All language subtitles for Annie.Hall.1977.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,223 --> 00:01:01,435 There's an old joke. Two elderly women are at a Catskill Mountain resort. 2 00:01:01,603 --> 00:01:05,022 One of 'em says, "The food at this place is really terrible." 3 00:01:05,190 --> 00:01:08,692 The other one says, "Yeah, I know. And such small portions." 4 00:01:08,860 --> 00:01:11,403 That's essentially how I feel about life. 5 00:01:11,571 --> 00:01:15,449 Full of loneliness and misery and suffering and unhappiness. 6 00:01:15,617 --> 00:01:17,785 And it's all over much too quickly. 7 00:01:17,952 --> 00:01:23,165 The other important joke for me is one that's usually attributed to Groucho Marx. 8 00:01:23,333 --> 00:01:27,878 I think it appears originally in Freud's Wit and its Relation to the Unconscious. 9 00:01:28,046 --> 00:01:32,382 It goes like this - I'm paraphrasing. I would never wanna belong to any club... 10 00:01:32,550 --> 00:01:35,219 that would have someone like me for a member. 11 00:01:35,386 --> 00:01:39,681 That's the key joke of my adult life in terms of my relationships with women. 12 00:01:39,849 --> 00:01:43,435 Lately the strangest things have been going through my mind. 13 00:01:43,603 --> 00:01:47,106 Cos I turned 40, and I guess I'm going through a life crisis. 14 00:01:47,273 --> 00:01:51,276 I'm not worried about aging. Although I'm balding slightly on top. 15 00:01:51,444 --> 00:01:53,987 That's about the worst you can say about me. 16 00:01:54,155 --> 00:01:56,406 I think I'm gonna get better as I get older. 17 00:01:56,574 --> 00:01:59,159 I think I'm gonna be the balding virile type... 18 00:01:59,327 --> 00:02:03,122 as opposed to, say, the distinguished gray, for instance. 19 00:02:03,289 --> 00:02:07,584 Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... 20 00:02:07,752 --> 00:02:10,838 who wanders into a cafeteria with a shopping bag... 21 00:02:11,005 --> 00:02:13,006 screaming about socialism. 22 00:02:13,174 --> 00:02:16,969 Annie and I broke up. And I still can't get my mind around that. 23 00:02:17,137 --> 00:02:21,181 I keep sifting the pieces of the relationship through my mind... 24 00:02:21,349 --> 00:02:26,019 examining my life, and trying to figure out - where did the screwup come? 25 00:02:26,187 --> 00:02:28,897 A year ago we were... in love, you know. 26 00:02:29,065 --> 00:02:33,902 And... It's funny... I'm not a morose type. I'm not a depressive character. 27 00:02:34,070 --> 00:02:35,779 I... I, uh... You know... 28 00:02:35,947 --> 00:02:38,282 I was a reasonably happy kid, I guess. 29 00:02:38,449 --> 00:02:41,577 I was brought up in Brooklyn during World War II. 30 00:02:42,370 --> 00:02:46,039 He's been depressed. All of a sudden he can't do anything. 31 00:02:46,207 --> 00:02:49,418 Why are you depressed, Alvy? Tell Dr. Flicker. 32 00:02:49,586 --> 00:02:51,587 It's something he read. 33 00:02:51,754 --> 00:02:53,672 Something he read, uh? 34 00:02:53,840 --> 00:02:57,301 The universe is expanding. The universe is expanding? 35 00:02:57,468 --> 00:03:02,181 The universe is everything. If it's expanding, someday it will break apart... 36 00:03:02,348 --> 00:03:04,725 and that will be the end of everything. 37 00:03:04,893 --> 00:03:06,894 What is that your business? 38 00:03:07,061 --> 00:03:09,062 He stopped doing his homework. 39 00:03:09,230 --> 00:03:12,900 What's the point? What has the universe got to do with it? 40 00:03:13,067 --> 00:03:16,361 You're here in Brooklyn! Brooklyn is not expanding! 41 00:03:16,529 --> 00:03:20,073 It won't be expanding for billions of years yet, Alvy. 42 00:03:20,241 --> 00:03:24,119 And we've gotta try and enjoy ourselves while we're here, uh? 43 00:03:24,287 --> 00:03:26,371 Uh? Uh? (laughs) 44 00:03:30,084 --> 00:03:33,128 My analyst says I exaggerate my childhood memories. 45 00:03:33,296 --> 00:03:36,048 But I was brought up under the roller coaster... 46 00:03:36,216 --> 00:03:38,675 in the Coney Island section of Brooklyn. 47 00:03:38,843 --> 00:03:42,721 Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous. 48 00:03:42,889 --> 00:03:45,098 I have a hyperactive imagination. 49 00:03:45,266 --> 00:03:47,643 My mind tends to jump around a little. 50 00:03:47,810 --> 00:03:51,063 I have some trouble between fantasy and reality. 51 00:03:51,231 --> 00:03:53,774 My father ran the bumper car concession. 52 00:03:53,942 --> 00:03:55,275 There he is. 53 00:03:55,443 --> 00:03:56,777 And there I am. 54 00:03:56,945 --> 00:04:00,989 I used to get my aggression out through those cars all the time. 55 00:04:03,117 --> 00:04:05,661 I remember the staff at our public school. 56 00:04:05,828 --> 00:04:08,789 We had a saying: "Those who can't do, teach... 57 00:04:08,957 --> 00:04:11,500 and those who can't teach, teach gym." 58 00:04:11,668 --> 00:04:16,421 And those who couldn't do anything, I think, were assigned to our school. 59 00:04:19,259 --> 00:04:22,135 I always thought my schoolmates were idiots. 60 00:04:22,303 --> 00:04:24,846 Melvyn Greenglass. His fat little face. 61 00:04:25,014 --> 00:04:28,475 And Henrietta Farrell. Just Miss Perfect all the time. 62 00:04:28,643 --> 00:04:31,937 And Ivan Ackerman. Always the wrong answer. Always. 63 00:04:32,105 --> 00:04:34,189 Seven and three is nine. 64 00:04:35,024 --> 00:04:37,359 Even then, I knew they were just jerks. 65 00:04:37,527 --> 00:04:40,779 In 1942 I had already discovered women. 66 00:04:42,907 --> 00:04:44,616 Ugh! He kissed me! 67 00:04:44,784 --> 00:04:46,493 He kissed me! Ugh! 68 00:04:46,661 --> 00:04:50,372 That's the second time this month! Step up here! Step up here! 69 00:04:50,540 --> 00:04:53,375 What did I do? You should be ashamed of yourself. 70 00:04:53,543 --> 00:04:56,753 Why? I was just expressing a healthy sexual curiosity. 71 00:04:56,921 --> 00:05:00,299 Six-year-old boys don't have girls on their minds. 72 00:05:00,466 --> 00:05:01,425 I did. 73 00:05:01,592 --> 00:05:05,429 For God's sakes, Alvy! Even Freud speaks of a latency period. 74 00:05:05,596 --> 00:05:08,765 Well, I never had a latency period. I can't help it. 75 00:05:08,933 --> 00:05:13,562 Why couldn't you have been more like Donald? Now there was a model boy. 76 00:05:13,730 --> 00:05:16,064 Tell the folks where you are today. 77 00:05:16,232 --> 00:05:19,484 I run a profitable dress company. 78 00:05:19,652 --> 00:05:23,196 Sometimes I wonder where my classmates are today. 79 00:05:23,364 --> 00:05:27,492 I'm president of the Pinkus Plumbing Company. 80 00:05:28,244 --> 00:05:30,245 I sell tallises. 81 00:05:30,413 --> 00:05:34,833 I used to be a heroin addict. Now I'm a methadone addict. 82 00:05:36,753 --> 00:05:38,837 I'm into leather. 83 00:05:39,797 --> 00:05:43,759 I lost track of most of my schoolmates, but I wound up a comedian. 84 00:05:43,926 --> 00:05:48,972 They did not take me in the army. I was... Interestingly enough... I was 4-P. 85 00:05:49,140 --> 00:05:52,142 In the event of war, I'm a hostage. 86 00:05:52,310 --> 00:05:54,144 (laughter) 87 00:05:54,312 --> 00:05:56,772 You always only saw the worst in people. 88 00:05:56,939 --> 00:05:59,900 You never could get along with anyone in school. 89 00:06:00,068 --> 00:06:02,611 You were always out of step with the world. 90 00:06:02,779 --> 00:06:06,323 Even when you got famous, you still distrusted the world. 91 00:06:06,491 --> 00:06:09,910 (Alvy) I distinctly heard it. He muttered under his breath, "Jew." 92 00:06:10,078 --> 00:06:11,286 (Rob) You're crazy. 93 00:06:11,454 --> 00:06:14,956 (Alvy) We were walking off the tennis court. Him and me and his wife. 94 00:06:15,124 --> 00:06:19,378 He looked at her and they both looked at me. And under his breath he said, "Jew." 95 00:06:19,545 --> 00:06:21,546 Alvy, you're a total paranoid. 96 00:06:21,714 --> 00:06:24,132 (Alvy) I pick up on those kinda things. 97 00:06:24,300 --> 00:06:28,720 I was having lunch with some guys from NBC. So I said, "Did you eat yet or what?" 98 00:06:28,888 --> 00:06:31,139 And Tom Christie said, "No. D'you?" 99 00:06:31,307 --> 00:06:33,642 Not "Did you". "D'you eat?" "D'you?" 100 00:06:33,810 --> 00:06:37,229 Not "Did you eat?" but "D'you eat?" "Jew?" You get it? "Jew eat?" 101 00:06:37,397 --> 00:06:39,356 Max... Stop calling me Max. 102 00:06:39,524 --> 00:06:44,277 Why, Max? It's a good name for you. Max, you see conspiracies in everything. 103 00:06:44,445 --> 00:06:49,658 (Alvy) I was in a record store. There's this big, tall, blond, crew-cutted guy... 104 00:06:49,826 --> 00:06:54,663 looking at me in a funny way and saying, "We have a sale this week on Wagner." 105 00:06:54,831 --> 00:07:00,127 Wagner, Max. Wagner. I know what he's really trying to tell me, very significantly. 106 00:07:00,294 --> 00:07:02,170 Right, Max. 107 00:07:02,338 --> 00:07:04,214 California, Max. 108 00:07:04,382 --> 00:07:07,300 Get the hell out of this crazy city. Forget it. 109 00:07:07,468 --> 00:07:10,429 We move to sunny LA. All of show business is there. 110 00:07:10,596 --> 00:07:14,683 No. I don't wanna live in a city where the only cultural advantage... 111 00:07:14,851 --> 00:07:17,686 is that you can make a right turn on a red light. 112 00:07:17,854 --> 00:07:20,605 Forget it. Aren't you late for meeting Annie? 113 00:07:20,773 --> 00:07:23,942 I'm meeting her at the Beekman. I have a few minutes. 114 00:07:40,835 --> 00:07:42,919 Are you on television? 115 00:07:44,046 --> 00:07:46,131 No. 116 00:07:47,091 --> 00:07:49,217 Yeah. Once in a while. Occasionally. 117 00:07:49,385 --> 00:07:53,263 What's your name? You wouldn't know it. It doesn't matter. 118 00:07:53,431 --> 00:07:56,683 You were on the... uh... The Johnny Carson, right? 119 00:07:57,435 --> 00:07:59,436 Once in a while, you know. 120 00:07:59,604 --> 00:08:01,605 What's your name? 121 00:08:01,772 --> 00:08:04,024 I'm... I'm Robert Redford. 122 00:08:04,192 --> 00:08:06,193 Come on! 123 00:08:06,360 --> 00:08:09,863 Alvy Singer. It was nice... Thanks very much for everything. 124 00:08:10,031 --> 00:08:11,323 Hey! 125 00:08:11,491 --> 00:08:12,991 (man) What? 126 00:08:13,159 --> 00:08:15,076 This is Alvy Singer! 127 00:08:15,244 --> 00:08:17,037 Fellas, you know... 128 00:08:17,205 --> 00:08:20,081 This guy's on television. Alvy Singer? Am I right? 129 00:08:20,249 --> 00:08:22,792 Give me a break. This guy's on television. 130 00:08:22,960 --> 00:08:24,961 I need a large polo mallet. 131 00:08:25,129 --> 00:08:28,131 Who's on television? On The Johnny Carson Show. 132 00:08:28,299 --> 00:08:30,300 Is this a meeting of the Teamsters? 133 00:08:30,468 --> 00:08:33,136 What program? Can I have your autograph? 134 00:08:33,304 --> 00:08:37,015 You don't want my autograph. No, I do. It's for my girlfriend. 135 00:08:37,183 --> 00:08:39,184 Make it out to Ralph. 136 00:08:39,352 --> 00:08:43,021 Your girlfriend's name is Ralph? It's for my brudder. 137 00:08:45,274 --> 00:08:48,944 Alvy Singer! You're really Alvy Singer, the TV star? 138 00:08:49,111 --> 00:08:51,112 Alvy Singer over here! 139 00:08:51,280 --> 00:08:53,281 It's all right, fellas. 140 00:08:53,449 --> 00:08:56,618 Jesus! What did you do? Come by way of the Panama Canal? 141 00:08:56,786 --> 00:08:59,955 I'm in a bad mood. I'm here with the cast of The Godfather. 142 00:09:00,122 --> 00:09:04,251 You have to learn to deal with it. I'm dealing with guys named Cheech! 143 00:09:04,418 --> 00:09:06,628 Please. I have a headache, all right? 144 00:09:06,796 --> 00:09:09,756 You are in a bad mood. You must be getting your period. 145 00:09:09,924 --> 00:09:14,594 Every time anything out of the ordinary happens, you think I'm getting my period! 146 00:09:14,762 --> 00:09:17,889 A little louder. I think one of them may have missed it. 147 00:09:18,057 --> 00:09:21,101 Has the picture started? It started two minutes ago. 148 00:09:21,269 --> 00:09:23,395 That's it. Forget it. I can't go in. 149 00:09:23,563 --> 00:09:26,898 Two minutes, Alvy. I can't do it. We've blown it already. 150 00:09:27,066 --> 00:09:29,067 I can't go in in the middle. 151 00:09:29,235 --> 00:09:31,861 We'll only miss the titles. They're in Swedish. 152 00:09:32,029 --> 00:09:35,574 You wanna get coffee for two hours? Two hours? No. I'm going in. 153 00:09:35,741 --> 00:09:39,411 Go ahead. Goodbye. While we're talking, we could be inside. 154 00:09:39,579 --> 00:09:43,707 Can we not stand here and argue in front of everybody? I get embarrassed. 155 00:09:43,874 --> 00:09:45,875 All right. So what do you wanna do? 156 00:09:46,043 --> 00:09:48,545 I don't know now. You wanna go to another movie? 157 00:09:48,713 --> 00:09:50,714 Let's go see The Sorrow and the Pity. 158 00:09:50,881 --> 00:09:54,551 Come on. I'm not in the mood to see a four-hour documentary on Nazis. 159 00:09:54,719 --> 00:09:58,972 Well, I'm sorry. I've gotta see a picture exactly from the start to the finish. 160 00:09:59,140 --> 00:10:01,057 Cos... Cos I'm anal. 161 00:10:01,225 --> 00:10:03,602 That's a polite word for what you are. 162 00:10:05,855 --> 00:10:09,733 We saw the Fellini film last Tuesday. It is not one of his best. 163 00:10:09,900 --> 00:10:11,901 It lacks a cohesive structure. 164 00:10:12,069 --> 00:10:16,740 You get the feeling that he's not absolutely sure what it is he wants to say. 165 00:10:16,907 --> 00:10:20,702 I've always felt he was essentially a technical filmmaker. 166 00:10:20,870 --> 00:10:25,373 Granted, La Strada was a great film. Great in its use of negative imagery. 167 00:10:25,541 --> 00:10:28,376 I can't stand this guy. I'm gonna have a stroke. 168 00:10:28,544 --> 00:10:30,545 Well, stop listening to him. 169 00:10:30,713 --> 00:10:33,048 He's screaming his opinions in my ear. 170 00:10:33,215 --> 00:10:37,218 Like all that Juliet of the Spirits or Satyricon. 171 00:10:37,386 --> 00:10:39,721 I found it incredibly... indulgent. 172 00:10:39,889 --> 00:10:43,475 He really is. He's one of the most indulgent filmmakers. 173 00:10:43,643 --> 00:10:45,644 The key word here is indulgent. 174 00:10:45,811 --> 00:10:47,604 Without getting... 175 00:10:47,772 --> 00:10:51,858 What are you depressed about? I missed my therapy. I overslept. 176 00:10:52,026 --> 00:10:55,195 How can you possibly oversleep? The alarm clock. 177 00:10:55,363 --> 00:10:58,198 Do you know what a hostile gesture that is to me? 178 00:10:58,366 --> 00:11:00,909 I know. Because of our sexual problem, right? 179 00:11:01,077 --> 00:11:04,704 Everybody at The New Yorker has to know our rate of intercourse? 180 00:11:04,872 --> 00:11:06,665 It's like Samuel Beckett. 181 00:11:06,832 --> 00:11:10,418 I admire the technique, but it doesn't hit me on a gut level. 182 00:11:10,586 --> 00:11:13,838 I'd like to hit this guy on a gut level. Stop it, Alvy! 183 00:11:14,006 --> 00:11:17,467 He's spitting on my neck. He's spitting on my neck when he talks. 184 00:11:17,635 --> 00:11:21,096 You know, you're so egocentric that if I miss my therapy... 185 00:11:21,263 --> 00:11:24,432 you can only think of it in terms of how it affects you. 186 00:11:24,600 --> 00:11:26,601 Weltanschauung is what it is. 187 00:11:26,769 --> 00:11:28,770 Probably on their first date. 188 00:11:28,938 --> 00:11:32,315 Probably met by answering an ad in the New York Review of Books. 189 00:11:32,483 --> 00:11:34,943 "Thirtyish academic wishes to meet woman... 190 00:11:35,111 --> 00:11:38,154 who's interested in Mozart, James Joyce and sodomy." 