All language subtitles for Avengers Endgame (2019) English v1 HDRip - 720p - x264 - AC3 - 1GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,122 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:03,124 --> 00:00:06,770 Okay, hold on, don't shoot. 3 00:00:06,772 --> 00:00:08,818 - You see where you're going? - Mm-hmm. 4 00:00:08,820 --> 00:00:09,714 Okay. 5 00:00:09,716 --> 00:00:11,764 Now, let's worry about how you get there. 6 00:00:12,436 --> 00:00:14,290 Gotta move your foot here. 7 00:00:14,292 --> 00:00:16,019 Point your toe this way. 8 00:00:16,021 --> 00:00:17,746 Your hips here. 9 00:00:17,748 --> 00:00:19,156 Okay? 10 00:00:19,764 --> 00:00:21,138 - Can you see? - Yeah. 11 00:00:21,140 --> 00:00:22,226 - Are you sure? - Mm-hmm. 12 00:00:22,228 --> 00:00:23,698 How about now? Can you see now? 13 00:00:23,700 --> 00:00:25,170 - No. - How about now? 14 00:00:27,156 --> 00:00:28,180 All right. 15 00:00:28,692 --> 00:00:30,740 Ready? Three fingers. 16 00:00:31,316 --> 00:00:32,563 Nice! 17 00:00:33,972 --> 00:00:35,506 Nice throw, kiddo. 18 00:00:35,508 --> 00:00:36,818 Here you go. 19 00:00:36,820 --> 00:00:39,090 Hey, you guys want mayo? Or mustard? 20 00:00:39,092 --> 00:00:40,818 Or both? 21 00:00:40,820 --> 00:00:42,834 Who puts mayo on a hot dog? 22 00:00:42,836 --> 00:00:43,890 Probably your brothers. 23 00:00:43,892 --> 00:00:45,937 Uh, two mustard, please! Thanks, Mama. 24 00:00:45,939 --> 00:00:47,442 Got it! 25 00:00:47,444 --> 00:00:49,011 Nate, mayo or mustard? 26 00:00:49,556 --> 00:00:50,993 How about ketchup? 27 00:00:50,995 --> 00:00:53,298 Or ketchup. I got ketchup, too. 28 00:00:53,300 --> 00:00:54,324 Mind your elbow. 29 00:00:56,308 --> 00:00:58,322 Good job, hawk-eye. 30 00:00:58,324 --> 00:01:00,980 Go get your arrow. 31 00:01:02,996 --> 00:01:04,082 Hey, guys! 32 00:01:04,084 --> 00:01:06,481 Enough practice. Soup's on! 33 00:01:06,483 --> 00:01:07,409 All right. 34 00:01:07,411 --> 00:01:08,979 We're coming. We're hungry. 35 00:01:09,812 --> 00:01:11,379 Lila, let's go. 36 00:01:14,291 --> 00:01:15,443 Lila? 37 00:01:18,259 --> 00:01:19,219 Honey? 38 00:01:22,963 --> 00:01:23,987 Hey, babe? 39 00:01:32,339 --> 00:01:34,451 Babe? 40 00:01:36,403 --> 00:01:37,778 Babe? 41 00:01:38,515 --> 00:01:40,339 Boys! 42 00:01:42,067 --> 00:01:43,027 Boys! 43 00:01:45,203 --> 00:01:46,384 Laura! 44 00:02:28,466 --> 00:02:29,872 You don't need to do that. 45 00:02:29,874 --> 00:02:32,689 Because, uh, you're just holding the position. 46 00:02:33,489 --> 00:02:34,992 Oh, yeah. 47 00:02:34,994 --> 00:02:37,584 That was close. 48 00:02:37,586 --> 00:02:39,439 That's a goal. We are now one apiece. 49 00:02:39,441 --> 00:02:40,882 I would like to try again. 50 00:02:43,153 --> 00:02:45,584 We're tied up. Feel the tension? 51 00:02:45,586 --> 00:02:47,087 It's fun. 52 00:02:47,089 --> 00:02:49,201 That was terrible. Now you have a chance to win. 53 00:02:50,354 --> 00:02:51,314 And you've won. 54 00:02:52,338 --> 00:02:53,552 Congratulations. 55 00:02:53,554 --> 00:02:54,801 Fair game. 56 00:02:56,081 --> 00:02:57,457 Good sport. 57 00:02:58,226 --> 00:02:59,665 You have fun? 58 00:03:01,265 --> 00:03:03,313 It was fun. 59 00:03:24,881 --> 00:03:26,449 This thing on? 60 00:03:28,304 --> 00:03:30,417 Hey, Miss Potts. Pep. 61 00:03:31,441 --> 00:03:34,223 If you find this recording... 62 00:03:34,225 --> 00:03:36,974 don't post it on social media. 63 00:03:36,976 --> 00:03:39,183 It's gonna be a real tearjerker. 64 00:03:39,185 --> 00:03:41,742 I don't know if you're ever gonna see these. 65 00:03:41,744 --> 00:03:44,303 I don't even know if you're still... 66 00:03:44,305 --> 00:03:46,129 Oh, God, I hope so. 67 00:03:46,961 --> 00:03:49,199 Today's day 21. 68 00:03:49,201 --> 00:03:51,823 No, uh, 22. 69 00:03:51,825 --> 00:03:54,478 You know, if it wasn't for the existential terror... 70 00:03:54,480 --> 00:03:56,590 of staring into the literal void of space, 71 00:03:56,592 --> 00:03:59,022 I'd say I'm feeling a little better today. 72 00:03:59,024 --> 00:04:00,334 Infection's run its course, 73 00:04:00,336 --> 00:04:02,543 thanks to the Blue Meanie back there. 74 00:04:02,545 --> 00:04:04,270 Oh, you'd love her. 75 00:04:04,272 --> 00:04:05,902 Very practical. 76 00:04:05,904 --> 00:04:08,080 Only a tiny bit sadistic. 77 00:04:12,688 --> 00:04:14,798 So, the fuel cells were cracked during battle... 78 00:04:14,800 --> 00:04:16,974 and we figured out a way to reverse the ion charge... 79 00:04:16,976 --> 00:04:20,015 and bought ourselves about 48 hours of flight time. 80 00:04:22,991 --> 00:04:24,845 Uh, but it's now dead in the water. 81 00:04:24,847 --> 00:04:28,304 Thousand light years from the nearest 7-Eleven. 82 00:04:29,647 --> 00:04:32,048 Oxygen will run out tomorrow morning... 83 00:04:33,392 --> 00:04:35,056 and that'll be it. 84 00:04:38,160 --> 00:04:41,228 Pep, I know I said no more surprises... 85 00:04:41,230 --> 00:04:42,990 but I gotta say I was really hoping 86 00:04:42,992 --> 00:04:44,878 to pull off one last one. 87 00:04:44,880 --> 00:04:46,893 But it looks like... 88 00:04:46,895 --> 00:04:48,847 Well, you know what it looks like. 89 00:04:49,935 --> 00:04:51,853 Don't feel bad about this. 90 00:04:51,855 --> 00:04:55,342 I mean, actually, if you grovel for a couple weeks... 91 00:04:55,344 --> 00:04:58,510 and then move on with enormous guilt... 92 00:05:03,215 --> 00:05:05,197 I should probably lie down for a minute. 93 00:05:05,199 --> 00:05:07,279 Go rest my eyes. 94 00:05:09,967 --> 00:05:12,461 Please know... 95 00:05:12,463 --> 00:05:16,333 when I drift off, it'll be like every night lately. 96 00:05:16,335 --> 00:05:19,183 I'm fine. Totally fine. 97 00:05:55,795 --> 00:05:57,171 I dream about you. 98 00:05:58,578 --> 00:06:00,178 Because it's always you. 99 00:09:14,511 --> 00:09:15,789 Couldn't stop him. 100 00:09:15,791 --> 00:09:16,877 Neither could I. 101 00:09:16,879 --> 00:09:18,159 Hang on. 102 00:09:20,206 --> 00:09:21,999 I lost the kid. 103 00:09:24,335 --> 00:09:25,935 Tony, we lost. 104 00:09:28,079 --> 00:09:29,039 Is, uh...? 105 00:09:29,806 --> 00:09:31,631 - Oh, good. - Oh, my God! 106 00:09:32,399 --> 00:09:34,063 Oh, my God! 107 00:09:38,702 --> 00:09:40,398 It's okay. 108 00:09:46,254 --> 00:09:48,623 It's been 23 days since Thanos came to Earth. 109 00:09:50,925 --> 00:09:53,485 World governments are in pieces. 110 00:09:53,487 --> 00:09:55,372 The parts that are still working... 111 00:09:55,374 --> 00:09:58,991 ...are trying to take a census and it looks like he did... 112 00:10:01,485 --> 00:10:03,213 He did exactly what he said he was gonna do. 113 00:10:03,215 --> 00:10:04,430 Thanos wiped out... 114 00:10:06,541 --> 00:10:09,678 ...50% of all living creatures. 115 00:10:13,775 --> 00:10:15,756 Where is he now? Where? 116 00:10:15,758 --> 00:10:17,388 We don't know. 117 00:10:17,390 --> 00:10:20,718 He just opened a portal and walked through. 118 00:10:23,118 --> 00:10:24,110 What's wrong with him? 119 00:10:25,133 --> 00:10:27,148 Oh, he's pissed. 120 00:10:27,150 --> 00:10:28,558 He thinks he failed. 121 00:10:29,870 --> 00:10:30,956 Which, of course, he did... 122 00:10:30,958 --> 00:10:33,099 but there's a lot of that going around, ain't there? 123 00:10:33,101 --> 00:10:34,444 Honestly, until this exact second 124 00:10:34,446 --> 00:10:35,820 I thought you were a Build-A-Bear. 125 00:10:35,822 --> 00:10:37,164 Maybe I am. 126 00:10:37,166 --> 00:10:38,732 We've been hunting Thanos for three weeks now. 127 00:10:38,734 --> 00:10:40,842 Deep space scans... 128 00:10:40,844 --> 00:10:42,926 and satellites, and we got nothing. 129 00:10:44,494 --> 00:10:45,515 Tony, you fought him. 130 00:10:45,517 --> 00:10:46,669 Who told you that? 131 00:10:47,182 --> 00:10:48,300 I didn't fight him. 132 00:10:48,302 --> 00:10:49,836 No, he wiped my face with a planet... 133 00:10:49,838 --> 00:10:51,180 while the Bleecker Street magician 134 00:10:51,182 --> 00:10:52,395 gave away the store. 135 00:10:52,397 --> 00:10:53,578 That's what happened. 136 00:10:53,580 --> 00:10:54,860 There was no fight, 'cause he's not beatable. 137 00:10:54,862 --> 00:10:57,612 Did he give you any clues, any coordinates, anything? 138 00:10:57,614 --> 00:10:59,084 Uh... 139 00:11:00,237 --> 00:11:01,899 I saw this coming a few years back. 140 00:11:01,901 --> 00:11:03,915 I had a vision. I didn't wanna believe it. 141 00:11:03,917 --> 00:11:05,548 Thought I was dreaming. 142 00:11:05,550 --> 00:11:06,635 Tony, I'm gonna need you to focus. 143 00:11:06,637 --> 00:11:08,492 And I needed you. 144 00:11:08,494 --> 00:11:09,642 As in, past tense. 145 00:11:09,644 --> 00:11:13,003 That trumps what you need. It's too late, buddy. 146 00:11:13,005 --> 00:11:14,603 Sorry. 147 00:11:14,605 --> 00:11:18,155 You know what I need? I need a shave. 148 00:11:18,157 --> 00:11:20,651 And I believe I remember telling all youse... 149 00:11:20,653 --> 00:11:21,579 Tony, Tony! 150 00:11:21,581 --> 00:11:25,002 ...alive and otherwise, that what we needed 151 00:11:25,004 --> 00:11:26,891 was a suit of armor around the world. 152 00:11:26,893 --> 00:11:28,075 Remember that? 153 00:11:28,077 --> 00:11:30,603 Whether it impacted our precious freedoms or not. 154 00:11:30,605 --> 00:11:31,883 That's what we needed. 155 00:11:31,885 --> 00:11:33,194 Well, that didn't work out, did it? 156 00:11:33,196 --> 00:11:34,601 I said we'd lose. 157 00:11:34,603 --> 00:11:37,259 You said, "We'll do that together, too." 158 00:11:37,261 --> 00:11:38,603 And guess what, Cap? 159 00:11:38,605 --> 00:11:40,139 We lost. 160 00:11:40,141 --> 00:11:41,292 And you weren't there. 161 00:11:42,509 --> 00:11:43,754 But that's what we do, right? 162 00:11:43,756 --> 00:11:46,539 Our best work after the fact? We're the "Avengers." 163 00:11:46,541 --> 00:11:48,747 We're the "Avengers," not the "Pre-vengers." 164 00:11:48,749 --> 00:11:49,834 - Okay. - Right? 165 00:11:49,836 --> 00:11:51,050 You made your point. Just sit down, okay? 166 00:11:51,052 --> 00:11:52,299 Okay. No, no, here's my point. You know what? 167 00:11:52,301 --> 00:11:53,705 - She's great by the way. - Tony, you're sick. Sit down. 168 00:11:53,707 --> 00:11:55,274 We need you. You're new blood. 169 00:11:55,276 --> 00:11:58,347 Bunch of tired old mules. I got nothing for you, Cap. 170 00:11:58,349 --> 00:11:59,658 I got no coordinates... 171 00:11:59,660 --> 00:12:02,474 no clues, no strategies, no options. 172 00:12:02,476 --> 00:12:04,298 Zero. Zip. Nada. 173 00:12:04,300 --> 00:12:06,220 No trust, liar. 174 00:12:10,476 --> 00:12:11,754 Here, take this. 175 00:12:11,756 --> 00:12:13,963 You find him, you put that on... 176 00:12:14,316 --> 00:12:15,883 you hide. 177 00:12:16,876 --> 00:12:18,890 - Tony! - I'm fine. 178 00:12:18,892 --> 00:12:20,587 Let me... 179 00:12:26,540 --> 00:12:27,882 Bruce gave him a sedative. 180 00:12:27,884 --> 00:12:29,740 He's gonna probably be out for the rest of the day. 181 00:12:30,572 --> 00:12:32,200 You guys take care of him... 182 00:12:32,202 --> 00:12:33,771 and I'll bring him a Xorrian elixir when I come back. 183 00:12:34,412 --> 00:12:35,498 Where are you going? 184 00:12:35,500 --> 00:12:37,163 To kill Thanos. 185 00:12:39,882 --> 00:12:41,065 Hey. 186 00:12:41,067 --> 00:12:43,210 You know, we usually work as a team here... 187 00:12:43,212 --> 00:12:45,002 and, uh, between you and I, morale's a little fragile. 188 00:12:45,004 --> 00:12:47,497 We realize up there is more your territory, 189 00:12:47,499 --> 00:12:48,649 but this is our fight, too. 190 00:12:48,651 --> 00:12:50,058 You even know where he is? 191 00:12:50,060 --> 00:12:51,273 I know people who might. 192 00:12:51,275 --> 00:12:52,683 Don't bother. 193 00:12:53,419 --> 00:12:55,339 I can tell you where Thanos is. 194 00:12:57,483 --> 00:13:01,000 Thanos spent a long time trying to perfect me. 195 00:13:01,002 --> 00:13:05,001 And when he worked, he talked about his Great Plan. 196 00:13:05,003 --> 00:13:08,265 Even disassembled, I wanted to please him. 197 00:13:08,267 --> 00:13:09,961 I'd ask... 198 00:13:09,963 --> 00:13:13,161 where would we go once his plan was complete? 199 00:13:13,163 --> 00:13:15,275 And his answer was always the same. 200 00:13:19,083 --> 00:13:20,553 "To the Garden." 201 00:13:20,555 --> 00:13:23,529 That's cute. Thanos has a retirement plan. 202 00:13:23,531 --> 00:13:25,129 So, where is he? 203 00:13:25,131 --> 00:13:27,273 When Thanos snapped his fingers... 204 00:13:27,275 --> 00:13:29,448 Earth became ground zero for a power surge 205 00:13:29,450 --> 00:13:31,337 of ridiculously cosmic proportions. 206 00:13:31,339 --> 00:13:33,543 No one's ever seen anything like it. 207 00:13:33,545 --> 00:13:34,955 Until two days ago... 208 00:13:36,747 --> 00:13:38,345 on this planet. 209 00:13:38,891 --> 00:13:40,426 Thanos is there. 210 00:13:41,930 --> 00:13:43,817 He used the stones again. 211 00:13:43,819 --> 00:13:45,415 Hey, hey, hey. 212 00:13:45,417 --> 00:13:47,432 We'd be going in shorthanded, you know? 213 00:13:47,434 --> 00:13:48,999 Look, he's still got the stones, so... 214 00:13:49,001 --> 00:13:50,697 So, let's get 'em. 215 00:13:50,699 --> 00:13:52,264 Use them to bring everyone back. 216 00:13:52,266 --> 00:13:53,417 Just like that? 217 00:13:53,419 --> 00:13:54,952 Yeah. Just like that. 218 00:13:54,954 --> 00:13:58,088 Even if there's a small chance that we can undo this... 219 00:13:58,090 --> 00:14:01,064 I mean, we owe it to everyone who's not in this room to try. 220 00:14:01,066 --> 00:14:02,568 If we do this, how do we know 221 00:14:02,570 --> 00:14:05,000 it's gonna end any differently than it did before? 222 00:14:05,002 --> 00:14:06,634 Because before you didn't have me. 223 00:14:07,497 --> 00:14:08,520 Hey, new girl? 224 00:14:08,522 --> 00:14:11,976 Everybody in this room is about that superhero life. 225 00:14:11,978 --> 00:14:13,096 And if you don't mind my asking, 226 00:14:13,098 --> 00:14:14,312 where the hell have you been all this time? 227 00:14:14,314 --> 00:14:16,391 There are a lot of other planets in the universe. 228 00:14:16,393 --> 00:14:19,369 And unfortunately, they didn't have you guys. 229 00:14:38,282 --> 00:14:40,266 I like this one. 230 00:14:44,522 --> 00:14:46,985 Let's go get this son of a bitch. 231 00:15:07,913 --> 00:15:09,190 Okay. 232 00:15:09,192 --> 00:15:11,593 Who here hasn't been to space? 233 00:15:12,649 --> 00:15:13,831 Why? 234 00:15:13,833 --> 00:15:15,815 You better not throw up on my ship. 235 00:15:15,817 --> 00:15:17,192 Approaching jump in three... 236 00:15:17,513 --> 00:15:19,305 two, one. 237 00:15:32,009 --> 00:15:33,895 I'll head down for recon. 238 00:15:51,561 --> 00:15:53,158 This is gonna work, Steve. 239 00:15:53,160 --> 00:15:54,759 I know it will. 240 00:15:58,088 --> 00:16:00,870 'Cause I don't know what I'm gonna do if it doesn't. 241 00:16:00,872 --> 00:16:04,454 No satellites. No ships. No armies. 242 00:16:04,456 --> 00:16:06,183 No ground defenses of any kind. 243 00:16:07,976 --> 00:16:09,640 It's just him. 244 00:16:10,119 --> 00:16:12,039 And that's enough. 245 00:17:37,255 --> 00:17:38,566 Oh, no. 246 00:17:47,879 --> 00:17:49,284 Where are they? 247 00:17:49,286 --> 00:17:51,206 Answer the question. 248 00:17:53,478 --> 00:17:55,875 The universe required correction. 249 00:17:55,877 --> 00:17:59,844 After that, the stones served no purpose... 250 00:17:59,846 --> 00:18:01,412 beyond temptation. 251 00:18:01,414 --> 00:18:04,227 You murdered trillions! 252 00:18:04,229 --> 00:18:06,566 You should be grateful. 253 00:18:09,830 --> 00:18:11,812 Where are the stones? 254 00:18:11,814 --> 00:18:13,380 Gone. 255 00:18:13,382 --> 00:18:14,914 Reduced to atoms. 256 00:18:14,916 --> 00:18:16,580 You used them two days ago! 257 00:18:16,582 --> 00:18:19,813 I used the stones to destroy the stones. 258 00:18:20,390 --> 00:18:22,022 It nearly killed me. 259 00:18:23,302 --> 00:18:25,347 But the work is done. 260 00:18:25,349 --> 00:18:27,974 It always will be. 261 00:18:29,572 --> 00:18:32,742 I am inevitable. 262 00:18:34,694 --> 00:18:37,219 We have to tear this place apart. He has to be lying! 263 00:18:37,221 --> 00:18:38,534 My father is many things. 264 00:18:39,397 --> 00:18:41,381 A liar is not one of them. 265 00:18:43,333 --> 00:18:44,613 Ah. 266 00:18:45,221 --> 00:18:46,629 Thank you, daughter. 267 00:18:49,221 --> 00:18:51,269 Perhaps I treated you too harshly. 268 00:18:57,412 --> 00:18:58,372 What? 269 00:18:58,884 --> 00:19:00,613 What did you do? 270 00:19:01,989 --> 00:19:03,941 I went for the head. 271 00:20:11,780 --> 00:20:14,019 So... 272 00:20:15,043 --> 00:20:17,634 ...I, uh, went on a date the other day. 273 00:20:17,636 --> 00:20:19,425 It's the first time in five years. 274 00:20:19,427 --> 00:20:21,794 You know? I'm sitting there at dinner. 275 00:20:22,723 --> 00:20:24,835 I didn't even know what to talk about. 276 00:20:26,052 --> 00:20:27,552 What did you talk about? 277 00:20:27,554 --> 00:20:30,883 Eh, same old crap. You know, how things have changed. 278 00:20:31,555 --> 00:20:33,187 My job, his job. 279 00:20:33,956 --> 00:20:35,971 How much we miss the Mets. 280 00:20:38,018 --> 00:20:39,778 And then things got quiet... 281 00:20:41,667 --> 00:20:45,249 then he cried as they were serving the salads. 282 00:20:45,251 --> 00:20:46,787 What about you? 283 00:20:47,618 --> 00:20:50,883 I cried just before dessert. 284 00:20:54,338 --> 00:20:56,547 But I'm seeing him again tomorrow, so... 285 00:20:57,057 --> 00:20:58,337 That's great. 286 00:20:58,339 --> 00:21:00,064 You did the hardest part. You took the jump. 287 00:21:00,066 --> 00:21:02,753 You didn't know where you were gonna come down. 288 00:21:02,755 --> 00:21:04,640 And that's it. That's those little 289 00:21:04,642 --> 00:21:06,945 brave baby steps we gotta take... 290 00:21:06,947 --> 00:21:10,753 to try and become whole again, try and find purpose. 