All language subtitles for ADN-031K SubtitleTools.com -en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:01,800 --> 00:00:05,902 KUKUDAS.COM Subtitle by Black Sea 3 00:00:10,308 --> 00:00:14,400 Honda Misaki 4 00:00:16,602 --> 00:00:18,850 You are strange! What are you talking about? 5 00:00:18,850 --> 00:00:21,322 Do you mind? Guest! 6 00:00:21,720 --> 00:00:24,610 It's not like that. 7 00:00:25,276 --> 00:00:26,886 You think it's a little weird. 8 00:00:27,446 --> 00:00:30,826 The company load is on the boss's house. 9 00:00:30,826 --> 00:00:32,478 So good 10 00:00:32,478 --> 00:00:33,538 It's my house. 11 00:00:35,028 --> 00:00:36,418 It's a mess from the morning. 12 00:00:36,587 --> 00:00:37,777 time! time! 13 00:00:40,014 --> 00:00:41,704 Dad! Mister! I'll go first. 14 00:00:41,714 --> 00:00:42,564 Come on. 15 00:00:42,564 --> 00:00:44,024 be careful 16 00:00:48,614 --> 00:00:49,274 Ayachan! 17 00:00:50,104 --> 00:00:51,124 why? Mister! 18 00:00:51,965 --> 00:00:54,235 Time to return to today? 19 00:00:54,914 --> 00:00:55,694 time? 20 00:00:56,574 --> 00:00:58,264 It's ... That's it. 21 00:00:58,264 --> 00:01:00,402 I want to talk to you two. 22 00:01:01,082 --> 00:01:01,962 What? 23 00:01:01,962 --> 00:01:02,983 Strange! 24 00:01:03,313 --> 00:01:04,223 good! 25 00:01:04,763 --> 00:01:05,753 Then I'll go. 26 00:01:06,563 --> 00:01:07,223 Come on! 27 00:01:24,803 --> 00:01:26,043 I'm home 28 00:01:31,333 --> 00:01:32,543 Is there no one? 29 00:01:36,326 --> 00:01:37,856 Do you like dumplings today? 30 00:01:38,246 --> 00:01:39,776 Dumplings! 31 00:01:40,496 --> 00:01:41,626 Dumplings party! 32 00:01:43,295 --> 00:01:44,465 Anything? 33 00:01:46,955 --> 00:01:48,015 father! 34 00:01:48,825 --> 00:01:51,705 I got a proposal! 35 00:01:52,425 --> 00:01:54,415 Are you listening? father! 36 00:01:57,605 --> 00:01:59,315 Nobody seems to be there. 37 00:02:01,084 --> 00:02:03,374 Is your father surprised? 38 00:02:13,594 --> 00:02:14,354 Mister! 39 00:02:17,893 --> 00:02:20,653 Sorry! I have my way. 40 00:02:21,444 --> 00:02:23,284 What's up? To talk to 41 00:02:28,964 --> 00:02:31,114 Did you just get in? 42 00:02:35,184 --> 00:02:36,684 Proposition? 43 00:02:38,135 --> 00:02:39,695 Proposal received 44 00:02:39,695 --> 00:02:42,325 You still have a secret to your father. 45 00:02:42,325 --> 00:02:43,235 Mister! 46 00:02:44,294 --> 00:02:46,884 I think I'll get married! I! 47 00:02:55,474 --> 00:02:56,244 what? 48 00:02:56,354 --> 00:02:56,974 I also 49 00:02:57,634 --> 00:03:00,214 I like Aya-chan too 50 00:03:01,604 --> 00:03:02,424 what? Mister! 51 00:03:02,424 --> 00:03:03,484 Why? 52 00:03:08,702 --> 00:03:11,394 Can not you marry me? 53 00:03:12,784 --> 00:03:13,715 Ayachan! 54 00:03:13,715 --> 00:03:14,755 stop! 55 00:03:25,015 --> 00:03:26,945 Since I was young 56 00:03:27,775 --> 00:03:28,845 stop! 57 00:07:05,483 --> 00:07:06,323 Ayachan! 58 00:07:36,359 --> 00:07:37,339 Do not come! 59 00:07:38,749 --> 00:07:39,759 What is it? 60 00:07:43,328 --> 00:07:45,649 I know everything about you. 61 00:07:46,959 --> 00:07:48,169 From an early age 62 00:07:50,930 --> 00:07:52,180 Do not come close. 