191 00:11:38,322 --> 00:11:42,992 Our sexual problem? I'm comparatively normal for a guy raised in Brooklyn. 192 00:11:43,160 --> 00:11:47,247 OK. I'm very sorry. My sexual problem. OK? My sexual problem. Huh? 193 00:11:47,415 --> 00:11:51,751 I never read that. That was a Henry James novel? Sequel of The Turn of the Screw? 194 00:11:51,919 --> 00:11:54,087 It's the influence of television. 195 00:11:54,255 --> 00:11:58,383 Now, Marshall McLuhan deals with it in terms of it being a high... 196 00:11:58,551 --> 00:12:01,803 high intensity. You understand? A hot medium... 197 00:12:01,971 --> 00:12:05,765 What I wouldn't give for a large sock with horse manure in it. 198 00:12:05,933 --> 00:12:10,186 What do you do when you get stuck in a movie line with a guy like this behind? 199 00:12:10,354 --> 00:12:13,356 Why can't I give my opinion? It's a free country. 200 00:12:13,524 --> 00:12:18,278 Do you have to give it so loud? Aren't you ashamed to pontificate like that? 201 00:12:18,446 --> 00:12:22,657 The funny part is, you don't know anything about Marshall McLuhan. 202 00:12:22,825 --> 00:12:27,454 Really? I happen to teach a class at Columbia called TV, Media and Culture. 203 00:12:27,621 --> 00:12:31,791 So I think my insights into Mr. McLuhan have a great deal of validity. 204 00:12:31,959 --> 00:12:36,463 Oh, do you? That's funny, because I happen to have Mr. McLuhan right here. 205 00:12:36,630 --> 00:12:38,965 Just let me... Come over here a second. 206 00:12:39,133 --> 00:12:41,134 I heard what you were saying. 207 00:12:41,302 --> 00:12:43,303 You know nothing of my work. 208 00:12:43,471 --> 00:12:45,638 You mean my whole fallacy is wrong. 209 00:12:45,806 --> 00:12:49,934 How you ever got to teach a course in anything is totally amazing. 210 00:12:50,102 --> 00:12:52,187 Boy, if life were only like this! 211 00:12:55,983 --> 00:12:59,861 June 14th, 1940. The German army occupies Paris. 212 00:13:00,029 --> 00:13:04,657 All over the country, people are desperate for every available scrap of news. 213 00:13:04,825 --> 00:13:08,244 (Alvy) Those guys in the French Resistance were really brave. 214 00:13:08,412 --> 00:13:11,456 To have to listen to Maurice Chevalier sing so much. 215 00:13:11,624 --> 00:13:14,876 Sometimes I ask myself how I'd stand up under torture. 216 00:13:15,044 --> 00:13:19,005 The Gestapo would take away your Bloomingdale's charge card... 217 00:13:19,173 --> 00:13:21,174 and you'd tell 'em everything. 218 00:13:21,342 --> 00:13:23,343 That movie makes me feel guilty. 219 00:13:23,511 --> 00:13:25,595 Yeah, cos it's supposed to. 220 00:13:26,680 --> 00:13:27,722 Alvy... 221 00:13:27,890 --> 00:13:30,058 What? What... What's the matter? 222 00:13:30,226 --> 00:13:32,227 I don't... I don't know. 223 00:13:32,394 --> 00:13:37,690 It's not natural. We're sleeping in a bed together. You know, it's been a long time. 224 00:13:37,858 --> 00:13:42,529 Well, it's just that I gotta sing tomorrow night, so I have to rest my voice. 225 00:13:42,696 --> 00:13:45,907 There's always an excuse. You used to think I was very sexy. 226 00:13:46,075 --> 00:13:49,035 When we first started going out, we had sex constantly. 227 00:13:49,203 --> 00:13:52,163 We're probably in the Guinness Book of World Records. 228 00:13:52,331 --> 00:13:55,792 Alvy, it'll pass. I'm going through a phase. That's all. 229 00:13:55,960 --> 00:13:59,003 You've been married before. You know how things can get. 230 00:13:59,171 --> 00:14:01,548 You were very hot for Allison at first. 231 00:14:01,715 --> 00:14:03,758 (audience laughter) 232 00:14:05,261 --> 00:14:09,430 You're on right after Chris Brown, which looks about 20 minutes. 233 00:14:09,598 --> 00:14:11,599 Excuse me. When do I go on? 234 00:14:11,767 --> 00:14:13,768 Who are you? 235 00:14:13,936 --> 00:14:15,937 Alvy Singer. 236 00:14:16,105 --> 00:14:17,480 I'm a comedian. 237 00:14:17,648 --> 00:14:18,982 Oh, comedian. Yeah. 238 00:14:19,149 --> 00:14:21,150 Oh. You're on next. 239 00:14:21,318 --> 00:14:23,319 What do you mean, next? I'm... 240 00:14:23,487 --> 00:14:25,488 You're on right after this act. 241 00:14:25,656 --> 00:14:27,991 No, it can't be. Because he's a comic. 242 00:14:28,158 --> 00:14:29,117 Yes. 243 00:14:29,285 --> 00:14:32,328 You're putting on two comics in a row? Why not? 244 00:14:32,496 --> 00:14:35,915 No, I'm sorry. I don't wanna go on after another comedian. 245 00:14:36,083 --> 00:14:37,041 It's OK. 246 00:14:37,209 --> 00:14:40,211 No. Because they're laughing. So I'd... rather not. 247 00:14:40,379 --> 00:14:42,755 Will you relax? They're gonna love you. 248 00:14:42,923 --> 00:14:45,884 I'd prefer not to. Look. They're laughing at him. 249 00:14:46,051 --> 00:14:48,761 They're gonna laugh at him then I gotta go out. 250 00:14:48,929 --> 00:14:51,723 I gotta get laughs too. How much can they laugh? 251 00:14:51,891 --> 00:14:54,601 They're laughed out. Do you feel all right? 252 00:14:54,768 --> 00:14:56,853 Jesus! 253 00:14:57,688 --> 00:14:59,105 What's your name? 254 00:14:59,273 --> 00:15:00,815 Allison. 255 00:15:00,983 --> 00:15:02,066 Yeah? 256 00:15:02,234 --> 00:15:03,318 Allison what? 257 00:15:03,485 --> 00:15:04,652 Portchnik. 258 00:15:05,321 --> 00:15:07,155 Portchnik? 259 00:15:07,323 --> 00:15:09,324 That's nice. Thank you. 260 00:15:09,491 --> 00:15:11,576 Allison Portchnik! (whistles) 261 00:15:12,202 --> 00:15:16,497 So, what are you telling me? You work for Stevenson all the time or what? 262 00:15:16,665 --> 00:15:19,417 No, no, no. I'm in the midst of doing my thesis. 263 00:15:19,585 --> 00:15:20,710 On what? 264 00:15:20,878 --> 00:15:24,005 Political Commitment in 20th-Century Literature. 265 00:15:24,173 --> 00:15:28,051 You're like... New York, Jewish, left-wing, liberal, intellectual... 266 00:15:28,218 --> 00:15:32,055 Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps? 267 00:15:32,222 --> 00:15:36,225 The father with the Ben Shahn drawings? The really strike-oriented... 268 00:15:36,393 --> 00:15:39,604 Stop me before I make a complete imbecile of myself. 269 00:15:39,772 --> 00:15:44,150 No. That was wonderful. I love being reduced to a cultural stereotype. 270 00:15:44,318 --> 00:15:47,362 Right. I'm a bigot. But for the Left. 271 00:15:47,529 --> 00:15:48,863 (laughter and applause) 272 00:15:49,740 --> 00:15:53,534 I have to go out there. Say something encouraging. Quickly. 273 00:15:53,702 --> 00:15:55,662 I think you're cute. 274 00:15:55,829 --> 00:15:57,830 Do you? Mm-hm. 275 00:15:57,998 --> 00:16:00,083 Go ahead. 276 00:16:08,133 --> 00:16:09,717 (coughs) 277 00:16:09,885 --> 00:16:13,763 I don't know why they would have me at this kind of rally cos... 278 00:16:13,931 --> 00:16:17,350 I'm not essentially a political comedian at all. 279 00:16:17,518 --> 00:16:22,063 I interestingly had, um... dated a woman... 280 00:16:22,231 --> 00:16:25,191 in the Eisenhower administration briefly. 281 00:16:25,359 --> 00:16:27,443 And it was ironic to me cos, um... 282 00:16:28,404 --> 00:16:30,697 Cos I was trying to do to her... 283 00:16:30,864 --> 00:16:35,326 what Eisenhower has been doing to the country for the last eight years. 284 00:16:35,494 --> 00:16:37,578 (laughter and applause) 285 00:16:39,289 --> 00:16:41,582 I'm sorry. I can't go through with this. 286 00:16:41,750 --> 00:16:44,919 I can't get it off my mind, Allison. It's obsessing me. 287 00:16:45,087 --> 00:16:47,839 I'm getting tired of it. I need your attention. 288 00:16:48,007 --> 00:16:52,051 But it doesn't make any sense. He drove past the book depository... 289 00:16:52,219 --> 00:16:55,847 and the police said conclusively that it was an exit wound. 290 00:16:56,015 --> 00:17:00,184 So how is it possible for Oswald to have fired from two angles at once? 291 00:17:00,352 --> 00:17:02,520 It doesn't make sense! Alvy... 292 00:17:03,439 --> 00:17:06,691 I'll tell you this. He was not marksman enough... 293 00:17:06,859 --> 00:17:09,277 to hit a moving target at that range. 294 00:17:09,445 --> 00:17:11,237 But... 295 00:17:11,405 --> 00:17:13,656 if there was a second assassin... 296 00:17:13,824 --> 00:17:16,242 That's it! We've been through this. 297 00:17:16,410 --> 00:17:19,120 They recovered the shells from that rifle. 298 00:17:19,288 --> 00:17:21,289 OK. What are you saying now? 299 00:17:21,457 --> 00:17:25,793 Everybody on the Warren Commission is in on this conspiracy, right? 300 00:17:25,961 --> 00:17:27,253 Well, why not? 301 00:17:27,421 --> 00:17:28,671 Yeah. Earl Warren? 302 00:17:28,839 --> 00:17:31,174 Hey, honey. I don't know Earl Warren. 303 00:17:31,341 --> 00:17:33,342 Lyndon Johnson? 304 00:17:33,510 --> 00:17:37,847 Lyndon Johnson is a politician! You know the ethics those guys have. 305 00:17:38,015 --> 00:17:40,892 It's like a notch underneath child molester. 306 00:17:41,060 --> 00:17:43,561 Then everybody's in on the conspiracy. 307 00:17:43,729 --> 00:17:48,066 The FBI and the CIA and J Edgar Hoover and oil companies... 308 00:17:48,233 --> 00:17:52,528 and the Pentagon and the men's room attendant at the White House. 309 00:17:52,696 --> 00:17:55,406 I would leave out the men's room attendant. 310 00:17:55,574 --> 00:18:00,661 You're using this conspiracy theory as an excuse to avoid sex with me. 311 00:18:01,163 --> 00:18:02,497 Oh, my God! 312 00:18:02,664 --> 00:18:04,207 She's right. 313 00:18:04,374 --> 00:18:06,417 Why did I turn off Allison Portchnik? 314 00:18:06,585 --> 00:18:10,046 She was beautiful, she was willing, she was real intelligent. 315 00:18:10,214 --> 00:18:14,801 Is it the old Groucho Marxjoke that I just don't wanna belong to any club... 316 00:18:14,968 --> 00:18:17,887 that would have someone like me for a member? 317 00:18:18,055 --> 00:18:20,056 Alvy, don't panic! Please stop it! 318 00:18:20,224 --> 00:18:23,059 It's a mistake to ever bring a live thing in the house. 319 00:18:23,227 --> 00:18:25,228 Stop it! Go for that one there. 320 00:18:25,395 --> 00:18:29,065 Maybe we should call the police. Dial 911. It's the lobster squad. 321 00:18:29,233 --> 00:18:31,734 They're only baby ones, for God's sakes. 322 00:18:31,902 --> 00:18:35,238 If they're only babies, you pick 'em up. All right! All right! 323 00:18:35,405 --> 00:18:37,865 Here you go! Don't give it to me! Don't! 324 00:18:38,033 --> 00:18:40,827 Look! One crawled behind the refrigerator. 325 00:18:40,994 --> 00:18:42,995 It'll turn up in our bed at night. 326 00:18:43,163 --> 00:18:46,124 Will you get out of here with that thing? Jesus! 327 00:18:46,291 --> 00:18:48,459 Talk to 'em. You speak shellfish. 328 00:18:49,253 --> 00:18:51,254 Hey, look. Put it in the pot. 329 00:18:51,421 --> 00:18:55,216 I can't put it in the pot! I can't put a live thing in hot water! 330 00:18:55,384 --> 00:18:58,177 You think we're gonna take him to the movies? 331 00:18:58,345 --> 00:19:00,263 Oh, good, Alvy. Oh, thank you. 332 00:19:00,430 --> 00:19:02,890 OK. It's in. It's definitely in the pot. 333 00:19:03,058 --> 00:19:06,477 Annie, there's a big lobster behind the refrigerator. 334 00:19:06,645 --> 00:19:08,855 I can't get it out. This thing's heavy. 335 00:19:09,022 --> 00:19:13,234 Maybe if I put a dish of butter sauce here with a nutcracker, it'll run out. 336 00:19:13,402 --> 00:19:15,403 I'm gonna get my camera. 337 00:19:15,571 --> 00:19:17,655 I think if I could pry the door off... 338 00:19:17,823 --> 00:19:21,159 We should have gotten steaks. They don't run around. 339 00:19:21,326 --> 00:19:24,162 (Annie screams) Goddamn it! Oh, jeez! 340 00:19:24,329 --> 00:19:26,747 Pick this lobster up. Hold it, please. 341 00:19:26,915 --> 00:19:28,916 You're gonna take pictures now? 342 00:19:29,084 --> 00:19:31,502 Alvy, it'll be wonderful. Oh, lovely! 343 00:19:31,670 --> 00:19:33,671 Oh, God! That's disgusting! 344 00:19:33,839 --> 00:19:35,590 One more, Alvy. Please! 345 00:19:35,757 --> 00:19:37,383 Oh, good! Good! 346 00:19:37,551 --> 00:19:40,970 Here's what I want to know. Am I your first big romance? 347 00:19:41,138 --> 00:19:42,722 Oh, no. No, no. Uh-uh. 348 00:19:42,890 --> 00:19:44,140 Really? Who was? 349 00:19:44,308 --> 00:19:47,476 There was Dennis from Chippewa Falls High School. 350 00:19:47,644 --> 00:19:51,606 (Alvy) Dennis? Local kid? Would meet you in front of the movie house? 351 00:19:51,773 --> 00:19:54,525 (Annie) You should have seen how I looked then. 352 00:19:54,693 --> 00:19:57,361 (Alvy) Oh, I can imagine. The wife of an astronaut. 353 00:19:57,529 --> 00:19:59,614 (Annie) Then there was Jerry, the actor. 354 00:19:59,781 --> 00:20:01,782 Look at you. You're such a clown. 355 00:20:01,950 --> 00:20:03,451 I look pretty. 356 00:20:03,619 --> 00:20:05,995 You always look pretty. But that guy... 357 00:20:06,163 --> 00:20:10,208 Acting is like an exploration of the soul. It's very religious. 358 00:20:10,375 --> 00:20:14,003 Like a kind of liberating consciousness. 359 00:20:14,171 --> 00:20:16,255 It's like a visual poem. 360 00:20:16,423 --> 00:20:18,466 Is he kidding with that crap? 361 00:20:18,634 --> 00:20:20,635 Oh, right. (laughs) 362 00:20:20,802 --> 00:20:24,513 I think I know exactly what you mean when you say "religious". 363 00:20:24,681 --> 00:20:25,640 You do? 364 00:20:25,807 --> 00:20:29,143 Oh, come on. I was younger. Hey, that was last year. 365 00:20:29,311 --> 00:20:31,312 It's like when I think of dying. 366 00:20:31,480 --> 00:20:33,898 You know how I'd like to die? No. How? 367 00:20:34,066 --> 00:20:36,692 I'd like to get torn apart by wild animals. 368 00:20:36,860 --> 00:20:38,861 Heavy! Eaten by some squirrels! 369 00:20:39,029 --> 00:20:43,866 Listen, he was a terrific actor. He's neat-looking and he was emotional... 370 00:20:44,034 --> 00:20:46,494 I don't think you like emotion too much. 371 00:20:46,662 --> 00:20:48,829 Touch my heart... with your foot. 372 00:20:49,498 --> 00:20:51,499 I may throw up. 373 00:20:51,667 --> 00:20:53,668 (Annie) He was creepy. 374 00:20:53,835 --> 00:20:56,545 (Alvy) I think you're pretty lucky I came along. 375 00:20:56,713 --> 00:20:58,923 (Annie) Oh, really? Well, la-de-da. 376 00:20:59,091 --> 00:21:02,760 (Alvy) If anyone had ever told me I would be taking out a girl... 377 00:21:02,928 --> 00:21:05,471 who used expressions like la-de-da... 378 00:21:05,639 --> 00:21:08,391 (Annie) You really like those New York girls. 379 00:21:08,558 --> 00:21:12,395 Well, not just. Not only. I'd say so. You married two of them. 380 00:21:12,562 --> 00:21:16,274 There's Henry Drucker. He has a chair in history at Princeton. 381 00:21:16,441 --> 00:21:20,653 The short man is Hershel Kaminsky. He has a chair in philosophy at Cornell. 382 00:21:20,821 --> 00:21:23,155 Two more chairs, they got a dining room set. 383 00:21:23,323 --> 00:21:26,617 Why are you so hostile? Cos I wanna watch the Knicks on TV. 384 00:21:26,785 --> 00:21:28,786 Is that Paul Goodman? No. 385 00:21:28,954 --> 00:21:32,206 Be nice to the host, because he's publishing my book. 386 00:21:32,374 --> 00:21:33,708 Hi, Doug! 387 00:21:33,875 --> 00:21:37,461 Douglas Wyatt. The Foul Rag and Bone Shop of the Heart. 388 00:21:37,629 --> 00:21:42,049 I'm so tired of making fake insights with people who work for Dysentery. 389 00:21:42,217 --> 00:21:43,259 Commentary. 390 00:21:43,427 --> 00:21:48,097 Really? I heard Commentary and Dissent had merged and formed Dysentery. 391 00:21:48,265 --> 00:21:50,349 No jokes. These are friends, OK? 392 00:21:51,143 --> 00:21:53,227 (TV basketball commentary) 393 00:21:54,396 --> 00:21:56,689 Here you are. 394 00:21:56,857 --> 00:21:58,858 There's people out there. 