291 00:21:12,355 --> 00:21:13,793 I went in the ice in '45, 292 00:21:13,795 --> 00:21:16,386 right after I met the love of my life. 293 00:21:17,059 --> 00:21:18,786 Woke up 70 years later. 294 00:21:21,762 --> 00:21:23,906 You gotta move on. 295 00:21:26,369 --> 00:21:28,002 Gotta move on. 296 00:21:32,482 --> 00:21:35,040 The world is in our hands. 297 00:21:35,042 --> 00:21:37,152 It's left to us, guys. 298 00:21:37,154 --> 00:21:39,426 And we gotta do something with it. 299 00:21:39,970 --> 00:21:41,442 Otherwise... 300 00:21:42,433 --> 00:21:44,801 Thanos should've killed all of us. 301 00:22:44,224 --> 00:22:45,632 What the hell? 302 00:22:57,345 --> 00:22:58,593 Hope? 303 00:23:30,399 --> 00:23:31,487 Kid! 304 00:23:31,489 --> 00:23:32,671 Hey, kid! 305 00:23:36,575 --> 00:23:38,847 What the hell happened here? 306 00:24:09,087 --> 00:24:11,039 Oh, my God! 307 00:24:13,599 --> 00:24:15,228 Oh, please! 308 00:24:15,230 --> 00:24:16,732 Please, please! 309 00:24:16,734 --> 00:24:18,847 No, no, no. No. 310 00:24:20,159 --> 00:24:21,599 No. 311 00:24:23,583 --> 00:24:24,861 Excuse me. Sorry. 312 00:24:24,863 --> 00:24:26,174 Oh, Cassie, no. 313 00:24:26,176 --> 00:24:27,679 No, no, no. 314 00:24:28,927 --> 00:24:31,325 No, no. 315 00:24:31,327 --> 00:24:34,335 Please, please, please. No, Cassie. 316 00:24:41,215 --> 00:24:42,302 What? 317 00:25:11,135 --> 00:25:12,542 Cassie? 318 00:25:13,629 --> 00:25:14,878 Dad? 319 00:25:39,645 --> 00:25:42,268 You're so big! 320 00:25:54,781 --> 00:25:56,060 Yeah. We boarded 321 00:25:56,062 --> 00:25:59,324 that highly-suspect warship Danvers pinged. 322 00:25:59,326 --> 00:26:01,148 It was an infectious garbage scow. 323 00:26:01,150 --> 00:26:02,586 So, thanks for the hot tip. 324 00:26:02,588 --> 00:26:03,932 Well, you were closer. 325 00:26:03,934 --> 00:26:05,435 Yeah. And now we smell like garbage. 326 00:26:05,437 --> 00:26:06,779 You get a reading on those tremors? 327 00:26:06,781 --> 00:26:09,466 'Twas a mild subduction under the African plate. 328 00:26:09,468 --> 00:26:11,739 Do we have a visual? How are we handling it? 329 00:26:11,741 --> 00:26:13,179 Nat. 330 00:26:13,181 --> 00:26:15,195 It's an earthquake under the ocean. 331 00:26:15,197 --> 00:26:18,714 We handle it by not handling it. 332 00:26:18,716 --> 00:26:21,274 Carol, are we seeing you here next month? 333 00:26:21,276 --> 00:26:22,363 Not likely. 334 00:26:22,365 --> 00:26:24,058 What? You gonna get another haircut? 335 00:26:24,060 --> 00:26:25,403 Listen, fur face. 336 00:26:25,405 --> 00:26:27,290 I'm covering a lot of territory. 337 00:26:27,292 --> 00:26:29,114 The things that are happening on Earth 338 00:26:29,116 --> 00:26:30,715 are happening everywhere. 339 00:26:30,717 --> 00:26:32,442 On thousands of planets. 340 00:26:32,444 --> 00:26:34,042 All right, all right. That's a good point. 341 00:26:34,044 --> 00:26:35,195 That's a good point. 342 00:26:35,197 --> 00:26:37,373 So, you might not see me for a long time. 343 00:26:38,012 --> 00:26:39,867 All right. Uh, well... 344 00:26:40,540 --> 00:26:42,682 This channel's always active. 345 00:26:42,684 --> 00:26:44,794 So, if anything goes sideways... 346 00:26:44,796 --> 00:26:47,354 anyone's making trouble where they shouldn't... 347 00:26:47,356 --> 00:26:48,505 comes through me. 348 00:26:48,507 --> 00:26:50,203 Okay. 349 00:26:50,205 --> 00:26:51,708 All right. 350 00:26:52,284 --> 00:26:53,500 Good luck. 351 00:27:01,629 --> 00:27:02,714 Where are you? 352 00:27:02,716 --> 00:27:03,802 Mexico. 353 00:27:03,804 --> 00:27:06,523 The Federales found a room full of bodies. 354 00:27:06,525 --> 00:27:08,090 Looks like a bunch of cartel guys... 355 00:27:08,092 --> 00:27:10,298 never even had a chance to get their guns off. 356 00:27:10,300 --> 00:27:12,122 It's probably a rival gang. 357 00:27:12,124 --> 00:27:13,433 Except it isn't. 358 00:27:13,435 --> 00:27:16,057 It's definitely Barton. 359 00:27:16,059 --> 00:27:17,594 What he's done here... 360 00:27:17,596 --> 00:27:21,434 what he's been doing for the last few years... 361 00:27:21,436 --> 00:27:23,387 I mean, the scene that he left... 362 00:27:24,347 --> 00:27:25,401 I gotta tell you, 363 00:27:25,403 --> 00:27:27,835 there's a part of me that doesn't even wanna find him. 364 00:27:32,923 --> 00:27:35,195 Will you find out where he's going next? 365 00:27:38,972 --> 00:27:40,219 Nat? 366 00:27:41,788 --> 00:27:43,483 Please? 367 00:27:45,019 --> 00:27:46,299 Okay. 368 00:27:54,395 --> 00:27:56,632 You know, I'd offer to cook you dinner... 369 00:27:56,634 --> 00:27:58,235 but you seem pretty miserable already. 370 00:28:02,139 --> 00:28:03,737 You here to do your laundry? 371 00:28:03,739 --> 00:28:05,339 And to see a friend. 372 00:28:06,170 --> 00:28:08,794 Clearly, your friend is fine. 373 00:28:11,291 --> 00:28:12,729 You know, I saw a pod of whales 374 00:28:12,731 --> 00:28:13,912 when I was coming over the bridge. 375 00:28:13,914 --> 00:28:15,832 - In the Hudson? - There's fewer ships... 376 00:28:15,834 --> 00:28:17,113 cleaner water. 377 00:28:17,115 --> 00:28:19,193 You know, if you're about to tell me 378 00:28:19,195 --> 00:28:21,240 to look on the bright side... 379 00:28:21,242 --> 00:28:22,554 Um... 380 00:28:23,291 --> 00:28:24,601 I'm about to hit you in the head 381 00:28:24,603 --> 00:28:26,873 with a peanut butter sandwich. 382 00:28:26,875 --> 00:28:27,835 Hmm. 383 00:28:28,699 --> 00:28:29,912 Sorry. 384 00:28:29,914 --> 00:28:31,193 Force of habit. 385 00:28:44,633 --> 00:28:46,169 You know, I keep telling everybody 386 00:28:46,171 --> 00:28:48,056 they should move on... 387 00:28:48,058 --> 00:28:49,594 and grow. 388 00:28:50,714 --> 00:28:51,898 Some do. 389 00:28:55,129 --> 00:28:56,666 But not us. 390 00:28:57,338 --> 00:28:59,672 If I move on, who does this? 391 00:28:59,674 --> 00:29:01,882 Maybe it doesn't need to be done. 392 00:29:05,689 --> 00:29:07,994 I used to have nothing. 393 00:29:09,081 --> 00:29:10,938 And then I got this. 394 00:29:12,986 --> 00:29:14,778 This job. 395 00:29:16,986 --> 00:29:18,714 This family. 396 00:29:24,122 --> 00:29:26,138 And I was better because of it. 397 00:29:31,898 --> 00:29:35,577 And even though they're gone... 398 00:29:39,193 --> 00:29:41,625 I'm still trying to be better. 399 00:29:44,344 --> 00:29:46,968 I think we both need to get a life. 400 00:29:49,304 --> 00:29:50,490 You first. 401 00:29:55,546 --> 00:29:57,047 Oh, hi, hi! 402 00:29:57,049 --> 00:29:58,295 Uh, is anyone home? 403 00:29:58,297 --> 00:29:59,927 This is, uh, Scott Lang. 404 00:29:59,929 --> 00:30:02,998 We met a few years ago at the airport... 405 00:30:03,000 --> 00:30:04,598 in Germany? 406 00:30:04,600 --> 00:30:06,870 I was the guy that got really big. I had a mask on. 407 00:30:06,872 --> 00:30:08,535 - You wouldn't recognize me. - Is this an old message? 408 00:30:08,537 --> 00:30:11,703 Ant-Man? I know you know that. 409 00:30:11,705 --> 00:30:12,854 It's the front gate. 410 00:30:12,856 --> 00:30:14,327 I really need to talk to you guys. 411 00:30:20,153 --> 00:30:21,240 Scott. 412 00:30:22,169 --> 00:30:23,254 Are you okay? 413 00:30:23,256 --> 00:30:24,407 Yeah. 414 00:30:25,784 --> 00:30:28,502 Have either of you guys ever studied quantum physics? 415 00:30:28,504 --> 00:30:30,231 Only to make conversation. 416 00:30:31,065 --> 00:30:32,983 All right, so... 417 00:30:32,985 --> 00:30:35,640 five years ago, right before... 418 00:30:36,279 --> 00:30:37,431 Thanos... 419 00:30:37,433 --> 00:30:39,543 I was in a place called the quantum realm. 420 00:30:39,545 --> 00:30:42,358 The quantum realm is like its own microscopic universe. 421 00:30:42,360 --> 00:30:44,503 To get in there, you have to be incredibly small. 422 00:30:44,505 --> 00:30:46,073 Hope. She's my, um... 423 00:30:48,056 --> 00:30:49,752 She was my... 424 00:30:51,256 --> 00:30:52,501 She was supposed to pull me out. 425 00:30:52,503 --> 00:30:54,229 And then Thanos happened... 426 00:30:54,231 --> 00:30:56,245 and I got stuck in there. 427 00:30:56,247 --> 00:30:58,261 I'm sorry, that must have been a very long five years. 428 00:30:58,263 --> 00:30:59,799 Yeah, but that's just it. 429 00:30:59,801 --> 00:31:01,014 It wasn't. 430 00:31:01,016 --> 00:31:02,261 For me, it was five hours. 431 00:31:02,263 --> 00:31:03,734 See, the rules of the quantum realm 432 00:31:03,736 --> 00:31:04,821 aren't like they are up here. 433 00:31:04,823 --> 00:31:06,518 Everything is unpredictable. 434 00:31:06,520 --> 00:31:07,957 Is that anybody's sandwich? 435 00:31:07,959 --> 00:31:09,112 I'm starving. 436 00:31:09,368 --> 00:31:10,549 Scott. 437 00:31:10,551 --> 00:31:11,928 What are you talking about? 438 00:31:12,888 --> 00:31:14,039 So... 439 00:31:14,968 --> 00:31:17,237 what I'm saying is... 440 00:31:17,239 --> 00:31:19,797 time works differently in the quantum realm. 441 00:31:19,799 --> 00:31:21,494 The only problem is right now 442 00:31:21,496 --> 00:31:23,028 we don't have a way to navigate it. 443 00:31:23,030 --> 00:31:24,758 But what if we did? 444 00:31:24,760 --> 00:31:25,940 I can't stop thinking about it. 445 00:31:25,942 --> 00:31:27,924 What if we could somehow control the chaos... 446 00:31:27,926 --> 00:31:29,302 and we could navigate it? 447 00:31:29,304 --> 00:31:30,773 What if there was a way... 448 00:31:30,775 --> 00:31:32,469 that we could enter the quantum realm 449 00:31:32,471 --> 00:31:33,620 at a certain point in time... 450 00:31:33,622 --> 00:31:35,189 but then exit the quantum realm 451 00:31:35,191 --> 00:31:36,404 at another point in time? 452 00:31:36,406 --> 00:31:38,388 Like... 453 00:31:38,390 --> 00:31:40,500 - Like before Thanos. - Wait. 454 00:31:40,502 --> 00:31:42,228 Are you talking about a time machine? 455 00:31:42,230 --> 00:31:45,044 No. No, of course not. No, not a time machine. 456 00:31:45,046 --> 00:31:46,231 This is more like a... 457 00:31:48,246 --> 00:31:49,973 Yeah. Like a time machine. 458 00:31:49,975 --> 00:31:51,797 I know, it's crazy. It's crazy. 459 00:31:51,799 --> 00:31:54,069 But I can't stop thinking about it. 460 00:31:54,071 --> 00:31:55,223 There's gotta be... 461 00:31:55,799 --> 00:31:57,301 some way... 462 00:31:57,303 --> 00:31:59,188 - It's crazy. - Scott. 463 00:31:59,190 --> 00:32:00,500 I get emails from a raccoon... 464 00:32:00,502 --> 00:32:03,188 so nothing sounds crazy anymore. 465 00:32:03,190 --> 00:32:05,366 So, who do we talk to about this? 466 00:32:22,838 --> 00:32:23,862 Chow time! 467 00:32:26,134 --> 00:32:27,318 Maguna. 468 00:32:31,189 --> 00:32:32,631 Morgan H. Stark, you want some lunch? 469 00:32:33,622 --> 00:32:34,645 Define "lunch" 470 00:32:34,647 --> 00:32:35,989 - or be disintegrated. - Okay. 471 00:32:37,045 --> 00:32:38,677 You should not be wearing that, okay? 472 00:32:38,679 --> 00:32:40,179 That is part of a special anniversary gift 473 00:32:40,181 --> 00:32:41,206 I'm making for Mom. 474 00:32:44,661 --> 00:32:47,156 There you go. You thinking about lunch? 475 00:32:47,158 --> 00:32:49,331 I can give you a handful of crickets on a bed of lettuce. 476 00:32:49,333 --> 00:32:51,157 - No. - That's what you want. 477 00:32:51,159 --> 00:32:53,299 How did you find this? 478 00:32:53,301 --> 00:32:55,219 - Garage. - Really? 479 00:32:55,221 --> 00:32:57,334 - Were you looking for it? - No. 480 00:32:58,005 --> 00:32:59,956 - I found it, though. - Hmm. 481 00:32:59,958 --> 00:33:01,811 You like going in the garage, huh? 482 00:33:01,813 --> 00:33:03,540 So does Daddy. 483 00:33:03,542 --> 00:33:06,677 It's fine, actually. Mom never wears anything I buy her. 484 00:33:09,141 --> 00:33:10,484 So, I'm gonna... 485 00:33:26,997 --> 00:33:29,587 No. We know what it sounds like. 486 00:33:29,589 --> 00:33:30,642 Tony, after everything you've seen, 487 00:33:30,644 --> 00:33:31,891 is anything really impossible? 488 00:33:31,893 --> 00:33:33,874 Quantum fluctuation messes with the Planck scale... 489 00:33:33,876 --> 00:33:35,602 which then triggers the Deutsch Proposition. 490 00:33:35,604 --> 00:33:36,914 Can we agree on that? 491 00:33:36,916 --> 00:33:38,035 Thank you. 492 00:33:38,037 --> 00:33:40,338 In layman's terms, it means you're not coming home. 493 00:33:40,340 --> 00:33:41,618 - I did. - No. 494 00:33:41,620 --> 00:33:43,507 You accidentally survived. 495 00:33:43,509 --> 00:33:45,683 It's a billion-to-one cosmic fluke. 496 00:33:45,685 --> 00:33:49,013 And now you wanna pull a... What do you call it? 497 00:33:50,772 --> 00:33:52,114 A time heist? 498 00:33:52,116 --> 00:33:54,386 Yeah, a time heist. Of course. 499 00:33:54,388 --> 00:33:55,635 Why didn't we think of this before? 500 00:33:55,637 --> 00:33:58,163 Oh, because it's laughable. Because it's a pipe dream. 501 00:33:58,165 --> 00:34:00,275 The stones are in the past. 502 00:34:00,277 --> 00:34:01,618 We could go back, we could get them. 503 00:34:01,620 --> 00:34:03,890 We can snap our own fingers. We can bring everybody back. 504 00:34:03,892 --> 00:34:06,066 Or screw it up worse than he already has, right? 505 00:34:06,068 --> 00:34:07,474 I don't believe we would. 506 00:34:07,476 --> 00:34:10,866 Gotta say it. I sometimes miss that giddy optimism. 507 00:34:10,868 --> 00:34:12,690 However, high hopes won't help... 508 00:34:12,692 --> 00:34:14,643 if there's no logical, tangible way 509 00:34:14,645 --> 00:34:18,002 for me to safely execute said time heist. 510 00:34:18,004 --> 00:34:19,890 I believe the most likely outcome 511 00:34:19,892 --> 00:34:21,170 will be our collective demise. 512 00:34:21,172 --> 00:34:23,793 Not if we strictly follow the rules of time travel. 513 00:34:23,795 --> 00:34:26,481 All right? It means no talking to our past selves... 514 00:34:26,483 --> 00:34:28,179 no betting on sporting events. 515 00:34:28,181 --> 00:34:29,908 I'm gonna stop you right there, Scott. 516 00:34:30,805 --> 00:34:32,114 Are you seriously telling me 517 00:34:32,116 --> 00:34:34,001 that your plan to save the universe... 518 00:34:34,003 --> 00:34:35,668 is based on Back to the Future? 519 00:34:36,725 --> 00:34:38,579 - Is it? - No. 520 00:34:38,581 --> 00:34:39,635 Good. You had me worried there. 521 00:34:39,637 --> 00:34:40,754 'Cause that would be horseshit. 522 00:34:40,756 --> 00:34:43,217 That's not how quantum physics works. 523 00:34:43,219 --> 00:34:44,307 Tony. 524 00:34:46,195 --> 00:34:48,209 We have to take a stand. 525 00:34:48,211 --> 00:34:50,035 We did stand. And yet, here we are. 526 00:34:52,211 --> 00:34:53,969 I know you got a lot on the line. 527 00:34:53,971 --> 00:34:56,433 You got a wife, a daughter. 528 00:34:56,435 --> 00:34:59,057 But I lost someone very important to me. 529 00:34:59,059 --> 00:35:00,593 A lotta people did. 530 00:35:00,595 --> 00:35:03,793 And now, now we have a chance to bring her back... 531 00:35:03,795 --> 00:35:04,945 to bring everyone back, 532 00:35:04,947 --> 00:35:06,545 and you're telling me that you won't even... 533 00:35:06,547 --> 00:35:08,307 That's right, Scott. I won't even. 534 00:35:09,779 --> 00:35:11,282 I can't. 535 00:35:13,075 --> 00:35:15,697 Mommy told me to come and save you. 536 00:35:15,699 --> 00:35:18,512 Good job. I'm saved. 537 00:35:18,514 --> 00:35:20,722 I wish you were coming here to ask me something else. 538 00:35:20,724 --> 00:35:21,682 Anything else. 539 00:35:21,684 --> 00:35:23,665 I'm honestly happy to see you guys, I just... 540 00:35:23,667 --> 00:35:24,976 Oh, look, the table's set for six. 541 00:35:24,978 --> 00:35:26,642 Tony. I get it. 542 00:35:26,644 --> 00:35:28,978 And I'm happy for you. I really am. 543 00:35:29,587 --> 00:35:31,664 But this is a second chance. 544 00:35:31,666 --> 00:35:34,225 I got my second chance right here, Cap. 545 00:35:34,227 --> 00:35:35,794 Can't roll the dice on it. 546 00:35:37,587 --> 00:35:39,634 If you don't talk shop, you can stay for lunch. 547 00:35:42,707 --> 00:35:44,529 Well, he's scared. 548 00:35:44,531 --> 00:35:45,489 He's not wrong. 549 00:35:45,491 --> 00:35:47,697 Yeah, but, I mean, what are we gonna do? 550 00:35:47,699 --> 00:35:49,075 We need him. What, are we gonna stop? 551 00:35:49,780 --> 00:35:51,891 No, I wanna do it right. 552 00:35:54,738 --> 00:35:56,594 We're gonna need a really big brain. 553 00:35:57,426 --> 00:35:59,056 Bigger than his? 554 00:35:59,058 --> 00:36:00,912 Come on, I feel like I'm the only one eating here. 555 00:36:00,914 --> 00:36:01,968 Try some of that. 556 00:36:01,970 --> 00:36:03,312 Have some eggs. 557 00:36:03,314 --> 00:36:04,625 I'm so confused. 558 00:36:04,627 --> 00:36:06,384 These are confusing times. 559 00:36:06,386 --> 00:36:08,369 Right, no, no. That's not what I meant. 560 00:36:08,371 --> 00:36:11,057 Nah, I get it. I'm kidding! 561 00:36:11,507 --> 00:36:13,392 I know, it's crazy. 562 00:36:13,394 --> 00:36:14,641 I'm wearing shirts now. 563 00:36:14,643 --> 00:36:17,743 Yeah. What? How? Why? 564 00:36:17,745 --> 00:36:20,592 Five years ago, we got our asses beat. 565 00:36:20,594 --> 00:36:22,352 Except it was worse for me... 566 00:36:22,354 --> 00:36:23,599 'cause I lost twice. 567 00:36:23,601 --> 00:36:25,554 First, Hulk lost, then Banner lost... 568 00:36:26,226 --> 00:36:27,503 and then, we all lost. 569 00:36:27,505 --> 00:36:28,977 No one blamed you, Bruce. 570 00:36:28,979 --> 00:36:30,417 I did. 571 00:36:31,954 --> 00:36:33,168 For years, I've been treating the Hulk 572 00:36:33,170 --> 00:36:34,480 like he's some kind of disease... 573 00:36:34,482 --> 00:36:36,368 something to get rid of. 574 00:36:36,370 --> 00:36:39,632 But then, I start looking at him as the cure. 575 00:36:39,634 --> 00:36:41,775 Eighteen months in the gamma lab. 576 00:36:41,777 --> 00:36:44,463 I put the brains and the brawn together... 577 00:36:44,465 --> 00:36:45,810 and now, look at me. 578 00:36:46,610 --> 00:36:48,592 Best of both worlds. 579 00:36:48,594 --> 00:36:50,127 - Excuse me, Mr. Hulk? - Yes. 580 00:36:50,129 --> 00:36:51,855 Can we get a photo? 581 00:36:51,857 --> 00:36:53,903 100%, little person. 