 --> 00:55:35,664
Wait.
1012
00:55:36,267 --> 00:55:37,433
- Is that her?
1013
00:55:37,435 --> 00:55:38,133
Is that the girl?
1014
00:55:38,135 --> 00:55:41,070
- [Lyle] She wasn't all
shinny and sparkly but yeah.
1015
00:55:41,072 --> 00:55:42,371
That's her.
1016
00:55:42,373 --> 00:55:43,739
What now?
1017
00:55:43,741 --> 00:55:45,140
- License plate.
1018
00:55:45,142 --> 00:55:45,874
There's an app for that.
1019
00:55:45,876 --> 00:55:48,110
- What, like Angry Birds?
1020
00:55:55,753 --> 00:55:57,720
(car engine rumbling)
1021
00:55:57,722 --> 00:55:59,688
- I should be mad.
1022
00:55:59,690 --> 00:56:00,923
I am
1023
00:56:00,925 --> 00:56:02,791
but I kinda expect it.
1024
00:56:07,965 --> 00:56:09,998
I'm sorry dad didn't make it
home
1025
00:56:10,000 --> 00:56:12,735
but I'm glad you're my big
brother.
1026
00:56:13,938 --> 00:56:15,170
- Paige,
1027
00:56:15,339 --> 00:56:17,339
you can always count on me.
1028
00:56:17,341 --> 00:56:18,774
Got it?
1029
00:56:18,776 --> 00:56:20,109
- Got it.
1030
00:56:20,878 --> 00:56:23,712
(giggling)
1031
00:56:23,714 --> 00:56:25,147
- Now what?
1032
00:56:25,149 --> 00:56:25,914
- I was just thinking
1033
00:56:25,916 --> 00:56:28,851
how the girls in my
class will be so jealous.
1034
00:56:28,853 --> 00:56:30,619
They're there with their bald
dads
1035
00:56:30,621 --> 00:56:33,355
and you do have great hair.
1036
00:56:33,891 --> 00:56:35,257
- I do, don't I?
1037
00:56:35,526 --> 00:56:40,062
Not to mention, not one
wrinkle and a killer tan.
1038
00:56:42,833 --> 00:56:44,166
- You ready?
1039
00:56:44,702 --> 00:56:46,068
- Are you ready?
1040
00:56:47,371 --> 00:56:51,039
(raspberry blowing)
1041
00:56:52,610 --> 00:56:56,445
¶ On easy street ¶
1042
00:56:56,447 --> 00:57:00,315
¶ Now I'm okay with that ¶
1043
00:57:00,317 --> 00:57:04,887
¶ The only thing I need
to know right now ¶
1044
00:57:04,889 --> 00:57:06,121
- Yes.
1045
00:57:08,959 --> 00:57:12,294
¶ Oh, the places we will go ¶
1046
00:57:12,296 --> 00:57:14,897
¶ Passed the will unknown ¶
1047
00:57:14,899 --> 00:57:17,666
(laughing)
1048
00:57:18,502 --> 00:57:20,769
¶ As long as you're with me ¶
1049
00:57:20,771 --> 00:57:22,805
¶ We can cross the world ¶
1050
00:57:22,807 --> 00:57:27,242
¶ And I will be your girl ¶
1051
00:57:27,244 --> 00:57:27,843
- Do me a favor?
1052
00:57:27,845 --> 00:57:30,245
- Anything for the prettiest
girl in the dance hall.
1053
00:57:30,247 --> 00:57:32,181
- Ick with the gushy
compliments.
1054
00:57:32,183 --> 00:57:34,850
Will you go ask the girl
over there to dance?
1055
00:57:34,852 --> 00:57:35,551
Her name is Laura.
1056
00:57:35,553 --> 00:57:37,319
- That's the girl that
gives you a hard time.
1057
00:57:37,321 --> 00:57:40,823
- Yeah but in terms of
what we want in common.
1058
00:57:40,825 --> 00:57:41,924
Please?
1059
00:57:41,926 --> 00:57:42,724
- Fine.
1060
00:57:42,726 --> 00:57:43,992
But I know what this.
1061
00:57:43,994 --> 00:57:47,296
You can't keep up with my dance
moves.
1062
00:57:49,233 --> 00:57:50,032
Hey.
1063
00:57:50,034 --> 00:57:50,632
- Hi.
1064
00:57:50,634 --> 00:57:51,700
- May I have this dance?
1065
00:57:51,702 --> 00:57:52,367
- Sure.
1066
00:57:52,369 --> 00:57:53,035
- I'm Decklin.