395 00:21:59,026 --> 00:22:04,155 Two minutes ago the Knicks are ahead 14 points, and now they're ahead two points. 396 00:22:04,323 --> 00:22:06,324 Alvy... 397 00:22:06,491 --> 00:22:10,202 What is so fascinating about a group of pituitary cases... 398 00:22:10,370 --> 00:22:12,830 trying to stuff a ball through a hoop? 399 00:22:12,998 --> 00:22:15,333 What is fascinating is that it's physical. 400 00:22:15,500 --> 00:22:18,586 Intellectuals prove you can be absolutely brilliant... 401 00:22:18,754 --> 00:22:20,755 and have no idea what's going on. 402 00:22:20,922 --> 00:22:24,425 But, on the other hand, the body doesn't lie... 403 00:22:24,593 --> 00:22:26,594 as we now know. 404 00:22:26,762 --> 00:22:28,304 Stop acting out. 405 00:22:28,472 --> 00:22:33,559 It'll be great. All those PhDs are in there discussing modes of alienation... 406 00:22:33,727 --> 00:22:36,228 and we'll be in here quietly humping. 407 00:22:36,396 --> 00:22:40,441 Alvy, don't. You're using sex to express hostility. 408 00:22:40,609 --> 00:22:45,196 Why do you always reduce my animal urges to psychoanalytic categories? 409 00:22:45,364 --> 00:22:47,782 He said, as he removed her brassiere. 410 00:22:49,117 --> 00:22:53,371 Alvy! There are people out there from The New Yorker magazine! 411 00:22:54,289 --> 00:22:55,831 Oh, my God. 412 00:22:55,999 --> 00:22:58,084 What would they think? 413 00:22:59,252 --> 00:23:01,337 (siren) 414 00:23:04,341 --> 00:23:05,508 Damn siren! 415 00:23:05,675 --> 00:23:06,842 OK. Don't get upset. 416 00:23:07,010 --> 00:23:09,011 Dammit! I was so close! 417 00:23:09,179 --> 00:23:13,557 Last night it was a guy honking his car horn. The city can't close down. 418 00:23:13,725 --> 00:23:16,644 You wanna have them shut down the airport too? 419 00:23:16,812 --> 00:23:18,896 No more flights so we can have sex? 420 00:23:19,064 --> 00:23:21,065 I'm too tense. I need a Valium. 421 00:23:21,233 --> 00:23:24,860 My analyst says I should live in the country and not in New York. 422 00:23:25,028 --> 00:23:28,531 We can't have this discussion. The country makes me nervous. 423 00:23:28,698 --> 00:23:32,118 You've got crickets. There's no place to walk after dinner. 424 00:23:32,285 --> 00:23:34,787 The screens with the dead moths behind 'em. 425 00:23:34,955 --> 00:23:38,582 You got the Manson family, possibly. You got Dick and Terry. 426 00:23:38,750 --> 00:23:43,421 OK! OK! My analyst just thinks I'm too tense. Where's the goddamn Valium? 427 00:23:43,588 --> 00:23:45,756 It's quiet now. We can start again. 428 00:23:45,924 --> 00:23:47,925 I can't. My head is throbbing. 429 00:23:48,093 --> 00:23:50,553 You got a headache? I have a headache. 430 00:23:50,720 --> 00:23:51,679 Bad? 431 00:23:51,847 --> 00:23:53,931 Like Oswald in Ghosts. Jesus! 432 00:23:54,099 --> 00:23:56,517 Where are you going? 433 00:23:56,810 --> 00:23:59,937 I'm going to take another in a series of cold showers. 434 00:24:00,105 --> 00:24:02,773 Max, my serve will send you to the showers early. 435 00:24:02,941 --> 00:24:07,236 The failure of the country to get behind New York City is anti-Semitism. 436 00:24:07,404 --> 00:24:09,405 Max, the city is terribly run. 437 00:24:09,573 --> 00:24:13,033 I'm not discussing politics or economics. This is foreskin. 438 00:24:13,201 --> 00:24:17,413 Every time some group disagrees with you, it's because of anti-Semitism. 439 00:24:17,581 --> 00:24:19,790 The rest of the country sees New York... 440 00:24:19,958 --> 00:24:23,711 as left-wing, Communist, Jewish, homosexual pornographers. 441 00:24:23,879 --> 00:24:26,464 I think of us that way sometimes, and I live here. 442 00:24:26,631 --> 00:24:31,051 Max, if we lived in California, we could play outdoors every day in the sun. 443 00:24:31,219 --> 00:24:35,014 Sun is bad for you. Everything our parents said was good is bad. 444 00:24:35,182 --> 00:24:37,183 Sun, milk, red meat, college. 445 00:24:37,350 --> 00:24:38,642 I know, but I... 446 00:24:38,810 --> 00:24:40,811 Egad. Here he comes. 447 00:24:40,979 --> 00:24:42,062 OK. 448 00:24:42,230 --> 00:24:44,231 Hi! 449 00:24:44,399 --> 00:24:46,567 You know Alvy? This is Janet. 450 00:24:46,735 --> 00:24:48,736 This is Annie Hall. 451 00:24:48,904 --> 00:24:50,279 This is Alvy. 452 00:24:50,447 --> 00:24:52,239 Who's playing with who? 453 00:24:52,407 --> 00:24:54,408 You and me against them? 454 00:24:54,576 --> 00:24:58,078 I can't play too good, you know? I've had four lessons. 455 00:25:06,713 --> 00:25:08,714 (laughter) 456 00:25:08,882 --> 00:25:09,924 Oh! Yeah! 457 00:25:12,427 --> 00:25:13,469 Hi! 458 00:25:14,095 --> 00:25:15,763 Hi. Hi. 459 00:25:16,556 --> 00:25:18,641 Oh, hi. Hi. 460 00:25:20,810 --> 00:25:22,811 Well... 461 00:25:22,979 --> 00:25:25,064 Bye. 462 00:25:26,942 --> 00:25:29,151 You play very well. 463 00:25:29,319 --> 00:25:31,320 Oh, yeah? So do you. 464 00:25:31,488 --> 00:25:34,073 Oh, God. What a dumb thing to say, right? 465 00:25:34,241 --> 00:25:39,036 You say, "You play well" and then right away I have to say, "You play well." 466 00:25:39,204 --> 00:25:40,454 Oh! 467 00:25:40,622 --> 00:25:42,540 God, Annie. Well... 468 00:25:42,707 --> 00:25:44,542 Oh, well. 469 00:25:44,709 --> 00:25:46,710 La-de-da. La-de-da. 470 00:25:46,878 --> 00:25:48,212 La-la. Yeah. 471 00:25:48,380 --> 00:25:50,297 You want a lift? 472 00:25:50,465 --> 00:25:52,675 Oh, why? 473 00:25:52,842 --> 00:25:54,843 You got a car? 474 00:25:55,011 --> 00:25:57,763 Me? No. I was gonna take a cab. 475 00:25:57,931 --> 00:26:00,432 Oh, no. I have a car. 476 00:26:00,850 --> 00:26:02,476 You have a car? 477 00:26:03,436 --> 00:26:06,480 I don't understand. If you have a car, so then... 478 00:26:06,648 --> 00:26:10,859 why did you say, "Do you have a car?" Like you wanted a lift? 479 00:26:11,027 --> 00:26:13,028 I don't... I don't... 480 00:26:13,196 --> 00:26:15,281 Jeez, I don't know. I wasn't... 481 00:26:17,075 --> 00:26:19,243 It's... I've got this VW out there. 482 00:26:19,411 --> 00:26:20,536 (laughs) 483 00:26:20,704 --> 00:26:22,705 What a jerk! Yeah. 484 00:26:22,872 --> 00:26:24,957 Would you like a lift? 485 00:26:25,417 --> 00:26:27,418 Sure. Which way are you going? 486 00:26:27,586 --> 00:26:29,587 Me? Downtown. 487 00:26:29,754 --> 00:26:31,755 I'm going uptown. 488 00:26:31,923 --> 00:26:34,258 Well, you know, I'm going uptown too. 489 00:26:34,426 --> 00:26:36,844 You just said you were going downtown. 490 00:26:37,012 --> 00:26:38,137 Sorry. 491 00:26:38,305 --> 00:26:41,432 I can go uptown too. I live uptown, but what the hell! 492 00:26:41,600 --> 00:26:44,685 It'll be nice having company. I hate driving alone. 493 00:26:44,853 --> 00:26:47,896 (Alvy) So where do you know Janet from? 494 00:26:48,064 --> 00:26:50,941 I'm in her acting class. You're an actress? 495 00:26:51,109 --> 00:26:53,110 Well, I do commercials, sort of. 496 00:26:53,278 --> 00:26:55,279 (car horn) 497 00:26:55,447 --> 00:26:58,782 You're not from New York, right? Chippewa Falls. 498 00:26:59,576 --> 00:27:01,827 Where? Wisconsin. 499 00:27:01,995 --> 00:27:03,996 You're driving a tad rapidly. 500 00:27:04,164 --> 00:27:07,041 Don't worry. I'm a very good driver. I'm good. 501 00:27:07,208 --> 00:27:09,835 You want some gum anyway? No. No, thanks. 502 00:27:10,003 --> 00:27:13,547 Hey, don't... No, no. Would you watch the road? I'll get it! 503 00:27:13,715 --> 00:27:15,424 (tires screech) 504 00:27:15,592 --> 00:27:17,926 I'll get you a piece. So, you drive? 505 00:27:18,094 --> 00:27:21,055 Do I drive? No. I've got a problem with driving. 506 00:27:21,222 --> 00:27:23,223 Oh, you do? 507 00:27:23,391 --> 00:27:26,852 I've got a license, but I have too much hostility. 508 00:27:27,812 --> 00:27:30,356 Nice car. You keep it nice. 509 00:27:30,523 --> 00:27:32,524 Can I ask you? Is this a sandwich? 510 00:27:32,692 --> 00:27:34,151 Huh? Oh, yeah. 511 00:27:39,199 --> 00:27:42,993 I live over here. Oh, my God! Look! There's a parking space. 512 00:27:48,124 --> 00:27:50,918 That's OK. We can walk to the kerb from here. 513 00:27:52,295 --> 00:27:55,089 You want your tennis stuff? Huh? Oh. Yeah. 514 00:27:55,256 --> 00:27:57,424 That's good. Thanks. Thanks a lot. 515 00:27:57,592 --> 00:27:59,677 (both) Well... 516 00:28:01,388 --> 00:28:02,805 Thank you. 517 00:28:02,972 --> 00:28:05,516 You're a wonderful tennis player and... 518 00:28:05,684 --> 00:28:08,936 you're the worst driver I've ever seen in my life. 519 00:28:09,104 --> 00:28:12,272 Anyplace. Europe. The United... Anyplace. Asia. 520 00:28:12,440 --> 00:28:15,609 And I love what you're wearing. Oh, you do, yeah? 521 00:28:15,777 --> 00:28:19,446 Oh, well, it's a... This tie is a present from Grammy Hall. 522 00:28:19,614 --> 00:28:21,615 Who? Grammy... Grammy Hall? 523 00:28:21,783 --> 00:28:22,950 Yeah, my grammy. 524 00:28:23,118 --> 00:28:25,994 Did you grow up in a Norman Rockwell painting? 525 00:28:26,162 --> 00:28:29,415 Your grammy? I know. It's pretty silly, isn't it? 526 00:28:29,582 --> 00:28:34,169 My grammy never gave gifts. She was too busy getting raped by Cossacks. 527 00:28:34,671 --> 00:28:35,879 (both) Well... 528 00:28:36,047 --> 00:28:38,048 Thank you again. Oh, yeah. 529 00:28:38,216 --> 00:28:42,428 Hey, you wanna come upstairs and have a glass of wine or something? 530 00:28:42,595 --> 00:28:45,681 I mean, you don't have to. You're probably late. 531 00:28:45,849 --> 00:28:48,726 No, no. That'd be fine. I wouldn't mind. Sure. 532 00:28:48,893 --> 00:28:52,938 I've got time. I've got nothing... till my analyst appointment. 533 00:28:53,106 --> 00:28:55,107 Oh, you see an analyst? 534 00:28:55,275 --> 00:28:57,609 Yeah. Just for 15 years. 15 years?! 535 00:28:57,777 --> 00:29:01,655 I'm gonna give him one more year and then I'm going to Lourdes. 536 00:29:01,823 --> 00:29:03,657 15... Nah! Come on! 537 00:29:03,825 --> 00:29:04,908 Yeah? Really? 538 00:29:05,076 --> 00:29:08,454 Sylvia Plath? Interesting poetess whose tragic suicide... 539 00:29:08,621 --> 00:29:12,499 was misinterpreted as romantic by the college-girl mentality. 540 00:29:12,667 --> 00:29:13,625 Oh, sorry. 541 00:29:13,793 --> 00:29:16,628 I don't know. Some of her poems seem neat. 542 00:29:16,796 --> 00:29:19,131 Neat? I hate to tell you, this is 1975. 543 00:29:19,299 --> 00:29:22,801 "Neat" went out, I would say, at the turn of the century. 544 00:29:22,969 --> 00:29:24,970 Who are those photos on the wall? 545 00:29:25,138 --> 00:29:28,390 Oh! Well, you see now, uh... That's my dad. 546 00:29:28,558 --> 00:29:31,351 That's Father. And that's my brother Duane. 547 00:29:31,519 --> 00:29:33,520 Duane? Yeah, right. Duane. 548 00:29:33,688 --> 00:29:36,648 And over there is Grammy Hall. And that's Sadie. 549 00:29:36,816 --> 00:29:39,777 Who's Sadie? Oh, well, Sadie... Ha, ha. 550 00:29:39,944 --> 00:29:43,197 Sadie met Grammy through Grammy's brother George. 551 00:29:43,364 --> 00:29:46,074 George was real sweet. He had that thing... 552 00:29:46,242 --> 00:29:51,205 What is that thing where you fall asleep in the middle of a sentence? What is it? 553 00:29:51,372 --> 00:29:53,624 Narcolepsy. Narcolepsy! Right! 554 00:29:53,792 --> 00:29:58,420 So anyway, um... George went to the union, you see, to get his free turkey. 555 00:29:58,588 --> 00:30:02,633 The union always gave George this free turkey at Christmas time... 556 00:30:02,801 --> 00:30:06,094 because he was shell-shocked in the First World War. 557 00:30:06,262 --> 00:30:11,975 Anyway, so George is standing in line. oh, just a sec - getting his free turkey. 558 00:30:12,143 --> 00:30:14,853 But the thing is, is that he falls asleep... 559 00:30:15,021 --> 00:30:17,022 and he never wakes up! 560 00:30:17,190 --> 00:30:19,733 So... so he's dead! 561 00:30:19,901 --> 00:30:21,985 He's dead. Yeah. 562 00:30:22,862 --> 00:30:24,112 Oh, dear. 563 00:30:24,280 --> 00:30:28,784 Well... Terrible, huh? Wouldn't you say? I mean, that's pretty awful. 564 00:30:28,952 --> 00:30:32,037 It's a great story, though. It really made my day. 565 00:30:32,205 --> 00:30:35,707 I think I should get outta here cos I think I'm imposing. 566 00:30:35,875 --> 00:30:37,668 Really? Well, maybe, um... 567 00:30:37,836 --> 00:30:38,794 You know, I... 568 00:30:38,962 --> 00:30:43,090 You don't have to, you know. I'm all perspired and everything. 569 00:30:43,258 --> 00:30:45,425 Didn't you take a shower at the club? 570 00:30:45,593 --> 00:30:48,303 Me? No. Cos I never shower in a public place. 571 00:30:48,471 --> 00:30:49,721 Why not? 572 00:30:49,889 --> 00:30:53,225 Cos I don't like to get naked in front of another man. 573 00:30:53,685 --> 00:30:55,686 Oh, I see. I see. 574 00:30:55,854 --> 00:30:59,022 I don't like to show my body to a man of my gender. 575 00:30:59,190 --> 00:31:01,608 You never know what's gonna happen. 576 00:31:01,776 --> 00:31:04,570 15 years, huh? 15 years, yeah. That's... 577 00:31:05,864 --> 00:31:07,948 God bless. 578 00:31:11,703 --> 00:31:13,787 Well... well... 579 00:31:15,373 --> 00:31:18,500 You're what Grammy Hall would call "a real Jew". 580 00:31:20,795 --> 00:31:22,588 Thank you. 581 00:31:22,755 --> 00:31:26,884 Yeah, well, she hates Jews. She thinks that they just make money. 582 00:31:27,051 --> 00:31:30,178 But she's the one. Is she ever! I'm tellin' you. 583 00:31:34,601 --> 00:31:37,728 So did you do those photographs in there or what? 584 00:31:38,771 --> 00:31:42,691 Yeah. I sort of dabble around, you know. (thinks) I dabble? 585 00:31:42,859 --> 00:31:47,070 They're wonderful, you know. They have a... a quality. 586 00:31:47,238 --> 00:31:51,283 Well, I would like to take a serious photography course. 587 00:31:51,451 --> 00:31:54,536 Photography's interesting cos it's a new art form... 588 00:31:54,704 --> 00:31:57,706 and a set of esthetic criteria have not emerged yet. 589 00:31:57,874 --> 00:31:58,874 Aesthetic criteria? 590 00:31:59,042 --> 00:32:01,585 You mean whether it's a good photo or not? 591 00:32:01,753 --> 00:32:06,673 The medium enters in as a condition of the art form itself. 592 00:32:06,841 --> 00:32:11,094 Well... to me... I mean, it's... it's... it's all instinctive. 593 00:32:11,262 --> 00:32:13,597 I just try to feel it. 594 00:32:13,765 --> 00:32:16,683 I try to get a sense of it and not think about it so much. 595 00:32:16,851 --> 00:32:21,480 Still, you need a set of esthetic guidelines to put it in social perspective. 596 00:32:22,482 --> 00:32:24,524 Well, I don't know. 597 00:32:24,692 --> 00:32:26,944 I guess you must be sort of late, huh? 598 00:32:27,111 --> 00:32:31,490 You know, I gotta get there and begin whining soon. Otherwise I... 599 00:32:32,075 --> 00:32:34,493 Hey, are you busy Friday night? Me? 600 00:32:35,036 --> 00:32:37,037 Oh, uh, no. 601 00:32:37,205 --> 00:32:39,206 Oh, I'm sorry! I have something. 602 00:32:39,374 --> 00:32:41,458 What about Saturday night? 603 00:32:42,627 --> 00:32:44,628 Nothing. No, no. 604 00:32:44,796 --> 00:32:46,880 You're very popular, I can see. 605 00:32:47,799 --> 00:32:49,800 I know. Do you have plague? 606 00:32:49,968 --> 00:32:52,052 Well, I mean, I meet a lot of jerks. 607 00:32:52,220 --> 00:32:54,930 I meet a lot of jerks too. I think that's a... 608 00:32:55,098 --> 00:32:57,724 But I'm thinking about getting some cats. 609 00:32:57,892 --> 00:33:00,018 Oh, wait a second. Oh, no, no! 610 00:33:00,186 --> 00:33:02,980 Oh, shoot! No. Saturday night I'm gonna... 