63 00:07:57,616 --> 00:08:00,336 I can not tell anyone this. 64 00:08:00,876 --> 00:08:01,936 I will. 65 00:08:18,024 --> 00:08:21,834 In a few days 66 00:08:28,514 --> 00:08:29,224 What about the army? 67 00:08:31,554 --> 00:08:33,034 Can I meet the Aya Award? 68 00:08:33,474 --> 00:08:35,134 Excuse 69 00:08:35,883 --> 00:08:36,773 I am 70 00:08:37,019 --> 00:08:38,429 Ichida Kazuhiro 71 00:08:38,719 --> 00:08:41,329 You can tell if you listen to Aya. 72 00:08:41,560 --> 00:08:43,740 Can I meet the Aya Award? 73 00:08:44,750 --> 00:08:46,140 But 74 00:08:47,860 --> 00:08:51,090 Can you go back to today? 75 00:09:00,930 --> 00:09:02,250 Okay 76 00:09:03,410 --> 00:09:04,690 Excuse me. 77 00:09:44,069 --> 00:09:45,399 nevertheless 78 00:09:46,219 --> 00:09:47,909 Is it Kazuhiro Sangha? 79 00:09:49,839 --> 00:09:53,509 Aya is leaving the company 80 00:09:55,031 --> 00:09:57,641 I am going to propose 81 00:09:58,810 --> 00:09:59,516 father! 82 00:10:01,006 --> 00:10:02,376 Please allow me! 83 00:10:05,480 --> 00:10:07,920 Are you a boyfriend? 84 00:10:10,070 --> 00:10:11,480 Propose! 85 00:10:14,230 --> 00:10:15,443 I'm sorry. 86 00:10:16,393 --> 00:10:20,083 Will not you return today? 87 00:10:20,653 --> 00:10:21,973 Kazuhiro Award! 88 00:11:45,878 --> 00:11:48,458 I will not see you again. 89 00:11:50,855 --> 00:11:51,935 Come out! 90 00:11:54,772 --> 00:11:56,072 I'll promise 91 00:12:00,032 --> 00:12:01,682 But I 92 00:12:50,455 --> 00:12:54,485 But she does not meet anyone else. 93 00:12:55,164 --> 00:12:57,675 You can come every day like this 94 00:12:57,675 --> 00:12:58,645 please 95 00:12:58,875 --> 00:13:00,415 I want to talk to Aya and talk. 96 00:13:05,115 --> 00:13:06,205 I know. 97 00:13:06,855 --> 00:13:07,895 Kazuhiro-kun! 98 00:13:08,608 --> 00:13:10,868 But my daughter 99 00:13:10,868 --> 00:13:13,568 Just stop hurting your daughter. 100 00:13:48,777 --> 00:13:50,387 It's been a while, Ow! 101 00:13:54,354 --> 00:13:55,294 I... 102 00:14:00,153 --> 00:14:02,023 It got dirty. 103 00:14:06,640 --> 00:14:08,030 Uncle Yoshio 104 00:14:08,530 --> 00:14:09,630 For that matter 105 00:14:13,355 --> 00:14:14,185 so 106 00:14:17,095 --> 00:14:18,135 so 107 00:14:21,871 --> 00:14:24,171 I have no desire to have this. 108 00:14:34,518 --> 00:14:35,608 I can not do that. 109 00:14:37,338 --> 00:14:38,528 I can not. 110 00:14:40,088 --> 00:14:41,458 Forget everything. 111 00:14:44,588 --> 00:14:45,998 I'll let you forget 112 00:14:47,728 --> 00:14:49,268 It's okay if it takes time 113 00:14:53,018 --> 00:14:53,968 My father 114 00:14:53,968 --> 00:14:55,446 Do not think about your father. 115 00:14:59,358 --> 00:15:01,008 This is a problem between us. 116 00:15:04,020 --> 00:15:05,038 Two 117 00:15:06,798 --> 00:15:07,778 Overcome 118 00:15:24,778 --> 00:15:25,608 Will you marry me! 119 00:15:42,188 --> 00:15:43,038 Ouch! 120 00:15:47,038 --> 00:15:49,910 We can overcome it. 121 00:16:00,380 --> 00:16:05,450 Wicked visitors from the past I love my husband, and I ... 