1067
00:57:53,037 --> 00:57:54,703
¶ Oh, oh, oh, oh ¶
1068
00:57:54,705 --> 00:57:59,374
¶ Oh, oh, oh, oh ¶
1069
00:57:59,376 --> 00:58:01,610
¶ Anyway you go ¶
1070
00:58:01,612 --> 00:58:03,912
¶ Oh ¶
1071
00:58:04,415 --> 00:58:06,515
Wanna try to spin?
1072
00:58:06,517 --> 00:58:07,249
That's good.
1073
00:58:07,251 --> 00:58:10,118
¶ I'll go anywhere you go ¶
1074
00:58:10,120 --> 00:58:13,021
¶ Oh ¶
1075
00:58:13,023 --> 00:58:15,757
¶ I love you so ¶
1076
00:58:15,759 --> 00:58:20,162
¶ I'll go anywhere you go ¶
1077
00:58:23,200 --> 00:58:24,466
Good.
1078
00:58:25,169 --> 00:58:27,703
- I got this, thank you.
1079
00:58:27,705 --> 00:58:30,439
¶ Oh ¶
1080
00:58:30,441 --> 00:58:33,208
¶ I love you so ¶
1081
00:58:33,210 --> 00:58:39,114
¶ I'll go anywhere you go ¶
1082
00:58:40,084 --> 00:58:43,285
(ominous music)
1083
00:58:48,659 --> 00:58:51,326
(gasping)
1084
00:58:53,764 --> 00:58:56,098
- You're Decklin Crowley, right?
1085
00:58:56,100 --> 00:58:56,798
- Yeah, that's me.
1086
00:58:56,800 --> 00:58:57,966
- You've got a mean curve ball.
1087
00:58:57,968 --> 00:58:59,868
I imagine the offers are just
rolling in.
1088
00:58:59,870 --> 00:59:02,938
So you guys also looking at
any type of endorsement deals
1089
00:59:02,940 --> 00:59:04,106
or what are you guys looking at
right now
1090
00:59:04,108 --> 00:59:07,276
or are you just totally
focused on the draft?
1091
00:59:07,278 --> 00:59:10,479
(ominous music)
1092
00:59:12,082 --> 00:59:16,084
(police siren alarming)
1093
00:59:38,776 --> 00:59:42,277
- I told you what keeping
that dog could lead to.
1094
00:59:43,414 --> 00:59:44,746
Now look.
1095
00:59:45,115 --> 00:59:46,248
He guilted me into a decision
1096
00:59:46,250 --> 00:59:49,518
that may have cost him his
future.
1097
00:59:50,521 --> 00:59:52,054
- Don't blame Nanna.
1098
00:59:52,056 --> 00:59:55,190
Decklin knew how much I loved
Duke.
1099
00:59:55,326 --> 00:59:57,426
This is all my fault.
1100
01:00:00,631 --> 01:00:03,732
- Maybe if you'd have
been here, really here,
1101
01:00:03,734 --> 01:00:07,569
Decklin wouldn't have been
forced to make up the
difference.
1102
01:00:07,571 --> 01:00:09,605
You wanna point the finger?
1103
01:00:09,607 --> 01:00:11,206
Look in the mirror.
1104
01:00:12,610 --> 01:00:13,775
- This is about a dog.
1105
01:00:13,777 --> 01:00:15,644
Do you realize that?
1106
01:00:16,146 --> 01:00:18,113
This dog!
1107
01:00:19,516 --> 01:00:20,382
It's ridiculous.
1108
01:00:20,384 --> 01:00:22,684
- That's not what it's about.
1109
01:00:23,721 --> 01:00:26,855
Maybe you should wait
in the visitor's lounge.
1110
01:00:26,857 --> 01:00:27,889
There's wifi.
1111
01:00:27,891 --> 01:00:29,691
You could keep working.
1112
01:00:54,051 --> 01:00:55,917
(footsteps thumping)
1113
01:00:55,919 --> 01:00:59,488
- May I speak with the two of
you?
1114
01:00:59,490 --> 01:01:00,856
- Of course.
1115
01:01:06,930 --> 01:01:08,997
- I'm sorry to inform
you that Decklin appears
1116
01:01:08,999 --> 01:01:11,566
to have serious nerve damage.
1117
01:01:11,568 --> 01:01:14,836
(dramatic music)
1118
01:01:19,276 --> 01:01:21,643
- But he's a baseball pitcher.
1119
01:01:21,645 --> 01:01:25,213
He has a real future,
more than I ever had.
1120
01:01:26,250 --> 01:01:28,617
- The dog also needs to go into
quarantine
1121
01:01:28,619 --> 01:01:29,885
with animal control.
1122
01:01:29,887 --> 01:01:30,952
It's protocol.
1123
01:01:30,954 --> 01:01:34,523
I've already contacted Cass
County animal services.