611 00:33:03,773 --> 00:33:05,774 I'm gonna sing. Yeah. 612 00:33:05,942 --> 00:33:08,652 You're gonna sing? Do you sing? No kidding? 613 00:33:08,820 --> 00:33:12,406 This is my first time. Really? Where? I'd like to come. 614 00:33:12,573 --> 00:33:15,117 Oh, no. No, no, no, no! I'm interested. 615 00:33:15,284 --> 00:33:18,620 I'm just... I'm auditioning at this club. I don't... 616 00:33:18,788 --> 00:33:22,749 It's my first time. It's OK. I know exactly what that's like. 617 00:33:22,917 --> 00:33:26,670 You're gonna like nightclubs. They're really a lot of fun. 618 00:33:26,838 --> 00:33:28,839 (piano) 619 00:33:31,884 --> 00:33:34,344 ♪ It had to be you 620 00:33:34,512 --> 00:33:36,596 (microphone feedback) 621 00:33:37,515 --> 00:33:44,312 ♪ It had to be you 622 00:33:44,480 --> 00:33:45,689 (glasses smash) 623 00:33:45,857 --> 00:33:48,025 ♪ I wandered around 624 00:33:48,192 --> 00:33:50,485 ♪ And finally found 625 00:33:50,653 --> 00:33:55,657 ♪ The somebody who 626 00:33:55,825 --> 00:33:58,076 (arguing) 627 00:33:58,244 --> 00:34:03,707 ♪ Could make me be true 628 00:34:03,875 --> 00:34:09,171 ♪ Could make me be blue 629 00:34:09,338 --> 00:34:10,964 (talking) 630 00:34:11,132 --> 00:34:14,593 ♪ And even be glad (phone rings) 631 00:34:14,761 --> 00:34:16,928 ♪ Just to be sad 632 00:34:17,096 --> 00:34:24,186 (ringing continues) ♪ Thinking of you 633 00:34:24,353 --> 00:34:26,772 I was awful! I'm so ashamed! I can't sing! 634 00:34:26,939 --> 00:34:29,066 So the audience was a tad restless. 635 00:34:29,233 --> 00:34:32,110 What do you mean, a tad restless? They hated me! 636 00:34:32,278 --> 00:34:34,780 They didn't! You have a wonderful voice! 637 00:34:34,947 --> 00:34:38,366 I'm gonna quit. I won't let you. You have a great voice. 638 00:34:38,534 --> 00:34:41,953 Really? Do you think so? Really? Yeah. It's terrific. 639 00:34:42,121 --> 00:34:44,247 I never even took a lesson, either. 640 00:34:44,415 --> 00:34:46,416 Hey, listen. Give me a kiss. 641 00:34:46,584 --> 00:34:49,753 Really? Because we're just gonna go home later. 642 00:34:49,921 --> 00:34:54,841 There's gonna be all that tension and I won't know when to make the right move. 643 00:34:55,009 --> 00:34:58,512 So we'll kiss now, we'll get it over with and then go eat. 644 00:34:58,679 --> 00:35:01,014 We'll digest our food better. OK. 645 00:35:02,475 --> 00:35:05,727 OK? So now we can digest our food. 646 00:35:05,895 --> 00:35:08,230 I'm gonna have the corned beef, please. 647 00:35:08,397 --> 00:35:11,274 Oh. I'm gonna have pastrami on white bread... 648 00:35:11,442 --> 00:35:14,402 with mayonnaise and tomatoes and lettuce. 649 00:35:17,073 --> 00:35:22,160 So, um... your second wife left you. And were you depressed about that? 650 00:35:22,328 --> 00:35:25,455 Nothing that a few megavitamins couldn't cure. 651 00:35:26,541 --> 00:35:28,542 And your first wife? Allison? 652 00:35:28,709 --> 00:35:33,255 She was nice, but... That was my fault. I was just... I was too crazy. 653 00:35:33,422 --> 00:35:35,507 (Annie) Mm... Mm... 654 00:35:36,551 --> 00:35:38,552 That was so nice. 655 00:35:38,719 --> 00:35:40,720 That was nice. 656 00:35:40,888 --> 00:35:43,765 As Balzac said, "There goes another novel." 657 00:35:45,852 --> 00:35:47,853 You were great. Oh. 658 00:35:48,020 --> 00:35:50,021 Yeah? Yeah? 659 00:35:50,189 --> 00:35:52,274 Yeah. I'm wrecked. 660 00:35:53,401 --> 00:35:55,402 You're wrecked! I mean it. 661 00:35:55,570 --> 00:35:57,737 I will never play the piano again. 662 00:35:58,823 --> 00:36:02,242 It was... I don't know. You really thought it was good? 663 00:36:02,410 --> 00:36:04,411 Good? Yes. 664 00:36:04,579 --> 00:36:07,914 That was the most fun I've ever had without laughing. 665 00:36:08,082 --> 00:36:10,083 Here. You want some? 666 00:36:10,251 --> 00:36:14,880 No. I... I don't... use any major hallucinogenics because I... 667 00:36:15,047 --> 00:36:18,300 took a puff about five years ago at a party and... 668 00:36:18,467 --> 00:36:19,593 Yeah? 669 00:36:19,760 --> 00:36:22,179 Tried to take my pants off over my head. 670 00:36:22,346 --> 00:36:24,931 (snorts and giggles) Got in one ear. 671 00:36:25,099 --> 00:36:28,143 Well, I don't really... I don't do it very often. 672 00:36:28,311 --> 00:36:30,395 It just sort of relaxes me. 673 00:36:32,773 --> 00:36:36,151 You're not gonna believe this, but... What? What? 674 00:36:39,113 --> 00:36:43,158 I'm gonna buy you these books because I think you should read them. 675 00:36:43,326 --> 00:36:47,245 Instead of that cat book. That's pretty serious stuff there. 676 00:36:47,413 --> 00:36:51,333 Yeah. Cos I'm obsessed with death, I think. Big subject with me. 677 00:36:51,500 --> 00:36:53,752 I have a very pessimistic view of life. 678 00:36:53,920 --> 00:36:56,379 You should know this if we're gonna go out. 679 00:36:56,547 --> 00:37:00,550 I feel that life is divided up into the horrible and the miserable. 680 00:37:00,718 --> 00:37:05,222 Those are the two categories. The horrible would be like terminal cases. 681 00:37:05,389 --> 00:37:09,684 And blind people. And cripples. I don't know how they get through life. 682 00:37:09,852 --> 00:37:12,020 And the miserable is everyone else. 683 00:37:12,188 --> 00:37:15,232 So you should be thankful that you're miserable. 684 00:37:15,399 --> 00:37:17,567 You're very lucky to be miserable. 685 00:37:18,861 --> 00:37:20,862 (Alvy) Look at that guy. 686 00:37:21,030 --> 00:37:23,114 In the pink. Mr. Miami Beach there. 687 00:37:23,282 --> 00:37:26,701 He's just come back from the gin rummy finals. 688 00:37:26,869 --> 00:37:28,662 Placed third. 689 00:37:28,829 --> 00:37:33,708 Look at these guys. They're back from Fire Island. They're giving it a chance. 690 00:37:33,876 --> 00:37:37,212 (Annie) Italian, right? Him? Yeah, he's the Mafia. 691 00:37:37,380 --> 00:37:41,091 Linen supply business or cement and contracting, I think. 692 00:37:41,259 --> 00:37:43,593 "Oh, gee! Must have my mustache waxed." 693 00:37:43,761 --> 00:37:47,639 There's the winner of the Truman Capote lookalike contest. 694 00:37:47,848 --> 00:37:50,475 (Alvy) You are extremely sexy. Unbelievably sexy. 695 00:37:50,643 --> 00:37:52,644 No, I'm not. Yes, you are. 696 00:37:52,812 --> 00:37:56,314 You know what you are? You're polymorphously perverse. 697 00:37:56,482 --> 00:37:59,276 What does that mean? I don't know what that is. 698 00:37:59,443 --> 00:38:02,862 You're exceptional in bed because you get pleasure... 699 00:38:03,030 --> 00:38:07,284 in every part of your body when I touch you. Like the tip of your nose. 700 00:38:07,451 --> 00:38:11,538 If I stroke your teeth or your kneecaps, you suddenly get excited. 701 00:38:11,706 --> 00:38:13,707 You know what? I like you. 702 00:38:13,874 --> 00:38:15,875 I really do like you. 703 00:38:16,043 --> 00:38:18,503 Do you love me? That's the key question. 704 00:38:18,671 --> 00:38:21,214 I know you've only known me a short while. 705 00:38:21,382 --> 00:38:24,676 I think that's sort of... Yeah. Yeah. Yeah. 706 00:38:24,844 --> 00:38:26,845 Do you love me? 707 00:38:27,013 --> 00:38:30,724 Love is... too weak a word for... the way I feel. 708 00:38:30,891 --> 00:38:33,393 I lurve you. You know, I loave you. 709 00:38:33,561 --> 00:38:36,521 I luff you. With two Fs. Yes, I have to invent... 710 00:38:36,689 --> 00:38:38,857 Of course I do. Don't you think I do? 711 00:38:39,025 --> 00:38:41,109 I don't know. 712 00:38:43,362 --> 00:38:45,905 You're not gonna give up your apartment, are you? 713 00:38:46,073 --> 00:38:47,032 Of course. 714 00:38:47,199 --> 00:38:49,200 But why? I'm moving in with you. 715 00:38:49,368 --> 00:38:52,954 But you've got a nice apartment. I have a tiny apartment. 716 00:38:53,122 --> 00:38:56,458 I know it's small. And it's got bad plumbing and bugs. 717 00:38:56,625 --> 00:39:01,379 Granted. It has bad plumbing and bugs. You say that like it's a negative thing. 718 00:39:01,547 --> 00:39:05,425 You know, bugs are... Entomology is a rapidly growing field. 719 00:39:05,593 --> 00:39:09,721 You don't want me to live with you. I don't want you to live with me? 720 00:39:09,889 --> 00:39:11,890 Whose idea was it? Mine. 721 00:39:12,058 --> 00:39:15,477 It was yours, actually. But I approved it immediately. 722 00:39:15,644 --> 00:39:18,688 I guess you think I talked you into something, huh? 723 00:39:18,856 --> 00:39:22,233 No! We live together, we sleep together, we eat together. 724 00:39:22,401 --> 00:39:25,695 Jesus! You don't want it to be like we're married, do you? 725 00:39:25,863 --> 00:39:29,366 How is it any different? Cos you keep your own apartment. 726 00:39:29,533 --> 00:39:32,702 We don't have to go to it. We don't have to deal with it. 727 00:39:32,870 --> 00:39:37,290 It's like a free-floating life raft. That we know that we're not married. 728 00:39:37,458 --> 00:39:40,085 That little apartment is $400 a month, Alvy. 729 00:39:40,252 --> 00:39:42,712 That place is $400 a month? Yes, it is. 730 00:39:42,880 --> 00:39:44,881 It's got bad plumbing and bugs. 731 00:39:45,049 --> 00:39:50,512 Jesus! My accountant will write it off as a tax deduction. I'll pay for it. 732 00:39:50,679 --> 00:39:54,974 You don't think I'm smart enough. Hey, don't be ridiculous. 733 00:39:55,142 --> 00:39:59,229 Then why are you always pushing me to take college courses like I was dumb? 734 00:39:59,397 --> 00:40:01,523 Adult education's a wonderful thing. 735 00:40:01,690 --> 00:40:04,943 You meet interesting professors. It's stimulating. 736 00:40:17,581 --> 00:40:19,749 Does this sound like a good course? 737 00:40:19,917 --> 00:40:22,001 "Modern American Poetry"? 738 00:40:22,628 --> 00:40:25,171 Or let's see now. Maybe I should take... 739 00:40:25,923 --> 00:40:27,924 "Introduction to the Novel". 740 00:40:28,092 --> 00:40:31,886 Just don't take any course where they make you read Beowulf. 741 00:40:32,054 --> 00:40:33,596 What? 742 00:40:33,764 --> 00:40:38,518 Hey, what do you think? You think we should go to that party in Southampton? 743 00:40:38,686 --> 00:40:41,729 Don't be silly. What do we need other people for? 744 00:40:41,897 --> 00:40:46,484 We should just turn out the lights and play hide the salami or something. 745 00:40:46,652 --> 00:40:49,446 Well, listen, I'm gonna get a cigarette, OK? 746 00:40:49,613 --> 00:40:54,868 Grass, right? The illusion that it will make a white woman more like Billie Holiday. 747 00:40:55,035 --> 00:40:57,829 Well, have you ever made love high? Me? No. 748 00:40:57,997 --> 00:41:02,292 If I have grass or alcohol or anything, I get unbearably wonderful. 749 00:41:02,460 --> 00:41:04,461 I get too wonderful for words. 750 00:41:04,628 --> 00:41:08,173 I don't know why you have to get high every time we make love. 751 00:41:08,340 --> 00:41:12,093 Well, it relaxes me. You have to be artificially relaxed... 752 00:41:12,261 --> 00:41:15,346 before we can go to bed? What's the difference? 753 00:41:15,514 --> 00:41:19,017 Take a shot of Sodium Pentothal. You can sleep through it. 754 00:41:19,185 --> 00:41:22,103 You've been seeing a psychiatrist for15 years. 755 00:41:22,271 --> 00:41:25,398 You should smoke this. You'd be off the couch in no time. 756 00:41:25,566 --> 00:41:28,401 Come on. You don't need that. What are you doing? 757 00:41:28,569 --> 00:41:31,738 No, Alvy. Please. You can live without it once. 758 00:41:33,782 --> 00:41:35,867 Wait. I got a great idea. 759 00:41:36,827 --> 00:41:39,996 Hang in there for a second. I got a little artifact. 760 00:41:40,164 --> 00:41:43,875 A little erotic artifact that I brought up from the city... 761 00:41:44,043 --> 00:41:46,294 which I think is gonna be perfect. 762 00:41:46,462 --> 00:41:49,714 There. Create a little old New Orleans essence. 763 00:41:49,882 --> 00:41:52,342 Now we can go about our business here... 764 00:41:52,510 --> 00:41:55,470 and even develop photographs if we want to. 765 00:42:03,229 --> 00:42:05,772 Hey, is something wrong? No. Why? 766 00:42:05,940 --> 00:42:08,525 I don't know. It's like you're removed. 767 00:42:08,692 --> 00:42:10,693 No, I'm fine. 768 00:42:10,861 --> 00:42:12,946 Really? Uh-huh. 769 00:42:13,113 --> 00:42:15,907 I don't know. You seem sorta distant. 770 00:42:16,075 --> 00:42:18,076 Let's just do it, all right? 771 00:42:18,244 --> 00:42:21,621 Is it my imagination or are you just going through the motions? 772 00:42:21,789 --> 00:42:23,998 Do you remember where I put my drawing pad? 773 00:42:24,166 --> 00:42:27,502 While you two are doing that, I think I'm gonna do some drawing. 774 00:42:27,670 --> 00:42:30,755 That's what I call removed. Oh, you have my body. 775 00:42:30,923 --> 00:42:33,383 Yeah, but I want the whole thing. 776 00:42:33,551 --> 00:42:35,760 Well, I need grass. 777 00:42:35,928 --> 00:42:38,388 Well, it ruins it for me if you have grass. 778 00:42:38,556 --> 00:42:42,058 I'm a comedian. If I get a laugh from a person who's high... 779 00:42:42,226 --> 00:42:45,270 it doesn't count, cos they're always laughing. 780 00:42:45,437 --> 00:42:48,606 Were you always funny? What is this? An interview? 781 00:42:48,774 --> 00:42:50,858 We're supposed to be making love. 782 00:42:51,026 --> 00:42:54,237 This guy is naturally funny. I think he can write for you. 783 00:42:54,405 --> 00:42:57,448 Yeah, yeah. Hey, kid, he tells me you're really good. 784 00:42:57,616 --> 00:42:59,617 Let me explain how I work. 785 00:42:59,785 --> 00:43:03,162 I don't look like a funny guy like some of the guys that come out. 786 00:43:03,330 --> 00:43:05,331 You know you're gonna fall down. 787 00:43:05,499 --> 00:43:10,169 But material's gotta be sensational for me. I work with very... I'm kinda classy. 788 00:43:10,337 --> 00:43:13,673 Let me explain. For instance, I open with an opening song. 789 00:43:13,841 --> 00:43:17,093 Musical style like. ♪ Bam da dam da da da - and I walk out... 790 00:43:17,261 --> 00:43:19,262 ♪ Place looks wonderful from here 791 00:43:19,430 --> 00:43:21,639 ♪ And you folks look wonderful from here 792 00:43:21,807 --> 00:43:24,350 ♪ And seeing you there with a smile on your face 793 00:43:24,518 --> 00:43:26,686 ♪ Makes me shout "This must be the place" 794 00:43:26,854 --> 00:43:29,731 Then I open with some jokes. That's where I need you. 795 00:43:29,898 --> 00:43:33,526 "I just got back from Canada. They speak a lot of French up there." 796 00:43:33,694 --> 00:43:38,197 "The word to remember is Jeanne d'Arc. It means the light's out in the bathroom." 797 00:43:38,365 --> 00:43:40,366 "I met a big lumberjack..." 798 00:43:40,534 --> 00:43:42,577 Jesus! This guy's pathetic. 799 00:43:42,745 --> 00:43:44,746 Look at him mincing around. 800 00:43:44,913 --> 00:43:47,790 He thinks he's real cute. You wanna throw up. 801 00:43:48,667 --> 00:43:51,210 If only I had the nerve to do my own jokes. 802 00:43:51,920 --> 00:43:56,382 I don't know how much longer I can keep this smile frozen on my face. 803 00:43:56,550 --> 00:43:58,801 I'm in the wrong business. I know it. 804 00:43:58,969 --> 00:44:02,555 (woman with French accent) "But... um... chéri... 805 00:44:02,723 --> 00:44:04,807 what will I do with this?" 806 00:44:05,142 --> 00:44:09,270 (man with French accent) "Oh, Marie! Sometime you make me so mad!" 807 00:44:09,438 --> 00:44:14,651 They scream at that! Write me something like that. A French number. Can you do it? 808 00:44:20,783 --> 00:44:23,117 Where am I? I have to reorient myself. 