582 00:36:53,905 --> 00:36:56,399 Come on, step on up. Do you mind? 583 00:36:56,401 --> 00:36:58,384 - Oh, yeah, yeah. - Thanks. 584 00:36:58,386 --> 00:36:59,918 Say "green." 585 00:36:59,920 --> 00:37:02,288 - Green. - Green. 586 00:37:02,290 --> 00:37:03,375 Did you get that? 587 00:37:03,377 --> 00:37:05,135 That's a good one. 588 00:37:05,137 --> 00:37:07,633 Did you want to grab one with me? I'm Ant-Man. 589 00:37:10,832 --> 00:37:12,750 They're Hulk fans. They don't know Ant-Man. 590 00:37:12,752 --> 00:37:13,935 - Nobody does. - No, he wants you to take 591 00:37:13,937 --> 00:37:15,855 - a picture with him. - I don't want a picture. 592 00:37:15,857 --> 00:37:16,751 Stranger danger. 593 00:37:16,753 --> 00:37:18,382 Yeah, look, he's even saying no, he doesn't. 594 00:37:18,384 --> 00:37:19,599 I get it. I don't want it, either. 595 00:37:19,601 --> 00:37:20,720 But come on. The kid... 596 00:37:20,722 --> 00:37:22,127 I don't want a picture with them. 597 00:37:22,129 --> 00:37:23,278 - He's gonna feel bad. - Sorry. 598 00:37:23,280 --> 00:37:24,430 They're happy to do it. They said they'll do it. 599 00:37:24,432 --> 00:37:26,062 - I don't want to do it. - We can do it. 600 00:37:26,064 --> 00:37:28,270 - No, you feel bad. - Take the goddamn phone. 601 00:37:28,272 --> 00:37:29,456 Okay. 602 00:37:29,458 --> 00:37:30,798 Thank you, Mr. Hulk. 603 00:37:30,800 --> 00:37:32,496 No, it was great, kids. Thank you very much. 604 00:37:32,498 --> 00:37:34,063 Hulk out! 605 00:37:34,065 --> 00:37:35,056 Bruce. 606 00:37:35,378 --> 00:37:36,591 Dab. 607 00:37:36,593 --> 00:37:38,703 - Bruce. - Listen to your mom. 608 00:37:38,705 --> 00:37:39,790 She knows better. 609 00:37:39,792 --> 00:37:41,583 About what we were saying. 610 00:37:41,585 --> 00:37:42,705 Right. 611 00:37:44,400 --> 00:37:47,216 The whole time travel do-over? 612 00:37:48,209 --> 00:37:52,399 Eh, guys, it's outside of my area of expertise. 613 00:37:52,401 --> 00:37:54,350 Well, you pulled this off. 614 00:37:54,352 --> 00:37:58,224 I remember a time when that seemed pretty impossible, too. 615 00:38:30,097 --> 00:38:31,533 I've got a mild inspiration. 616 00:38:31,535 --> 00:38:32,975 I'd like to see if it checks out. 617 00:38:32,977 --> 00:38:35,021 So, I'd like to run one last sim 618 00:38:35,023 --> 00:38:36,749 before we pack it in for the night. 619 00:38:36,751 --> 00:38:39,694 This time, in the shape of a Mobius strip, 620 00:38:39,696 --> 00:38:41,198 inverted, please. 621 00:38:41,200 --> 00:38:42,224 Processing. 622 00:38:45,296 --> 00:38:48,078 Right, give me the eigenvalue of that particle... 623 00:38:48,080 --> 00:38:49,933 factoring in spectral decomp. 624 00:38:49,935 --> 00:38:52,813 - That'll take a second. - Just a moment. 625 00:38:52,815 --> 00:38:55,791 And don't worry if it doesn't pan out. I'm just kinda... 626 00:38:57,167 --> 00:38:58,734 Model rendered. 627 00:39:10,064 --> 00:39:11,278 Shit! 628 00:39:11,280 --> 00:39:12,622 Shit! 629 00:39:16,302 --> 00:39:18,124 What are you doing up, little miss? 630 00:39:18,126 --> 00:39:19,949 - Shit. - Nope. We don't say that. 631 00:39:19,951 --> 00:39:21,196 Only Mommy says that word. 632 00:39:21,198 --> 00:39:22,798 She coined it. It belongs to her. 633 00:39:22,800 --> 00:39:23,980 Why are you up? 634 00:39:23,982 --> 00:39:25,421 'Cause I've got some important shit going on here! 635 00:39:25,423 --> 00:39:26,638 Why do you think? 636 00:39:26,640 --> 00:39:28,076 No, I got something on my mind. 637 00:39:28,078 --> 00:39:29,614 I got something on my mind. 638 00:39:29,616 --> 00:39:31,183 Was it juice pops? 639 00:39:32,558 --> 00:39:33,870 Sure was. 640 00:39:35,150 --> 00:39:37,004 That's extortion. That's a word. 641 00:39:37,006 --> 00:39:38,220 What kind you want? 642 00:39:38,222 --> 00:39:39,309 Great minds think alike. 643 00:39:39,311 --> 00:39:41,294 Juice pops exactly... 644 00:39:43,150 --> 00:39:44,398 was on my mind. 645 00:39:45,679 --> 00:39:46,925 You done? Yeah? 646 00:39:47,343 --> 00:39:48,463 Now you are. 647 00:39:48,941 --> 00:39:50,190 Here. Wipe. 648 00:39:52,655 --> 00:39:55,404 Good. That face goes there. 649 00:39:55,406 --> 00:39:56,876 Tell me a story. 650 00:39:56,878 --> 00:39:58,220 A story. 651 00:39:58,222 --> 00:40:00,908 Once upon a time, Maguna went to bed. The end. 652 00:40:00,910 --> 00:40:02,283 That is a horrible story. 653 00:40:02,285 --> 00:40:04,205 Come on, that's your favorite story. 654 00:40:04,750 --> 00:40:05,839 Love you tons. 655 00:40:07,759 --> 00:40:09,549 I love you 3,000. 656 00:40:10,702 --> 00:40:11,662 Wow. 657 00:40:18,637 --> 00:40:21,613 3,000. That's crazy. 658 00:40:22,541 --> 00:40:24,493 Go to bed or I'll sell all your toys. 659 00:40:25,421 --> 00:40:26,956 Night night. 660 00:40:26,958 --> 00:40:28,459 Not that it's a competition... 661 00:40:28,461 --> 00:40:30,635 but she loves me 3,000. 662 00:40:30,637 --> 00:40:31,595 Does she, now? 663 00:40:31,597 --> 00:40:34,763 You were somewhere in the low 6 to 900 range. 664 00:40:40,494 --> 00:40:42,507 Whatcha reading? 665 00:40:42,509 --> 00:40:44,140 Just a book on composting. 666 00:40:44,142 --> 00:40:46,125 What's new with composting? 667 00:40:47,436 --> 00:40:49,580 - Interesting science... - I figured it out. 668 00:40:50,606 --> 00:40:51,566 By the way. 669 00:40:52,236 --> 00:40:53,418 And, you know, 670 00:40:53,420 --> 00:40:55,723 just so we're talking about the same thing... 671 00:40:55,725 --> 00:40:57,229 Time travel. 672 00:40:57,613 --> 00:40:58,573 What? 673 00:41:02,574 --> 00:41:03,724 Wow. 674 00:41:07,438 --> 00:41:09,005 That's amazing... 675 00:41:09,932 --> 00:41:11,116 and terrifying. 676 00:41:11,118 --> 00:41:12,620 That's right. 677 00:41:19,565 --> 00:41:21,386 We got really lucky. 678 00:41:21,388 --> 00:41:22,474 Yeah. 679 00:41:22,476 --> 00:41:23,658 I know. 680 00:41:23,660 --> 00:41:24,874 A lot of people didn't. 681 00:41:24,876 --> 00:41:26,477 Nope. And I can't help everybody. 682 00:41:28,012 --> 00:41:29,546 Sorta seems like you can. 683 00:41:29,548 --> 00:41:31,181 Not if I stop. 684 00:41:32,076 --> 00:41:35,052 I can put a pin in it right now and stop. 685 00:41:35,852 --> 00:41:37,353 Tony... 686 00:41:37,355 --> 00:41:38,859 trying to get you to stop... 687 00:41:38,861 --> 00:41:41,645 has been one of the few failures of my entire life. 688 00:41:45,708 --> 00:41:47,372 Something tells me... 689 00:41:48,557 --> 00:41:49,450 I should put it in a lockbox 690 00:41:49,452 --> 00:41:51,181 and drop it to the bottom of the lake... 691 00:41:52,301 --> 00:41:53,420 and go to bed. 692 00:41:59,468 --> 00:42:01,611 But would you be able to rest? 693 00:42:05,804 --> 00:42:09,449 Okay, here we go. Time travel test number one. 694 00:42:09,451 --> 00:42:11,500 Scott, fire up... 695 00:42:12,395 --> 00:42:13,483 the, uh, van thing. 696 00:42:15,628 --> 00:42:16,746 Breakers are set. 697 00:42:16,748 --> 00:42:18,666 Emergency generators are on standby. 698 00:42:18,668 --> 00:42:20,234 Good, because if we blow the grid, 699 00:42:20,236 --> 00:42:23,529 I don't want to lose, uh, Tiny here in the 1950s. 700 00:42:23,531 --> 00:42:26,506 - Excuse me? - He's kidding. 701 00:42:26,508 --> 00:42:28,393 You can't say things like that. 702 00:42:28,395 --> 00:42:30,251 It was a bad joke. 703 00:42:31,979 --> 00:42:33,353 You were kidding, right? 704 00:42:33,355 --> 00:42:36,137 I have no idea. We're talking about time travel here. 705 00:42:36,139 --> 00:42:38,569 Either it's all a joke, or none of it is. 706 00:42:38,571 --> 00:42:40,361 We're good! 707 00:42:40,363 --> 00:42:42,058 Get your helmet on. 708 00:42:42,060 --> 00:42:43,945 Scott, I'm gonna send you back a week... 709 00:42:43,947 --> 00:42:45,640 let you walk around for an hour, 710 00:42:45,642 --> 00:42:47,305 then bring you back in 10 seconds. 711 00:42:47,307 --> 00:42:48,969 Make sense? 712 00:42:48,971 --> 00:42:50,250 Perfectly not confusing. 713 00:42:50,252 --> 00:42:52,330 Good luck, Scott. You got this. 714 00:42:53,514 --> 00:42:56,620 You're right. I do, Captain America. 715 00:42:58,667 --> 00:43:00,008 On a count of three... 716 00:43:00,010 --> 00:43:03,816 Three, two, one. 717 00:43:07,019 --> 00:43:09,032 Uh... Guys? 718 00:43:09,034 --> 00:43:10,505 This doesn't feel right. 719 00:43:10,507 --> 00:43:11,560 What is this? 720 00:43:11,562 --> 00:43:12,552 - What's going on? - Who is that? 721 00:43:12,554 --> 00:43:13,768 - Hold on. - Is that Scott? 722 00:43:13,770 --> 00:43:14,730 Yes, it's Scott. 723 00:43:17,322 --> 00:43:19,976 - What's going on, Bruce? - Oh, my back! 724 00:43:19,978 --> 00:43:21,000 - What is this? - Hold on a second. 725 00:43:21,002 --> 00:43:22,120 Could I get a little space here? 726 00:43:22,122 --> 00:43:23,337 Yeah, yeah, yeah. Can you bring him back? 727 00:43:23,339 --> 00:43:24,392 I'm working on it. 728 00:43:31,083 --> 00:43:31,977 It's a baby. 729 00:43:31,979 --> 00:43:33,705 - It's Scott. - As a baby. 730 00:43:33,707 --> 00:43:35,048 - He'll grow. - Bring Scott back. 731 00:43:35,050 --> 00:43:36,808 When I say kill the power, kill the power. 732 00:43:36,810 --> 00:43:37,962 Oh, my God. 733 00:43:38,699 --> 00:43:39,946 And... kill it! 734 00:43:44,106 --> 00:43:45,929 Somebody peed my pants. 735 00:43:45,931 --> 00:43:47,047 Oh, thank God. 736 00:43:47,049 --> 00:43:50,283 But I don't know if it was baby me or old me. 737 00:43:53,418 --> 00:43:55,306 Or just me me. 738 00:43:55,626 --> 00:43:56,938 Time travel! 739 00:44:00,586 --> 00:44:01,546 What? 740 00:44:03,018 --> 00:44:05,321 I see this as an absolute win. 741 00:44:49,001 --> 00:44:50,310 Why the long face? 742 00:44:50,312 --> 00:44:53,190 Let me guess, he turned into a baby. 743 00:44:53,192 --> 00:44:55,238 Among other things, yeah. What are you doing here? 744 00:44:55,240 --> 00:44:57,319 It's the EPR Paradox. 745 00:44:57,321 --> 00:44:58,535 Instead of pushing Lang through time, 746 00:44:58,537 --> 00:44:59,591 you might've wound up... 747 00:44:59,593 --> 00:45:00,998 pushing time through Lang. 748 00:45:01,000 --> 00:45:02,119 It's tricky, dangerous. 749 00:45:02,121 --> 00:45:03,750 Somebody could have cautioned you against it. 750 00:45:03,752 --> 00:45:04,999 You did. 751 00:45:05,001 --> 00:45:06,246 Oh, did I? 752 00:45:06,248 --> 00:45:07,912 Well, thank God I'm here. 753 00:45:08,520 --> 00:45:10,153 Regardless, I fixed it. 754 00:45:10,984 --> 00:45:13,512 A fully functioning time-space GPS. 755 00:45:15,305 --> 00:45:16,648 I just want peace. 756 00:45:18,089 --> 00:45:20,744 Turns out resentment is corrosive, and I hate it. 757 00:45:21,608 --> 00:45:23,048 Me, too. 758 00:45:24,007 --> 00:45:25,574 We got a shot at getting these stones, 759 00:45:25,576 --> 00:45:27,558 but I gotta tell you my priorities. 760 00:45:27,560 --> 00:45:29,862 Bring back what we lost, I hope, yes. 761 00:45:29,864 --> 00:45:32,808 Keep what I found, I have to, at all costs. 762 00:45:33,767 --> 00:45:36,453 And maybe not die trying. 763 00:45:36,455 --> 00:45:37,640 Would be nice. 764 00:45:39,913 --> 00:45:40,936 Sounds like a deal. 765 00:46:03,464 --> 00:46:04,741 Tony, I don't know. 766 00:46:04,743 --> 00:46:06,309 Why? 767 00:46:06,311 --> 00:46:08,197 He made it for you. 768 00:46:08,199 --> 00:46:09,989 Plus, honestly, I have to get it out of the garage 769 00:46:09,991 --> 00:46:11,911 before Morgan takes it sledding. 770 00:46:17,127 --> 00:46:18,183 Thank you, Tony. 771 00:46:18,951 --> 00:46:21,061 Will you keep that a little quiet? 772 00:46:21,063 --> 00:46:22,695 Didn't bring one for the whole team. 773 00:46:24,232 --> 00:46:27,461 We are getting the whole team, yeah? 774 00:46:27,463 --> 00:46:29,383 We're working on that right now. 775 00:46:46,534 --> 00:46:48,133 Hey, Humie. 776 00:46:48,135 --> 00:46:50,150 Where's Big Green? 777 00:46:50,152 --> 00:46:52,294 The kitchen, I think. 778 00:46:53,254 --> 00:46:54,566 That's awesome. 779 00:46:55,686 --> 00:46:57,797 Rhodey, careful on re-entry. 780 00:46:57,799 --> 00:46:59,495 There's an idiot in the landing zone. 781 00:47:00,582 --> 00:47:02,084 Oh, God. 782 00:47:02,086 --> 00:47:04,230 What's up, Regular-Sized Man? 783 00:47:52,837 --> 00:47:55,363 Kind of a step down from the golden palaces 784 00:47:55,365 --> 00:47:56,996 and the magic hammers and whatnot. 785 00:47:56,998 --> 00:47:58,563 Hey, have a little compassion, pal. 786 00:47:58,565 --> 00:48:00,580 First, they lost Asgard, then half their people. 787 00:48:00,582 --> 00:48:02,275 They're probably just happy to have a home. 788 00:48:02,277 --> 00:48:04,035 You shouldn't have come. 789 00:48:04,037 --> 00:48:05,638 Ah! 790 00:48:05,957 --> 00:48:07,044 Valkyrie! 791 00:48:07,046 --> 00:48:09,635 Great to see you, angry girl! 792 00:48:09,637 --> 00:48:12,102 I think I liked you better either of the other ways. 793 00:48:12,741 --> 00:48:13,764 This is Rocket. 794 00:48:13,766 --> 00:48:15,013 How ya doing? 795 00:48:17,254 --> 00:48:18,468 He won't see you. 796 00:48:18,470 --> 00:48:19,586 It's that bad, huh? 797 00:48:19,588 --> 00:48:20,931 We only see him once a month 798 00:48:20,933 --> 00:48:24,101 when he comes in for "supplies." 799 00:48:25,125 --> 00:48:26,499 It's that bad. 800 00:48:26,501 --> 00:48:27,461 Yeah. 801 00:48:39,365 --> 00:48:40,419 What the...? 802 00:48:42,660 --> 00:48:45,091 Whew! Something died in here! 803 00:48:45,093 --> 00:48:48,802 Hello? Thor! 804 00:48:48,804 --> 00:48:51,234 Are you here about the cable? 805 00:48:51,236 --> 00:48:53,698 The Cinemax went out two weeks ago... 806 00:48:53,700 --> 00:48:56,548 and the sports are all kinda fuzzy and whatnot. 807 00:48:57,124 --> 00:48:58,277 Thor? 808 00:49:05,700 --> 00:49:08,739 Boys! Oh, my God! 809 00:49:08,741 --> 00:49:11,621 Oh, my God, it's so good to see you! 810 00:49:12,740 --> 00:49:14,114 Come here, cuddly little rascal. 811 00:49:14,116 --> 00:49:16,834 Yeah, no, I'm good. I'm good. 812 00:49:16,836 --> 00:49:18,209 That's not necessary. 813 00:49:18,211 --> 00:49:20,963 Hulk, you know my friends Miek and Korg, right? 814 00:49:20,965 --> 00:49:22,145 - Hey, boys! - Hey, guys. 815 00:49:22,147 --> 00:49:23,618 Long time no see. 816 00:49:23,620 --> 00:49:24,642 Beer's in the bucket. 817 00:49:24,644 --> 00:49:25,889 Feel free to log on to the Wi-Fi. 818 00:49:25,891 --> 00:49:27,747 No password, obviously. 819 00:49:28,580 --> 00:49:30,049 Thor, he's back. 820 00:49:30,051 --> 00:49:32,867 That kid on the TV just called me a dickhead again. 821 00:49:33,284 --> 00:49:34,403 Noobmaster. 822 00:49:34,405 --> 00:49:36,994 Yeah, NoobMaster69 called me a dickhead. 823 00:49:36,996 --> 00:49:38,978 I am sick of this. 824 00:49:38,980 --> 00:49:40,514 Noobmaster, hey, it's Thor again. 825 00:49:40,516 --> 00:49:41,825 You know, the God of Thunder. 826 00:49:41,827 --> 00:49:44,097 Listen, bud, if you don't log off this game immediately... 827 00:49:44,099 --> 00:49:45,537 I am gonna fly over to your house, 828 00:49:45,539 --> 00:49:47,201 come down to that basement you're hiding in... 829 00:49:47,203 --> 00:49:50,274 rip off your arms, and shove them up your butt! 830 00:49:50,276 --> 00:49:51,169 Oh, that's right, yes! 831 00:49:51,171 --> 00:49:53,187 Go cry to your father, you little weasel. 832 00:49:53,731 --> 00:49:54,785 Thank you, Thor. 833 00:49:54,787 --> 00:49:56,353 Let me know if he bothers you again, okay? 834 00:49:56,355 --> 00:49:58,113 Thank you very much. I will. 835 00:49:58,115 --> 00:49:59,745 So, you guys want a drink? What are we drinking? 836 00:49:59,747 --> 00:50:02,625 I've got beer, tequila, all sorts of things. 837 00:50:04,963 --> 00:50:06,369 Buddy. 838 00:50:06,371 --> 00:50:08,962 - You all right? - Yes, I'm fine. Why? 839 00:50:08,964 --> 00:50:10,273 Why, don't I look all right? 840 00:50:10,275 --> 00:50:11,809 You look like melted ice cream. 841 00:50:13,475 --> 00:50:15,776 So, what's up? You just here for a hang, or what? 842 00:50:15,778 --> 00:50:17,857 - We need your help. - Mm. 843 00:50:17,859 --> 00:50:20,321 There might be a chance we could fix everything. 844 00:50:20,323 --> 00:50:21,664 What, like the cable? 845 00:50:21,666 --> 00:50:24,065 'Cause that's been driving me bananas for weeks. 846 00:50:24,067 --> 00:50:25,027 Like Thanos. 847 00:50:43,395 --> 00:50:46,753 Don't say that name. 848 00:50:46,755 --> 00:50:49,858 Um, yeah, we don't actually say that name in here. 849 00:50:54,339 --> 00:50:56,354 Please take your hand off me. 850 00:50:59,554 --> 00:51:02,466 Now, I know that guy... 851 00:51:03,362 --> 00:51:04,545 might scare you. 852 00:51:04,547 --> 00:51:05,920 Why would I be...? 853 00:51:05,922 --> 00:51:09,056 Why would I be scared of that guy? 854 00:51:09,058 --> 00:51:11,104 I'm the one who killed that guy, remember? 855 00:51:11,106 --> 00:51:12,256 Hmm. 856 00:51:12,258 --> 00:51:14,273 Anyone else here kill that guy? 857 00:51:17,474 --> 00:51:18,497 Nope. 858 00:51:18,914 --> 00:51:20,065 Didn't think so. 859 00:51:20,898 --> 00:51:22,752 Korg, why don't you, uh, tell everybody 860 00:51:22,754 --> 00:51:24,991 who chopped Thanos' big head off? 861 00:51:24,993 --> 00:51:26,656 Um, Stormbreaker? 862 00:51:26,658 --> 00:51:28,291 Who was swinging Stormbreaker? 863 00:51:32,001 --> 00:51:34,400 I get it. You're in a rough spot, okay? 864 00:51:34,402 --> 00:51:35,487 I've been there myself. 865 00:51:35,489 --> 00:51:37,951 And you want to know who helped me out of it? 866 00:51:37,953 --> 00:51:40,672 Was it Natasha? 867 00:51:40,674 --> 00:51:42,623 It was you. 868 00:51:42,625 --> 00:51:44,514 You helped me. 869 00:51:45,633 --> 00:51:47,138 So, why don't you ask... 870 00:51:47,969 --> 00:51:50,463 the Asgardians down there... 871 00:51:50,465 --> 00:51:52,161 how much my help is worth? 872 00:51:57,472 --> 00:51:59,390 The ones that are left, anyway. 