1124
01:01:34,525 --> 01:01:36,858
They'll meet you at your home.
1125
01:01:39,196 --> 01:01:40,562
Mr. Crowley?
1126
01:01:44,568 --> 01:01:46,735
- Thank you, Dr. Alan.
1127
01:01:47,371 --> 01:01:50,639
(dramatic music)
1128
01:01:54,278 --> 01:01:57,446
- Mr. Crowley, do you have any
questions?
1129
01:01:58,849 --> 01:02:01,049
- Yeah, we don't get enough.
1130
01:02:01,985 --> 01:02:03,318
- Enough?
1131
01:02:03,921 --> 01:02:05,654
- Second chances.
1132
01:02:12,062 --> 01:02:17,065
- I can't believe you
ditched me at the dance.
1133
01:02:17,735 --> 01:02:19,701
What'd the doctor say?
1134
01:02:24,975 --> 01:02:29,578
- Duke might have to go away for
awhile.
1135
01:02:30,247 --> 01:02:32,047
There are certain things
that have to happen.
1136
01:02:32,049 --> 01:02:35,417
- Duke didn't mean to hurt
Decklin.
1137
01:02:35,419 --> 01:02:36,585
Please.
1138
01:02:36,587 --> 01:02:38,887
- It's out of our hands.
1139
01:02:38,889 --> 01:02:40,288
- I have to see him.
1140
01:02:40,290 --> 01:02:42,457
He's gonna be scared.
1141
01:02:42,726 --> 01:02:44,960
- Might be too late.
1142
01:02:51,168 --> 01:02:54,436
(dramatic music)
1143
01:03:16,693 --> 01:03:20,328
(crickets chirping)
1144
01:03:21,999 --> 01:03:25,200
(ominous music)
1145
01:03:27,304 --> 01:03:30,038
(thudding)
1146
01:04:07,244 --> 01:04:07,843
- What happened?
1147
01:04:07,845 --> 01:04:09,978
Did somebody spike the punch?
1148
01:04:11,415 --> 01:04:14,082
- You had me a little worried.
1149
01:04:14,384 --> 01:04:16,251
You had us all worried.
1150
01:04:17,721 --> 01:04:20,021
- Are you mad at me?
1151
01:04:22,926 --> 01:04:25,026
- Not for a second.
1152
01:04:25,028 --> 01:04:26,361
Come here.
1153
01:04:36,840 --> 01:04:38,974
I made a mistake.
1154
01:04:40,611 --> 01:04:42,777
I should've said something.
1155
01:04:43,247 --> 01:04:45,080
It was an accident.
1156
01:04:45,883 --> 01:04:47,716
- It doesn't matter.
1157
01:04:48,919 --> 01:04:50,185
- Why?
1158
01:04:50,387 --> 01:04:52,153
- They have to take him away
1159
01:04:52,155 --> 01:04:54,923
even though he had his shots
still.
1160
01:04:55,993 --> 01:04:57,225
- No.
1161
01:04:58,562 --> 01:05:01,730
Duke did nothing wrong, I'm
fine.
1162
01:05:02,933 --> 01:05:04,599
I'm gonna be.
1163
01:05:08,906 --> 01:05:10,171
Whoa.
1164
01:05:14,678 --> 01:05:16,011
Am I okay?
1165
01:05:16,346 --> 01:05:17,712
- Let's wait for the doctor to--
1166
01:05:17,714 --> 01:05:22,050
- [Decklin] No, just tell me, am
I okay?
1167
01:05:22,119 --> 01:05:24,886
- You might not be able to
pitch.
1168
01:05:25,756 --> 01:05:27,389
Not like before.
1169
01:05:27,391 --> 01:05:30,692
(dramatic music)
1170
01:05:49,913 --> 01:05:52,681
(laughing)
1171
01:06:05,095 --> 01:06:09,597
- We made that one heck
of a dancing night.
1172
01:06:09,599 --> 01:06:12,367
(laughing)
1173
01:06:14,037 --> 01:06:17,238
(ominous music)
1174
01:06:18,942 --> 01:06:21,676
(groaning)
1175
01:06:42,599 --> 01:06:43,965
- Thank you.
1176
01:06:45,035 --> 01:06:45,600
God.
1177
01:06:45,602 --> 01:06:47,502
- So what happened?
1178
01:06:48,739 --> 01:06:51,473
- I was distracted.
1179
01:06:51,875 --> 01:06:55,677
All I could think about was
Decklin in that hospital bed
1180
01:06:55,679 --> 01:06:57,012
and Paige.
1181
01:06:58,882 --> 01:07:00,348
It's my fault.
1182
01:07:03,253 --> 01:07:04,819
I don't even know why I called
you.