122 00:16:10,060 --> 00:16:13,110 And three years later 123 00:16:30,820 --> 00:16:31,840 Hi! lunch box! 124 00:16:32,220 --> 00:16:33,520 Ah! Thanks! 125 00:16:34,513 --> 00:16:35,393 Today is sushi? 126 00:16:38,873 --> 00:16:39,863 Kazuhiro-kun! 127 00:16:39,863 --> 00:16:40,793 Hi! 128 00:16:40,793 --> 00:16:41,959 Is it a business trip tomorrow? 129 00:16:41,959 --> 00:16:43,839 Yeah! About a week. 130 00:16:44,293 --> 00:16:45,083 Is that so? 131 00:16:45,083 --> 00:16:45,693 Yeah! 132 00:16:46,403 --> 00:16:47,153 father! 133 00:16:47,543 --> 00:16:48,893 The times have changed! 134 00:16:49,195 --> 00:16:50,255 what? 135 00:16:50,415 --> 00:16:53,035 I seem to say that I was older ... Ow! 136 00:16:53,165 --> 00:16:54,785 Really! 137 00:17:06,965 --> 00:17:08,035 Thanks! 138 00:17:14,195 --> 00:17:15,755 Sorry! Honey! 139 00:17:18,314 --> 00:17:19,204 I will be back 140 00:17:20,334 --> 00:17:21,804 father! I'll be there. 141 00:17:21,804 --> 00:17:22,768 Be careful. 142 00:17:23,240 --> 00:17:24,240 Bye 143 00:17:34,310 --> 00:17:35,600 What are you going to do today? 144 00:17:36,740 --> 00:17:39,140 I think it's pretty cold, 145 00:17:40,570 --> 00:17:41,627 It's pathetic! 146 00:17:41,947 --> 00:17:45,167 I keep busy every day while I'm at the Pajinko shop. 147 00:17:46,677 --> 00:17:47,777 But 148 00:17:47,777 --> 00:17:50,887 Kazuhiro really came to his father's office 149 00:17:50,887 --> 00:17:52,003 Feel so good 150 00:17:52,523 --> 00:17:54,003 Ouch! Do not blush! 151 00:17:54,771 --> 00:17:56,441 What are you doing? father! 152 00:17:57,613 --> 00:17:59,693 Leave the company before 153 00:17:59,693 --> 00:18:02,420 I wonder what happens when I get home. 154 00:18:03,471 --> 00:18:04,941 What are you talking about? 155 00:18:05,821 --> 00:18:08,451 By the way, my grandchildren always hug me. 156 00:18:08,931 --> 00:18:10,271 father! 157 00:18:11,101 --> 00:18:12,771 character! Pajinko! Pajinko! 158 00:18:12,931 --> 00:18:14,541 Let's go. 159 00:18:37,360 --> 00:18:38,800 Thank you! 160 00:18:38,800 --> 00:18:40,390 Honey... 161 00:18:40,390 --> 00:18:41,650 father... 162 00:18:49,720 --> 00:18:52,760 He's working. He's sleeping. 163 00:18:53,620 --> 00:18:55,920 Thunderstorms are sleeping. 164 00:18:58,590 --> 00:19:00,330 Your father is late! 165 00:19:01,420 --> 00:19:02,870 I do not think he's going to be weak. 166 00:19:03,190 --> 00:19:04,480 You did not do it recently. 167 00:19:04,870 --> 00:19:07,150 Here it is ... Come on in. 168 00:19:07,150 --> 00:19:10,137 I should have gone to say. 169 00:19:10,137 --> 00:19:12,830 I was worried because I left without a word. 170 00:19:13,407 --> 00:19:14,497 I'm home! 171 00:19:14,582 --> 00:19:15,562 welcome 172 00:19:19,412 --> 00:19:20,902 Come on in! 173 00:19:22,072 --> 00:19:22,862 Ouch! 174 00:19:39,788 --> 00:19:42,164 So only while you are looking for 175 00:19:42,164 --> 00:19:43,664 For a couple of days 176 00:19:44,674 --> 00:19:47,894 Can I have Yoshio stay at home? 177 00:19:49,572 --> 00:19:50,652 There he is! 178 00:19:51,702 --> 00:19:53,672 I am over there 179 00:19:53,672 --> 00:19:56,524 I'm on a business trip tomorrow 180 00:19:57,704 --> 00:19:59,834 a little... 