873 00:51:59,392 --> 00:52:01,055 I think we could bring them back. 874 00:52:01,057 --> 00:52:02,850 Stop. 875 00:52:03,905 --> 00:52:05,535 Stop, okay? 876 00:52:05,537 --> 00:52:06,879 I know you think I'm down here 877 00:52:06,881 --> 00:52:08,447 wallowing in my own self-pity... 878 00:52:08,449 --> 00:52:11,102 waiting to be rescued and saved... 879 00:52:11,104 --> 00:52:13,408 but I'm fine, okay. We're fine, aren't we? 880 00:52:13,410 --> 00:52:14,655 Oh, we're good here, mate. 881 00:52:14,657 --> 00:52:16,862 So, whatever it is that you're offering, we're not into it. 882 00:52:16,864 --> 00:52:18,527 Don't care. Couldn't care less. 883 00:52:18,529 --> 00:52:19,744 Goodbye. 884 00:52:22,720 --> 00:52:24,608 We need you, pal. 885 00:52:33,569 --> 00:52:35,489 There's beer on the ship. 886 00:52:39,360 --> 00:52:40,992 What kind? 887 00:54:22,655 --> 00:54:25,791 What I want you can't give me. 888 00:54:48,542 --> 00:54:49,822 You shouldn't be here. 889 00:54:52,285 --> 00:54:54,205 Neither should you. 890 00:54:59,774 --> 00:55:01,278 I've got a job to do. 891 00:55:02,686 --> 00:55:04,318 Is that what you're calling this? 892 00:55:05,342 --> 00:55:06,364 Killing all these people 893 00:55:06,366 --> 00:55:07,774 isn't gonna bring your family back. 894 00:55:13,214 --> 00:55:14,429 We found something. 895 00:55:15,902 --> 00:55:18,141 A chance, maybe. 896 00:55:19,934 --> 00:55:22,397 Don't. 897 00:55:23,293 --> 00:55:24,605 Don't what? 898 00:55:27,517 --> 00:55:29,021 Don't give me hope. 899 00:55:31,965 --> 00:55:34,621 I'm sorry I couldn't give it to you sooner. 900 00:55:55,197 --> 00:55:56,826 You're drifting left. 901 00:55:56,828 --> 00:55:58,716 One side there, Lebowski. 902 00:56:01,564 --> 00:56:03,067 Ratchet, how's it going? 903 00:56:03,069 --> 00:56:04,314 It's Rocket. 904 00:56:04,316 --> 00:56:06,779 Take it easy. You're only a genius on Earth, pal. 905 00:56:11,228 --> 00:56:13,020 Time travel suit, not bad. 906 00:56:14,140 --> 00:56:15,738 Hey, hey, hey! Easy! Easy! 907 00:56:15,740 --> 00:56:16,826 I'm being very careful. 908 00:56:16,828 --> 00:56:18,363 No, you're being very Hulky. 909 00:56:18,365 --> 00:56:19,451 I'm being careful. 910 00:56:19,453 --> 00:56:20,826 These are Pym Particles, all right? 911 00:56:20,828 --> 00:56:22,235 And ever since Hank Pym got snapped 912 00:56:22,237 --> 00:56:23,450 out of existence, this is it. 913 00:56:23,452 --> 00:56:25,306 This is what we have. We're not making any more. 914 00:56:25,308 --> 00:56:27,418 - Scott, calm down. - Sorry. 915 00:56:27,420 --> 00:56:30,587 We've got enough for one round-trip each. That's it. 916 00:56:30,589 --> 00:56:31,580 No do-overs. 917 00:56:32,572 --> 00:56:33,980 Plus two test runs. 918 00:56:37,628 --> 00:56:38,682 One test run. 919 00:56:39,803 --> 00:56:41,530 All right. I'm not ready for this. 920 00:56:41,532 --> 00:56:42,908 I'm game. 921 00:56:44,989 --> 00:56:47,194 I'll do it. 922 00:56:47,196 --> 00:56:48,345 Clint, now you're gonna feel 923 00:56:48,347 --> 00:56:49,946 a little discombobulated from the chronoshift. 924 00:56:49,948 --> 00:56:50,970 Don't worry about that. 925 00:56:50,972 --> 00:56:52,154 Wait a second. Let me ask you something. 926 00:56:52,156 --> 00:56:53,722 If we can do this, you know... 927 00:56:53,724 --> 00:56:56,410 go back in time, why don't we just find baby Thanos? 928 00:56:56,412 --> 00:56:57,500 You know, and... 929 00:57:00,827 --> 00:57:02,426 First of all, that's horrible. 930 00:57:02,428 --> 00:57:03,290 It's Thanos. 931 00:57:03,292 --> 00:57:05,562 And secondly, time doesn't work that way. 932 00:57:05,564 --> 00:57:07,737 Changing the past doesn't change the future. 933 00:57:07,739 --> 00:57:09,242 Look, we go back, we get the stones 934 00:57:09,244 --> 00:57:10,521 before Thanos gets them... 935 00:57:10,523 --> 00:57:13,337 Thanos doesn't have the stones. Problem solved. 936 00:57:13,339 --> 00:57:15,194 - Bingo. - That's not how it works. 937 00:57:15,196 --> 00:57:16,217 Well, that's what I heard. 938 00:57:16,219 --> 00:57:17,401 Wait, but who? Who told you that? 939 00:57:17,403 --> 00:57:19,289 Star Trek, Terminator, Timecop... 940 00:57:19,291 --> 00:57:21,017 - Time After Time. - Quantum Leap. 941 00:57:21,019 --> 00:57:22,073 Wrinkle in Time, Somewhere in Time. 942 00:57:22,075 --> 00:57:23,097 Hot Tub Time Machine. 943 00:57:23,099 --> 00:57:24,153 Hot Tub Time Machine. 944 00:57:24,155 --> 00:57:25,433 Bill and Ted's Excellent Adventure. 945 00:57:25,435 --> 00:57:27,737 Basically, any movie that deals with time travel. 946 00:57:27,739 --> 00:57:29,657 Die Hard. No, that's not one. 947 00:57:29,659 --> 00:57:30,777 This is known. 948 00:57:30,779 --> 00:57:32,153 I don't know why everyone believes that, 949 00:57:32,155 --> 00:57:33,049 but that isn't true. 950 00:57:33,051 --> 00:57:35,258 Think about it. If you travel to the past... 951 00:57:35,260 --> 00:57:37,561 that past becomes your future... 952 00:57:37,563 --> 00:57:40,537 and your former present becomes the past... 953 00:57:40,539 --> 00:57:43,449 which can't now be changed by your new future. 954 00:57:43,451 --> 00:57:45,016 Exactly. 955 00:57:45,018 --> 00:57:47,994 So Back to the Future is a bunch of bullshit? 956 00:57:51,579 --> 00:57:53,561 All right, Clint. 957 00:57:53,563 --> 00:57:56,792 We're going in three, two... 958 00:57:56,794 --> 00:57:57,754 one. 959 00:59:07,097 --> 00:59:08,440 Cooper? 960 00:59:08,442 --> 00:59:10,071 Where are my headphones? 961 00:59:10,073 --> 00:59:11,159 Lila? 962 00:59:11,161 --> 00:59:13,176 - I never had them. - Lila? 963 00:59:14,202 --> 00:59:15,833 Yeah, you had them yesterday! 964 00:59:16,281 --> 00:59:17,657 Lila! Lila! 965 00:59:22,841 --> 00:59:23,993 Yeah, Dad? 966 00:59:27,545 --> 00:59:28,728 Dad? 967 00:59:31,033 --> 00:59:32,247 Lila! 968 00:59:37,913 --> 00:59:40,214 Hey. Hey, look at me. 969 00:59:40,216 --> 00:59:42,007 You okay? 970 00:59:42,009 --> 00:59:44,152 Yeah. Yeah. 971 00:59:45,817 --> 00:59:47,096 It worked. 972 00:59:48,633 --> 00:59:50,072 It worked. 973 00:59:52,856 --> 00:59:55,159 Okay, so the how works. 974 00:59:55,161 --> 00:59:58,903 Now, we gotta figure out the when and the where. 975 00:59:58,905 --> 01:00:00,790 Almost everyone in this room has had an encounter... 976 01:00:00,792 --> 01:00:02,582 with at least one of the six Infinity Stones. 977 01:00:02,584 --> 01:00:04,246 Or substitute the word "encounter"... 978 01:00:04,248 --> 01:00:05,334 for "damn near been killed" 979 01:00:05,336 --> 01:00:06,935 by one of the six Infinity Stones. 980 01:00:06,937 --> 01:00:08,086 Well, I haven't... 981 01:00:08,088 --> 01:00:09,174 but I don't even know 982 01:00:09,176 --> 01:00:10,454 what the hell you're all talking about. 983 01:00:10,456 --> 01:00:13,494 Regardless, we only have enough Pym Particles 984 01:00:13,496 --> 01:00:15,382 for one round-trip each. 985 01:00:15,384 --> 01:00:16,374 And these stones have been 986 01:00:16,376 --> 01:00:18,550 in a lot of different places throughout history. 987 01:00:18,552 --> 01:00:19,862 Our history. 988 01:00:19,864 --> 01:00:22,870 So, not a lot of convenient spots to just drop in, yeah? 989 01:00:22,872 --> 01:00:24,824 Which means we have to pick our targets. 990 01:00:25,176 --> 01:00:26,520 Correct. 991 01:00:27,576 --> 01:00:29,301 So, let's start with the Aether. 992 01:00:29,303 --> 01:00:30,616 Thor, what do you know? 993 01:00:35,863 --> 01:00:37,109 Is he asleep? 994 01:00:37,111 --> 01:00:39,831 No, no. I'm pretty sure he's dead. 995 01:00:42,583 --> 01:00:44,248 Uh, where to start? Um... 996 01:00:45,719 --> 01:00:48,597 The Aether, firstly, is not a stone. 997 01:00:48,599 --> 01:00:51,477 Someone called it a stone before. 998 01:00:51,479 --> 01:00:55,798 Um, it's more of an angry sludge sort of a thing... 999 01:00:55,800 --> 01:00:57,493 so someone's gonna need to amend that 1000 01:00:57,495 --> 01:00:58,933 and stop saying that. 1001 01:00:58,935 --> 01:01:01,590 Here's an interesting story, though, about the Aether. 1002 01:01:01,592 --> 01:01:03,542 My grandfather, many years ago... 1003 01:01:03,544 --> 01:01:07,478 had to hide the stone from the Dark Elves. 1004 01:01:07,480 --> 01:01:09,909 Ooh. Scary beings. 1005 01:01:09,911 --> 01:01:11,607 So, Jane, actually... 1006 01:01:12,055 --> 01:01:13,781 Oh, there she is. 1007 01:01:13,783 --> 01:01:18,037 Yeah, so Jane was an old flame of mine. 1008 01:01:18,039 --> 01:01:21,269 You know, she stuck her hand inside a rock this one time... 1009 01:01:21,271 --> 01:01:24,533 and then the Aether stuck itself inside her... 1010 01:01:24,535 --> 01:01:26,229 and she became very, very sick. 1011 01:01:26,231 --> 01:01:28,309 And so I had to take her to Asgard, 1012 01:01:28,311 --> 01:01:29,525 which is where I'm from... 1013 01:01:29,527 --> 01:01:31,540 and we had to try and fix her. 1014 01:01:31,542 --> 01:01:33,109 We were dating at the time, you see... 1015 01:01:33,111 --> 01:01:36,662 and I got to introduce her to my mother... 1016 01:01:37,687 --> 01:01:39,831 who's dead and, um... 1017 01:01:41,111 --> 01:01:42,549 Oh, you know, Jane and I 1018 01:01:42,551 --> 01:01:44,629 aren't even dating anymore, so... 1019 01:01:45,527 --> 01:01:46,869 Yes, these things happen, though. You know? 1020 01:01:46,871 --> 01:01:48,116 Nothing lasts forever. The only thing that... 1021 01:01:48,118 --> 01:01:50,036 - Why don't you come sit down? - I'm not done yet. 1022 01:01:50,038 --> 01:01:51,669 The only thing that is permanent in life 1023 01:01:51,671 --> 01:01:53,142 is impermanence. 1024 01:01:53,718 --> 01:01:56,180 Awesome. Eggs? Breakfast? 1025 01:01:56,182 --> 01:01:58,068 No. I'd like a Bloody Mary. 1026 01:01:58,070 --> 01:02:01,109 Quill said he stole the Power Stone from Morag. 1027 01:02:01,111 --> 01:02:03,958 - Is that a person? - No, Morag's a planet. 1028 01:02:04,694 --> 01:02:06,516 Quill was a person. 1029 01:02:06,518 --> 01:02:09,012 Like a planet? Like in outer space? 1030 01:02:09,014 --> 01:02:10,356 Oh, look. 1031 01:02:10,358 --> 01:02:13,140 It's like a little puppy, all happy and everything. 1032 01:02:13,142 --> 01:02:16,468 Do you wanna go to space? You wanna go to space, puppy? 1033 01:02:16,470 --> 01:02:17,718 I'll take you to space. 1034 01:02:18,774 --> 01:02:20,948 Thanos found the Soul Stone on Vormir. 1035 01:02:20,950 --> 01:02:22,772 What is Vormir? 1036 01:02:22,774 --> 01:02:24,596 A dominion of death... 1037 01:02:24,598 --> 01:02:26,614 at the very center of celestial existence. 1038 01:02:28,277 --> 01:02:32,309 It's where Thanos murdered my sister. 1039 01:02:38,390 --> 01:02:39,382 Not it. 1040 01:02:40,981 --> 01:02:42,675 - That Time Stone guy. - Doctor Strange. 1041 01:02:42,677 --> 01:02:44,563 Yeah, what kind of doctor was he? 1042 01:02:44,565 --> 01:02:46,611 Ear-nose-throat meets rabbit-from-hat. 1043 01:02:46,613 --> 01:02:48,084 Nice place in the Village, though. 1044 01:02:48,086 --> 01:02:49,619 Yeah, on Sullivan Street? 1045 01:02:49,621 --> 01:02:50,899 Mm... Bleecker Street. 1046 01:02:50,901 --> 01:02:52,371 Wait, he lived in New York? 1047 01:02:52,373 --> 01:02:53,427 No, he lived in Toronto. 1048 01:02:53,429 --> 01:02:54,483 Uh, yeah, on Bleecker and Sullivan. 1049 01:02:54,485 --> 01:02:55,699 Have you been listening to anything? 1050 01:02:55,701 --> 01:02:56,723 Guys. 1051 01:02:56,725 --> 01:02:58,259 If you pick the right year, 1052 01:02:58,261 --> 01:03:00,085 there are three stones in New York. 1053 01:03:02,357 --> 01:03:04,053 Shut the front door. 1054 01:03:06,550 --> 01:03:08,691 All right. We have a plan. 1055 01:03:08,693 --> 01:03:13,364 Six stones, three teams, one shot. 1056 01:03:22,357 --> 01:03:24,373 Five years ago, we lost. 1057 01:03:25,589 --> 01:03:26,964 All of us. 1058 01:03:28,629 --> 01:03:30,069 We lost friends. 1059 01:03:30,612 --> 01:03:32,277 We lost family. 1060 01:03:34,165 --> 01:03:35,957 We lost a part of ourselves. 1061 01:03:37,077 --> 01:03:39,636 Today, we have a chance to take it all back. 1062 01:03:40,725 --> 01:03:44,306 You know your teams. You know your missions. 1063 01:03:44,308 --> 01:03:46,356 Get the stones. Get them back. 1064 01:03:46,996 --> 01:03:48,402 One round-trip each. 1065 01:03:48,404 --> 01:03:49,428 No mistakes... 1066 01:03:49,844 --> 01:03:51,635 no do-overs. 1067 01:03:51,637 --> 01:03:53,394 Most of us are going somewhere we know. 1068 01:03:53,396 --> 01:03:55,572 That doesn't mean we should know what to expect. 1069 01:03:56,469 --> 01:03:57,620 Be careful. 1070 01:03:58,132 --> 01:03:59,476 Look out for each other. 1071 01:04:00,596 --> 01:04:02,548 This is the fight of our lives... 1072 01:04:03,220 --> 01:04:04,820 and we're gonna win. 1073 01:04:06,868 --> 01:04:08,019 Whatever it takes. 1074 01:04:10,899 --> 01:04:12,530 Good luck. 1075 01:04:12,532 --> 01:04:13,682 He's pretty good at that. 1076 01:04:13,684 --> 01:04:14,898 - Right? - All right. 1077 01:04:14,900 --> 01:04:15,922 You heard the man. 1078 01:04:15,924 --> 01:04:17,268 Stroke those keys, Jolly Green. 1079 01:04:18,004 --> 01:04:20,178 Trackers engaged. 1080 01:04:20,180 --> 01:04:22,290 You promise to bring that back in one piece, right? 1081 01:04:22,292 --> 01:04:23,826 Yeah, yeah, yeah. 1082 01:04:23,828 --> 01:04:25,585 Okay, I'll do my best. 1083 01:04:25,587 --> 01:04:27,539 As promises go, that was pretty lame. 1084 01:04:29,940 --> 01:04:31,540 See ya in a minute. 1085 01:05:23,667 --> 01:05:24,976 All right, we all have our assignments. 1086 01:05:24,978 --> 01:05:27,217 Two stones uptown, one stone down. 1087 01:05:27,219 --> 01:05:29,297 Stay low. Keep an eye on the clock. 1088 01:05:43,987 --> 01:05:45,938 Maybe smash a few things along the way. 1089 01:05:46,803 --> 01:05:48,914 I think it's gratuitous, but whatever. 1090 01:06:15,186 --> 01:06:16,751 I'd be careful going that way. 1091 01:06:16,753 --> 01:06:18,577 We just had the floors waxed. 1092 01:06:23,441 --> 01:06:25,073 Yeah, I'm looking for Doctor Strange. 1093 01:06:26,481 --> 01:06:30,064 You're about five years too early. 1094 01:06:30,066 --> 01:06:32,142 Stephen Strange is currently performing surgery 1095 01:06:32,144 --> 01:06:33,682 about 20 blocks that way. 1096 01:06:35,441 --> 01:06:36,401 What do you want from him? 1097 01:06:37,297 --> 01:06:38,257 That, actually. 1098 01:06:39,185 --> 01:06:40,209 Ah! 1099 01:06:41,297 --> 01:06:42,575 I'm afraid not. 1100 01:06:42,577 --> 01:06:44,017 Sorry, but I wasn't asking. 1101 01:06:44,721 --> 01:06:45,967 You don't want to do this. 1102 01:06:45,969 --> 01:06:47,535 Ah, you're right, I don't. But I need that stone... 1103 01:06:47,537 --> 01:06:49,073 and I don't have time to debate it. 1104 01:06:57,712 --> 01:06:59,313 Let's start over, shall we? 1105 01:07:10,289 --> 01:07:11,759 For you, Lady Jane. 1106 01:07:11,761 --> 01:07:14,286 Um, so you have anything with pants? 1107 01:07:14,288 --> 01:07:15,567 Pants? 1108 01:07:15,569 --> 01:07:17,519 Never mind. These will be fine. Thank you. 1109 01:07:17,521 --> 01:07:19,344 - Yes, milady. - Oh, there's Jane. 1110 01:07:20,785 --> 01:07:21,936 All right. 1111 01:07:23,152 --> 01:07:24,623 Here's the deal, tubby. 1112 01:07:24,625 --> 01:07:25,711 You're gonna charm her, 1113 01:07:25,713 --> 01:07:27,086 and I'm gonna poke her with this thing... 1114 01:07:27,088 --> 01:07:29,583 and extract the Reality Stone, and get gone lickety-split. 1115 01:07:31,152 --> 01:07:32,270 I'll be right back, okay? 1116 01:07:32,272 --> 01:07:33,934 The wine cellar is just down here. 1117 01:07:33,936 --> 01:07:36,846 My father used to have this huge barrel of Aakonian ale. 1118 01:07:36,848 --> 01:07:38,350 I'll see if the scullery has a couple of to-go cups. 1119 01:07:38,352 --> 01:07:40,206 Hey. Hey! Aren't you drunk enough already? 1120 01:07:47,152 --> 01:07:48,366 If you could send Loki some soup. 1121 01:07:48,368 --> 01:07:49,390 Yes, milady. 1122 01:07:49,392 --> 01:07:50,382 And ask our librarians 1123 01:07:50,384 --> 01:07:53,168 to pull some volumes from the astronomy shelf. 1124 01:07:59,056 --> 01:08:00,624 Who's the fancy broad? 1125 01:08:01,840 --> 01:08:03,375 That's my mother. 1126 01:08:03,760 --> 01:08:05,456 She dies today. 1127 01:08:05,968 --> 01:08:07,728 Oh, that is today? 1128 01:08:13,902 --> 01:08:16,877 I can't do this. I can't do this. 1129 01:08:16,879 --> 01:08:18,573 I shouldn't be here. I shouldn't have come. 1130 01:08:18,575 --> 01:08:19,853 It's a bad idea! 1131 01:08:19,855 --> 01:08:20,973 - Come here. - No, no, no. 1132 01:08:20,975 --> 01:08:23,469 I think I'm having a panic attack. 1133 01:08:23,471 --> 01:08:24,493 Come here. Right here. 1134 01:08:24,495 --> 01:08:26,253 I shouldn't be here. This is bad. 1135 01:08:26,255 --> 01:08:28,014 You think you're the only one who lost people? 1136 01:08:28,016 --> 01:08:29,934 What do you think we're doing here? 1137 01:08:29,936 --> 01:08:32,109 I lost the only family I ever had. 1138 01:08:32,111 --> 01:08:34,669 Quill, Groot, Drax, the chick with the antenna... 1139 01:08:34,671 --> 01:08:36,686 all gone. 1140 01:08:36,688 --> 01:08:38,317 I get you miss your mom... 1141 01:08:38,319 --> 01:08:39,566 but she's gone. 1142 01:08:39,568 --> 01:08:40,973 Really gone. 1143 01:08:40,975 --> 01:08:44,045 And there are plenty of people who are only kind of gone... 1144 01:08:44,047 --> 01:08:45,103 and you can help them. 1145 01:08:46,159 --> 01:08:47,565 So, is it too much to ask 1146 01:08:47,567 --> 01:08:49,325 that you brush the crumbs out of your beard... 1147 01:08:49,327 --> 01:08:51,821 make schmoopy talk to Pretty Pants... 1148 01:08:51,823 --> 01:08:54,925 and when she's not looking, suck out the Infinity Stone... 1149 01:08:54,927 --> 01:08:56,527 and help me get my family back? 1150 01:08:57,647 --> 01:08:59,373 Okay. 1151 01:08:59,375 --> 01:09:00,335 Are you crying? 1152 01:09:00,814 --> 01:09:02,191 No. 1153 01:09:03,983 --> 01:09:05,005 Yes. 1154 01:09:05,007 --> 01:09:06,445 I feel like I'm losing it. 1155 01:09:06,447 --> 01:09:07,469 Get it together! 