1183
01:07:04,821 --> 01:07:06,388
I just saw your number and--
1184
01:07:06,390 --> 01:07:07,989
- Wow, thanks.
1185
01:07:07,991 --> 01:07:10,592
- I would've called you.
1186
01:07:10,594 --> 01:07:11,960
I'm just...
1187
01:07:12,162 --> 01:07:16,598
I don't know, I guess I don't
really have anyone right now.
1188
01:07:18,101 --> 01:07:19,434
- Anytime.
1189
01:07:23,140 --> 01:07:26,141
- You're a lucky man, Mr.
Crowley.
1190
01:07:26,543 --> 01:07:27,142
- [Travis] Yeah?
1191
01:07:27,144 --> 01:07:28,843
- [Doctor] You sustained
a mile concussion.
1192
01:07:28,845 --> 01:07:31,513
You'll need to rest an hydrate.
1193
01:07:32,516 --> 01:07:33,882
- Thank you.
1194
01:07:36,086 --> 01:07:38,086
(laughing)
1195
01:07:38,088 --> 01:07:39,154
(groaning)
1196
01:07:39,156 --> 01:07:41,289
- Mr. Crowley, I'm not sure what
I can do.
1197
01:07:41,291 --> 01:07:43,124
- I don't care, I have to do
something.
1198
01:07:43,126 --> 01:07:46,995
That guy that approached
my daughter, Lyle,
1199
01:07:46,997 --> 01:07:48,730
where does he hang out?
1200
01:07:48,732 --> 01:07:50,932
I know that you can help me.
1201
01:07:52,602 --> 01:07:55,403
The guy that hit me, I got a
look at him.
1202
01:07:55,405 --> 01:07:57,172
If I saw him again, maybe--
1203
01:07:57,174 --> 01:07:58,506
- Look, I'd like nothing more
1204
01:07:58,508 --> 01:07:59,707
than to help you bring this guy
down
1205
01:07:59,709 --> 01:08:03,044
but I'm limited by what I'm
allowed to do.
1206
01:08:03,046 --> 01:08:04,813
- I have to find him.
1207
01:08:04,948 --> 01:08:07,215
I need to get my dog back.
1208
01:08:07,217 --> 01:08:09,084
- So he's your dog?
1209
01:08:11,321 --> 01:08:14,255
- Just tell me where he hangs
out.
1210
01:08:21,965 --> 01:08:25,633
(suspenseful beat music)
1211
01:08:25,635 --> 01:08:28,136
So I'm gonna go find our dog.
1212
01:08:30,941 --> 01:08:32,574
Anybody wanna help?
1213
01:08:33,043 --> 01:08:37,112
(suspenseful beat music)
1214
01:08:38,315 --> 01:08:41,516
(muffled music)
1215
01:08:52,362 --> 01:08:55,396
- You totally got this, dad.
1216
01:08:55,398 --> 01:08:56,631
- Yeah.
1217
01:08:56,967 --> 01:08:57,832
(sighing)
1218
01:08:57,834 --> 01:08:59,234
My head hurts.
1219
01:09:01,872 --> 01:09:03,104
Hey.
1220
01:09:06,409 --> 01:09:08,510
- What, a surprise?
1221
01:09:09,045 --> 01:09:10,612
- Hospitality, huh?
1222
01:09:10,614 --> 01:09:12,981
- I make a mean gin and tonic.
1223
01:09:14,484 --> 01:09:16,184
I'm so sorry about Duke.
1224
01:09:16,186 --> 01:09:17,952
Do you know a guy, medium build,
1225
01:09:17,954 --> 01:09:19,287
short brown hair, stubble?
1226
01:09:19,289 --> 01:09:21,956
He hangs out with a guy named
Lyle.
1227
01:09:21,958 --> 01:09:25,059
- The guy she's talking
about has to be Mercer.
1228
01:09:25,061 --> 01:09:26,361
- Mercer?
1229
01:09:26,363 --> 01:09:28,696
Even the name sounds bad.
1230
01:09:30,433 --> 01:09:31,966
- This is my baby.
1231
01:09:32,302 --> 01:09:33,701
This is Scout.
1232
01:09:33,703 --> 01:09:35,670
- Aw, she's so cute.
1233
01:09:35,672 --> 01:09:37,272
- I think I can help you out.
1234
01:09:37,274 --> 01:09:39,107
I'll ask around okay?
1235
01:09:39,109 --> 01:09:40,909
You guys head home and if I hear
anything,
1236
01:09:40,911 --> 01:09:42,644
I'll give you a call.
1237
01:09:43,780 --> 01:09:44,812
- Okay.
1238
01:09:44,814 --> 01:09:46,147
Thank you.
1239
01:09:52,822 --> 01:09:55,156
- All right, hold on a second.