809 00:44:23,285 --> 00:44:27,747 This is the University of Wisconsin, right? Cos I'm always... tense... 810 00:44:27,915 --> 00:44:32,210 I have a very bad history with colleges. I went to New York University. 811 00:44:32,378 --> 00:44:35,630 And I was thrown out of NYU in my freshman year... 812 00:44:35,798 --> 00:44:38,341 for cheating on my metaphysics final. 813 00:44:38,509 --> 00:44:41,844 I looked within the soul of the boy sitting next to me. 814 00:44:42,012 --> 00:44:44,013 (laughter) 815 00:44:44,181 --> 00:44:47,350 My mother, an emotionally high-strung woman... 816 00:44:47,518 --> 00:44:52,271 locked herself in the bathroom and took an overdose of mah-jongg tiles. 817 00:44:52,439 --> 00:44:54,440 (laughter) 818 00:44:54,608 --> 00:44:57,777 I was depressed at that time. I was in analysis. 819 00:44:57,945 --> 00:45:01,906 I was suicidal, as a matter of fact, and would have killed myself. 820 00:45:02,074 --> 00:45:04,784 But I was in analysis with a strict Freudian. 821 00:45:04,952 --> 00:45:08,913 If you kill yourself, they make you pay for the sessions you miss. 822 00:45:09,081 --> 00:45:11,165 (laughter) 823 00:45:12,793 --> 00:45:16,129 Alvy, you were just great. I'm not kidding. It was... 824 00:45:16,296 --> 00:45:19,799 You were so funny. College audiences are wonderful. 825 00:45:19,967 --> 00:45:23,136 And I'm starting to get more of the references too. 826 00:45:23,303 --> 00:45:27,098 Are you? Well, the 12 o'clock show's completely different. 827 00:45:27,266 --> 00:45:31,853 I'm really looking forward to tomorrow. You'll meet Mother and Father. 828 00:45:32,020 --> 00:45:35,022 They'll hate me immediately. I don't think so. 829 00:45:35,190 --> 00:45:40,236 I don't think they're gonna hate you at all. It's Easter. We'll have a nice dinner. 830 00:45:40,404 --> 00:45:42,780 I think they're gonna really like you. 831 00:45:51,665 --> 00:45:53,750 It's a nice ham this year, Mom. 832 00:45:54,835 --> 00:45:55,835 Oh, yeah. 833 00:45:56,003 --> 00:45:58,838 Grammy always does such a good job. 834 00:45:59,006 --> 00:46:00,757 A great sauce! 835 00:46:00,924 --> 00:46:03,009 It is. It's dynamite ham. 836 00:46:08,932 --> 00:46:10,933 We went over to the swap meet. 837 00:46:11,101 --> 00:46:14,896 Annie, Gram and I. We got some nice picture frames. 838 00:46:15,063 --> 00:46:17,648 (Annie) We really had a good time. 839 00:46:17,816 --> 00:46:22,862 Ann tells us that you've been seeing a psychiatrist for 15 years. 840 00:46:23,030 --> 00:46:25,072 Yes. I'm making excellent progress. 841 00:46:25,240 --> 00:46:29,577 Pretty soon when I lie down on his couch, I won't have to wear the lobster bib. 842 00:46:31,163 --> 00:46:35,374 Duane and I went out to the boat basin. We were caulking holes all day. 843 00:46:35,542 --> 00:46:38,628 And Randolph Hunt was drunk. As usual. 844 00:46:38,796 --> 00:46:42,131 That Randolph Hunt. You remember Randy Hunt, Annie. 845 00:46:42,299 --> 00:46:45,009 He was in the choir with you. Oh, yes. 846 00:46:45,844 --> 00:46:48,262 I can't believe this family. 847 00:46:48,430 --> 00:46:51,057 Annie's mother is really beautiful. 848 00:46:51,225 --> 00:46:54,268 And they're talking swap meets and boat basins. 849 00:46:54,436 --> 00:46:59,232 And the old lady at the end of the table is a classic Jew-hater. 850 00:46:59,399 --> 00:47:04,445 They really look American. Very healthy. Like they never get sick or anything. 851 00:47:04,613 --> 00:47:08,074 Nothing like my family. The two are like oil and water. 852 00:47:08,242 --> 00:47:11,410 Let him drop dead. Who needs his business? 853 00:47:11,578 --> 00:47:13,955 His wife has diabetes. Diabetes? 854 00:47:14,122 --> 00:47:16,666 Is that an excuse? Diabetes? 855 00:47:16,834 --> 00:47:20,962 The man is 50 years old and doesn't have a substantial job. 856 00:47:21,129 --> 00:47:25,508 Is that a reason to steal from his father? What are you talking about? 857 00:47:25,676 --> 00:47:27,677 Sure! Defend him! 858 00:47:27,845 --> 00:47:29,846 Pass the wurst there. 859 00:47:30,013 --> 00:47:32,598 Mo Moskowitz, he had a coronary. 860 00:47:32,766 --> 00:47:34,809 You don't say! 861 00:47:34,977 --> 00:47:38,062 How do you plan to spend the holidays, Mrs. Singer? 862 00:47:38,230 --> 00:47:40,231 We fast. (Mr Hall) Fast? 863 00:47:40,399 --> 00:47:43,150 No food. To atone for our sins. 864 00:47:43,318 --> 00:47:45,319 What sins? I don't understand. 865 00:47:45,487 --> 00:47:47,738 To tell you the truth, neither do we. 866 00:47:47,906 --> 00:47:49,907 (Duane) Alvy. 867 00:47:50,075 --> 00:47:52,076 Hi, Duane. How's it goin'? 868 00:47:52,244 --> 00:47:54,245 This is my room. 869 00:47:54,413 --> 00:47:56,706 Oh, yeah? It's terrific. 870 00:47:56,874 --> 00:47:58,958 Can I confess something? 871 00:48:04,089 --> 00:48:08,301 I tell you this because, as an artist, I think you'll understand. 872 00:48:10,262 --> 00:48:12,346 Sometimes when I'm driving... 873 00:48:13,223 --> 00:48:17,393 on the road at night, I see two headlights coming toward me. 874 00:48:17,561 --> 00:48:21,606 Fast. I have this sudden impulse to turn the wheel quickly... 875 00:48:21,773 --> 00:48:23,941 head-on into the oncoming car. 876 00:48:24,776 --> 00:48:27,278 I can anticipate the explosion. 877 00:48:27,946 --> 00:48:30,448 The sound of shattering glass. The... 878 00:48:31,408 --> 00:48:34,785 flames rising out of the flowing gasoline. 879 00:48:38,373 --> 00:48:40,458 Right. Well... 880 00:48:41,209 --> 00:48:43,586 I have to go now, Duane, because I... 881 00:48:43,754 --> 00:48:46,380 I'm due back on the planet Earth. 882 00:48:47,257 --> 00:48:49,926 Don't let it be so long. Look up Uncle Billy. 883 00:48:50,093 --> 00:48:52,094 He is adorable. Do you think so? 884 00:48:52,262 --> 00:48:56,849 You're taking them to the airport? Duane can. I haven't finished my drink. 885 00:48:57,017 --> 00:48:59,894 Yes, Duane is. Just a second. I have to get... 886 00:49:18,580 --> 00:49:20,748 You followed me. I didn't follow you. 887 00:49:20,916 --> 00:49:22,124 You followed me! 888 00:49:22,292 --> 00:49:25,670 I was walking behind staring at you. That's not following. 889 00:49:25,837 --> 00:49:28,965 What is your definition of following? I was spying. 890 00:49:29,132 --> 00:49:33,302 Do you realize how paranoid you are? You've got your arms around a guy. 891 00:49:33,470 --> 00:49:35,596 That is the worst kind of paranoid. 892 00:49:35,764 --> 00:49:39,517 I didn't start out spying. I thought I'd pick you up after school. 893 00:49:39,685 --> 00:49:43,020 You wanted to keep the relationship flexible, remember? 894 00:49:43,188 --> 00:49:45,815 You're having an affair with your professor. 895 00:49:45,983 --> 00:49:50,528 That jerk that teaches that crap course. Contemporary Crisis in Western Man? 896 00:49:50,696 --> 00:49:53,322 Existential Motifs in Russian Literature! 897 00:49:53,490 --> 00:49:55,491 It's all mental masturbation. 898 00:49:55,659 --> 00:49:57,994 We finally get to a subject you know about. 899 00:49:58,161 --> 00:50:01,288 Don't knock masturbation. It's sex with someone I love. 900 00:50:01,456 --> 00:50:05,626 We're not having an affair. He's married. He just happens to think I'm neat. 901 00:50:05,794 --> 00:50:07,795 Neat. Are you 12 years old? 902 00:50:07,963 --> 00:50:10,881 That's a Chippewa Falls expression. Who cares?! 903 00:50:11,049 --> 00:50:15,011 Next he'll find you keen and peachy. Then he's got his hand on your ass. 904 00:50:15,178 --> 00:50:17,680 You've always had hostility towards David. 905 00:50:17,848 --> 00:50:20,433 You call your teacher David? It's his name. 906 00:50:20,600 --> 00:50:24,145 It's a biblical name, right? What does he call you? Bathsheba? 907 00:50:24,312 --> 00:50:28,274 Alvy. Alvy, you're the one who never wanted to make a real commitment. 908 00:50:28,442 --> 00:50:30,526 You don't think I'm smart enough. 909 00:50:30,694 --> 00:50:34,572 We had that argument just last month. Or don't you remember? 910 00:50:35,615 --> 00:50:37,700 I'm home! Oh, yeah? How did it go? 911 00:50:37,868 --> 00:50:40,953 Oh, it was really weird, but she's a very nice woman. 912 00:50:41,121 --> 00:50:44,665 I didn't have to lie down on the couch. She had me sitting up. 913 00:50:44,833 --> 00:50:48,294 I told her about the family and my feelings towards men... 914 00:50:48,462 --> 00:50:50,838 and my relationship with my brother. 915 00:50:51,006 --> 00:50:53,966 She mentioned penis envy. Do you know about that? 916 00:50:54,134 --> 00:50:58,262 I'm one of the few males who suffers from that. Go on. I'm interested. 917 00:50:58,430 --> 00:51:03,017 She said I was very guilty about my impulses towards marriage and children. 918 00:51:03,185 --> 00:51:07,772 Then I remembered, when I was a kid, I accidentally saw my parents making love. 919 00:51:07,939 --> 00:51:10,024 All this happened the first hour? 920 00:51:10,192 --> 00:51:13,861 I've been going for 15 years. I don't have... nothing like that. 921 00:51:14,029 --> 00:51:16,113 I told her my dream and then I cried. 922 00:51:16,281 --> 00:51:19,658 You cried? I have never once cried. That's fantastic. 923 00:51:19,826 --> 00:51:21,827 I whine. I sit and I whine. 924 00:51:21,995 --> 00:51:27,208 In my dream, Frank Sinatra is holding this pillow across my face and I can't breathe. 925 00:51:27,375 --> 00:51:29,460 Sinatra? Yeah. Strangling me. 926 00:51:29,628 --> 00:51:32,546 Sure. Because he's a singer and you're a singer. 927 00:51:32,714 --> 00:51:36,092 It's perfect. So you're trying to suffocate yourself. 928 00:51:36,259 --> 00:51:38,761 It's a perfect analytic kind of insight. 929 00:51:38,929 --> 00:51:41,597 She said your name was Alvy Singer. 930 00:51:42,390 --> 00:51:44,433 What do you mean? Me? Yeah, you. 931 00:51:44,601 --> 00:51:47,478 Because in the dream I break Sinatra's glasses. 932 00:51:47,646 --> 00:51:52,650 You never said Sinatra had glasses. What are you saying? That I'm suffocating you? 933 00:51:52,818 --> 00:51:55,861 God, Alvy. I did this really terrible thing to him. 934 00:51:56,029 --> 00:51:59,990 Because then, when he sang, it was in this real high-pitched voice. 935 00:52:00,158 --> 00:52:02,159 What did the doctor say? 936 00:52:02,327 --> 00:52:04,745 I should probably come five times a week. 937 00:52:04,913 --> 00:52:09,750 I don't think I mind analysis at all. The only question is, will it change my wife? 938 00:52:09,918 --> 00:52:11,919 Will it change your wife? My life. 939 00:52:12,087 --> 00:52:15,965 You said, "Will it change my wife?" I said, "Will it change my life?" 940 00:52:16,133 --> 00:52:18,134 You said wife. Life! I said life. 941 00:52:18,301 --> 00:52:22,138 She said, "Will it change my wife?" You heard that, so I'm not crazy. 942 00:52:22,305 --> 00:52:25,558 I told her I didn't think you'd ever take me seriously... 943 00:52:25,725 --> 00:52:28,185 because you don't think I'm smart enough. 944 00:52:28,353 --> 00:52:30,354 Why do you always bring that up? 945 00:52:30,522 --> 00:52:33,774 Because I encourage you to take adult education courses? 946 00:52:33,942 --> 00:52:36,652 You meet wonderful, interesting professors. 947 00:52:36,820 --> 00:52:40,197 Adult education is such junk. The professors are so phony. 948 00:52:40,365 --> 00:52:43,617 I don't care what you say about David. He's a fine teacher. 949 00:52:43,785 --> 00:52:45,870 And why are you following me around? 950 00:52:46,037 --> 00:52:48,956 I was following you and David. Let's call it quits. 951 00:52:49,124 --> 00:52:52,376 That's fine. That's great. I don't know what I did wrong. 952 00:52:52,544 --> 00:52:55,212 She cooled off to me. Is it something that I did? 953 00:52:55,380 --> 00:52:59,008 It's never something you do. That's how people are. Love fades. 954 00:52:59,176 --> 00:53:01,844 Love fades? God! That's a depressing thought. 955 00:53:02,012 --> 00:53:05,347 I have to ask you a question. With your wife in bed... 956 00:53:05,515 --> 00:53:10,102 does she need some kind of artificial stimulation? Like marijuana? 957 00:53:10,270 --> 00:53:12,271 We use a large vibrating egg. 958 00:53:12,439 --> 00:53:14,440 A large vibrating egg? 959 00:53:14,608 --> 00:53:18,319 Well, I ask a psychopath, I get that kind of an answer. Jesus! 960 00:53:18,486 --> 00:53:20,946 Here. You look like a very happy couple. 961 00:53:21,114 --> 00:53:23,199 Are you? Yeah. 962 00:53:23,366 --> 00:53:25,659 So how do you account for it? 963 00:53:25,827 --> 00:53:28,370 Uh... I'm very shallow and empty... 964 00:53:28,538 --> 00:53:32,833 and I have no ideas and nothing interesting to say. 965 00:53:33,001 --> 00:53:37,421 And I'm exactly the same way. I see. Well, that's very interesting. 966 00:53:37,589 --> 00:53:40,466 So you've managed to work out something, huh? 967 00:53:40,634 --> 00:53:43,177 Well, thanks very much for talking to me. 968 00:53:43,345 --> 00:53:47,765 Even as a kid, I always went for the wrong women. I think that's my problem. 969 00:53:47,933 --> 00:53:52,269 My mother took me to see Snow White. Everyone fell in love with Snow White. 970 00:53:52,437 --> 00:53:54,897 I immediately fell for the Wicked Queen. 971 00:53:55,065 --> 00:53:57,983 We never have any fun anymore. How can you say that? 972 00:53:58,151 --> 00:54:00,819 You're always leaning on me to improve myself. 973 00:54:00,987 --> 00:54:03,280 You must be getting your period. 974 00:54:03,448 --> 00:54:05,950 I don't get a period! I'm a cartoon character. 975 00:54:06,117 --> 00:54:08,118 Can't I be upset once in a while? 976 00:54:08,286 --> 00:54:11,622 Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. 977 00:54:11,790 --> 00:54:14,124 I don't wanna go out with any other women. 978 00:54:14,292 --> 00:54:18,545 I have got a girl for you. You'll love her. She's a reporter for Rolling Stone. 979 00:54:19,673 --> 00:54:24,468 I think there are more people here to see the Maharishi than there were for Dylan. 980 00:54:24,636 --> 00:54:27,596 I covered the Dylan concert, which gave me chills. 981 00:54:27,764 --> 00:54:32,351 Especially when he sang, "She takes just like a woman." 982 00:54:33,186 --> 00:54:37,314 "And she makes love just like a woman. Yes, she does." 983 00:54:38,149 --> 00:54:41,402 "And she aches just like a woman." 984 00:54:41,569 --> 00:54:44,113 "But she breaks just like a little girl." 985 00:54:44,281 --> 00:54:47,449 After that, the most charismatic event I covered... 986 00:54:47,617 --> 00:54:50,577 was Mick's birthday at Madison Square Garden. 987 00:54:50,745 --> 00:54:54,331 That's great. That's just great. Did you catch Dylan? 988 00:54:54,499 --> 00:54:57,835 Me? No, I couldn't make it. My raccoon had hepatitis. 989 00:54:58,003 --> 00:54:59,795 You have a raccoon? 990 00:54:59,963 --> 00:55:01,505 A few. 991 00:55:01,673 --> 00:55:04,133 The only word for this is transplendid. 992 00:55:04,301 --> 00:55:06,302 It's transplendid. 993 00:55:06,469 --> 00:55:08,470 I can think of another word. 994 00:55:08,638 --> 00:55:11,807 He's God. This man is God. He's got millions of followers... 995 00:55:11,975 --> 00:55:15,728 who would crawl across the world just to touch the hem of his garment. 996 00:55:15,895 --> 00:55:17,896 Yeah? Must be a tremendous hem. 997 00:55:18,064 --> 00:55:20,232 I'm a Rosicrucian myself. Are you? 998 00:55:20,400 --> 00:55:24,486 I can't get with any religion that advertises in Popular Mechanics. 999 00:55:24,654 --> 00:55:27,614 Look. There's God coming out of the men's room. 1000 00:55:27,782 --> 00:55:29,950 It's unbelievably transplendid! 