1156 01:09:07,471 --> 01:09:08,492 You can do this. 1157 01:09:09,518 --> 01:09:10,991 You can do this. 1158 01:09:13,999 --> 01:09:15,085 All right? 1159 01:09:15,087 --> 01:09:16,172 Yes, I can. 1160 01:09:16,174 --> 01:09:17,326 Good. 1161 01:09:19,214 --> 01:09:21,583 I can do this. I can do this. 1162 01:09:22,414 --> 01:09:23,852 I can't do this. 1163 01:09:23,854 --> 01:09:25,741 All right, heartbreaker, she's alone. 1164 01:09:25,743 --> 01:09:27,372 This is our shot. 1165 01:09:27,374 --> 01:09:29,934 Thor? Thor! 1166 01:09:39,566 --> 01:09:41,101 All right, bring it down, Blue. 1167 01:09:41,103 --> 01:09:43,534 Right on that line. That's it. Down, down. 1168 01:09:47,981 --> 01:09:49,676 Hey, can we hurry it up? 1169 01:09:49,678 --> 01:09:51,787 Guys, chop-chop. Come on. We're on the clock. 1170 01:09:51,789 --> 01:09:53,709 All that is really helpful. 1171 01:09:55,597 --> 01:09:57,068 - Take care, okay? - Yeah. 1172 01:09:57,070 --> 01:10:00,140 Get that stone and come back. No messing around. 1173 01:10:00,142 --> 01:10:01,740 - Hey. - We got this. 1174 01:10:01,742 --> 01:10:03,180 - Let's get it done. - Yes, sir. 1175 01:10:03,182 --> 01:10:05,100 I'll see you back. 1176 01:10:05,102 --> 01:10:06,510 You guys watch each other's six. 1177 01:10:07,022 --> 01:10:08,365 Yeah. 1178 01:10:16,558 --> 01:10:18,125 Coordinates for Vormir are laid in. 1179 01:10:19,565 --> 01:10:21,613 All they have to do is not fall out. 1180 01:10:27,118 --> 01:10:29,579 We're a long way from Budapest. 1181 01:10:34,029 --> 01:10:36,523 Okay, so, uh... 1182 01:10:36,525 --> 01:10:39,883 we just wait around for this Quill guy to show up... 1183 01:10:39,885 --> 01:10:41,869 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1184 01:10:42,637 --> 01:10:44,109 Let's take cover. 1185 01:10:45,357 --> 01:10:47,883 We're not the only ones in 2014 looking for the stones. 1186 01:10:47,885 --> 01:10:49,417 Wait a minute. What are you talking about right now? 1187 01:10:49,419 --> 01:10:50,829 Who else is looking for these stones? 1188 01:10:54,188 --> 01:10:55,786 My father... 1189 01:10:55,788 --> 01:10:57,675 my sister... 1190 01:10:57,677 --> 01:10:58,859 and me. 1191 01:10:58,861 --> 01:11:00,140 And you? 1192 01:11:01,772 --> 01:11:03,373 Where are you right now? 1193 01:11:30,764 --> 01:11:32,170 You're welcome. 1194 01:11:32,172 --> 01:11:35,018 I didn't ask for your help. 1195 01:11:35,020 --> 01:11:36,652 And yet, you always need it. 1196 01:11:40,332 --> 01:11:42,570 Get up. Father wants us back on the ship. 1197 01:11:42,572 --> 01:11:43,658 Why? 1198 01:11:43,660 --> 01:11:45,580 He's found an Infinity Stone. 1199 01:11:49,803 --> 01:11:51,274 Where? 1200 01:11:51,276 --> 01:11:53,164 On a planet called Morag. 1201 01:11:54,603 --> 01:11:56,585 Father's plan is finally in motion. 1202 01:11:56,587 --> 01:11:58,826 One stone isn't six, Nebula. 1203 01:11:58,828 --> 01:12:00,074 It's a start. 1204 01:12:00,076 --> 01:12:01,836 If he gets all of them... 1205 01:12:14,123 --> 01:12:15,913 Ronan's located the Power Stone. 1206 01:12:15,915 --> 01:12:17,736 I'm dispatching you to his ship. 1207 01:12:17,738 --> 01:12:19,177 He won't like that. 1208 01:12:19,179 --> 01:12:21,195 His alternative is death. 1209 01:12:22,571 --> 01:12:24,458 Ronan's obsession... 1210 01:12:25,260 --> 01:12:27,499 clouds his judgment. 1211 01:12:31,659 --> 01:12:33,419 We will not fail you, Father. 1212 01:12:34,411 --> 01:12:36,043 No, you won't. 1213 01:12:38,506 --> 01:12:39,466 I swear... 1214 01:12:41,290 --> 01:12:43,147 I will make you proud. 1215 01:12:50,923 --> 01:12:54,633 ...we just wait around for this Quill guy to show up... 1216 01:12:54,635 --> 01:12:56,873 and then he leads us to the Power Stone, is that it? 1217 01:12:56,875 --> 01:12:59,240 Let's take cover. 1218 01:12:59,242 --> 01:13:01,064 We're not the only ones in 2014 1219 01:13:01,066 --> 01:13:02,218 looking for the stones. 1220 01:13:04,459 --> 01:13:05,896 Who was that? 1221 01:13:05,898 --> 01:13:06,984 I don't know. 1222 01:13:06,986 --> 01:13:09,226 My head is splitting. I don't know. 1223 01:13:10,537 --> 01:13:13,578 Her synaptic drive was probably damaged in battle. 1224 01:13:14,091 --> 01:13:15,498 Shh. 1225 01:13:23,370 --> 01:13:25,322 Bring her to my ship. 1226 01:13:32,394 --> 01:13:33,672 Better hustle, Cap. 1227 01:13:33,674 --> 01:13:35,336 Things look like they're just about wrapped up here. 1228 01:13:35,338 --> 01:13:37,417 Got it. I'm approaching the elevator now. 1229 01:13:43,338 --> 01:13:45,129 If it's all the same to you... 1230 01:13:47,081 --> 01:13:49,063 I'll have that drink now. 1231 01:13:49,065 --> 01:13:50,696 All right, get him on his feet. 1232 01:13:50,698 --> 01:13:53,703 We can all stand around posing up a storm later. 1233 01:13:53,705 --> 01:13:55,176 By the way, feel free to clean up. 1234 01:13:55,178 --> 01:13:58,248 Mr. Rogers, I almost forgot that that suit... 1235 01:13:58,250 --> 01:13:59,815 did nothing for your ass. 1236 01:13:59,817 --> 01:14:01,318 No one asked you to look, Tony. 1237 01:14:01,320 --> 01:14:02,407 It's ridiculous. 1238 01:14:02,409 --> 01:14:03,655 I think you look great, Cap. 1239 01:14:03,657 --> 01:14:06,056 As far as I'm concerned, that's America's ass. 1240 01:14:06,058 --> 01:14:07,912 Who gets the, uh, magic wand? 1241 01:14:07,914 --> 01:14:09,094 S.T.R.I.K.E. team's 1242 01:14:09,096 --> 01:14:10,377 coming to secure it. 1243 01:14:19,721 --> 01:14:21,574 We can take that off your hands. 1244 01:14:21,576 --> 01:14:22,729 By all means. 1245 01:14:24,841 --> 01:14:26,471 Careful with that thing. 1246 01:14:26,473 --> 01:14:28,103 Yeah, unless you want your mind erased. 1247 01:14:28,105 --> 01:14:29,157 And not in a fun way. 1248 01:14:29,159 --> 01:14:30,311 We promise to be careful. 1249 01:14:30,313 --> 01:14:31,559 Who are these guys? 1250 01:14:31,561 --> 01:14:32,679 They are S.H.I.E.L.D. 1251 01:14:32,681 --> 01:14:35,942 Well, actually Hydra, but we didn't know that yet. 1252 01:14:35,944 --> 01:14:38,119 Seriously? You didn't? 1253 01:14:38,121 --> 01:14:39,782 I mean, they look like bad guys. 1254 01:14:39,784 --> 01:14:41,191 You're small, but you're talking loud. 1255 01:14:41,193 --> 01:14:43,111 On my way down to coordinate search and rescue. 1256 01:14:43,113 --> 01:14:45,126 On my way down to coordinate search and rescue. 1257 01:14:45,128 --> 01:14:47,911 I mean, honestly, how do you keep your food down? 1258 01:14:47,913 --> 01:14:49,638 Shut up. 1259 01:14:49,640 --> 01:14:51,143 Ooh. All right, you're up, little buddy. 1260 01:14:51,145 --> 01:14:53,286 There's our stone. 1261 01:14:53,288 --> 01:14:54,567 All right. 1262 01:14:54,569 --> 01:14:55,657 Flick me. 1263 01:15:09,160 --> 01:15:10,247 - Move. - Hey. 1264 01:15:10,249 --> 01:15:11,910 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey. Buddy! 1265 01:15:11,912 --> 01:15:13,925 What do you think? Maximum occupancy has been reached. 1266 01:15:13,927 --> 01:15:15,079 Take the stairs. 1267 01:15:15,081 --> 01:15:16,742 Yeah. Stop, stop. 1268 01:15:19,400 --> 01:15:22,952 "Take the stairs." Hate the stairs. 1269 01:15:25,543 --> 01:15:28,262 All right, Cap, I got our scepter in the elevator... 1270 01:15:28,264 --> 01:15:30,024 just passing the 80th floor. 1271 01:15:30,824 --> 01:15:31,784 On it. 1272 01:15:32,232 --> 01:15:33,382 Head to the lobby. 1273 01:15:33,384 --> 01:15:34,532 All right, I'll see you there. 1274 01:15:34,534 --> 01:15:36,262 Evidence secure. 1275 01:15:36,264 --> 01:15:38,276 We're en route to Doctor List. 1276 01:15:38,278 --> 01:15:41,254 No. No hitches at all, Mr. Secretary. 1277 01:15:46,183 --> 01:15:47,012 Captain. 1278 01:15:47,014 --> 01:15:48,326 I thought you were coordinating 1279 01:15:48,328 --> 01:15:49,157 search and rescue. 1280 01:15:49,159 --> 01:15:50,919 Change of plans. 1281 01:15:54,440 --> 01:15:55,910 Hey, Cap. 1282 01:15:57,096 --> 01:15:58,087 Rumlow. 1283 01:16:04,072 --> 01:16:05,990 I just got a call from the secretary. 1284 01:16:05,992 --> 01:16:08,007 I'm gonna be running point on the scepter. 1285 01:16:10,119 --> 01:16:12,423 Sir? I don't understand. 1286 01:16:14,696 --> 01:16:16,614 We got word there may be an attempt to steal it. 1287 01:16:16,616 --> 01:16:18,340 Sorry, Cap. 1288 01:16:18,342 --> 01:16:20,069 We can't give you the scepter. 1289 01:16:20,071 --> 01:16:22,213 I'm gonna have to call the director. 1290 01:16:22,215 --> 01:16:24,423 That's okay. Trust me. 1291 01:16:27,687 --> 01:16:28,647 Hail Hydra. 1292 01:16:42,630 --> 01:16:44,515 So many stairs! 1293 01:16:55,558 --> 01:16:58,468 Thumbelina, do you copy? I've got eyes on the prize. 1294 01:16:58,470 --> 01:16:59,364 It is go time. 1295 01:16:59,366 --> 01:17:00,582 Bombs away. 1296 01:17:07,495 --> 01:17:09,827 Is that Axe Body Spray? 1297 01:17:09,829 --> 01:17:12,228 Yeah, I had a can in the desk for emergencies. Relax. 1298 01:17:12,230 --> 01:17:13,380 Can we focus, please? 1299 01:17:13,382 --> 01:17:14,726 I'm going inside you... 1300 01:17:15,462 --> 01:17:16,422 now. 1301 01:17:21,894 --> 01:17:23,332 Uh, may I ask you where you're going? 1302 01:17:23,334 --> 01:17:25,763 Bit of lunch and then Asgard. I'm sorry, you are...? 1303 01:17:25,765 --> 01:17:26,850 Alexander Pierce. 1304 01:17:26,852 --> 01:17:28,292 He's the man above the folks 1305 01:17:28,294 --> 01:17:29,444 - behind Nick Fury. - Oh. 1306 01:17:29,446 --> 01:17:30,627 My friends call me Mr. Secretary. 1307 01:17:30,629 --> 01:17:31,650 I'm gonna have to ask you 1308 01:17:31,652 --> 01:17:32,900 to turn that prisoner over to me. 1309 01:17:32,902 --> 01:17:34,787 Uh, Loki will be answering to Odin himself. 1310 01:17:34,789 --> 01:17:36,068 No, he's going to answer to us. 1311 01:17:36,070 --> 01:17:37,379 Odin can have what's left. 1312 01:17:37,381 --> 01:17:38,820 And I'm gonna need that case. 1313 01:17:38,822 --> 01:17:40,899 That's been S.H.I.E.L.D. property for over 70 years. 1314 01:17:40,901 --> 01:17:42,114 Hand over the case, Stark. 1315 01:17:42,116 --> 01:17:43,330 All right, move it, Stuart Little. 1316 01:17:43,332 --> 01:17:44,643 Things are getting dicey out here. Let's go. 1317 01:17:44,645 --> 01:17:46,724 I'm not gonna argue who's got the higher authority here... 1318 01:17:46,726 --> 01:17:48,035 You promise me you won't die? 1319 01:17:48,037 --> 01:17:50,819 We're only giving me a mild cardiac dysrhythmia. 1320 01:17:50,821 --> 01:17:52,548 That doesn't sound mild. 1321 01:17:52,550 --> 01:17:53,667 I need the case. 1322 01:17:53,669 --> 01:17:54,946 I know you got a lot of pull, I'm just saying, 1323 01:17:54,948 --> 01:17:56,419 - jurisdiction... - Okay, then give me the case. 1324 01:17:56,421 --> 01:17:57,443 Well, jurisdiction... 1325 01:17:57,445 --> 01:17:58,467 Hand it over. 1326 01:17:58,469 --> 01:17:59,490 Do it, Lang! 1327 01:17:59,492 --> 01:18:00,515 Get your hands off me. 1328 01:18:00,517 --> 01:18:02,370 Window's closing. Pull my pin. 1329 01:18:02,372 --> 01:18:03,779 Here goes! 1330 01:18:06,277 --> 01:18:08,036 - Stark? - Stark? 1331 01:18:09,061 --> 01:18:10,403 He's convulsing. Give him air! 1332 01:18:10,405 --> 01:18:12,515 - Medic! - Medic! 1333 01:18:12,517 --> 01:18:14,050 Give these guys some help. 1334 01:18:14,052 --> 01:18:15,555 Speak to me. 1335 01:18:15,557 --> 01:18:17,317 Stark, is it your chest machine? 1336 01:18:20,005 --> 01:18:21,220 Breathe, breathe. 1337 01:18:26,213 --> 01:18:27,426 Good job. Meet me in the alley. 1338 01:18:27,428 --> 01:18:28,581 I'm gonna grab a quick slice. 1339 01:18:33,924 --> 01:18:35,906 No stairs! 1340 01:18:42,437 --> 01:18:44,706 Uh... Come on, Stark, stay with us. 1341 01:18:44,708 --> 01:18:45,729 I'm going to try something. Okay? 1342 01:18:45,731 --> 01:18:47,522 I have no idea if it's going to work. 1343 01:18:47,524 --> 01:18:49,858 Yes! 1344 01:18:49,860 --> 01:18:51,233 Oh, that worked a treat. 1345 01:18:51,235 --> 01:18:52,322 Dude, that was so crazy. 1346 01:18:52,324 --> 01:18:53,891 I had no idea if that was gonna work. 1347 01:18:53,893 --> 01:18:55,843 - The case. - The case is, uh... 1348 01:18:55,845 --> 01:18:57,955 Where's the case? Where's Loki? 1349 01:18:58,725 --> 01:19:00,002 Loki! 1350 01:19:00,004 --> 01:19:01,314 That wasn't supposed to happen, was it? 1351 01:19:01,316 --> 01:19:02,401 Oh, we blew it. 1352 01:19:02,403 --> 01:19:03,809 Loki? 1353 01:19:05,700 --> 01:19:07,076 Tony, what's going on? 1354 01:19:07,844 --> 01:19:09,700 Tell me you found that Cube. 1355 01:19:12,292 --> 01:19:13,764 Oh, you gotta be shitting me. 1356 01:19:17,476 --> 01:19:19,874 I have eyes on Loki. 14th floor. 1357 01:19:19,876 --> 01:19:21,316 I'm not Loki... 1358 01:19:24,644 --> 01:19:26,276 and I don't wanna hurt you. 1359 01:19:34,659 --> 01:19:35,938 I can do this all day. 1360 01:19:35,940 --> 01:19:37,250 Yeah, I know. 1361 01:19:37,252 --> 01:19:38,403 I know. 1362 01:20:09,667 --> 01:20:10,627 Where did you get this? 1363 01:20:21,411 --> 01:20:24,514 Bucky is alive. 1364 01:20:27,811 --> 01:20:28,802 What? 1365 01:20:43,138 --> 01:20:44,706 That is America's ass. 1366 01:20:48,834 --> 01:20:49,728 Please, please. 1367 01:20:49,730 --> 01:20:51,745 I'm sorry, I can't help you, Bruce. 1368 01:20:52,545 --> 01:20:54,016 If I give up the Time Stone 1369 01:20:54,018 --> 01:20:55,840 to help your reality, I'm dooming my own. 1370 01:20:55,842 --> 01:20:57,503 With all due respect, all right... 1371 01:20:57,505 --> 01:21:00,833 I'm not sure the science really supports that. 1372 01:21:06,114 --> 01:21:07,872 The Infinity Stones create 1373 01:21:07,874 --> 01:21:10,304 what you experience as the flow of time. 1374 01:21:10,306 --> 01:21:11,999 Remove one of the stones... 1375 01:21:12,001 --> 01:21:14,112 and that flow splits. 1376 01:21:14,114 --> 01:21:16,512 Now, this may benefit your reality... 1377 01:21:16,514 --> 01:21:19,008 but my new one, not so much. 1378 01:21:19,010 --> 01:21:20,832 In this new branch reality... 1379 01:21:20,834 --> 01:21:22,559 without our chief weapon 1380 01:21:22,561 --> 01:21:24,095 against the forces of darkness... 1381 01:21:24,097 --> 01:21:26,272 our world would be overrun. 1382 01:21:26,274 --> 01:21:28,095 Millions will suffer. 1383 01:21:28,097 --> 01:21:29,695 So, tell me, Doctor. 1384 01:21:29,697 --> 01:21:32,063 Can your science prevent all that? 1385 01:21:32,065 --> 01:21:33,025 No... 1386 01:21:33,985 --> 01:21:34,976 but we can erase it. 1387 01:21:34,978 --> 01:21:36,799 Because once we're done with the stones... 1388 01:21:36,801 --> 01:21:39,168 we can return each one to its own timeline... 1389 01:21:39,170 --> 01:21:40,832 at the moment it was taken. 1390 01:21:40,834 --> 01:21:43,297 So, chronologically... 1391 01:21:44,097 --> 01:21:45,281 in that reality... 1392 01:21:47,649 --> 01:21:49,313 it never left. 1393 01:21:51,329 --> 01:21:54,657 Yes, but you're leaving out the most important part. 1394 01:21:57,793 --> 01:22:00,383 In order to return the stones, you have to survive. 1395 01:22:00,385 --> 01:22:03,582 We will. I will. I promise. 1396 01:22:03,584 --> 01:22:05,729 I can't risk this reality on a promise. 1397 01:22:07,201 --> 01:22:09,949 It's the duty of the Sorcerer Supreme 1398 01:22:09,951 --> 01:22:11,998 to protect the Time Stone. 1399 01:22:12,000 --> 01:22:14,016 Then why the hell did Strange give it away? 1400 01:22:15,711 --> 01:22:16,862 What did you say? 1401 01:22:16,864 --> 01:22:19,233 Strange. He gave it away. He gave it to Thanos. 1402 01:22:19,711 --> 01:22:21,504 - Willingly? - Yes. 1403 01:22:25,089 --> 01:22:26,815 - Why? - I have no idea. 1404 01:22:26,817 --> 01:22:28,543 Maybe he made a mistake. 1405 01:22:38,240 --> 01:22:39,425 Or I did. 1406 01:22:58,815 --> 01:23:01,181 Strange is meant to be the best of us. 1407 01:23:01,183 --> 01:23:03,871 So, he must've done it for a reason. 1408 01:23:04,479 --> 01:23:06,112 I fear you might be right. 1409 01:23:11,039 --> 01:23:11,999 Thank you. 1410 01:23:17,952 --> 01:23:19,616 I'm counting on you, Bruce. 1411 01:23:21,568 --> 01:23:22,879 We all are. 1412 01:23:42,239 --> 01:23:43,999 Run diagnostics. 1413 01:23:44,575 --> 01:23:46,462 Show me her memory file. 1414 01:23:47,870 --> 01:23:50,335 Sire, the file appears entangled. 1415 01:23:51,423 --> 01:23:53,311 It was a memory, but not hers. 1416 01:24:30,363 --> 01:24:31,960 There's another consciousness... 1417 01:24:31,962 --> 01:24:33,338 sharing her network. 1418 01:24:33,755 --> 01:24:34,971 Another Nebula. 1419 01:24:36,987 --> 01:24:38,424 Impossible. 1420 01:24:38,426 --> 01:24:41,912 This duplicate carries a time stamp... 1421 01:24:41,914 --> 01:24:44,154 from nine years in the future. 1422 01:24:48,443 --> 01:24:51,449 Where is this other Nebula? 1423 01:24:51,451 --> 01:24:53,562 In our solar system on Morag. 1424 01:24:54,939 --> 01:24:56,249 Can you access her? 1425 01:24:56,251 --> 01:24:58,327 Yes, the two are linked. 1426 01:24:58,329 --> 01:25:00,440 Search the duplicate's memories... 1427 01:25:00,442 --> 01:25:02,714 for Infinity Stones. 1428 01:25:06,009 --> 01:25:07,288 And these stones have been 1429 01:25:07,290 --> 01:25:08,983 in a lot of different places throughout history. 1430 01:25:08,985 --> 01:25:10,072 Our history. 1431 01:25:10,074 --> 01:25:12,408 So, not a lot of convenient spots 1432 01:25:12,410 --> 01:25:13,496 to just drop in. 1433 01:25:13,498 --> 01:25:15,192 Which means we have to pick our targets. 1434 01:25:15,194 --> 01:25:16,762 - Correct. - Freeze image. 1435 01:25:18,458 --> 01:25:19,770 Terrans. 1436 01:25:20,794 --> 01:25:22,458 Avengers. 1437 01:25:23,289 --> 01:25:25,111 Unruly wretches. 1438 01:25:25,113 --> 01:25:26,650 What's that reflection? 1439 01:25:28,088 --> 01:25:29,370 Amplify this, Maw. 1440 01:25:32,633 --> 01:25:33,944 I don't understand. 1441 01:25:38,330 --> 01:25:39,863 Two Nebulas. 1442 01:25:39,865 --> 01:25:42,488 No. The same Nebula... 1443 01:25:43,097 --> 01:25:44,825 from two different times. 