1240
01:09:55,692 --> 01:09:58,893
(muffled music)
1241
01:10:09,773 --> 01:10:14,042
I just didn't want her to
out-kiss me.
1242
01:10:17,147 --> 01:10:18,913
I'm the closer.
1243
01:10:27,924 --> 01:10:29,190
- Dad?
1244
01:10:29,859 --> 01:10:31,092
Dad?
1245
01:10:31,328 --> 01:10:33,528
- What're you wearing?
1246
01:10:33,530 --> 01:10:35,296
- Stealthy clothes.
1247
01:10:36,466 --> 01:10:38,032
- I like your style.
1248
01:10:38,034 --> 01:10:41,436
(phone ringing)
1249
01:10:41,438 --> 01:10:41,903
- Hello.
1250
01:10:41,905 --> 01:10:44,372
- [Boy On Phone] Paige, is that
you?
1251
01:10:44,374 --> 01:10:45,306
- Yeah?
1252
01:10:45,308 --> 01:10:45,974
Brandon?
1253
01:10:45,976 --> 01:10:47,075
What's wrong?
1254
01:10:47,077 --> 01:10:48,443
- Who's Brandon?
1255
01:10:48,678 --> 01:10:50,345
- It's about Duke.
1256
01:10:51,348 --> 01:10:52,647
I know where he is.
1257
01:10:52,649 --> 01:10:53,982
- [Paige On Phone] How?
1258
01:10:53,984 --> 01:10:56,351
- Because my dad's the one who
took him.
1259
01:10:56,353 --> 01:10:58,953
- [Paige On Phone] We'll
come get you, hang on.
1260
01:10:58,955 --> 01:10:59,821
- [Brandon On Phone] I'm scared.
1261
01:10:59,823 --> 01:11:01,022
- It's gonna be okay, don't
worry.
1262
01:11:01,024 --> 01:11:03,791
- [Brandon On Phone] My dad's
taking Duke to the dog fight.
1263
01:11:03,793 --> 01:11:05,159
I really want you to save him.
1264
01:11:05,161 --> 01:11:08,997
The address is 5200 Dirt Valley
Road.
1265
01:11:08,999 --> 01:11:11,466
The zipcode is 64078.
1266
01:11:11,468 --> 01:11:14,569
He said it's two miles from
town.
1267
01:11:14,871 --> 01:11:17,639
- Brandon, are you still there?
1268
01:11:17,641 --> 01:11:18,806
(ominous music)
1269
01:11:18,808 --> 01:11:20,808
Dad, we've gotta hurry.
1270
01:11:24,080 --> 01:11:25,680
- Okay, I'll go
1271
01:11:26,516 --> 01:11:27,548
but you stay here.
1272
01:11:27,550 --> 01:11:29,083
You stay safe.
1273
01:11:29,085 --> 01:11:30,985
I'm serious, Paige.
1274
01:11:35,959 --> 01:11:39,827
(dramatic beat music)
1275
01:12:09,459 --> 01:12:10,458
I found it.
1276
01:12:10,460 --> 01:12:13,227
It's the cattle yard out on
highway W.
1277
01:12:13,229 --> 01:12:15,630
(man barking)
1278
01:12:15,632 --> 01:12:18,566
(beat music)
1279
01:12:56,172 --> 01:12:58,139
(gasping)
1280
01:12:58,141 --> 01:13:01,342
- You're never gonna be one
of those double zero guys.
1281
01:13:01,344 --> 01:13:02,310
- What are you doing here?
1282
01:13:02,312 --> 01:13:03,945
- Getting my dog back.
1283
01:13:03,947 --> 01:13:06,013
You look like you could use some
help.
1284
01:13:06,015 --> 01:13:07,382
- What about staying safe?
1285
01:13:07,384 --> 01:13:11,419
- As far as rescue missions
go, I called in the troops.
1286
01:13:11,421 --> 01:13:12,086
- Troops?
1287
01:13:12,088 --> 01:13:13,154
There are no troops.
1288
01:13:13,156 --> 01:13:13,921
- There's the PTA.
1289
01:13:13,923 --> 01:13:16,791
One mom calls another one,
then that one calls one--
1290
01:13:16,793 --> 01:13:20,194
- Paige, you can not have
a bunch of moms come here.
1291
01:13:20,196 --> 01:13:21,095
These are dangerous man.
1292
01:13:21,097 --> 01:13:24,632
- Have you seen some of
the moms from my school?
1293
01:13:24,701 --> 01:13:27,635
And you called Detective Brady.
1294
01:13:28,104 --> 01:13:32,106
- They're coming but we can't
wait.
1295
01:13:33,076 --> 01:13:36,244
All right, stay close to me,
okay?