1001 00:55:30,118 --> 00:55:33,329 I was at the Stones concert when they killed that guy. 1002 00:55:33,496 --> 00:55:36,040 Were you? I was at an Alice Cooper thing... 1003 00:55:36,207 --> 00:55:40,169 where six people were rushed to the hospital with bad vibes. 1004 00:55:40,879 --> 00:55:43,714 I hope you don't mind that I took so long to finish. 1005 00:55:44,424 --> 00:55:47,593 Oh, no. Don't be... Don't be silly. You know, I... 1006 00:55:48,261 --> 00:55:51,513 I'm starting to get some feeling back in my jaw now. 1007 00:55:53,391 --> 00:55:56,685 Sex with you is really a Kafkaesque experience. 1008 00:55:56,853 --> 00:55:58,937 Oh. Thank you. 1009 00:55:59,981 --> 00:56:02,066 I mean that as a compliment. 1010 00:56:02,609 --> 00:56:07,071 I think... I think there's too much burden placed on the orgasm. 1011 00:56:07,238 --> 00:56:10,032 You know, to make up for empty areas in life. 1012 00:56:12,118 --> 00:56:14,203 Who said that? 1013 00:56:15,955 --> 00:56:19,375 I don't know. I think it may have been Leopold and Loeb. 1014 00:56:19,542 --> 00:56:21,627 (phone rings) 1015 00:56:24,589 --> 00:56:26,673 Hello. 1016 00:56:27,842 --> 00:56:29,843 Oh, hi! 1017 00:56:30,011 --> 00:56:32,096 Uh... no. What... 1018 00:56:32,806 --> 00:56:34,848 What's the matter? 1019 00:56:35,016 --> 00:56:37,101 You sound terrible. 1020 00:56:38,770 --> 00:56:40,854 No. Sure, I... 1021 00:56:41,314 --> 00:56:43,315 What kind of emergency? 1022 00:56:43,483 --> 00:56:47,194 No. Well, stay there. Stay there. I'll come over right now. 1023 00:56:47,362 --> 00:56:49,863 Just stay there. I'll come right over. 1024 00:56:50,073 --> 00:56:52,074 (Alvy) It's me. Open up. Are you OK? 1025 00:56:52,242 --> 00:56:54,451 What's the matter? Are you all right? 1026 00:56:54,619 --> 00:56:56,703 There's a spider in the bathroom. 1027 00:56:56,871 --> 00:56:57,955 What? 1028 00:56:58,123 --> 00:57:00,916 There's a big, black spider in the bathroom. 1029 00:57:02,085 --> 00:57:06,588 You got me here at three in the morning cos there's a spider in the bathroom? 1030 00:57:06,756 --> 00:57:11,552 You know how I am about insects. I can't sleep with a live thing crawling around. 1031 00:57:11,719 --> 00:57:15,264 Kill it! What's wrong with you? Don't you have a can of Raid? 1032 00:57:15,432 --> 00:57:16,932 No. 1033 00:57:17,100 --> 00:57:21,311 I told you a thousand times. You should always keep a lotta insect spray. 1034 00:57:21,479 --> 00:57:23,689 You never know who's gonna crawl over. 1035 00:57:23,857 --> 00:57:26,525 And a first-aid kit and a fire-extinguisher... 1036 00:57:26,693 --> 00:57:29,111 Give me a magazine, cos I'm a little tired. 1037 00:57:29,279 --> 00:57:32,281 You make fun of me, but I'm prepared for anything. 1038 00:57:32,449 --> 00:57:35,242 An emergency, a tidal wave, an earthquake. 1039 00:57:36,119 --> 00:57:39,413 Hey, what is this? Did you go to a rock concert? 1040 00:57:39,581 --> 00:57:40,747 Yeah. 1041 00:57:40,915 --> 00:57:42,916 Oh, yeah? Really? 1042 00:57:43,084 --> 00:57:45,085 How'd you like it? 1043 00:57:45,253 --> 00:57:49,298 Was it... I mean, was it heavy? Did it achieve total heavy-ocity? 1044 00:57:49,466 --> 00:57:51,467 It was just great. 1045 00:57:51,634 --> 00:57:55,179 Why don't you get the guy that took you to the rock concert... 1046 00:57:55,346 --> 00:57:57,389 to come over and kill the spider? 1047 00:57:57,557 --> 00:58:00,184 I called you. You wanna help me or not, huh? 1048 00:58:00,351 --> 00:58:02,936 Since when do you read the National Review? 1049 00:58:03,104 --> 00:58:07,107 What are you turning into? I like to try to get all points of view. 1050 00:58:07,275 --> 00:58:10,027 Then get William F Buckley to kill the spider. 1051 00:58:10,195 --> 00:58:13,071 Alvy, you're a little hostile. You know that? 1052 00:58:13,239 --> 00:58:15,657 Not only that. You look thin and tired. 1053 00:58:15,825 --> 00:58:19,161 It's three o'clock in the morning! You got me out of bed. 1054 00:58:19,329 --> 00:58:23,540 I ran over here. I couldn't get a taxi cab. You said it was an emergency. 1055 00:58:23,708 --> 00:58:27,920 I ran up the stairs. I was a lot more attractive when the evening began. 1056 00:58:28,087 --> 00:58:31,131 Are you going with a right-wing rock-and-roll star? 1057 00:58:31,299 --> 00:58:33,842 Would you like a glass of chocolate milk? 1058 00:58:34,010 --> 00:58:36,720 Hey, what am I? Your son? I came over for... 1059 00:58:36,888 --> 00:58:38,931 I got the good chocolate. 1060 00:58:39,098 --> 00:58:41,808 Where's the spider? It's in the bathroom. 1061 00:58:41,976 --> 00:58:46,897 Don't squish it. And after it's dead, flush it down the toilet a couple of times. 1062 00:58:47,065 --> 00:58:50,567 Darling, I've been killing spiders since I was 30, OK? 1063 00:58:54,072 --> 00:58:57,783 It's a very big spider. Lotta trouble. There's two of them. 1064 00:58:57,951 --> 00:59:01,954 I didn't think it was that big, but it's a major spider. You got a broom? 1065 00:59:02,121 --> 00:59:06,291 It's at your house. I think I left it there. I'm sorry. What are you doing? 1066 00:59:06,459 --> 00:59:09,920 Honey, there's a spider in your bathroom the size of a Buick. 1067 00:59:10,088 --> 00:59:12,172 OK. 1068 00:59:15,802 --> 00:59:17,302 Hey... 1069 00:59:17,470 --> 00:59:21,265 What is this? You got black soap? It's for my complexion. 1070 00:59:21,808 --> 00:59:24,309 What, are you joining a minstrel show? 1071 00:59:30,608 --> 00:59:32,568 (crashing and banging) 1072 00:59:32,735 --> 00:59:34,820 Don't worry! 1073 00:59:43,538 --> 00:59:46,665 I did it. I killed them both. What are you sad about? 1074 00:59:46,833 --> 00:59:50,586 What did you want me to do? Capture 'em and rehabilitate 'em? 1075 00:59:50,753 --> 00:59:53,880 Oh, don't go. Please. What do you mean, don't... 1076 00:59:54,048 --> 00:59:57,092 What's the matter? Are you expecting termites? 1077 00:59:57,260 --> 00:59:59,428 What's the matter? 1078 00:59:59,596 --> 01:00:01,680 I don't know. I miss you. 1079 01:00:02,432 --> 01:00:04,433 Oh, Jesus. Really? Oh, yeah. 1080 01:00:04,601 --> 01:00:06,685 Oh... 1081 01:00:12,066 --> 01:00:14,151 Alvy? What? 1082 01:00:16,029 --> 01:00:19,197 Was there somebody in your room when I called you? 1083 01:00:20,116 --> 01:00:23,785 What do you mean? Was there... I thought I heard a voice. 1084 01:00:23,953 --> 01:00:27,748 I had the radio on. I'm sorry. It was the television set. 1085 01:00:27,915 --> 01:00:30,000 I was watching... 1086 01:00:33,796 --> 01:00:36,173 Alvy, let's never break up again. 1087 01:00:36,341 --> 01:00:38,550 I don't wanna be apart. 1088 01:00:38,718 --> 01:00:42,512 I think we're both much too mature for something like that. 1089 01:00:43,389 --> 01:00:46,099 Living together hasn't been so bad, has it? 1090 01:00:46,267 --> 01:00:48,977 No. For me, it's been terrific. You know? 1091 01:00:49,145 --> 01:00:51,605 Better than either one of my marriages. 1092 01:00:51,773 --> 01:00:57,152 There's just something different about you. I don't know what it is, but it's great. 1093 01:00:57,320 --> 01:01:02,074 You know, I think that if you let me, maybe I could help you have more fun. 1094 01:01:02,241 --> 01:01:04,326 I mean, I know it's hard. It's... 1095 01:01:05,411 --> 01:01:08,664 Alvy, what about... what if we go away this weekend? 1096 01:01:08,831 --> 01:01:12,876 Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? 1097 01:01:13,044 --> 01:01:16,880 We could show you the old neighborhood. That'd be fun for you. 1098 01:01:17,048 --> 01:01:18,924 Yeah, it would. 1099 01:01:19,092 --> 01:01:21,009 (Annie) Oh, my God! It's a great day! 1100 01:01:21,177 --> 01:01:24,012 (Alvy) Watch the road! You're gonna total the car! 1101 01:01:24,180 --> 01:01:26,515 (Annie) I've never even been to Brooklyn. 1102 01:01:26,683 --> 01:01:30,727 (Rob) Got to see the old neighborhood. We can show her the schoolyard. 1103 01:01:30,895 --> 01:01:35,273 (Alvy) I was a great athlete. Tell her, Max. The best. I was all-schoolyard. 1104 01:01:35,441 --> 01:01:38,694 They threw him a football once and he tried to dribble it. 1105 01:01:38,861 --> 01:01:40,862 I used to lose my glasses a lot. 1106 01:01:41,030 --> 01:01:44,700 (Alvy) Oh, look! That's my old house. That's where I used to live. 1107 01:01:44,867 --> 01:01:45,909 (Annie) Holy cow! 1108 01:01:46,077 --> 01:01:50,038 (Rob) You're lucky. Where I lived is now a pornographic equipment store. 1109 01:01:50,206 --> 01:01:52,749 (Alvy) I have some very good memories there. 1110 01:01:52,917 --> 01:01:55,460 Your mother and father fighting all the time? 1111 01:01:55,628 --> 01:01:58,547 Yeah, and always over the most ridiculous things. 1112 01:01:58,715 --> 01:02:00,841 You fired the cleaner? She stole! 1113 01:02:01,008 --> 01:02:03,260 She's colored! They have enough trouble! 1114 01:02:03,428 --> 01:02:06,763 She went through my pocketbook! They're persecuted enough! 1115 01:02:06,931 --> 01:02:09,975 Who's persecuting? She stole! So? We can afford it! 1116 01:02:10,143 --> 01:02:13,353 How can we afford it? On your pay? What if she steals more? 1117 01:02:13,521 --> 01:02:16,523 She's a colored woman from Harlem! She has no money! 1118 01:02:16,691 --> 01:02:20,652 She's got a right to steal from us! Who is she gonna steal from if not us? 1119 01:02:20,820 --> 01:02:23,405 You're both crazy! They can't hear you, Max. 1120 01:02:23,573 --> 01:02:26,533 Leo, I married a fool! 1121 01:02:26,701 --> 01:02:28,410 Hey, Max. What's that? 1122 01:02:28,578 --> 01:02:33,081 That's the welcome-home party, 1945, for my cousin Herbie. 1123 01:02:33,249 --> 01:02:35,333 (rumbling) 1124 01:02:36,711 --> 01:02:40,046 Look. There. That's Joey Nichols. He was my father's friend. 1125 01:02:40,214 --> 01:02:42,841 He was always bothering me when I was a kid. 1126 01:02:43,009 --> 01:02:45,260 Joey Nichols. See? Nickels. 1127 01:02:45,428 --> 01:02:47,429 See? Nickels. 1128 01:02:47,597 --> 01:02:51,099 You see? Nickels. You can always remember my name. 1129 01:02:51,267 --> 01:02:53,810 Just think of Joey Five Cents. Ha-ha! 1130 01:02:53,978 --> 01:02:57,856 That's me! Joey Five Cents! 1131 01:02:58,024 --> 01:03:00,025 What an asshole. 1132 01:03:00,193 --> 01:03:03,361 The one who killed me the most was my mother's sister Tessie. 1133 01:03:03,529 --> 01:03:05,989 I was always the sister with good common sense. 1134 01:03:06,157 --> 01:03:08,575 Tessie was always the one with personality. 1135 01:03:08,743 --> 01:03:11,703 When she was younger, they all wanted to marry Tessie. 1136 01:03:11,871 --> 01:03:16,249 Tessie Moskowitz had the personality. She's the life of the ghetto, no doubt. 1137 01:03:16,417 --> 01:03:18,418 She was once a great beauty. 1138 01:03:18,586 --> 01:03:21,755 Tessie, they say you were the sister with personality. 1139 01:03:21,923 --> 01:03:23,924 I was a great beauty. 1140 01:03:24,091 --> 01:03:27,886 How did this personality come about? I was very charming. 1141 01:03:28,054 --> 01:03:30,806 There were many men interested in you? 1142 01:03:30,973 --> 01:03:33,600 Oh, I was quite a lively dancer. 1143 01:03:34,685 --> 01:03:36,686 That's very hard to believe. 1144 01:03:36,854 --> 01:03:41,525 Well, I had a really good day. It was just a real fine way to spend my birthday. 1145 01:03:41,692 --> 01:03:45,278 Your birthday's not till tomorrow. But it's real close. 1146 01:03:45,446 --> 01:03:47,739 Yeah, but no presents till midnight. 1147 01:03:47,907 --> 01:03:50,242 I wonder what this is. 1148 01:03:51,327 --> 01:03:53,578 Happy birthday. What is this? 1149 01:03:53,746 --> 01:03:55,997 Is this a present? Are you kidding? 1150 01:03:56,165 --> 01:03:59,209 Yeah. Why don't you try it on? Yeah? I don't... 1151 01:03:59,377 --> 01:04:03,964 This is more like a present for you. It'll add ten years to our sex life. 1152 01:04:04,131 --> 01:04:06,925 Yeah. Forget it. Here's a real present. 1153 01:04:07,093 --> 01:04:09,094 Oh, yeah? What is this, anyway? 1154 01:04:09,262 --> 01:04:11,346 Check it out. Let me see. 1155 01:04:12,014 --> 01:04:13,431 OK. Let's see. 1156 01:04:13,599 --> 01:04:15,225 Oh, God! 1157 01:04:15,393 --> 01:04:19,104 You knew I wanted this. God! It's terrific. God! 1158 01:04:19,272 --> 01:04:23,233 Just put on the watch and the... and that thing and everything. 1159 01:04:23,401 --> 01:04:25,235 Oh, God. Oh. 1160 01:04:33,619 --> 01:04:37,622 ♪ Seems like 1161 01:04:37,790 --> 01:04:42,961 ♪ Old times 1162 01:04:43,588 --> 01:04:46,756 ♪ Having you 1163 01:04:47,300 --> 01:04:49,801 ♪ To walk with 1164 01:04:49,969 --> 01:04:53,555 ♪ Seems like 1165 01:04:56,517 --> 01:05:01,521 ♪ Old times 1166 01:05:02,565 --> 01:05:07,277 ♪ Having you to walk with 1167 01:05:08,321 --> 01:05:13,700 ♪ And it's still a thrill 1168 01:05:13,868 --> 01:05:21,833 ♪ Just to have my arms around you 1169 01:05:24,795 --> 01:05:28,798 ♪ Still the thrill 1170 01:05:28,966 --> 01:05:36,681 ♪ That it was the day I found you 1171 01:05:36,849 --> 01:05:41,353 ♪ Seems like 1172 01:05:42,313 --> 01:05:43,063 ♪ Old times 1173 01:05:49,946 --> 01:05:55,951 ♪ Dinner dates and flowers 1174 01:05:57,536 --> 01:05:58,286 ♪ Old times 1175 01:06:04,627 --> 01:06:09,839 ♪ Staying up all hours 1176 01:06:10,007 --> 01:06:16,262 ♪ Making dreams come true 1177 01:06:16,430 --> 01:06:24,430 ♪ Doing things we used to do 1178 01:06:28,275 --> 01:06:36,275 ♪ Seems like old times 1179 01:06:38,995 --> 01:06:44,749 ♪ Here with 1180 01:06:46,252 --> 01:06:47,002 ♪ You 1181 01:06:56,053 --> 01:06:58,138 (applause) Thank you. 1182 01:06:59,807 --> 01:07:04,060 You were sensational. I told you if you stuck to it you would be great. 1183 01:07:04,228 --> 01:07:07,522 And... and you know... you were sensational. 1184 01:07:07,690 --> 01:07:10,734 Well, Alvy, they were just a terrific audience. 1185 01:07:10,901 --> 01:07:13,945 It makes it really easy for me because I can be... 1186 01:07:14,113 --> 01:07:15,488 Excuse me. 1187 01:07:15,656 --> 01:07:17,032 Hi, I'm Tony Lacey. 1188 01:07:17,199 --> 01:07:21,244 We just wanted to stop by and say that we really enjoyed your set. 1189 01:07:21,412 --> 01:07:23,413 Oh, yeah, really? 1190 01:07:23,581 --> 01:07:26,416 I thought it was very musical and I liked it a lot. 1191 01:07:26,584 --> 01:07:28,585 That's really nice. Thanks a lot. 1192 01:07:28,753 --> 01:07:32,088 Are you recording? Do you... Are you with any label now? 1193 01:07:32,256 --> 01:07:33,757 Me? No. (giggles) 1194 01:07:33,924 --> 01:07:35,383 No. Not at all. 1195 01:07:35,551 --> 01:07:39,846 Well, I'd like to talk to you about that sometime if you get a chance. 1196 01:07:40,014 --> 01:07:43,475 Possibly working together. Well, that's nice. 1197 01:07:44,477 --> 01:07:47,937 Oh, listen. This is Alvy Singer. Do you know Alvy? 1198 01:07:48,105 --> 01:07:50,982 No, but I know your work. I'm a big fan of yours. 1199 01:07:51,150 --> 01:07:53,151 Thank you very much. 1200 01:07:53,319 --> 01:07:56,196 This is Shaun and Bob and... Bob and Petronia. 1201 01:07:56,363 --> 01:07:58,364 Hi. 1202 01:07:58,532 --> 01:08:01,868 We're going back to the Pierre. We're staying at the Pierre. 1203 01:08:02,036 --> 01:08:05,288 We're gonna meet Jack and Angelica and have a drink. 1204 01:08:05,456 --> 01:08:08,166 If you'd like to come, we'd love to have you. 1205 01:08:08,334 --> 01:08:10,585 We can just sit and talk. Nothing... 1206 01:08:10,753 --> 01:08:14,798 Not a big deal. It's just relaxed. It would just be very mellow. 