1444 01:25:46,010 --> 01:25:47,607 Set course for Morag. 1445 01:25:47,609 --> 01:25:50,168 And scan the duplicate's memories. 1446 01:25:50,746 --> 01:25:53,144 I wanna see everything. 1447 01:26:02,457 --> 01:26:04,408 My ladies, I'll see you after. 1448 01:26:04,410 --> 01:26:05,880 I'll see you after. Go on ahead. 1449 01:26:19,609 --> 01:26:20,630 What are you doing? 1450 01:26:21,785 --> 01:26:23,255 Oh, God! 1451 01:26:23,257 --> 01:26:25,815 You're better off leaving the sneaking to your brother. 1452 01:26:25,817 --> 01:26:27,766 No, I wasn't sneaking. I was just going for a walk. 1453 01:26:27,768 --> 01:26:29,111 What are you wearing? 1454 01:26:29,113 --> 01:26:31,574 I always wear this. It's one of my favorites. 1455 01:26:34,360 --> 01:26:35,414 Mm... 1456 01:26:35,416 --> 01:26:36,983 What's wrong with your eye? 1457 01:26:36,985 --> 01:26:38,070 Oh, my eye. 1458 01:26:38,072 --> 01:26:40,085 Remember the, uh, Battle of Harokin... 1459 01:26:40,087 --> 01:26:41,301 when I got hit in the face 1460 01:26:41,303 --> 01:26:43,223 with the broadsword? 1461 01:26:46,297 --> 01:26:48,441 You're not the Thor I know at all, are you? 1462 01:26:49,209 --> 01:26:51,126 Yes, I am. 1463 01:26:51,128 --> 01:26:53,974 The future hasn't been kind to you, has it? 1464 01:26:53,976 --> 01:26:56,374 I didn't say I was from the future. 1465 01:26:56,376 --> 01:26:59,701 I was raised by witches, boy. 1466 01:26:59,703 --> 01:27:02,296 I see with more than eyes, you know that. 1467 01:27:04,087 --> 01:27:06,517 Yeah, I'm totally from the future. 1468 01:27:06,519 --> 01:27:08,085 Yes, you are, honey. 1469 01:27:08,087 --> 01:27:09,750 I really need to talk to you. 1470 01:27:09,752 --> 01:27:10,903 We can talk. 1471 01:27:33,846 --> 01:27:36,406 His head was over there... 1472 01:27:36,408 --> 01:27:39,669 and his body over there... 1473 01:27:39,671 --> 01:27:43,093 I mean, what was the point? I was too late. 1474 01:27:43,095 --> 01:27:44,727 I was just standing there. 1475 01:27:45,462 --> 01:27:47,317 Some idiot with an axe. 1476 01:27:47,319 --> 01:27:49,206 Now, you're no idiot. 1477 01:27:50,071 --> 01:27:51,636 You're here, aren't you? 1478 01:27:51,638 --> 01:27:54,549 Seeking counsel from the wisest person in Asgard. 1479 01:27:54,551 --> 01:27:55,669 I am. Yes. 1480 01:27:55,671 --> 01:27:57,205 Idiot, no. 1481 01:27:57,207 --> 01:27:58,678 A failure? 1482 01:27:58,680 --> 01:27:59,860 Absolutely. 1483 01:27:59,862 --> 01:28:01,748 That's a little bit harsh. 1484 01:28:01,750 --> 01:28:03,287 Do you know what that makes you? 1485 01:28:04,408 --> 01:28:06,453 Just like everyone else. 1486 01:28:06,455 --> 01:28:08,693 I'm not supposed to be like everyone else, am I? 1487 01:28:08,695 --> 01:28:09,813 Mm. 1488 01:28:09,815 --> 01:28:13,364 Everyone fails at who they're supposed to be, Thor. 1489 01:28:13,366 --> 01:28:16,405 The measure of a person, of a hero... 1490 01:28:16,407 --> 01:28:19,958 is how well they succeed at being who they are. 1491 01:28:24,758 --> 01:28:26,263 I've really missed you, Mom. 1492 01:28:31,927 --> 01:28:33,654 Thor! I got it! 1493 01:28:34,325 --> 01:28:35,894 Get that rabbit! 1494 01:28:38,582 --> 01:28:40,499 Mom, I have to tell you something. 1495 01:28:40,501 --> 01:28:42,196 No, son, you don't. 1496 01:28:42,198 --> 01:28:44,821 You're here to repair your future, not mine. 1497 01:28:44,823 --> 01:28:46,548 This is about your future. 1498 01:28:46,550 --> 01:28:48,021 Uh, it's none of my business. 1499 01:28:51,861 --> 01:28:53,140 Hi. 1500 01:28:53,142 --> 01:28:54,995 You must be Mom. 1501 01:28:54,997 --> 01:28:56,628 I got the thing. Come on. We gotta move. 1502 01:28:56,630 --> 01:28:58,261 Oh, I wish we had more time. 1503 01:28:58,263 --> 01:29:00,181 No, this was a gift. 1504 01:29:00,183 --> 01:29:03,924 Now you go and be the man you're meant to be. 1505 01:29:03,926 --> 01:29:05,012 I love you, Mom. 1506 01:29:05,014 --> 01:29:06,165 I love you. 1507 01:29:10,357 --> 01:29:12,214 And eat a salad. 1508 01:29:13,174 --> 01:29:14,355 Come on, we gotta go. 1509 01:29:14,357 --> 01:29:16,084 - Goodbye. - Three... 1510 01:29:16,086 --> 01:29:17,110 - Two... - No, wait! 1511 01:29:20,182 --> 01:29:21,426 What am I looking at? 1512 01:29:21,428 --> 01:29:22,933 Oh, sometimes it takes a second. 1513 01:29:31,957 --> 01:29:34,069 I'm still worthy. 1514 01:29:35,350 --> 01:29:36,980 Oh, boy. 1515 01:29:37,877 --> 01:29:39,925 - Goodbye, Mom. - Goodbye. 1516 01:30:17,525 --> 01:30:19,157 So, he's an idiot? 1517 01:30:20,373 --> 01:30:21,843 Yeah. 1518 01:30:29,909 --> 01:30:31,154 What's that? 1519 01:30:31,156 --> 01:30:32,981 The tool of a thief. 1520 01:30:40,339 --> 01:30:42,194 Whoa, whoa, whoa. 1521 01:30:42,196 --> 01:30:43,954 This is the part where spikes come out... 1522 01:30:43,956 --> 01:30:45,554 with skeletons on the end of them and everything. 1523 01:30:45,556 --> 01:30:46,801 What are you talking about? 1524 01:30:46,803 --> 01:30:47,857 When you break into a place called 1525 01:30:47,859 --> 01:30:49,106 "The Temple of the Power Stone"... 1526 01:30:49,108 --> 01:30:50,610 there's gonna be a bunch of booby traps. 1527 01:30:50,612 --> 01:30:52,915 - Oh, my God. - Okay. All right. Go ahead. 1528 01:31:24,788 --> 01:31:26,322 I wasn't always like this. 1529 01:31:27,027 --> 01:31:28,178 Me either. 1530 01:31:29,747 --> 01:31:31,251 But we work with what we got, right? 1531 01:31:32,756 --> 01:31:33,971 Hmm. 1532 01:31:34,707 --> 01:31:36,371 Let's sync up. 1533 01:31:38,194 --> 01:31:40,658 Three, two, one. 1534 01:31:52,819 --> 01:31:54,385 You murdered trillions! 1535 01:31:54,387 --> 01:31:55,824 You should be grateful. 1536 01:31:57,298 --> 01:31:59,216 Where are the stones? 1537 01:31:59,218 --> 01:32:00,178 Gone. 1538 01:32:00,755 --> 01:32:02,448 Reduced to atoms. 1539 01:32:02,450 --> 01:32:04,145 You used them two days ago! 1540 01:32:04,147 --> 01:32:07,344 I used the stones to destroy the stones. 1541 01:32:07,346 --> 01:32:09,264 It nearly killed me. 1542 01:32:09,266 --> 01:32:11,248 But the work is done. 1543 01:32:11,250 --> 01:32:13,234 It always will be. 1544 01:32:14,225 --> 01:32:17,650 I am inevitable. 1545 01:32:18,803 --> 01:32:20,879 What did you do to them? 1546 01:32:20,881 --> 01:32:22,227 Nothing. 1547 01:32:23,090 --> 01:32:24,274 Yet. 1548 01:32:25,841 --> 01:32:27,759 They're not trying to stop something 1549 01:32:27,761 --> 01:32:29,712 I'm going to do in our time. 1550 01:32:29,714 --> 01:32:31,695 They're trying to undo something 1551 01:32:31,697 --> 01:32:33,392 I've already done in theirs. 1552 01:32:33,394 --> 01:32:35,250 The stones. 1553 01:32:35,954 --> 01:32:37,809 I found them all. 1554 01:32:39,570 --> 01:32:41,391 I won. 1555 01:32:41,393 --> 01:32:44,433 Tipped the cosmic scales to balance. 1556 01:32:48,273 --> 01:32:50,256 This is your future. 1557 01:32:50,258 --> 01:32:52,209 It's my destiny. 1558 01:32:53,329 --> 01:32:55,407 My father is many things. 1559 01:32:55,409 --> 01:32:57,394 A liar is not one of them. 1560 01:32:58,866 --> 01:32:59,826 Ah. 1561 01:33:00,818 --> 01:33:02,800 Thank you, daughter. 1562 01:33:02,802 --> 01:33:05,102 Perhaps I treated you too harshly. 1563 01:33:09,073 --> 01:33:12,050 And that is destiny fulfilled. 1564 01:33:12,369 --> 01:33:13,742 Sire... 1565 01:33:13,744 --> 01:33:15,280 your daughter... 1566 01:33:17,265 --> 01:33:18,574 No! 1567 01:33:18,576 --> 01:33:19,694 ...is a traitor. 1568 01:33:19,696 --> 01:33:22,287 That's not me. It's not, I could never... 1569 01:33:22,289 --> 01:33:23,694 I would never betray you. 1570 01:33:23,696 --> 01:33:25,489 Never. Never. 1571 01:33:30,865 --> 01:33:32,878 I know. 1572 01:33:32,880 --> 01:33:36,145 And you'll have the chance to prove it. 1573 01:33:42,128 --> 01:33:43,152 No! 1574 01:33:43,889 --> 01:33:45,008 He knows! 1575 01:33:49,296 --> 01:33:51,440 Barton! Barton, come in. 1576 01:33:51,921 --> 01:33:53,775 Romanoff! 1577 01:33:53,777 --> 01:33:55,374 Come in, we have a problem. 1578 01:33:55,376 --> 01:33:56,559 Come on! 1579 01:33:56,561 --> 01:33:58,158 Come in, we have a... 1580 01:33:58,160 --> 01:33:59,377 Thanos knows. 1581 01:34:00,080 --> 01:34:01,232 Thanos... 1582 01:34:14,448 --> 01:34:15,471 Cap. 1583 01:34:16,913 --> 01:34:19,117 Sorry, buddy, we got a problem. 1584 01:34:19,119 --> 01:34:21,711 Yeah, we do. 1585 01:34:21,713 --> 01:34:22,861 Well, what are we gonna do now? 1586 01:34:22,863 --> 01:34:23,886 You know what? Give me a break, Steve. 1587 01:34:23,888 --> 01:34:25,198 I just got hit in the head with the Hulk. 1588 01:34:25,200 --> 01:34:27,086 You said that we had one shot. 1589 01:34:27,088 --> 01:34:28,239 This was our shot. 1590 01:34:28,241 --> 01:34:30,286 We shot it. It's shot. Six stones or nothing. 1591 01:34:30,288 --> 01:34:31,853 - It was six stones or nothing. - You're repeating yourself, 1592 01:34:31,855 --> 01:34:33,135 you know that? You're repeating yourself. 1593 01:34:33,137 --> 01:34:34,862 You're repeating yourself. You're repeating yourself. 1594 01:34:34,864 --> 01:34:35,693 Dude. Come on! 1595 01:34:35,695 --> 01:34:36,782 No. You never wanted a time heist. 1596 01:34:36,784 --> 01:34:38,221 You weren't on board with the time heist. 1597 01:34:38,223 --> 01:34:39,246 - I dropped the ball. - You ruined the time heist. 1598 01:34:39,248 --> 01:34:40,429 - Is that what I did? - Yeah. 1599 01:34:40,431 --> 01:34:42,317 Are there any other options with the Tesseract? 1600 01:34:42,319 --> 01:34:43,758 No, no, no, there's no other options. 1601 01:34:43,760 --> 01:34:45,102 There's no do-overs. 1602 01:34:45,104 --> 01:34:47,246 We're not going anywhere else. We have one particle left. 1603 01:34:47,248 --> 01:34:48,109 Each. 1604 01:34:48,111 --> 01:34:50,574 That's it. All right? We use that... 1605 01:34:50,576 --> 01:34:51,822 bye-bye, you're not going home. 1606 01:34:51,824 --> 01:34:53,806 Yeah, well, if we don't try... 1607 01:34:53,808 --> 01:34:55,214 then no one else is going home, either. 1608 01:34:55,216 --> 01:34:56,366 I got it. 1609 01:34:57,296 --> 01:34:59,470 There's another way to retake the Tesseract 1610 01:34:59,472 --> 01:35:01,998 and acquire new particles. 1611 01:35:02,000 --> 01:35:03,598 Little stroll down memory lane. 1612 01:35:03,600 --> 01:35:05,584 Military installation, Garden State. 1613 01:35:09,487 --> 01:35:10,605 When were they both there? 1614 01:35:10,607 --> 01:35:13,709 They were there at a time... I have a vaguely exact idea. 1615 01:35:13,711 --> 01:35:14,732 - How vague? - What are you talking about? 1616 01:35:14,734 --> 01:35:15,821 Where are we going? 1617 01:35:15,823 --> 01:35:16,812 I know for a fact they were there. 1618 01:35:16,814 --> 01:35:18,029 Who's they? What are we doing? 1619 01:35:18,031 --> 01:35:19,055 And I know how I know. 1620 01:35:20,910 --> 01:35:22,925 Guys, what is it? 1621 01:35:22,927 --> 01:35:24,525 Looks like we're improvising. 1622 01:35:24,527 --> 01:35:25,869 - Great. - What are we improvising? 1623 01:35:25,871 --> 01:35:27,724 Scott, get this back to the compound. 1624 01:35:27,726 --> 01:35:28,878 Suit up. 1625 01:35:28,880 --> 01:35:30,412 - What's in New Jersey? - 0-4. 1626 01:35:30,414 --> 01:35:31,468 0-4. 1627 01:35:31,470 --> 01:35:32,557 - Uh, 0-7. - 0-7. 1628 01:35:32,559 --> 01:35:34,734 - Excuse me. - 1-9-7-0. 1629 01:35:34,736 --> 01:35:35,756 Are you sure? 1630 01:35:35,758 --> 01:35:37,261 Cap? Captain? 1631 01:35:37,263 --> 01:35:39,181 Steve? Sorry. 1632 01:35:39,183 --> 01:35:40,749 America. Rogers. 1633 01:35:40,751 --> 01:35:42,092 Look, if you do this... 1634 01:35:42,094 --> 01:35:44,814 and it doesn't work, you're not coming back. 1635 01:35:45,647 --> 01:35:47,598 Thanks for the pep talk, pissant. 1636 01:35:48,590 --> 01:35:49,710 You trust me? 1637 01:35:50,574 --> 01:35:51,663 I do. 1638 01:35:52,654 --> 01:35:54,061 Your call. 1639 01:35:54,735 --> 01:35:56,430 Here we go. 1640 01:36:11,629 --> 01:36:15,373 Hey, man! Make love, not war. 1641 01:36:20,877 --> 01:36:23,629 Clearly you weren't actually born here, right? 1642 01:36:23,631 --> 01:36:26,060 The idea of me was. 1643 01:36:26,062 --> 01:36:27,788 Right. Well, imagine you're S.H.I.E.L.D... 1644 01:36:27,790 --> 01:36:31,022 running a quasi-fascistic intelligence organization... 1645 01:36:32,239 --> 01:36:33,963 where do you hide it? 1646 01:36:33,965 --> 01:36:35,629 In plain sight. 1647 01:37:02,606 --> 01:37:03,979 Good luck on your mission, Captain. 1648 01:37:03,981 --> 01:37:06,509 Good luck on your project, Doctor. 1649 01:37:09,709 --> 01:37:10,925 You new here? 1650 01:37:13,262 --> 01:37:14,669 Not exactly. 1651 01:37:20,972 --> 01:37:22,732 Come on, you bastard. 1652 01:37:29,292 --> 01:37:30,637 Gotcha. 1653 01:37:35,341 --> 01:37:36,301 Whew. 1654 01:37:47,339 --> 01:37:49,195 Back in the game. 1655 01:37:51,628 --> 01:37:52,748 Arnim, you in there? 1656 01:37:53,677 --> 01:37:54,668 Arnim? 1657 01:37:59,693 --> 01:38:01,611 Hey! 1658 01:38:01,613 --> 01:38:03,308 The door is this way, pal. 1659 01:38:04,141 --> 01:38:05,099 Oh, yeah. 1660 01:38:05,101 --> 01:38:07,019 Looking for Doctor Zola, have you seen him? 1661 01:38:07,021 --> 01:38:10,604 Yeah, Doctor Zola. No, I haven't seen a soul. 1662 01:38:11,948 --> 01:38:13,355 Pardon me. 1663 01:38:13,933 --> 01:38:15,564 Do I know you? 1664 01:38:16,717 --> 01:38:17,676 No, sir. Uh... 1665 01:38:18,988 --> 01:38:20,939 I'm a visitor from MIT. 1666 01:38:21,387 --> 01:38:22,443 Oh. MIT. 1667 01:38:22,795 --> 01:38:24,044 Got a name? 1668 01:38:24,396 --> 01:38:25,578 Howard. 1669 01:38:25,580 --> 01:38:28,076 - That'll be easy to remember. - Howard... 1670 01:38:29,036 --> 01:38:30,441 Potts. 1671 01:38:30,443 --> 01:38:32,842 Well, I'm Howard Stark. 1672 01:38:32,844 --> 01:38:33,673 Hi. 1673 01:38:33,675 --> 01:38:35,177 Shake that, don't pull it. 1674 01:38:35,179 --> 01:38:36,331 Yeah. 1675 01:38:37,419 --> 01:38:39,817 You look a little green around the gills, there, Potts. 1676 01:38:39,819 --> 01:38:41,992 I'm fine. Just long hours. 1677 01:38:41,994 --> 01:38:43,882 You wanna get some air? 1678 01:38:46,028 --> 01:38:47,912 - Hello, Potts. - Yeah. 1679 01:38:47,914 --> 01:38:49,385 - That'd be swell. - That way. 1680 01:38:49,387 --> 01:38:50,441 Okay. 1681 01:38:50,443 --> 01:38:52,107 Need your briefcase? 1682 01:38:56,011 --> 01:38:58,764 You're not one of those beatniks, are you, Potts? 1683 01:39:04,203 --> 01:39:05,897 - Hello? - Doctor Pym? 1684 01:39:05,899 --> 01:39:08,328 That would be the number that you called, yes. 1685 01:39:08,330 --> 01:39:10,730 This is Captain Stevens from shipping. 1686 01:39:10,732 --> 01:39:11,848 We have a package for you. 1687 01:39:11,850 --> 01:39:13,481 Oh, bring it up. 1688 01:39:13,483 --> 01:39:15,562 That's the thing, sir, we can't. 1689 01:39:16,427 --> 01:39:19,144 I'm confused. I thought that was your job. 1690 01:39:19,146 --> 01:39:20,521 Well, it's just... 1691 01:39:20,523 --> 01:39:22,154 Sir, the box is glowing... 1692 01:39:22,156 --> 01:39:23,432 and to be honest, 1693 01:39:23,434 --> 01:39:25,000 some of our mail guys aren't feeling that great. 1694 01:39:25,002 --> 01:39:26,633 They didn't open it, did they? 1695 01:39:26,635 --> 01:39:29,067 Uh, yeah, they did. You better get down here. 1696 01:39:29,706 --> 01:39:31,562 Excuse me! Out of the way! 1697 01:39:57,419 --> 01:40:01,065 So, flowers and sauerkraut. You got a big date tonight? 1698 01:40:01,641 --> 01:40:03,273 Uh, my wife's expecting. 1699 01:40:03,275 --> 01:40:06,025 And too much time at the office. 1700 01:40:07,818 --> 01:40:08,999 Congratulations. 1701 01:40:09,001 --> 01:40:12,264 - Thanks. Hold this, will ya? - Yeah, sure. 1702 01:40:12,266 --> 01:40:14,409 - How far along is she? - Uh, I don't know. 1703 01:40:15,978 --> 01:40:17,095 She's at the point where 1704 01:40:17,097 --> 01:40:18,599 she can't stand the sound of my chewing. 1705 01:40:18,601 --> 01:40:22,218 I guess I'll be eating dinner in the pantry again. 1706 01:40:22,922 --> 01:40:24,200 I have a little girl. 1707 01:40:24,202 --> 01:40:25,671 A girl would be nice. 1708 01:40:25,673 --> 01:40:28,295 Less of a chance she'd turn out exactly like me. 1709 01:40:28,297 --> 01:40:29,735 What'd be so awful about that? 1710 01:40:29,737 --> 01:40:31,720 Let's just say that the greater good 1711 01:40:31,722 --> 01:40:35,017 has rarely outweighed my own self-interest. 1712 01:40:38,698 --> 01:40:40,295 And you've never seen these two men before? 1713 01:40:40,297 --> 01:40:41,928 No, I've got an eye for this. The two of them looked fishy. 1714 01:40:41,930 --> 01:40:42,950 Can you describe them? 1715 01:40:42,952 --> 01:40:44,200 One of them had a hippie beard. 1716 01:40:44,202 --> 01:40:46,343 Hippie. Like Bee Gees or Mungo Jerry? 1717 01:40:46,345 --> 01:40:47,655 Definitely Mungo Jerry. 1718 01:40:47,657 --> 01:40:48,710 Yeah, this is Chesler. 1719 01:40:48,712 --> 01:40:49,830 I need every available MP to sublevel six. 1720 01:40:49,832 --> 01:40:51,848 We have a potential breach. 1721 01:41:08,840 --> 01:41:09,959 I said bring them in. 1722 01:41:09,961 --> 01:41:11,014 They're trying, ma'am, but Braddock's unit 1723 01:41:11,016 --> 01:41:12,166 has been stopped by lightning strikes. 1724 01:41:12,168 --> 01:41:13,030 Oh, for the love of... 1725 01:41:13,032 --> 01:41:14,761 I'll look at the weather projections. 1726 01:41:37,609 --> 01:41:39,720 It's not lightning strikes we're looking at. 1727 01:41:50,344 --> 01:41:52,165 So, where you at with names? 1728 01:41:52,167 --> 01:41:55,269 Well, if it's a boy, my wife likes Elmonzo. 1729 01:41:55,271 --> 01:41:57,415 Huh. Might wanna let that stew awhile. 1730 01:41:57,417 --> 01:41:58,920 - You got time. - Uh-huh. 1731 01:41:59,975 --> 01:42:02,471 Let me ask you a question. 1732 01:42:02,473 --> 01:42:05,669 When your kid was born, were you nervous? 1733 01:42:05,671 --> 01:42:07,271 Wildly. 1734 01:42:07,273 --> 01:42:09,093 - Yeah. - Did you feel qualified? 