1296
01:13:36,246 --> 01:13:39,447
(ominous music)
1297
01:13:41,684 --> 01:13:44,819
(dogs barking)
1298
01:13:54,130 --> 01:13:54,962
- Duke!
1299
01:13:54,964 --> 01:13:55,797
- Paige.
1300
01:13:55,799 --> 01:13:56,631
(dogs barking)
1301
01:13:56,633 --> 01:13:58,266
- Hey, buddy.
1302
01:14:02,205 --> 01:14:03,271
- Get away from my dog.
1303
01:14:03,273 --> 01:14:05,807
(dogs parking)
(ominous music)
1304
01:14:05,809 --> 01:14:08,709
You heard me, back away from my
dog.
1305
01:14:08,711 --> 01:14:10,111
- I don't think so.
1306
01:14:10,113 --> 01:14:11,579
- It's just a dog.
(barking)
1307
01:14:11,581 --> 01:14:15,283
Risking your life and her
life for a stupid mutt.
1308
01:14:15,485 --> 01:14:16,818
- He's not just a mutt
1309
01:14:16,820 --> 01:14:19,086
and he doesn't belong to you.
1310
01:14:19,088 --> 01:14:21,155
(suspenseful music)
1311
01:14:21,157 --> 01:14:24,625
(gunshot booming)
1312
01:14:29,165 --> 01:14:29,997
- Are you okay?
1313
01:14:29,999 --> 01:14:32,099
- Yeah, I think so.
1314
01:14:33,002 --> 01:14:34,502
Wow, dad,
1315
01:14:34,504 --> 01:14:36,204
you shot that guy.
1316
01:14:37,140 --> 01:14:40,374
You're like Batman with bullets.
1317
01:14:41,177 --> 01:14:44,445
(dramatic music)
1318
01:15:03,466 --> 01:15:04,065
- I'm impressed.
1319
01:15:04,067 --> 01:15:06,701
Should I ask who decided
to call the PTA SWAT team?
1320
01:15:06,703 --> 01:15:08,669
They're more armed than
the special forces.
1321
01:15:08,671 --> 01:15:10,338
- Thank God for rural America.
1322
01:15:10,340 --> 01:15:13,741
- You didn't mention you
were planning your own raid.
1323
01:15:14,143 --> 01:15:15,943
- I'm sorry about that.
1324
01:15:17,780 --> 01:15:19,146
Concussion.
1325
01:15:19,148 --> 01:15:22,149
- Rita Garland, county animal
control.
1326
01:15:22,151 --> 01:15:22,750
- Is this Duke?
1327
01:15:22,752 --> 01:15:24,352
- Yes, you need to take him to
quarantine?
1328
01:15:24,354 --> 01:15:25,586
- [Rita] Afraid so.
1329
01:15:25,588 --> 01:15:26,487
- But.
1330
01:15:26,489 --> 01:15:27,355
- He's gonna be fine.
1331
01:15:27,357 --> 01:15:29,190
It's just a precaution.
1332
01:15:29,626 --> 01:15:31,259
And when he gets out,
1333
01:15:31,261 --> 01:15:32,927
he's coming home.
1334
01:15:32,929 --> 01:15:36,230
(dramatic music)
1335
01:15:39,068 --> 01:15:40,835
- You gotta go with this lady
1336
01:15:40,837 --> 01:15:43,604
but I'll see you really soon.
1337
01:15:48,311 --> 01:15:50,444
- What's gonna happen
to the rest of the dogs?
1338
01:15:50,446 --> 01:15:51,612
- The rescue team will come and
get them
1339
01:15:51,614 --> 01:15:54,115
the attention and rehab that
they need.
1340
01:15:54,117 --> 01:15:56,017
You two saved them all.
1341
01:15:57,453 --> 01:15:59,287
So did you use this?
1342
01:15:59,956 --> 01:16:01,522
- Well, my dad saved us
1343
01:16:01,524 --> 01:16:03,224
and he only hit the guy a
little.
1344
01:16:03,226 --> 01:16:07,295
- Well if he turns up, we
may need to talk officially.
1345
01:16:08,731 --> 01:16:10,565
- I almost forgot.
1346
01:16:10,567 --> 01:16:11,365
Brandon.
1347
01:16:11,367 --> 01:16:12,767
- Who's Brandon?
1348
01:16:12,769 --> 01:16:13,768
- From my class.
1349
01:16:13,770 --> 01:16:14,569
His dad is the bad guy.
1350
01:16:14,571 --> 01:16:17,171
We need to get to his house
and make sure he's okay.
1351
01:16:17,173 --> 01:16:18,072
- No, you give me his address.