181 00:19:59,854 --> 00:20:02,274 I'll bow my head like this. 182 00:20:02,494 --> 00:20:04,034 father! Hold your head. 183 00:20:09,580 --> 00:20:13,650 This guy Yoshio has suffered a lot from his old days. 184 00:20:13,650 --> 00:20:17,450 I keep telling my son 185 00:20:19,840 --> 00:20:20,640 sorry! 186 00:20:22,453 --> 00:20:26,553 He is the successor of this house, Kazuhiro Sang. 187 00:20:27,595 --> 00:20:29,965 Aya's sister-in-law gave her a son-in-law. 188 00:20:31,885 --> 00:20:33,639 What is it? This house 189 00:20:35,669 --> 00:20:37,399 Are you unemployed? 190 00:20:38,699 --> 00:20:41,273 I'm trying to get a job together. 191 00:20:41,273 --> 00:20:43,223 At an old job 192 00:20:43,223 --> 00:20:44,983 I'm going to talk. 193 00:20:44,983 --> 00:20:45,883 right? 194 00:20:49,014 --> 00:20:50,713 What is it? 195 00:20:50,713 --> 00:20:53,543 I'll sleep at home. 196 00:20:53,543 --> 00:20:54,193 right? 197 00:20:58,773 --> 00:21:00,123 Kazuhiro Award! 198 00:21:00,503 --> 00:21:01,363 What about it? 199 00:21:18,683 --> 00:21:19,403 Aya is ... 200 00:21:21,823 --> 00:21:22,873 My wife never 201 00:21:24,733 --> 00:21:26,072 Do not worry about that. 202 00:21:26,072 --> 00:21:27,602 This guy Yoshio 203 00:21:27,602 --> 00:21:30,152 Since I was a child I looked after my parents. 204 00:21:30,152 --> 00:21:31,924 Do not say that! father! 205 00:21:31,934 --> 00:21:34,074 Now Aya is my wife. 206 00:21:38,203 --> 00:21:39,793 Your voice was high. 207 00:21:40,563 --> 00:21:41,833 I apologize! father! 208 00:21:49,233 --> 00:21:50,223 Ouch! 209 00:21:50,773 --> 00:21:53,423 You are a despicable husband. 210 00:21:56,033 --> 00:21:56,883 father! 211 00:21:58,663 --> 00:22:00,553 Take a rest today. father! 212 00:22:03,543 --> 00:22:04,369 Yoshio! 213 00:22:04,369 --> 00:22:07,362 You can sleep in old Aya's room. 214 00:22:29,622 --> 00:22:30,802 What are you here for? 215 00:22:35,456 --> 00:22:36,506 De ... Have you heard? 216 00:22:46,408 --> 00:22:47,598 He does not know anything. 217 00:22:49,439 --> 00:22:50,356 you are... 218 00:22:50,356 --> 00:22:52,449 You use it. 219 00:22:52,556 --> 00:22:54,706 That is not it! that 220 00:22:54,706 --> 00:22:56,236 It's not really good. 221 00:22:56,236 --> 00:22:59,436 I happen to meet my father 222 00:23:10,153 --> 00:23:12,003 Do not get any closer! 223 00:23:18,894 --> 00:23:21,124 I will kill you when you approach. 224 00:23:24,363 --> 00:23:25,403 I will not go. 225 00:23:25,846 --> 00:23:27,606 I will not go. 226 00:23:37,165 --> 00:23:37,975 father! 227 00:23:39,295 --> 00:23:40,846 Thank you, Aya. 228 00:23:41,476 --> 00:23:43,746 I will never leave next to Aya. 229 00:23:46,146 --> 00:23:47,876 I really appreciate it! 230 00:23:49,966 --> 00:23:50,706 I know! 231 00:23:50,706 --> 00:23:54,296 Today with Yoshio I'm thinking about going. 