1735 01:42:09,095 --> 01:42:10,789 Like you had any idea 1736 01:42:10,791 --> 01:42:12,741 how to successfully operate that thing? 1737 01:42:12,743 --> 01:42:15,813 I literally pieced it together as I went along. 1738 01:42:15,815 --> 01:42:18,085 I thought about what my dad did. 1739 01:42:18,087 --> 01:42:19,334 My old man, 1740 01:42:19,336 --> 01:42:21,125 he never met a problem he couldn't solve with a belt. 1741 01:42:21,127 --> 01:42:23,397 I thought my dad was tough on me. 1742 01:42:23,399 --> 01:42:24,676 And now, looking back on it, 1743 01:42:24,678 --> 01:42:25,989 I just remember the good stuff. 1744 01:42:25,991 --> 01:42:27,717 You know? He did drop the odd pearl. 1745 01:42:27,719 --> 01:42:30,021 Yeah? Like what? 1746 01:42:30,023 --> 01:42:32,711 "No amount of money ever bought a second of time." 1747 01:42:33,927 --> 01:42:35,236 Smart guy. 1748 01:42:35,238 --> 01:42:36,743 He did his best. 1749 01:42:37,992 --> 01:42:39,397 I'll tell you, that kid's not even here yet 1750 01:42:39,399 --> 01:42:41,990 and there's nothing I wouldn't do for him. 1751 01:42:50,247 --> 01:42:51,686 Good to meet you, Potts. 1752 01:42:52,070 --> 01:42:53,030 Yeah. 1753 01:42:53,352 --> 01:42:54,884 Howard... 1754 01:42:54,886 --> 01:42:56,679 everything's gonna be all right. 1755 01:42:59,559 --> 01:43:00,710 Thank you... 1756 01:43:01,639 --> 01:43:03,172 for everything... 1757 01:43:03,174 --> 01:43:05,510 you've done for this country. 1758 01:43:08,295 --> 01:43:09,350 Jarvis. 1759 01:43:12,774 --> 01:43:14,342 Have we ever met that guy? 1760 01:43:16,262 --> 01:43:17,799 You meet a lot of people, sir. 1761 01:43:20,198 --> 01:43:21,830 Seems very familiar. 1762 01:43:22,726 --> 01:43:24,229 Weird beard. 1763 01:43:31,686 --> 01:43:33,126 You're weak. 1764 01:43:33,542 --> 01:43:34,757 I'm you. 1765 01:43:51,365 --> 01:43:53,764 You could stop this. 1766 01:43:53,766 --> 01:43:56,067 You know you want to. 1767 01:43:56,069 --> 01:43:58,309 Did you see what happens in the future? 1768 01:43:59,494 --> 01:44:01,893 Thanos finds the Soul Stone. 1769 01:44:03,078 --> 01:44:05,190 You wanna know how he does that? 1770 01:44:06,437 --> 01:44:10,598 You wanna know what he does to you? 1771 01:44:10,981 --> 01:44:12,323 That's enough. 1772 01:44:24,165 --> 01:44:25,764 You disgust me. 1773 01:44:26,756 --> 01:44:31,652 But that doesn't mean you're useless. 1774 01:44:52,325 --> 01:44:54,020 How do I look? 1775 01:45:00,421 --> 01:45:01,381 Wow. 1776 01:45:02,148 --> 01:45:05,250 Under different circumstances... 1777 01:45:05,252 --> 01:45:07,364 this would be totally awesome. 1778 01:45:18,628 --> 01:45:20,130 I bet the raccoon 1779 01:45:20,132 --> 01:45:21,666 didn't have to climb a mountain. 1780 01:45:21,668 --> 01:45:23,586 Technically he's not a raccoon, you know? 1781 01:45:23,588 --> 01:45:25,345 Oh, whatever. He eats garbage. 1782 01:45:25,347 --> 01:45:26,756 Welcome. 1783 01:45:29,764 --> 01:45:31,105 Natasha. 1784 01:45:31,107 --> 01:45:32,260 Daughter of Ivan. 1785 01:45:33,476 --> 01:45:34,658 Clint. 1786 01:45:34,660 --> 01:45:36,996 Son of Edith. 1787 01:45:42,084 --> 01:45:44,067 Who are you? 1788 01:45:44,069 --> 01:45:46,657 Consider me a guide... 1789 01:45:46,659 --> 01:45:48,258 to you... 1790 01:45:48,260 --> 01:45:50,178 and to all who seek the Soul Stone. 1791 01:45:50,180 --> 01:45:51,425 Oh, good. 1792 01:45:51,427 --> 01:45:53,507 You tell us where it is, then we'll be on our way. 1793 01:45:57,091 --> 01:45:59,395 If only it were that easy. 1794 01:46:10,787 --> 01:46:14,596 What you seek lies in front of you. 1795 01:46:15,748 --> 01:46:18,180 As does what you fear. 1796 01:46:22,724 --> 01:46:25,217 The stone's down there. 1797 01:46:25,219 --> 01:46:27,297 For one of you. 1798 01:46:27,299 --> 01:46:28,996 For the other... 1799 01:46:31,426 --> 01:46:33,408 In order to take the stone... 1800 01:46:33,410 --> 01:46:36,482 you must lose that which you love. 1801 01:46:37,732 --> 01:46:40,739 An everlasting exchange. 1802 01:46:41,699 --> 01:46:45,794 A soul for a soul. 1803 01:46:47,970 --> 01:46:50,722 How's it going? 1804 01:46:52,802 --> 01:46:54,337 Jesus. 1805 01:46:54,339 --> 01:46:56,034 Maybe he's making this shit up. 1806 01:46:56,898 --> 01:46:58,306 No. 1807 01:46:58,947 --> 01:47:00,448 I don't think so. 1808 01:47:00,450 --> 01:47:02,691 Why? 'Cause he knows your daddy's name? 1809 01:47:04,033 --> 01:47:05,219 I didn't. 1810 01:47:06,370 --> 01:47:08,962 Thanos left here with the stone... 1811 01:47:09,474 --> 01:47:10,977 without his daughter. 1812 01:47:10,979 --> 01:47:13,155 That's not a coincidence. 1813 01:47:14,178 --> 01:47:15,810 Yeah. 1814 01:47:17,314 --> 01:47:19,138 Whatever it takes. 1815 01:47:23,361 --> 01:47:24,898 Whatever it takes. 1816 01:47:29,025 --> 01:47:31,039 If we don't get that stone... 1817 01:47:31,041 --> 01:47:32,898 billions of people stay dead. 1818 01:47:33,570 --> 01:47:34,849 Yeah. 1819 01:47:36,291 --> 01:47:38,689 Then I guess we both know who it's gotta be. 1820 01:47:39,267 --> 01:47:40,545 I guess we do. 1821 01:47:48,353 --> 01:47:50,081 I'm starting to think 1822 01:47:50,083 --> 01:47:53,312 we mean different people here, Natasha. 1823 01:47:53,314 --> 01:47:55,423 For the last five years, I've been trying to do one thing. 1824 01:47:55,425 --> 01:47:56,511 Get to right here. 1825 01:47:56,513 --> 01:47:58,751 That's all it's been about. Bringing everybody back. 1826 01:47:58,753 --> 01:48:00,959 No, don't you get all decent on me now. 1827 01:48:00,961 --> 01:48:03,520 What, you think I wanna do it? 1828 01:48:03,522 --> 01:48:05,375 I'm trying to save your life, you idiot. 1829 01:48:05,377 --> 01:48:08,446 Yeah, well, I don't want you to. How's that? 1830 01:48:08,448 --> 01:48:10,721 Natasha, you know what I've done. 1831 01:48:12,192 --> 01:48:14,144 You know what I've become. 1832 01:48:15,969 --> 01:48:17,086 Oh, I don't judge people 1833 01:48:17,088 --> 01:48:18,530 on their worst mistakes. 1834 01:48:22,497 --> 01:48:23,840 Maybe you should. 1835 01:48:24,513 --> 01:48:26,080 You didn't. 1836 01:48:31,776 --> 01:48:34,049 You're a pain in my ass, you know that? 1837 01:48:44,673 --> 01:48:45,984 Okay. 1838 01:48:47,520 --> 01:48:49,056 You win. 1839 01:48:55,168 --> 01:48:56,448 Tell my family I love 'em. 1840 01:48:59,872 --> 01:49:01,181 You tell 'em yourself. 1841 01:49:32,544 --> 01:49:33,504 Damn you. 1842 01:49:40,799 --> 01:49:41,759 Wait. 1843 01:49:49,472 --> 01:49:51,263 Let me go. 1844 01:49:52,415 --> 01:49:53,375 No. 1845 01:49:54,910 --> 01:49:56,063 No. Please, no. 1846 01:49:59,232 --> 01:50:01,023 It's okay. 1847 01:50:02,975 --> 01:50:03,935 Please. 1848 01:50:05,919 --> 01:50:06,879 No! 1849 01:51:44,125 --> 01:51:45,085 Did we get 'em all? 1850 01:51:46,365 --> 01:51:48,317 Are you telling me this actually worked? 1851 01:51:52,797 --> 01:51:54,109 Clint, where's Nat? 1852 01:52:21,916 --> 01:52:23,069 Do we know if she had family? 1853 01:52:24,156 --> 01:52:25,371 Yeah. 1854 01:52:25,373 --> 01:52:26,333 Us. 1855 01:52:27,804 --> 01:52:28,796 What? 1856 01:52:29,660 --> 01:52:30,682 Huh? 1857 01:52:30,684 --> 01:52:31,770 - What are you doing? - Just asked him a question. 1858 01:52:31,772 --> 01:52:33,180 Yeah, no, you're acting like she's dead. 1859 01:52:33,182 --> 01:52:34,298 Why are we acting like she's dead? 1860 01:52:34,300 --> 01:52:35,578 We have the stones, right? 1861 01:52:35,580 --> 01:52:36,763 As long as we have the stones... 1862 01:52:36,765 --> 01:52:38,522 Cap, we can bring her back. Isn't that right? 1863 01:52:38,524 --> 01:52:40,762 So, stop this shit. We're the Avengers. Get it together. 1864 01:52:40,764 --> 01:52:42,076 Can't get her back. 1865 01:52:44,764 --> 01:52:46,234 What's he...? What? 1866 01:52:46,236 --> 01:52:47,356 It can't be undone. 1867 01:52:47,996 --> 01:52:49,691 It can't. 1868 01:52:51,804 --> 01:52:53,306 Look, I'm sorry, no offense, 1869 01:52:53,308 --> 01:52:54,907 but you're a very earthly being, okay? 1870 01:52:54,909 --> 01:52:56,409 And we're talking about space magic. 1871 01:52:56,411 --> 01:52:58,457 And "can't" seems very definitive. Don't you think? 1872 01:52:58,459 --> 01:52:59,962 Yeah, look, I know that I'm way outside 1873 01:52:59,964 --> 01:53:01,370 my pay grade here. 1874 01:53:01,372 --> 01:53:02,970 But she still isn't here, is she? 1875 01:53:02,972 --> 01:53:04,057 No, that's my point. 1876 01:53:04,059 --> 01:53:07,033 It can't be undone. 1877 01:53:07,035 --> 01:53:08,378 Or that's at least 1878 01:53:08,380 --> 01:53:10,298 what the red, floating guy had to say. 1879 01:53:10,300 --> 01:53:11,930 Maybe you wanna go talk to him, okay? 1880 01:53:11,932 --> 01:53:15,035 Go grab your hammer and you go fly and you talk to him. 1881 01:53:23,132 --> 01:53:25,275 It was supposed to be me. 1882 01:53:27,195 --> 01:53:29,657 She sacrificed her life for that goddamn stone. 1883 01:53:29,659 --> 01:53:31,163 She bet her life on it. 1884 01:53:35,707 --> 01:53:38,075 She's not coming back. 1885 01:53:39,643 --> 01:53:41,147 We have to make it worth it. 1886 01:53:41,787 --> 01:53:43,099 We have to. 1887 01:53:44,378 --> 01:53:46,043 We will. 1888 01:54:09,787 --> 01:54:10,844 Boom! 1889 01:54:16,154 --> 01:54:18,264 All right, the glove's ready. 1890 01:54:18,266 --> 01:54:20,952 Question is, who's gonna snap their freakin' fingers? 1891 01:54:20,954 --> 01:54:23,225 - I'll do it. - Excuse me? 1892 01:54:23,227 --> 01:54:24,088 It's okay. 1893 01:54:24,090 --> 01:54:25,304 Stop, stop. Slow down. 1894 01:54:25,306 --> 01:54:26,776 Thor. Just wait. 1895 01:54:26,778 --> 01:54:28,856 We haven't decided who's gonna put that on yet. 1896 01:54:28,858 --> 01:54:30,520 I'm sorry. What, we're all just sitting around 1897 01:54:30,522 --> 01:54:31,800 waiting for the right opportunity? 1898 01:54:31,802 --> 01:54:33,177 We should at least discuss it. 1899 01:54:33,179 --> 01:54:35,128 Look, sitting here staring at the thing 1900 01:54:35,130 --> 01:54:36,890 is not gonna bring everybody back. 1901 01:54:37,882 --> 01:54:39,289 I'm the strongest Avenger, okay? 1902 01:54:39,291 --> 01:54:40,824 So, this responsibility falls upon me. 1903 01:54:40,826 --> 01:54:42,071 - Normally, you're right. - It's my duty. 1904 01:54:42,073 --> 01:54:43,959 - It's not about that. - It's not that. 1905 01:54:43,961 --> 01:54:45,913 - Hey, buddy... - Stop it! Just let me. 1906 01:54:48,602 --> 01:54:50,072 Just let me do it. 1907 01:54:50,074 --> 01:54:52,695 Just let me do something good. Something right. 1908 01:54:52,697 --> 01:54:53,848 Look, it's not just the fact... 1909 01:54:53,850 --> 01:54:55,096 that that glove is channeling enough energy 1910 01:54:55,098 --> 01:54:55,992 to light up a continent. 1911 01:54:55,994 --> 01:54:57,976 I'm telling you. You're in no condition. 1912 01:54:57,978 --> 01:55:01,207 What do you think is coursing through my veins right now? 1913 01:55:01,209 --> 01:55:02,393 Cheez Whiz? 1914 01:55:04,730 --> 01:55:05,817 Lightning. 1915 01:55:05,819 --> 01:55:06,999 Yeah. Lightning. 1916 01:55:07,001 --> 01:55:08,568 Lightning won't help you, pal. 1917 01:55:08,570 --> 01:55:10,362 It's gotta be me. 1918 01:55:11,579 --> 01:55:13,751 You saw what those stones did to Thanos. 1919 01:55:13,753 --> 01:55:15,322 They almost killed him. 1920 01:55:16,601 --> 01:55:19,159 None of you could survive. 1921 01:55:19,161 --> 01:55:20,920 How do we know you will? 1922 01:55:20,922 --> 01:55:22,137 We don't. 1923 01:55:22,139 --> 01:55:24,666 But the radiation's mostly gamma. 1924 01:55:27,929 --> 01:55:29,529 It's like... 1925 01:55:31,353 --> 01:55:33,209 I was made for this. 1926 01:55:51,192 --> 01:55:52,729 Good to go, yeah? 1927 01:55:54,745 --> 01:55:55,831 Let's do it. 1928 01:55:55,833 --> 01:55:57,142 Okay, remember, 1929 01:55:57,144 --> 01:55:58,870 everyone Thanos snapped away five years ago... 1930 01:55:58,872 --> 01:56:01,271 you're just bringing them back to now, today. 1931 01:56:01,273 --> 01:56:02,936 Don't change anything from the last five years. 1932 01:56:04,217 --> 01:56:05,496 Got it. 1933 01:56:20,952 --> 01:56:22,198 Friday, do me a favor 1934 01:56:22,200 --> 01:56:23,798 and activate Barn Door Protocol, will ya? 1935 01:56:23,800 --> 01:56:25,176 Yes, boss. 1936 01:56:33,303 --> 01:56:35,287 Everybody comes home. 1937 01:56:57,463 --> 01:56:59,062 Take it off! Take it off! 1938 01:56:59,064 --> 01:57:00,437 No, wait. Bruce, are you okay? 1939 01:57:00,439 --> 01:57:02,519 Talk to me, Banner. 1940 01:57:05,527 --> 01:57:06,487 I'm okay. 1941 01:57:06,872 --> 01:57:08,247 I'm okay. 1942 01:57:38,327 --> 01:57:39,574 Bruce! 1943 01:57:41,111 --> 01:57:42,710 Don't move him. 1944 01:57:49,174 --> 01:57:51,254 - Did it work? - We're not sure. It's okay. 1945 01:58:35,766 --> 01:58:36,756 Honey. 1946 01:58:36,758 --> 01:58:37,812 Clint? 1947 01:58:37,814 --> 01:58:39,157 Honey. 1948 01:58:39,798 --> 01:58:41,206 Guys... 1949 01:58:43,478 --> 01:58:44,917 I think it worked. 1950 01:59:25,525 --> 01:59:27,379 I can't breathe! I can't breathe! 1951 01:59:28,661 --> 01:59:30,422 Canopy, canopy, canopy. 1952 01:59:36,660 --> 01:59:38,612 Rhodey, Rocket, get out of here. 1953 01:59:39,509 --> 01:59:41,077 Let me up! Let me up! 1954 01:59:41,844 --> 01:59:42,612 Come on! 1955 01:59:52,308 --> 01:59:53,140 Rhodey! 1956 01:59:54,709 --> 01:59:55,956 Huh? 1957 02:00:01,044 --> 02:00:02,802 Mayday, Mayday! Does anybody copy? 1958 02:00:02,804 --> 02:00:04,274 We're on the lower level. It's flooding! 1959 02:00:04,276 --> 02:00:05,906 What? What? 1960 02:00:05,908 --> 02:00:08,275 We are drowning! Does anybody copy? Mayday! 1961 02:00:08,277 --> 02:00:10,450 Wait! I'm here! 1962 02:00:10,452 --> 02:00:12,180 I'm here. Can you hear me? 1963 02:00:30,901 --> 02:00:32,020 Cap? 1964 02:00:55,027 --> 02:00:56,083 Okay. 1965 02:01:14,515 --> 02:01:15,889 Daughter. 1966 02:01:15,891 --> 02:01:16,979 Yes, Father. 1967 02:01:18,611 --> 02:01:20,498 So, this is the future. 1968 02:01:21,011 --> 02:01:21,843 Well done. 1969 02:01:22,739 --> 02:01:24,208 Thank you, Father. 1970 02:01:24,210 --> 02:01:25,651 They suspected nothing. 1971 02:01:27,827 --> 02:01:29,331 The arrogant never do. 1972 02:01:32,178 --> 02:01:34,000 Go. 1973 02:01:34,002 --> 02:01:36,529 Find the stones, bring them to me. 1974 02:01:36,531 --> 02:01:38,227 What will you do? 1975 02:01:39,443 --> 02:01:41,107 Wait. 1976 02:02:05,266 --> 02:02:06,930 Tell me something. 1977 02:02:07,986 --> 02:02:10,352 In the future... 1978 02:02:10,354 --> 02:02:12,370 what happens to you and me? 1979 02:02:14,514 --> 02:02:16,145 I try to kill you. 1980 02:02:17,650 --> 02:02:19,186 Several times. 1981 02:02:20,017 --> 02:02:22,224 But eventually... 1982 02:02:22,226 --> 02:02:24,114 we become friends. 1983 02:02:25,458 --> 02:02:27,154 We become sisters. 1984 02:02:34,385 --> 02:02:35,698 Come on. 1985 02:02:37,649 --> 02:02:39,409 We can stop him. 1986 02:02:46,961 --> 02:02:48,432 Come on, buddy, wake up! 1987 02:02:48,434 --> 02:02:50,991 That's my man. 1988 02:02:50,993 --> 02:02:53,137 You lose this again, I'm keeping it. 1989 02:02:56,433 --> 02:02:57,647 What happened? 1990 02:02:57,649 --> 02:02:59,983 You mess with time, it tends to mess back. 1991 02:02:59,985 --> 02:03:00,849 You'll see. 1992 02:03:22,033 --> 02:03:23,472 What's he been doing? 1993 02:03:25,136 --> 02:03:26,609 Absolutely nothing. 1994 02:03:28,144 --> 02:03:30,254 Where are the stones? 1995 02:03:30,256 --> 02:03:32,240 Somewhere under all this. 1996 02:03:33,489 --> 02:03:35,694 All I know is he doesn't have 'em. 1997 02:03:35,696 --> 02:03:37,551 So, we keep it that way. 1998 02:03:37,553 --> 02:03:39,118 You know it's a trap, right? 1999 02:03:39,120 --> 02:03:40,463 Yeah. 2000 02:03:40,465 --> 02:03:41,872 I don't much care. 2001 02:03:42,640 --> 02:03:44,334 Good. 2002 02:03:44,336 --> 02:03:46,894 Just as long as we're all in agreement. 2003 02:03:56,048 --> 02:03:58,160 Let's kill him properly this time. 2004 02:04:06,896 --> 02:04:09,904 You could not live with your own failure. 2005 02:04:11,247 --> 02:04:13,231 Where did that bring you? 2006 02:04:15,888 --> 02:04:17,712 Back to me. 2007 02:04:20,911 --> 02:04:24,430 I thought by eliminating half of life... 2008 02:04:24,432 --> 02:04:26,765 the other half would thrive. 2009 02:04:26,767 --> 02:04:28,176 But you've shown me... 2010 02:04:29,264 --> 02:04:30,992 that's impossible. 2011 02:04:32,655 --> 02:04:36,078 And as long as there are those that remember what was... 2012 02:04:36,080 --> 02:04:37,485 there will always be those 2013 02:04:37,487 --> 02:04:41,231 that are unable to accept what can be. 2014 02:04:41,808 --> 02:04:43,341 They will resist. 2015 02:04:43,343 --> 02:04:45,391 Yep, we're all kinds of stubborn. 2016 02:04:46,287 --> 02:04:47,887 I'm thankful. 2017 02:04:49,743 --> 02:04:51,597 Because now... 2018 02:04:51,599 --> 02:04:54,157 I know what I must do. 2019 02:04:54,159 --> 02:04:57,133 I will shred this universe... 2020 02:04:57,135 --> 02:04:59,279 down to its last atom. 2021 02:04:59,887 --> 02:05:01,485 And then... 2022 02:05:01,487 --> 02:05:04,046 with the stones you've collected for me... 2023 02:05:04,655 --> 02:05:06,797 create a new one... 2024 02:05:06,799 --> 02:05:09,004 teeming with life... 2025 02:05:09,006 --> 02:05:10,956 that knows not what it has lost... 2026 02:05:10,958 --> 02:05:13,359 but only what it has been given. 2027 02:05:16,303 --> 02:05:17,774 A grateful universe. 2028 02:05:18,191 --> 02:05:19,596 Born out of blood. 2029 02:05:19,598 --> 02:05:21,454 They'll never know it. 2030 02:05:22,382 --> 02:05:25,390 Because you won't be alive to tell them. 2031 02:05:39,278 --> 02:05:40,524 See you on the other side, man. 2032 02:05:42,638 --> 02:05:44,750 Hang on! I'm coming! 2033 02:06:13,742 --> 02:06:14,702 Yeah! 2034 02:06:29,005 --> 02:06:30,507 Oh, hey. 2035 02:06:30,509 --> 02:06:32,397 I know you. 2036 02:06:35,022 --> 02:06:36,173 Father... 