1207 01:08:15,424 --> 01:08:17,509 Remember we have that thing. 1208 01:08:17,676 --> 01:08:19,260 What thing? 1209 01:08:20,346 --> 01:08:24,766 Don't you remember we discussed that thing that we were... We had a... 1210 01:08:24,934 --> 01:08:26,935 Oh, the thing! 1211 01:08:27,103 --> 01:08:29,104 Oh, the thing. Yeah. 1212 01:08:29,271 --> 01:08:30,230 Yeah... 1213 01:08:30,397 --> 01:08:34,901 Oh, well, if it's inconvenient, that's fine too. We'll do it another time. 1214 01:08:35,069 --> 01:08:38,905 Maybe if you're on the coast, we'll get together and meet there. 1215 01:08:39,073 --> 01:08:41,574 It was a wonderful set. I really enjoyed it. 1216 01:08:41,742 --> 01:08:43,743 Nice to have met you. Good night. 1217 01:08:43,911 --> 01:08:45,995 Bye. 1218 01:08:50,417 --> 01:08:53,503 What's the matter? You wanted to go to that party? 1219 01:08:53,671 --> 01:08:56,131 I don't know. I thought it might be kinda fun. 1220 01:08:56,298 --> 01:08:58,591 It would be nice to meet some new people. 1221 01:08:59,718 --> 01:09:04,389 I don't think I could take a mellow evening. I don't respond well to mellow. 1222 01:09:04,557 --> 01:09:08,518 I have a tendency to... If I get too mellow, I ripen and then rot. 1223 01:09:08,686 --> 01:09:10,687 It's not good for my... 1224 01:09:10,855 --> 01:09:14,566 So you don't wanna go to the party. So what do you wanna do? 1225 01:09:22,533 --> 01:09:25,618 That was the last day I remember really having a good time. 1226 01:09:25,786 --> 01:09:29,747 We never have any laughs anymore. I've been moody and dissatisfied. 1227 01:09:29,915 --> 01:09:33,042 How often do you sleep together? Do you have sex often? 1228 01:09:33,210 --> 01:09:37,797 Hardly ever. Maybe three times a week. Constantly. I'd say three times a week. 1229 01:09:37,965 --> 01:09:41,843 The other night Alvy wanted to have sex. She would not sleep with me. 1230 01:09:42,011 --> 01:09:46,598 Then... I don't know... Six months ago I would have done it just to please him. 1231 01:09:46,765 --> 01:09:51,102 I tried everything, you know. I put on soft music and my red light bulb. 1232 01:09:51,270 --> 01:09:54,272 But the thing is, since our discussions here... 1233 01:09:54,440 --> 01:09:56,900 I feel I have a right to my own feelings. 1234 01:09:57,067 --> 01:10:00,695 I think you would have been happy because I asserted myself. 1235 01:10:00,863 --> 01:10:05,700 I'm paying for her analysis. And she's making progress and I'm getting screwed. 1236 01:10:05,868 --> 01:10:08,745 I feel so guilty because Alvy is paying for it. 1237 01:10:08,913 --> 01:10:11,789 So I do feel guilty if I don't go to bed with him. 1238 01:10:11,957 --> 01:10:15,752 If I do go to bed with him, it's like I'm going against my own feelings. 1239 01:10:15,920 --> 01:10:19,881 She's making progress and I'm not. Her progress is killing my progress. 1240 01:10:20,049 --> 01:10:23,218 Sometimes I think I should just live with a woman. 1241 01:10:23,385 --> 01:10:27,430 I don't believe it! You mean to tell me you guys have never snorted coke? 1242 01:10:27,598 --> 01:10:31,100 Well, I always wanted to try. But Alvy, he's very down on it. 1243 01:10:31,268 --> 01:10:35,104 Don't put it on me. I don't wanna put a wad of white powder in my nose. 1244 01:10:35,272 --> 01:10:37,273 There's the nasal membrane. 1245 01:10:37,441 --> 01:10:41,069 You never wanna try anything new, Alvy. How can you say that? 1246 01:10:41,237 --> 01:10:45,615 I said that you, I and that girl from your acting class should have a threesome. 1247 01:10:45,783 --> 01:10:48,576 Well, that's sick! I know it's sick, but it's new. 1248 01:10:48,744 --> 01:10:50,745 You didn't say it couldn't be sick. 1249 01:10:50,913 --> 01:10:51,871 Come on, Alvy. 1250 01:10:52,039 --> 01:10:54,040 Do your body a favor. Try it. 1251 01:10:54,208 --> 01:10:57,085 I'm sure it's a lot of fun, cos the Incas did it. 1252 01:10:57,253 --> 01:10:59,254 And they were a million laughs. 1253 01:10:59,421 --> 01:11:02,465 Come on. For your own experience. You wanna write. 1254 01:11:02,633 --> 01:11:06,594 It's great stuff. A friend of mine just brought it in from California. 1255 01:11:06,762 --> 01:11:09,639 Oh, you know, we're going to California next week. 1256 01:11:09,807 --> 01:11:12,392 It's incredible. I'm thrilled, as you know. 1257 01:11:12,559 --> 01:11:16,396 On my agent's advice, I sold out and I'm gonna do an appearance on TV. 1258 01:11:16,563 --> 01:11:20,275 No. That's not it at all. Alvy's giving an award on television. 1259 01:11:20,442 --> 01:11:23,027 You act like you're violating a moral issue. 1260 01:11:23,195 --> 01:11:26,823 We have to leave New York during Christmas week, which kills me. 1261 01:11:26,991 --> 01:11:32,245 Listen, while you're in California, could you possibly score some coke for me? 1262 01:11:32,413 --> 01:11:37,333 Oh, sure. I'd be glad to. I'll just put it in a hollow heel that I have on my boot. 1263 01:11:37,501 --> 01:11:39,919 How much is this stuff, incidentally? 1264 01:11:40,087 --> 01:11:42,088 It's about $2,000 an ounce. 1265 01:11:42,256 --> 01:11:45,383 Really? And what is the kick of it? Cos I never... 1266 01:11:51,056 --> 01:11:54,726 ♪ We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas... 1267 01:11:54,893 --> 01:11:58,730 (Rob) I've never been so relaxed as I have been since I moved here, Max. 1268 01:11:58,897 --> 01:12:03,151 I want you to see my house. I live next to Hugh Hefner. He lets me use the Jacuzzi. 1269 01:12:03,319 --> 01:12:06,279 And the women are like the women in Playboy magazine... 1270 01:12:06,447 --> 01:12:08,573 only they can move their arms and legs. 1271 01:12:08,741 --> 01:12:11,743 (Annie) I can't get over it. this is really Beverly Hills. 1272 01:12:11,910 --> 01:12:14,203 (Alvy) The architecture's so consistent. 1273 01:12:14,371 --> 01:12:17,540 French next to Spanish next to Tudor next to Japanese. 1274 01:12:17,708 --> 01:12:19,709 (Annie) God! It's so clean out here. 1275 01:12:19,877 --> 01:12:23,504 (Alvy) They don't throw their garbage out. They make it into TV shows. 1276 01:12:23,672 --> 01:12:25,965 (Rob) Give us a break, Max. It's Christmas. 1277 01:12:26,133 --> 01:12:28,134 (Alvy) Can you believe this is Christmas? 1278 01:12:28,302 --> 01:12:31,888 (Annie) It was snowing and really gray in New York, naturally. 1279 01:12:32,056 --> 01:12:34,265 (Alvy) Santa Claus'll have sunstroke. 1280 01:12:34,433 --> 01:12:37,143 Max, there's no crime. There's no mugging. 1281 01:12:37,311 --> 01:12:39,312 (Alvy) There's no economic crime. 1282 01:12:39,480 --> 01:12:44,692 But there's ritual religious-cult murders. There's wheat-germ killers out here. 1283 01:12:44,860 --> 01:12:48,154 While you're out here, I want you to see some of my TV show. 1284 01:12:48,322 --> 01:12:50,865 And we're invited to a big Christmas party. 1285 01:12:51,033 --> 01:12:55,912 ♪ Remember Christ our Saviour was born on Christmas Day 1286 01:12:56,080 --> 01:13:01,959 ♪ To save us all from Satan's power when we were gone astray... 1287 01:13:02,127 --> 01:13:05,129 All right now, Charlie, give me a good laugh here. 1288 01:13:05,297 --> 01:13:08,257 Limousine to the track break down? (laughter) 1289 01:13:08,425 --> 01:13:10,426 A little bigger. 1290 01:13:10,594 --> 01:13:13,137 Max, you realize how immoral this all is? 1291 01:13:13,305 --> 01:13:17,350 Max, I got a hit series. I know. But you're adding fake laughs. 1292 01:13:17,518 --> 01:13:19,102 Home so early. 1293 01:13:19,269 --> 01:13:21,604 Give me a tremendous laugh here, Charlie. 1294 01:13:21,772 --> 01:13:24,232 We do this show live in front of an audience. 1295 01:13:24,400 --> 01:13:27,068 And nobody laughs, cos the jokes aren't funny. 1296 01:13:27,236 --> 01:13:29,362 That's why this machine is dynamite. 1297 01:13:29,530 --> 01:13:33,074 Honey, you'd better lie down. You've been in the sun too long. 1298 01:13:33,242 --> 01:13:35,785 Now give me a medium-sized chuckle here. 1299 01:13:35,953 --> 01:13:37,954 And then a big hand. 1300 01:13:38,122 --> 01:13:39,747 (applause) 1301 01:13:39,915 --> 01:13:41,916 Is there booing on that? 1302 01:13:42,084 --> 01:13:43,876 Oh, Max. 1303 01:13:44,044 --> 01:13:45,711 I don't feel well. 1304 01:13:45,879 --> 01:13:49,257 What's the matter? I don't know. I just got... very dizzy. 1305 01:13:49,425 --> 01:13:51,676 I feel dizzy, Max. Well, sit down. 1306 01:13:51,844 --> 01:13:53,428 (coughs) Oh, Jesus! 1307 01:13:53,595 --> 01:13:55,680 Are you all right? I don't know. 1308 01:13:55,848 --> 01:13:59,725 You wanna lie down? No. My stomach felt queasy all morning. 1309 01:13:59,893 --> 01:14:02,854 How about a ginger ale? Oh... Max, no. 1310 01:14:03,021 --> 01:14:05,022 Maybe I'd better lie down. 1311 01:14:05,190 --> 01:14:09,610 Why don't you try to get a little of this down? It's just plain chicken. 1312 01:14:09,778 --> 01:14:11,779 Oh, no. I can't eat this. 1313 01:14:11,947 --> 01:14:13,948 I'm nauseous. 1314 01:14:14,116 --> 01:14:18,911 If you can just give me something to get me through the next two hours. 1315 01:14:19,079 --> 01:14:22,748 I have to go out to Burbank and give out an award on a TV show. 1316 01:14:22,916 --> 01:14:26,335 There's nothing wrong with you, actually, so far as I can tell. 1317 01:14:26,503 --> 01:14:29,297 You have no fever. No symptoms of anything serious. 1318 01:14:29,465 --> 01:14:33,301 You haven't eaten pork or shellfish. Excuse me. I'm sorry, doctor. 1319 01:14:33,469 --> 01:14:36,387 Alvy, that was the show. They said everything is fine. 1320 01:14:36,555 --> 01:14:39,932 They found a replacement so they're going to tape without you. 1321 01:14:40,100 --> 01:14:42,143 Jesus! Now I don't get to do the TV show? 1322 01:14:42,311 --> 01:14:45,938 I know. Listen, doctor. I was just saying, I can't find anything. 1323 01:14:46,106 --> 01:14:48,774 Nothing at all? No. I could get a lab man up here. 1324 01:14:48,942 --> 01:14:50,943 Can I have the salt, please? 1325 01:14:51,111 --> 01:14:55,198 Perhaps it would be even better if we took him to hospital for a day or two. 1326 01:14:55,365 --> 01:14:57,366 Hospital? Or there's no real way... 1327 01:14:57,534 --> 01:15:00,411 to tell what's going on. This is not bad, actually. 1328 01:15:05,167 --> 01:15:08,461 (Alvy) Don't tell me we have to walk from the car to the house. 1329 01:15:08,629 --> 01:15:12,006 My feet haven't touched pavement since I reached Los Angeles. 1330 01:15:12,174 --> 01:15:15,468 I'll take a meeting with you if you'll take a meeting with Freddy. 1331 01:15:15,636 --> 01:15:18,804 I took a meeting with Freddy. Freddy took a meeting with Charlie. 1332 01:15:18,972 --> 01:15:20,973 All the good meetings are taken. 1333 01:15:21,141 --> 01:15:24,101 Right now it's only a notion. But I think I can get money... 1334 01:15:24,269 --> 01:15:27,188 to make it into a concept, and then turn it into an idea. 1335 01:15:27,356 --> 01:15:29,148 Like this house, Max? Mm-hm. 1336 01:15:29,316 --> 01:15:31,651 I even brought a map to get us to the bathroom. 1337 01:15:31,818 --> 01:15:34,362 You should have told me it was Tony Lacey's party. 1338 01:15:34,530 --> 01:15:36,531 What difference does that make? 1339 01:15:36,698 --> 01:15:39,992 I think he has a thing for Annie. No. Unfortunately, Max... 1340 01:15:40,160 --> 01:15:42,537 he goes with that girl over there. Where? 1341 01:15:42,704 --> 01:15:44,705 The one with the VPL. 1342 01:15:44,873 --> 01:15:46,874 VPL? Visible Panty Line. 1343 01:15:47,042 --> 01:15:49,585 Max, she is gorgeous. Yeah, she's a ten, Max. 1344 01:15:49,753 --> 01:15:53,172 Great for you, cos you're used to twos. There are no twos, Max. 1345 01:15:53,340 --> 01:15:57,927 The kind with shopping bags in Central Park with surgical masks on, muttering. 1346 01:15:58,095 --> 01:16:02,056 How do you like this couple? They just came back from Masters and Johnson. 1347 01:16:02,224 --> 01:16:04,183 Yeah. Intensive care ward. 1348 01:16:04,351 --> 01:16:06,936 My God. Hey, Max, I think she's giving me the eye. 1349 01:16:07,104 --> 01:16:10,147 (Rob) If she comes over, my brain'll turn into guacamole. 1350 01:16:10,315 --> 01:16:12,441 Hi. Hi. You're Alvy Singer, right? 1351 01:16:12,609 --> 01:16:15,528 Didn't we meet at EST? EST? No, I was never to EST. 1352 01:16:15,696 --> 01:16:19,156 Then how can you criticize it? Oh, he didn't say anything. 1353 01:16:19,324 --> 01:16:23,160 I came out to get some shock therapy, but there was an energy crisis. 1354 01:16:23,328 --> 01:16:26,330 He's my food taster. Have you two met? How you doing? 1355 01:16:26,498 --> 01:16:29,709 You taste to see if the food's poisoned? Yeah. He's great. 1356 01:16:29,876 --> 01:16:33,879 You guys are wearing white. It must be in the stars. Uri Geller must be here. 1357 01:16:34,047 --> 01:16:36,048 We're gonna operate together. 1358 01:16:36,216 --> 01:16:40,386 We just need about six weeks. In six weeks we could cut the whole album. 1359 01:16:40,554 --> 01:16:42,638 I don't know. This is strange to me. 1360 01:16:42,806 --> 01:16:46,350 You can come and stay here. There's a whole wing you can have. 1361 01:16:46,518 --> 01:16:49,353 Yeah? Stay here? Really. Why are you smiling? 1362 01:16:49,521 --> 01:16:51,355 I don't know. I don't know. 1363 01:16:51,523 --> 01:16:55,026 Not only is he a great agent, but he really gives good meeting. 1364 01:16:55,193 --> 01:16:59,322 This is a great house. Really. Saunas, Jacuzzis, three tennis courts. 1365 01:16:59,489 --> 01:17:03,618 You know who the original owners were? Nelson Eddy, then Legs Diamond. 1366 01:17:03,785 --> 01:17:06,329 Then you know who lived here? Trigger. 1367 01:17:06,496 --> 01:17:09,999 Charlie Chaplin. Right before his un-American thing. 1368 01:17:10,167 --> 01:17:11,834 That's great. 1369 01:17:12,002 --> 01:17:15,713 But you guys are still New Yorkers. Yeah, I love it there. 1370 01:17:15,881 --> 01:17:20,718 I used to live there. I used to live there for years, but... It's so dirty now. 1371 01:17:20,886 --> 01:17:22,887 I'm into garbage. It's my thing. 1372 01:17:23,055 --> 01:17:25,681 This is a really nice screening room, Tony. 1373 01:17:25,849 --> 01:17:28,184 There's another thing about New York. 1374 01:17:28,352 --> 01:17:32,688 If you wanna see a movie, you have to stand in line. It could be freezing. 1375 01:17:32,856 --> 01:17:35,274 We saw Grand Illusion here last night. 1376 01:17:35,442 --> 01:17:37,902 Hey, that's a great film if you're high. 1377 01:17:38,070 --> 01:17:41,238 Come and see our bedroom. We did a fantastic thing. 1378 01:17:41,406 --> 01:17:43,407 No, thanks, man. I'm cool. 1379 01:17:43,575 --> 01:17:46,619 It's wonderful. They just eat and watch movies all day. 1380 01:17:46,787 --> 01:17:48,788 And gradually you get old and die. 1381 01:17:48,955 --> 01:17:51,457 It's important to make an effort once in a while. 1382 01:17:51,625 --> 01:17:54,126 Do you think his girlfriend's beautiful? 1383 01:17:54,294 --> 01:17:56,837 A tad on the androgynous side, but dynamite. 1384 01:17:57,005 --> 01:17:59,340 Yeah. I forgot my mantra. 1385 01:17:59,508 --> 01:18:01,592 (♪ Swinging music) 1386 01:18:17,943 --> 01:18:19,985 (Annie) That was fun. 1387 01:18:20,153 --> 01:18:23,114 I don't think California's bad at all. 1388 01:18:23,281 --> 01:18:25,491 It's a drag coming home. 1389 01:18:25,659 --> 01:18:27,660 (Alvy) A lot of beautiful women. 1390 01:18:27,828 --> 01:18:29,870 It was fun to flirt. 1391 01:18:30,038 --> 01:18:32,039 (Annie) I have to face facts. 