1352
01:16:18,074 --> 01:16:22,076
You two have done enough
police work for this evening.
1353
01:16:24,981 --> 01:16:28,282
(dramatic music)
1354
01:17:30,713 --> 01:17:32,113
- [Decklin] You ready?
1355
01:17:32,115 --> 01:17:34,649
(laughing)
1356
01:17:34,651 --> 01:17:35,149
- No.
1357
01:17:35,151 --> 01:17:38,919
But I'll have a couple days
on the road to get there.
1358
01:17:39,255 --> 01:17:41,355
- Are you disappointed?
1359
01:17:41,357 --> 01:17:42,023
- No.
1360
01:17:42,025 --> 01:17:46,093
It was my mistake to try and
make my dream into yours.
1361
01:17:47,530 --> 01:17:49,730
- And my TA, no small shakes,
1362
01:17:49,732 --> 01:17:51,666
but I love it.
1363
01:17:52,068 --> 01:17:53,467
- Codeine, huh?
1364
01:17:53,469 --> 01:17:53,934
- Yeah.
1365
01:17:53,936 --> 01:17:57,171
- Another new language I'm
going to have to figure out.
1366
01:17:57,173 --> 01:17:59,407
Just when I thought I could talk
baseball.
1367
01:17:59,409 --> 01:18:01,609
- See, I'll always talk baseball
with you.
1368
01:18:01,611 --> 01:18:02,376
(dog barking)
1369
01:18:02,378 --> 01:18:04,278
- [Hazel] Duke wants to talk
baseball.
1370
01:18:04,280 --> 01:18:06,847
- No, Duke wants to eat a
baseball.
1371
01:18:06,849 --> 01:18:07,615
(laughing)
1372
01:18:07,617 --> 01:18:08,482
Where's Paige?
1373
01:18:08,484 --> 01:18:10,885
- Texting Brandon.
1374
01:18:10,887 --> 01:18:12,119
- What?
1375
01:18:15,191 --> 01:18:16,691
- There she is.
1376
01:18:18,995 --> 01:18:20,995
- I'm gonna miss you so much.
1377
01:18:20,997 --> 01:18:23,531
- I'm gonna miss you too.
1378
01:18:23,733 --> 01:18:26,667
But we're gonna Face Time and
Facebook.
1379
01:18:26,669 --> 01:18:29,637
You're gonna see my face more
than you did when I was here.
1380
01:18:29,639 --> 01:18:31,405
- I hope so.
1381
01:18:32,475 --> 01:18:34,442
- You're gonna be okay.
1382
01:18:34,444 --> 01:18:36,043
Dad's trying.
1383
01:18:36,045 --> 01:18:38,212
You got Nanna, Duke.
1384
01:18:38,448 --> 01:18:39,980
And you got Robin.
1385
01:18:40,983 --> 01:18:42,216
- Yeah.
1386
01:18:42,652 --> 01:18:43,551
She's pretty cool.
1387
01:18:43,553 --> 01:18:47,988
- Hey, you can expect the
deluxe edition pooper scooper
1388
01:18:47,990 --> 01:18:49,690
for your birthday.
1389
01:18:49,692 --> 01:18:51,258
Yeah.
1390
01:18:51,260 --> 01:18:52,460
Ow.
1391
01:18:52,462 --> 01:18:55,262
- Something to remember me by.
1392
01:18:55,531 --> 01:18:57,198
- You're so sweet.
1393
01:18:57,200 --> 01:19:00,468
(pleasant music)
1394
01:19:12,181 --> 01:19:14,949
(laughing)
1395
01:19:27,697 --> 01:19:29,964
- [Travis] Come on.
1396
01:19:30,366 --> 01:19:32,933
All right, all right, all right.