2037 02:06:36,749 --> 02:06:38,347 I have the stones. 2038 02:06:38,349 --> 02:06:39,245 What? 2039 02:06:40,493 --> 02:06:41,389 Stop. 2040 02:06:46,349 --> 02:06:47,820 You're betraying us? 2041 02:06:53,389 --> 02:06:54,765 You don't have to do this. 2042 02:06:57,324 --> 02:06:59,947 I am this. 2043 02:06:59,949 --> 02:07:02,154 No, you're not. 2044 02:07:02,156 --> 02:07:04,172 You've seen what we become. 2045 02:07:09,804 --> 02:07:12,076 Nebula, listen to her. 2046 02:07:13,388 --> 02:07:14,253 You can change. 2047 02:07:20,716 --> 02:07:22,252 He won't let me. 2048 02:07:23,692 --> 02:07:24,460 No! 2049 02:07:43,180 --> 02:07:44,620 Okay, Thor. Hit me. 2050 02:08:00,460 --> 02:08:01,835 Boss, wake up! 2051 02:08:50,987 --> 02:08:52,171 I knew it! 2052 02:10:11,114 --> 02:10:13,865 In all my years of conquest... 2053 02:10:15,049 --> 02:10:16,969 violence... 2054 02:10:17,770 --> 02:10:19,849 slaughter... 2055 02:10:20,714 --> 02:10:23,145 it was never personal. 2056 02:10:25,514 --> 02:10:27,689 But I'll tell you now... 2057 02:10:29,418 --> 02:10:33,159 what I'm about to do to your stubborn, 2058 02:10:33,161 --> 02:10:35,561 annoying little planet... 2059 02:10:37,097 --> 02:10:39,369 I'm gonna enjoy it... 2060 02:10:40,072 --> 02:10:42,633 very, very much. 2061 02:11:43,272 --> 02:11:44,840 Hey, Cap, you read me? 2062 02:11:50,407 --> 02:11:52,743 Cap, it's Sam. Can you hear me? 2063 02:11:56,583 --> 02:11:58,055 On your left. 2064 02:13:20,101 --> 02:13:21,411 Is that everyone? 2065 02:13:21,413 --> 02:13:23,686 What? You wanted more? 2066 02:13:49,030 --> 02:13:51,109 Avengers... 2067 02:13:55,814 --> 02:13:56,899 assemble. 2068 02:14:30,757 --> 02:14:31,909 Die! 2069 02:14:51,588 --> 02:14:54,468 No, no, give me that. You have the little one. 2070 02:15:07,460 --> 02:15:08,292 Hey! 2071 02:15:09,252 --> 02:15:10,145 Holy cow! 2072 02:15:10,147 --> 02:15:11,651 You will not believe what's been going on. 2073 02:15:11,653 --> 02:15:13,090 Do you remember when we were in space? 2074 02:15:13,092 --> 02:15:14,466 And I got all dusty? 2075 02:15:14,468 --> 02:15:15,553 And I must've passed out, 2076 02:15:15,555 --> 02:15:17,026 because I woke up and you were gone. 2077 02:15:17,028 --> 02:15:18,785 But Doctor Strange was there, right? And he was like... 2078 02:15:18,787 --> 02:15:20,449 "It's been five years. Come on, they need us." 2079 02:15:20,451 --> 02:15:21,921 And then he started doing the yellow sparkly thing 2080 02:15:21,923 --> 02:15:23,201 - that he does all the time. - He did? Oh, no. 2081 02:15:23,203 --> 02:15:25,572 - What are you doing? - Oh. 2082 02:15:29,412 --> 02:15:30,947 Oh, this is nice. 2083 02:15:51,683 --> 02:15:52,643 Gamora? 2084 02:16:01,603 --> 02:16:03,267 I thought I lost you. 2085 02:16:06,659 --> 02:16:07,553 Ow. 2086 02:16:07,555 --> 02:16:10,563 Don't touch me! 2087 02:16:13,250 --> 02:16:15,168 You missed the first time. 2088 02:16:15,170 --> 02:16:17,283 Then you got 'em both the second time. 2089 02:16:19,010 --> 02:16:20,353 This is the one? 2090 02:16:20,355 --> 02:16:21,440 Seriously? 2091 02:16:21,442 --> 02:16:23,585 Your choices were him or a tree. 2092 02:16:33,763 --> 02:16:34,785 Cap! 2093 02:16:34,787 --> 02:16:36,579 What do you want me to do with this damn thing? 2094 02:16:39,042 --> 02:16:41,120 Get those stones as far away as possible! 2095 02:16:41,122 --> 02:16:42,305 No! 2096 02:16:43,202 --> 02:16:45,409 We need to get 'em back where they came from. 2097 02:16:45,411 --> 02:16:46,240 No way to get 'em back. 2098 02:16:46,242 --> 02:16:48,096 Thanos destroyed the quantum tunnel. 2099 02:16:48,098 --> 02:16:48,929 Hold on! 2100 02:16:50,562 --> 02:16:52,640 That wasn't our only time machine. 2101 02:16:58,338 --> 02:17:00,608 Anyone see an ugly brown van out there? 2102 02:17:00,610 --> 02:17:03,679 Yes! But you're not gonna like where it's parked! 2103 02:17:03,681 --> 02:17:06,082 Scott, how long you need to get that thing working? 2104 02:17:07,009 --> 02:17:08,223 Uh, maybe 10 minutes. 2105 02:17:08,225 --> 02:17:09,887 Get it started. We'll get the stones to you. 2106 02:17:09,889 --> 02:17:11,457 We're on it, Cap. 2107 02:17:20,866 --> 02:17:21,856 Hey. 2108 02:17:21,858 --> 02:17:25,121 You said one out of 14 million, we win, yeah? 2109 02:17:25,826 --> 02:17:27,103 Tell me this is it. 2110 02:17:27,105 --> 02:17:29,055 If I tell you what happens... 2111 02:17:29,057 --> 02:17:30,338 it won't happen. 2112 02:17:33,666 --> 02:17:34,817 You better be right. 2113 02:17:42,625 --> 02:17:44,066 It's a mess back here. 2114 02:17:45,026 --> 02:17:45,986 It's dead. 2115 02:17:47,170 --> 02:17:48,832 - What? - It's dead. 2116 02:17:48,834 --> 02:17:50,305 I have to hot-wire it. 2117 02:17:53,057 --> 02:17:54,369 Where's Nebula? 2118 02:17:55,425 --> 02:17:56,832 She's not responding. 2119 02:17:57,121 --> 02:17:58,337 Sire... 2120 02:18:07,553 --> 02:18:08,897 Clint! 2121 02:18:10,849 --> 02:18:11,905 Give it to me. 2122 02:18:33,216 --> 02:18:36,863 You took everything from me. 2123 02:18:36,865 --> 02:18:39,358 I don't even know who you are. 2124 02:18:39,360 --> 02:18:40,991 You will. 2125 02:19:02,240 --> 02:19:03,360 I got it! 2126 02:19:05,695 --> 02:19:06,910 Activate Instant Kill. 2127 02:19:29,311 --> 02:19:30,528 Rain fire! 2128 02:19:31,071 --> 02:19:33,245 But, sire, our troops! 2129 02:19:33,247 --> 02:19:34,975 Just do it! 2130 02:19:54,079 --> 02:19:56,478 Uh, is anyone else seeing this? 2131 02:20:09,855 --> 02:20:10,909 I got this! 2132 02:20:10,911 --> 02:20:13,116 I got this. Okay, I don't got this. 2133 02:20:13,118 --> 02:20:14,332 Help, somebody help! 2134 02:20:14,334 --> 02:20:16,351 Hey, Queens, heads up! 2135 02:20:25,790 --> 02:20:26,974 Hang on. I got you, kid. 2136 02:20:30,334 --> 02:20:31,739 Hey! Nice to meet you... 2137 02:20:31,741 --> 02:20:33,534 Oh, my God! 2138 02:21:08,062 --> 02:21:10,172 What the hell is this? 2139 02:21:10,174 --> 02:21:11,580 Friday, what are they firing at? 2140 02:21:11,582 --> 02:21:13,342 Something just entered the upper atmosphere. 2141 02:21:26,013 --> 02:21:28,253 Oh, yeah! 2142 02:21:47,166 --> 02:21:49,597 Danvers, we need an assist here. 2143 02:21:57,852 --> 02:22:00,412 Hi, I'm Peter Parker. 2144 02:22:01,085 --> 02:22:02,490 Hey, Peter Parker. 2145 02:22:02,492 --> 02:22:03,835 You got something for me? 2146 02:22:09,436 --> 02:22:11,613 I don't know how you're gonna get it through all of that. 2147 02:22:13,085 --> 02:22:14,557 Don't worry. 2148 02:22:15,419 --> 02:22:17,020 She's got help. 2149 02:24:57,817 --> 02:25:01,273 I am inevitable. 2150 02:25:20,569 --> 02:25:22,007 And I... 2151 02:25:23,609 --> 02:25:24,696 am... 2152 02:25:28,313 --> 02:25:29,657 Iron Man. 2153 02:27:23,382 --> 02:27:25,589 Mr. Stark? 2154 02:27:25,591 --> 02:27:27,701 Hey! 2155 02:27:27,703 --> 02:27:30,677 Mr. Stark. Can you hear me? 2156 02:27:30,679 --> 02:27:32,247 It's Peter. 2157 02:27:33,430 --> 02:27:35,063 Hey. 2158 02:27:35,862 --> 02:27:38,967 We won, Mr. Stark. 2159 02:27:40,566 --> 02:27:42,807 We won, Mr. Stark. 2160 02:27:44,246 --> 02:27:47,348 We won! You did it, sir, you did it. 2161 02:27:47,350 --> 02:27:49,395 I'm sorry. 2162 02:27:49,397 --> 02:27:50,357 Tony. 2163 02:28:03,350 --> 02:28:04,468 Hey. 2164 02:28:04,470 --> 02:28:06,454 Hey, Pep. 2165 02:28:10,517 --> 02:28:11,475 Friday? 2166 02:28:11,477 --> 02:28:14,357 Life functions critical. 2167 02:28:22,485 --> 02:28:23,445 Tony? 2168 02:28:24,599 --> 02:28:25,814 Look at me. 2169 02:28:28,245 --> 02:28:30,102 We're gonna be okay. 2170 02:28:34,677 --> 02:28:36,502 You can rest now. 2171 02:30:17,428 --> 02:30:20,273 Everybody wants a happy ending, right? 2172 02:30:20,275 --> 02:30:22,738 But it doesn't always roll that way. 2173 02:30:24,532 --> 02:30:26,196 Maybe this time. 2174 02:30:27,602 --> 02:30:30,418 I'm hoping if you play this back... 2175 02:30:31,891 --> 02:30:34,065 it's in celebration. 2176 02:30:34,067 --> 02:30:37,970 I hope families are reunited. I hope we get it back. 2177 02:30:37,972 --> 02:30:39,442 And something like a normal version 2178 02:30:39,444 --> 02:30:41,874 of the planet has been restored. 2179 02:30:41,876 --> 02:30:44,208 If there ever was such a thing. 2180 02:30:44,210 --> 02:30:48,017 God, what a world. Universe, now. 2181 02:30:48,019 --> 02:30:50,065 If you told me 10 years ago that we weren't alone... 2182 02:30:50,067 --> 02:30:52,049 let alone to this extent, I mean, 2183 02:30:52,051 --> 02:30:53,968 I wouldn't have been surprised... 2184 02:30:53,970 --> 02:30:55,569 but come on, who knew? 2185 02:30:55,571 --> 02:30:58,320 The epic forces of darkness and light 2186 02:30:58,322 --> 02:31:00,176 that have come into play. 2187 02:31:00,178 --> 02:31:02,001 And for better or worse... 2188 02:31:02,003 --> 02:31:03,537 that's the reality Morgan's gonna 2189 02:31:03,539 --> 02:31:06,225 have to find a way to grow up in. 2190 02:31:08,947 --> 02:31:10,001 So, I thought I'd probably 2191 02:31:10,003 --> 02:31:11,313 better record a little greeting... 2192 02:31:11,315 --> 02:31:14,609 in the case of an untimely death. On my part. 2193 02:31:14,611 --> 02:31:17,874 Not that death at any time isn't untimely. 2194 02:31:18,803 --> 02:31:20,273 This time travel thing that we're gonna 2195 02:31:20,275 --> 02:31:22,033 try and pull off tomorrow... 2196 02:31:22,035 --> 02:31:23,057 it's got me scratching my head 2197 02:31:23,059 --> 02:31:24,239 about the survivability of it all. 2198 02:31:24,241 --> 02:31:25,746 That's the thing. 2199 02:31:27,474 --> 02:31:29,425 Then again, that's the hero gig, right? 2200 02:31:29,427 --> 02:31:30,642 Part of the journey is the end. 2201 02:31:32,562 --> 02:31:33,649 What am I even tripping for? 2202 02:31:33,651 --> 02:31:34,735 Everything is gonna work out 2203 02:31:34,737 --> 02:31:37,746 exactly the way it's supposed to. 2204 02:31:41,010 --> 02:31:42,673 I love you 3,000. 2205 02:33:51,920 --> 02:33:54,445 You know, I wish there was a way 2206 02:33:54,447 --> 02:33:55,567 that I could let her know. 2207 02:33:58,064 --> 02:34:00,080 That we won. 2208 02:34:01,327 --> 02:34:03,024 We did it. 2209 02:34:06,352 --> 02:34:08,303 She knows. 2210 02:34:12,816 --> 02:34:14,799 They both do. 2211 02:34:23,407 --> 02:34:24,557 How you doing, squirt? 2212 02:34:24,559 --> 02:34:25,645 Good. 2213 02:34:25,647 --> 02:34:26,989 - You good? - Mm-hmm. 2214 02:34:26,991 --> 02:34:30,157 - Good. You hungry? - Mm-hmm. 2215 02:34:30,159 --> 02:34:31,119 What do you want? 2216 02:34:31,856 --> 02:34:33,327 Cheeseburgers. 2217 02:34:37,583 --> 02:34:40,205 You know, your dad liked cheeseburgers. 2218 02:34:40,207 --> 02:34:41,486 Okay. 2219 02:34:43,854 --> 02:34:44,941 I'm gonna get you 2220 02:34:44,943 --> 02:34:46,284 all the cheeseburgers you want. 2221 02:34:46,286 --> 02:34:47,246 Okay. 2222 02:35:03,374 --> 02:35:04,845 So... 2223 02:35:04,847 --> 02:35:07,341 when can we expect you back? 2224 02:35:08,495 --> 02:35:10,476 Um, about that... 2225 02:35:10,478 --> 02:35:12,651 Thor, your people need a king. 2226 02:35:12,653 --> 02:35:14,669 No, they already have one. 2227 02:35:16,493 --> 02:35:17,646 That's funny. 2228 02:35:22,895 --> 02:35:24,686 Are you being serious? 2229 02:35:28,077 --> 02:35:30,829 It's time for me to be who I am... 2230 02:35:30,831 --> 02:35:33,390 rather than who I'm supposed to be. 2231 02:35:34,575 --> 02:35:36,780 But you, you're a leader. 2232 02:35:36,782 --> 02:35:38,669 That's who you are. 2233 02:35:40,782 --> 02:35:42,796 You know, I'd make a lot of changes around here. 2234 02:35:42,798 --> 02:35:44,651 I'm counting on it... 2235 02:35:44,653 --> 02:35:45,997 Your Majesty. 2236 02:35:55,694 --> 02:35:57,006 What will you do? 2237 02:35:57,581 --> 02:35:58,987 I'm not sure. 2238 02:35:58,989 --> 02:36:01,196 For the first time in a thousand years, 2239 02:36:01,198 --> 02:36:02,604 I have no path. 2240 02:36:02,606 --> 02:36:04,203 I do have a ride though. 2241 02:36:04,205 --> 02:36:06,155 Move it or lose it, hairbag. 2242 02:36:10,316 --> 02:36:12,234 Oh, here we are! 2243 02:36:12,236 --> 02:36:13,805 Tree, good to see you. 2244 02:36:18,092 --> 02:36:21,708 The Asgardians of the Galaxy back together again. 2245 02:36:21,710 --> 02:36:23,725 Where to first? 2246 02:36:24,590 --> 02:36:26,060 Hey. 2247 02:36:26,062 --> 02:36:28,268 Just so you know, this is my ship still. 2248 02:36:28,270 --> 02:36:29,643 I'm in charge. 2249 02:36:29,645 --> 02:36:32,298 I know. I know. Of course you are. 2250 02:36:32,300 --> 02:36:33,932 Of course. 2251 02:36:36,268 --> 02:36:38,924 See, you say, "Of course," but then you touch the map. 2252 02:36:38,926 --> 02:36:39,978 It makes you think that maybe 2253 02:36:39,980 --> 02:36:41,898 you didn't realize I was in charge. 2254 02:36:41,900 --> 02:36:43,435 Quail, that's your own insecurities in there. 2255 02:36:43,437 --> 02:36:44,522 Quail? 2256 02:36:44,524 --> 02:36:45,612 Okay? I am merely trying 2257 02:36:45,614 --> 02:36:46,955 to be of service and assisting. 2258 02:36:46,957 --> 02:36:48,202 Quill. 2259 02:36:48,204 --> 02:36:49,291 That's what I said. 2260 02:36:49,293 --> 02:36:51,530 You should fight one another for the honor of leadership. 2261 02:36:51,532 --> 02:36:52,973 Sounds fair. 2262 02:36:55,468 --> 02:36:57,994 - It's not necessary, okay? - It's not. 2263 02:36:57,996 --> 02:36:59,018 I got some blasters, 2264 02:36:59,020 --> 02:37:00,330 unless you guys wanna use knives. 2265 02:37:00,332 --> 02:37:02,731 Oh, yes! Please, use knives. 2266 02:37:02,733 --> 02:37:03,883 Yeah. Knives. 2267 02:37:03,885 --> 02:37:05,453 I am Groot. 2268 02:37:11,021 --> 02:37:12,202 Not necessary. 2269 02:37:12,204 --> 02:37:13,834 There shall be no knifing one another. 2270 02:37:13,836 --> 02:37:16,908 Everybody knows who's in charge. 2271 02:37:20,236 --> 02:37:21,547 Me. 2272 02:37:22,571 --> 02:37:23,404 Right? 2273 02:37:24,109 --> 02:37:26,570 Yes, you. 2274 02:37:26,572 --> 02:37:28,937 Of course! Of course. 2275 02:37:28,939 --> 02:37:30,604 Of course. 2276 02:37:32,332 --> 02:37:34,538 Remember... 2277 02:37:34,540 --> 02:37:35,722 you have to return the stones 2278 02:37:35,724 --> 02:37:36,809 to the exact moment you got 'em... 2279 02:37:36,811 --> 02:37:37,833 or you're gonna open up 2280 02:37:37,835 --> 02:37:40,170 a bunch of nasty alternative realities. 2281 02:37:40,172 --> 02:37:41,545 Don't worry, Bruce. 2282 02:37:41,547 --> 02:37:43,977 Clip all the branches. 2283 02:37:43,979 --> 02:37:45,707 You know, I tried. 2284 02:37:46,700 --> 02:37:48,873 When I had the gauntlet, the stones, 2285 02:37:48,875 --> 02:37:51,084 I really tried to bring her back. 2286 02:37:53,995 --> 02:37:55,818 I miss her, man. 2287 02:37:56,107 --> 02:37:57,067 Me too. 2288 02:38:00,780 --> 02:38:03,212 You know, if you want, I could come with you. 2289 02:38:05,579 --> 02:38:07,497 You're a good man, Sam. 2290 02:38:07,499 --> 02:38:09,258 This one's on me, though. 2291 02:38:13,259 --> 02:38:15,306 Don't do anything stupid till I get back. 2292 02:38:16,908 --> 02:38:18,184 How can I? 2293 02:38:18,186 --> 02:38:20,139 You're taking all the stupid with you. 2294 02:38:27,308 --> 02:38:29,353 Gonna miss you, buddy. 2295 02:38:29,355 --> 02:38:30,891 It's gonna be okay, Buck. 2296 02:38:37,899 --> 02:38:39,656 How long is this gonna take? 2297 02:38:39,658 --> 02:38:42,538 For him, as long as he needs. For us, five seconds. 2298 02:38:47,402 --> 02:38:48,681 You ready, Cap? 2299 02:38:48,683 --> 02:38:51,115 All right, we'll meet you back here, okay? 2300 02:38:51,819 --> 02:38:52,875 You bet. 2301 02:38:54,218 --> 02:38:55,819 Going quantum. Three... 2302 02:38:56,267 --> 02:38:57,289 two... 2303 02:38:57,802 --> 02:38:58,922 one. 2304 02:39:00,746 --> 02:39:02,825 And returning in five... 2305 02:39:02,827 --> 02:39:03,880 four... 2306 02:39:03,882 --> 02:39:05,800 three, two... 2307 02:39:05,802 --> 02:39:07,210 one. 2308 02:39:14,122 --> 02:39:15,049 Where is he? 2309 02:39:15,051 --> 02:39:17,064 I don't know. He blew right by his time stamp. 2310 02:39:17,066 --> 02:39:18,569 He should be here. 2311 02:39:23,754 --> 02:39:24,809 Get him back. 2312 02:39:24,811 --> 02:39:25,960 - I'm trying. - Get him the hell back. 2313 02:39:25,962 --> 02:39:27,947 - Hey, I said I'm trying. - Sam. 2314 02:39:50,793 --> 02:39:52,394 Go ahead. 2315 02:40:09,640 --> 02:40:10,408 Cap? 2316 02:40:12,584 --> 02:40:14,312 Hi, Sam. 2317 02:40:17,001 --> 02:40:20,104 So, did something go wrong or did something go right? 2318 02:40:21,928 --> 02:40:25,832 Well, after I put the stones back, I thought... 2319 02:40:26,888 --> 02:40:28,486 maybe... 2320 02:40:28,488 --> 02:40:33,321 I'll try some of that life Tony was telling me to get. 2321 02:40:35,049 --> 02:40:37,257 How'd that work out for ya? 2322 02:40:39,560 --> 02:40:41,032 It was beautiful. 2323 02:40:42,057 --> 02:40:44,070 Good. I'm happy for you. 2324 02:40:44,072 --> 02:40:45,064 Truly. 2325 02:40:45,640 --> 02:40:47,017 Thank you. 2326 02:40:48,040 --> 02:40:49,510 Only thing bumming me out... 2327 02:40:49,512 --> 02:40:51,174 is the fact I have to live in a world 2328 02:40:51,176 --> 02:40:53,033 without Captain America. 2329 02:40:53,480 --> 02:40:54,760 Oh. 2330 02:40:56,713 --> 02:40:59,431 That reminds me. 2331 02:41:07,496 --> 02:41:08,807 Try it on. 2332 02:41:33,192 --> 02:41:34,727 How does it feel? 2333 02:41:36,903 --> 02:41:38,791 Like it's someone else's. 2334 02:41:41,703 --> 02:41:42,792 It isn't. 2335 02:41:55,528 --> 02:41:57,127 Thank you. 2336 02:41:58,631 --> 02:42:00,006 I'll do my best. 2337 02:42:05,095 --> 02:42:06,952 That's why it's yours. 2338 02:42:08,486 --> 02:42:09,895 You wanna tell me about her? 2339 02:42:16,295 --> 02:42:17,957 No. 2340 02:42:17,959 --> 02:42:20,166 No, I don't think I will. 2341 02:43:20,835 --> 02:43:25,835 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 158194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.