1392 01:18:32,207 --> 01:18:36,335 I adore Alvy, but our relationship doesn't seem to work anymore. 1393 01:18:36,503 --> 01:18:40,339 (Alvy) I'll have the usual trouble with Annie in bed tonight. 1394 01:18:40,507 --> 01:18:42,508 Why do I need this? 1395 01:18:42,676 --> 01:18:47,179 (Annie) If only I had the nerve to break up. But it would really hurt him. 1396 01:18:47,347 --> 01:18:51,142 (Alvy) If only I didn't feel guilty asking Annie to move out. 1397 01:18:51,309 --> 01:18:54,520 It'd probably wreck her. But I should be honest. 1398 01:18:54,688 --> 01:18:57,857 Alvy, let's face it. You know... 1399 01:18:58,024 --> 01:19:00,943 I don't think our relationship is working. 1400 01:19:01,111 --> 01:19:04,155 I know. A relationship, I think, is like a shark. 1401 01:19:04,322 --> 01:19:07,616 It has to constantly move forward, or it dies. 1402 01:19:07,784 --> 01:19:11,162 And I think what we got on our hands is a dead shark. 1403 01:19:12,164 --> 01:19:14,081 Whose Catcher in the Rye is this? 1404 01:19:14,249 --> 01:19:17,042 If it has my name on it, then I guess it's mine. 1405 01:19:17,210 --> 01:19:20,379 It sure has... You wrote your name in all my books... 1406 01:19:20,547 --> 01:19:22,840 cos you knew this day was gonna come. 1407 01:19:23,008 --> 01:19:26,385 Alvy, you wanted to break up just as much as I do. 1408 01:19:26,553 --> 01:19:30,973 No question. I think we're doing the mature thing, without any doubt. 1409 01:19:31,141 --> 01:19:36,270 All the books on death and dying are yours, and all the poetry books are mine. 1410 01:19:36,438 --> 01:19:41,025 Denial of Death. This is the first book that I got you. Remember that day? 1411 01:19:41,193 --> 01:19:44,695 Jeez, I feel like there's a great weight off my back. Hm. 1412 01:19:44,863 --> 01:19:46,864 Oh. Thanks, Annie. 1413 01:19:47,032 --> 01:19:50,493 Oh, no, no, no. I mean, I think it's really important for us... 1414 01:19:50,660 --> 01:19:53,621 to explore new relationships and stuff like that. 1415 01:19:53,789 --> 01:19:57,958 There's no question about that. Cos we've given this a more than fair shot. 1416 01:19:58,126 --> 01:20:00,669 My analyst thinks this move is key for me. 1417 01:20:00,837 --> 01:20:04,632 And, you know, I trust her. Because my analyst recommended her. 1418 01:20:04,800 --> 01:20:08,427 Why should I put you through all my moods and hang-ups anyway? 1419 01:20:08,595 --> 01:20:10,721 And you know what the beauty part is? 1420 01:20:10,889 --> 01:20:14,016 We can always get back together again. Exactly. 1421 01:20:14,184 --> 01:20:18,896 I don't think many couples could handle this. Just break up and remain friends. 1422 01:20:19,064 --> 01:20:22,900 Hey, this one's mine, this button. I guess these are all yours. 1423 01:20:23,068 --> 01:20:25,402 Impeach Eisenhower. Impeach Nixon. 1424 01:20:25,570 --> 01:20:28,739 Impeach Lyndon Johnson. Impeach Ronald Reagan. 1425 01:20:31,076 --> 01:20:33,953 I miss Annie. I made a terrible mistake. 1426 01:20:34,120 --> 01:20:36,664 She's living in Los Angeles with Tony Lacey. 1427 01:20:36,832 --> 01:20:40,918 Then the hell with her. If she likes that lifestyle, let her live there. 1428 01:20:41,086 --> 01:20:43,963 He's a jerk, for one thing. He graduated Harvard. 1429 01:20:44,130 --> 01:20:48,843 He may have... Listen, Harvard makes mistakes too. Kissinger taught there. 1430 01:20:49,010 --> 01:20:51,011 Don't tell me you're jealous. 1431 01:20:51,179 --> 01:20:53,722 Yeah. Jealous? A little bit. Like Medea. 1432 01:20:53,890 --> 01:20:58,018 Can I show you something, lady? I have here... I found this in the apartment. 1433 01:20:58,186 --> 01:21:01,814 Black soap. She used to wash her face 800 times a day with black soap. 1434 01:21:01,982 --> 01:21:03,983 Don't ask me why. 1435 01:21:04,150 --> 01:21:06,485 Why don't you go out with other women? 1436 01:21:06,653 --> 01:21:10,197 Well, I tried. But it's... you know, it's very depressing. 1437 01:21:10,365 --> 01:21:13,325 This always happens to me. Quick! Get a broom! 1438 01:21:14,327 --> 01:21:18,038 What are you making such a big deal about? They're only lobsters. 1439 01:21:18,206 --> 01:21:21,166 You're a grown man. You know how to pick up a lobster. 1440 01:21:21,334 --> 01:21:24,670 I'm not myself since I stopped smoking. When did you quit? 1441 01:21:24,838 --> 01:21:25,921 16 years ago. 1442 01:21:26,089 --> 01:21:27,506 What do you mean? 1443 01:21:27,674 --> 01:21:28,966 Mean? 1444 01:21:29,759 --> 01:21:33,345 You stopped smoking 16 years ago. Is that what you said? 1445 01:21:34,639 --> 01:21:36,932 I don't understand. 1446 01:21:37,100 --> 01:21:39,184 Are you joking or what? 1447 01:21:51,031 --> 01:21:53,032 Central Park's turning green. 1448 01:21:53,199 --> 01:21:56,076 Yeah. I saw that lunatic that we used to see... 1449 01:21:56,244 --> 01:22:00,414 with the pinwheel hat, you know, and the roller skates. 1450 01:22:00,582 --> 01:22:03,208 Listen, I... I want you to come back here. 1451 01:22:04,127 --> 01:22:07,880 Well... Then I'm gonna come out there and get you. 1452 01:22:11,468 --> 01:22:14,553 What do you mean, where am I? Where do you think I am? 1453 01:22:14,721 --> 01:22:17,473 I'm at the Los Angeles airport. I flew in. 1454 01:22:17,641 --> 01:22:20,059 I... Well, I flew in to see you. 1455 01:22:21,061 --> 01:22:24,396 Hey, listen. Can we not debate this on the telephone? 1456 01:22:24,564 --> 01:22:27,024 Because I feel that I got a temperature. 1457 01:22:27,192 --> 01:22:32,029 And I'm getting my chronic Los Angeles nausea already. I don't feel so good. 1458 01:22:32,197 --> 01:22:36,742 Wherever you wanna meet. I don't care. I'll drive in. I rented a car. 1459 01:22:37,410 --> 01:22:39,578 (Alvy) I'm driving. What do you... 1460 01:22:39,746 --> 01:22:42,831 What, is that such a miracle? I'm driving myself. 1461 01:22:58,890 --> 01:23:02,810 I'm gonna have the alfalfa sprouts and... 1462 01:23:02,978 --> 01:23:05,062 a plate of mashed yeast. 1463 01:23:15,407 --> 01:23:17,491 Hi. 1464 01:23:24,833 --> 01:23:26,834 You look very pretty. 1465 01:23:27,002 --> 01:23:30,671 Oh, no. I just lost a little weight, that's all. 1466 01:23:34,759 --> 01:23:37,845 Well... you look nice. 1467 01:23:38,013 --> 01:23:41,724 I've been thinking about it, and I think that we should get married. 1468 01:23:41,891 --> 01:23:43,350 Oh, Alvy. Come on. 1469 01:23:44,936 --> 01:23:47,271 Why? You wanna live out here? 1470 01:23:47,439 --> 01:23:49,690 It's like living in Munchkin Land. 1471 01:23:50,191 --> 01:23:53,152 What do you mean? It's perfectly fine out here. 1472 01:23:53,319 --> 01:23:55,320 I mean, Tony's very nice. 1473 01:23:55,488 --> 01:23:59,700 And... well, I meet people and I go to parties and we play tennis. 1474 01:23:59,868 --> 01:24:02,953 I mean, that's a very big step for me, you know. 1475 01:24:03,121 --> 01:24:05,539 I mean, I'm able to enjoy people more. 1476 01:24:06,458 --> 01:24:09,251 So... you're not gonna come back to New York? 1477 01:24:09,419 --> 01:24:13,255 What's so great about New York? It's a dying city. You read Death in Venice. 1478 01:24:13,423 --> 01:24:16,300 You didn't read Death in Venice till I bought it for you. 1479 01:24:16,468 --> 01:24:20,095 That's right. You only gave me books with the word "death" in the title. 1480 01:24:20,263 --> 01:24:22,514 Cos it's an important issue. 1481 01:24:22,682 --> 01:24:25,017 Alvy, you're incapable of enjoying life. 1482 01:24:25,185 --> 01:24:28,103 You're like New York City. You're just this person. 1483 01:24:28,271 --> 01:24:30,773 You're like this island unto yourself. 1484 01:24:30,940 --> 01:24:33,692 I can't enjoy anything unless everybody is. 1485 01:24:33,860 --> 01:24:38,489 If one guy is starving someplace, that's... it puts a crimp in my evening. 1486 01:24:40,700 --> 01:24:42,785 So you wanna get married or what? 1487 01:24:44,621 --> 01:24:47,081 No. We're friends. 1488 01:24:47,248 --> 01:24:49,333 I wanna remain friends. 1489 01:24:50,752 --> 01:24:52,461 OK. 1490 01:24:52,629 --> 01:24:54,296 Check, please! 1491 01:24:54,464 --> 01:24:56,632 You're mad, aren't you? 1492 01:24:56,800 --> 01:25:00,302 Yes, of course I'm mad. Because you love me. I know that. 1493 01:25:00,470 --> 01:25:05,140 Alvy, I can't say that that's true at this point in my life. I really can't. 1494 01:25:05,308 --> 01:25:07,309 You know how wonderful you are. 1495 01:25:07,477 --> 01:25:12,022 You know you're the reason that I got out of my room and that I was able to sing... 1496 01:25:12,190 --> 01:25:15,442 and get more in touch with my feelings and all that crap. 1497 01:25:15,610 --> 01:25:19,655 Anyway, look, I don't wanna... Listen, listen, listen, um... 1498 01:25:20,532 --> 01:25:22,616 So what are you up to anyway, huh? 1499 01:25:24,744 --> 01:25:28,789 The usual, you know. I'm trying to write. I'm working on a play. 1500 01:25:29,207 --> 01:25:33,377 (sighs) So what are you saying? You're not coming back to New York with me? 1501 01:25:34,295 --> 01:25:36,380 No. Look... 1502 01:25:37,924 --> 01:25:39,341 I gotta go. 1503 01:25:39,509 --> 01:25:42,052 I flew 3,000 miles to see you. I'm late. 1504 01:25:42,220 --> 01:25:45,180 Air miles. You know what that does to my stomach? 1505 01:25:45,348 --> 01:25:48,433 It's a hectic time for Tony. The Grammies are tonight. 1506 01:25:48,601 --> 01:25:51,478 The what? He's got a lot of records up for awards. 1507 01:25:51,646 --> 01:25:54,731 They give awards for that music? I thought just earplugs. 1508 01:25:54,899 --> 01:25:57,734 Just forget it! Let's just forget the conversation. 1509 01:25:57,902 --> 01:26:01,363 Awards! They do nothing but give out awards! I can't believe it. 1510 01:26:01,531 --> 01:26:04,324 Greatest fascist dictator - Adolf Hitler. 1511 01:26:10,623 --> 01:26:12,708 (engine wheezes) 1512 01:26:26,598 --> 01:26:28,682 (police siren) 1513 01:26:33,938 --> 01:26:39,067 I know what you're gonna say. I'm not a great driver. I have some problems with... 1514 01:26:39,235 --> 01:26:41,236 Can I see your license, please? 1515 01:26:41,404 --> 01:26:44,031 Just don't get angry or anything, cos I... 1516 01:26:44,199 --> 01:26:46,200 I have my license here. 1517 01:26:46,367 --> 01:26:48,368 It's a rented car and I... I... 1518 01:26:48,536 --> 01:26:49,494 Here. 1519 01:26:49,662 --> 01:26:51,580 Don't give me your life... 1520 01:26:51,748 --> 01:26:52,706 story. 1521 01:26:52,874 --> 01:26:54,875 Just pick up the license. 1522 01:26:55,043 --> 01:26:59,421 You have to ask nicely cos I've had an extremely rough day. My girlfriend... 1523 01:26:59,589 --> 01:27:01,757 Just give me the license, please. 1524 01:27:03,092 --> 01:27:06,345 Since you put it that way, it's hard for me to refuse. 1525 01:27:06,512 --> 01:27:09,139 I have a terrific problem with authority. 1526 01:27:09,307 --> 01:27:12,184 It's not your fault. Don't take it personal. 1527 01:27:20,109 --> 01:27:22,194 So long, fellas. Keep in touch. 1528 01:27:31,871 --> 01:27:35,791 Imagine my surprise when I got your call, Max. 1529 01:27:35,959 --> 01:27:39,211 Yeah. I had the feeling that I got you at a bad moment. 1530 01:27:39,379 --> 01:27:41,588 I heard high-pitched squealing. 1531 01:27:41,756 --> 01:27:43,757 Twins, Max. 1532 01:27:43,925 --> 01:27:46,176 16-year-olds. 1533 01:27:47,470 --> 01:27:50,973 Can you imagine the mathematical possibilities of that? 1534 01:27:51,140 --> 01:27:55,143 You're an actor, Max. You should be doing Shakespeare in the Park. 1535 01:27:55,311 --> 01:27:58,188 I did Shakespeare in the Park, Max. I got mugged. 1536 01:27:58,356 --> 01:28:03,068 I was playing Richard II, and two guys with leather jackets stole my leotard. 1537 01:28:07,532 --> 01:28:10,075 Max, are we driving through plutonium? 1538 01:28:10,868 --> 01:28:12,869 It keeps out the alpha rays, Max. 1539 01:28:13,037 --> 01:28:15,122 You don't get old. 1540 01:28:16,916 --> 01:28:20,127 You're a thinking person. How can you choose this lifestyle? 1541 01:28:20,295 --> 01:28:23,005 What is so incredibly great about New York? 1542 01:28:23,172 --> 01:28:26,133 It's a dying city. You read Death in Venice. 1543 01:28:26,301 --> 01:28:28,593 You didn't read it till I gave it to you. 1544 01:28:28,761 --> 01:28:31,013 You only give me books with "death" in the title. 1545 01:28:31,180 --> 01:28:34,975 It's an important issue. You are totally incapable of enjoying life. 1546 01:28:35,143 --> 01:28:37,602 You're like New York. You're an island. 1547 01:28:37,770 --> 01:28:41,481 OK. If that's all that we've been through together means to you... 1548 01:28:41,649 --> 01:28:45,152 I guess it's better if we just say goodbye, once and for all. 1549 01:28:45,320 --> 01:28:49,656 You know, it's funny, after all the serious talks and passionate moments... 1550 01:28:49,824 --> 01:28:53,744 that it ends here, in a health-food restaurant on Sunset Boulevard. 1551 01:28:53,911 --> 01:28:56,079 Goodbye, Sunny. 1552 01:28:56,247 --> 01:28:57,748 Wait. 1553 01:28:57,915 --> 01:29:00,000 I'm gonna go with you. 1554 01:29:01,085 --> 01:29:03,086 I love you. 1555 01:29:06,174 --> 01:29:08,508 What do you want? It was my first play. 1556 01:29:08,676 --> 01:29:12,929 You know how you're always trying to get things to come out perfect in art... 1557 01:29:13,097 --> 01:29:15,432 because it's real difficult in life. 1558 01:29:15,600 --> 01:29:19,686 Interestingly, however, I did run into Annie again. 1559 01:29:19,854 --> 01:29:22,481 It was on the Upper West Side of Manhattan. 1560 01:29:22,648 --> 01:29:26,026 She had moved back to New York. She was living in SoHo with some guy. 1561 01:29:26,194 --> 01:29:30,030 And when I met her, she was dragging him in to see The Sorrow and the Pity... 1562 01:29:30,198 --> 01:29:33,116 which I counted as a personal triumph. 1563 01:29:33,284 --> 01:29:36,286 Annie and I had lunch sometime after that and... 1564 01:29:36,454 --> 01:29:38,872 just kicked around old times. 1565 01:29:39,916 --> 01:29:45,837 (Annie) ♪ Just to have my arms 1566 01:29:46,172 --> 01:29:50,967 ♪ Around you 1567 01:29:52,136 --> 01:29:57,349 ♪ Still the thrill that it was 1568 01:29:57,517 --> 01:30:01,812 ♪ The day I found you 1569 01:30:01,979 --> 01:30:07,150 ♪ Seems like 1570 01:30:08,444 --> 01:30:09,194 ♪ Old times 1571 01:30:15,701 --> 01:30:22,791 ♪ Dinner dates and flowers 1572 01:30:22,959 --> 01:30:26,962 ♪ Old times 1573 01:30:27,130 --> 01:30:30,382 (Alvy) After that, it got pretty late and we both had to go. 1574 01:30:30,550 --> 01:30:35,011 But it was great seeing Annie again. I realized what a terrific person she was... 1575 01:30:35,179 --> 01:30:37,806 and how much fun it was just knowing her. 1576 01:30:37,974 --> 01:30:40,684 And I thought of that old joke, you know. 1577 01:30:40,852 --> 01:30:43,979 This guy goes to a psychiatrist and says... 1578 01:30:44,147 --> 01:30:47,941 "Doc, my brother's crazy. He thinks he's a chicken." 1579 01:30:48,109 --> 01:30:51,528 And the doctor says, "Well, why don't you turn him in?" 1580 01:30:51,696 --> 01:30:54,739 And the guy says, "I would, but I need the eggs." 1581 01:30:54,907 --> 01:30:59,327 Well, I guess that's pretty much now how I feel about relationships. 1582 01:30:59,495 --> 01:31:04,458 You know, they're totally irrational and crazy and absurd and... 1583 01:31:04,625 --> 01:31:11,006 But I guess we keep going through it because most of us need the eggs. 1584 01:31:11,841 --> 01:31:12,725 (Annie) ♪ You 133098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.