1397
01:19:32,935 --> 01:19:36,203
(pleasant music)
1398
01:20:08,104 --> 01:20:13,541
("Anywhere You Go" by Gracie
Scharm)
1399
01:20:17,480 --> 01:20:21,782
¶ Our story's still unwritten ¶
1400
01:20:21,784 --> 01:20:25,986
¶ We've got miles and miles to
go ¶
1401
01:20:25,988 --> 01:20:30,524
¶ All we have is what we're
giving ¶
1402
01:20:30,526 --> 01:20:34,695
¶ You're all I want, all I know
¶
1403
01:20:34,697 --> 01:20:37,631
¶ Oh the places we will go ¶
1404
01:20:37,633 --> 01:20:39,633
¶ Not just the winding road ¶
1405
01:20:39,635 --> 01:20:44,171
¶ Darling, anything you want to
see ¶
1406
01:20:44,173 --> 01:20:46,473
¶ As long as you're with me ¶
1407
01:20:46,475 --> 01:20:48,576
¶ We can cross the world ¶
1408
01:20:48,578 --> 01:20:52,179
¶ And I will be your girl ¶
1409
01:20:52,181 --> 01:20:55,182
¶ Oh, oh, oh ¶
1410
01:20:55,184 --> 01:20:57,952
¶ You know ¶
1411
01:20:57,954 --> 01:21:00,788
¶ I'll go anywhere you go ¶
1412
01:21:00,790 --> 01:21:03,824
¶ Oh, oh, oh ¶
1413
01:21:03,826 --> 01:21:06,560
¶ I love you so ¶
1414
01:21:06,562 --> 01:21:12,466
¶ I'll go anywhere you go ¶
1415
01:21:12,702 --> 01:21:18,339
¶ Anywhere you go ¶
1416
01:21:18,341 --> 01:21:22,977
¶ The future's always a mystery
¶
1417
01:21:22,979 --> 01:21:27,081
¶ And I'm okay with that ¶
1418
01:21:27,083 --> 01:21:31,485
¶ The only thing I need
to know right now ¶
1419
01:21:31,487 --> 01:21:32,453
¶ Is you ¶
1420
01:21:32,455 --> 01:21:35,556
¶ Is you and I will last ¶
1421
01:21:35,558 --> 01:21:38,626
¶ Oh, the places we will go ¶
1422
01:21:38,628 --> 01:21:40,661
¶ Not just the winding road ¶
1423
01:21:40,663 --> 01:21:45,199
¶ Darling, anything you want to
see ¶
1424
01:21:45,201 --> 01:21:47,534
¶ As long a you're with me ¶
1425
01:21:47,536 --> 01:21:49,570
¶ We can cross the world ¶
1426
01:21:49,572 --> 01:21:53,173
¶ And I will be your girl ¶
1427
01:21:53,175 --> 01:21:56,310
¶ Oh, oh, oh ¶
1428
01:21:56,312 --> 01:21:59,046
¶ You know ¶
1429
01:21:59,048 --> 01:22:01,882
¶ I'll go anywhere you go ¶
1430
01:22:01,884 --> 01:22:04,919
¶ Oh, oh, oh ¶
1431
01:22:04,921 --> 01:22:07,655
¶ I love you so ¶
1432
01:22:07,657 --> 01:22:13,560
¶ I'll go anywhere you go ¶
1433
01:22:14,363 --> 01:22:16,363
¶ Anywhere you go ¶
1434
01:22:16,365 --> 01:22:19,433
¶ Anywhere you go ¶
1435
01:22:19,435 --> 01:22:21,635
¶ Oh, oh, oh ¶
1436
01:22:21,637 --> 01:22:24,071
¶ Oh, oh, oh ¶
1437
01:22:24,073 --> 01:22:25,839
¶ Oh ¶
1438
01:22:25,841 --> 01:22:28,809
¶ Anywhere you go ¶
1439
01:22:28,811 --> 01:22:32,513
¶ Every dream we have ¶
1440
01:22:32,515 --> 01:22:36,850
¶ We'll place upon a shooting
star ¶
1441
01:22:36,852 --> 01:22:40,854
¶ Cross our hearts and
hope they never die ¶
1442
01:22:40,856 --> 01:22:45,659
¶ Promise we'll never grow apart
¶
1443
01:22:45,661 --> 01:22:48,595
¶ Oh, oh, oh ¶
1444
01:22:48,597 --> 01:22:51,332
¶ You know ¶
1445
01:22:51,334 --> 01:22:54,201
¶ I'll go anywhere you go ¶
1446
01:22:54,203 --> 01:22:57,304
¶ Oh, oh, oh ¶
1447
01:22:57,306 --> 01:23:00,007
¶ I love you so ¶
1448
01:23:00,009 --> 01:23:03,077
¶ I'll go anywhere you go ¶
1449
01:23:03,079 --> 01:23:06,180
¶ Oh, oh, oh ¶
1450
01:23:06,182 --> 01:23:08,816
¶ You know ¶
1451
01:23:08,818 --> 01:23:11,719
¶ I'll go anywhere you go ¶
1452
01:23:11,721 --> 01:23:14,688
¶ Oh, oh, oh ¶
1453
01:23:14,690 --> 01:23:17,524
¶ I love you so ¶
1454
01:23:17,526 --> 01:23:23,430
¶ I'll go anywhere you go ¶
1455
01:23:24,000 --> 01:23:26,000
¶ Anywhere you go ¶
1456
01:23:26,002 --> 01:23:30,371
¶ Anywhere you go ¶
1457
01:23:30,373 --> 01:23:32,573
¶ Anywhere you go ¶
1458
01:23:32,575 --> 01:23:36,377
¶ Anywhere you go ¶
88769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.