232 00:23:57,116 --> 00:23:58,116 Please 233 00:23:59,856 --> 00:24:03,472 Well ... I do not have time. 234 00:24:05,740 --> 00:24:06,550 I'll be there. 235 00:24:07,370 --> 00:24:08,510 Be careful. 236 00:24:23,653 --> 00:24:26,443 It's over now! 237 00:24:28,143 --> 00:24:29,809 Do not worry about it anymore. 238 00:24:29,809 --> 00:24:32,133 It's okay. 239 00:24:32,697 --> 00:24:33,777 Honey! 240 00:24:34,957 --> 00:24:35,737 I... 241 00:24:36,517 --> 00:24:38,097 I'm okay 242 00:24:40,627 --> 00:24:41,767 Honey! 243 00:24:51,607 --> 00:24:53,277 I'll call you every day. 244 00:25:03,187 --> 00:25:04,597 I'll come. 245 00:25:04,767 --> 00:25:05,937 Bye 246 00:25:29,725 --> 00:25:32,745 Then I'll ask at my previous job. 247 00:25:32,745 --> 00:25:34,985 There's a lot of money out there. 248 00:25:36,585 --> 00:25:38,105 Do not worry about it. 249 00:25:39,505 --> 00:25:40,665 Thank you 250 00:25:40,895 --> 00:25:44,105 Then I will go to the moon. 251 00:25:45,106 --> 00:25:47,166 Have confidence! Yoshio! 252 00:25:59,546 --> 00:26:00,836 Both of them were out. 253 00:26:01,956 --> 00:26:04,926 You should never have two of him. 254 00:26:05,566 --> 00:26:06,666 It's okay 255 00:26:06,936 --> 00:26:08,066 Do not worry. 256 00:26:11,175 --> 00:26:13,385 I'll call you again. 257 00:26:14,595 --> 00:26:16,435 Hi! Careful 258 00:26:31,315 --> 00:26:32,205 Aya Awards! 259 00:26:32,205 --> 00:26:32,995 sorry! 260 00:26:33,745 --> 00:26:35,245 Really 261 00:26:35,245 --> 00:26:38,315 You should not come here. 262 00:26:40,550 --> 00:26:41,430 But 263 00:26:42,740 --> 00:26:44,650 I can not forget you. 264 00:26:46,310 --> 00:26:48,170 Do not worry. 265 00:26:49,571 --> 00:26:50,841 Kazuhiro County 266 00:26:53,581 --> 00:26:54,671 I was married. 267 00:26:55,941 --> 00:26:56,831 stop it! 268 00:26:58,776 --> 00:27:00,536 Finally, 269 00:27:02,896 --> 00:27:04,186 It was not me. 270 00:27:05,666 --> 00:27:06,766 nevertheless 271 00:27:07,586 --> 00:27:09,316 I love you! Ayachan! 272 00:27:09,661 --> 00:27:10,821 you 273 00:27:12,491 --> 00:27:13,841 I love you 274 00:27:14,161 --> 00:27:15,201 stop 275 00:27:17,710 --> 00:27:18,700 stop 276 00:27:20,000 --> 00:27:20,940 Hate 277 00:43:48,377 --> 00:43:50,064 For everyone's happiness 278 00:43:50,064 --> 00:43:52,094 It's good to be silent. 279 00:43:53,754 --> 00:43:54,654 got it? 280 00:44:19,199 --> 00:44:22,479 How was your day today? 281 00:44:24,679 --> 00:44:26,499 I was running. 282 00:44:26,499 --> 00:44:27,272 Yes? 283 00:44:27,461 --> 00:44:32,771 Is my place worth it? I'll be able to get into the house soon. 284 00:44:32,771 --> 00:44:33,981 Ah! Is that so? 285 00:44:34,563 --> 00:44:35,653 Thank you 286 00:44:36,033 --> 00:44:38,163 I promised you Kazuhiro. 287 00:44:38,371 --> 00:44:41,251 I want you to leave this house soon. 288 00:44:41,821 --> 00:44:44,721 You'll want to eat together. 289 00:44:46,451 --> 00:44:47,551 I think of old times. 290 00:45:06,951 --> 00:45:08,321 I need more. 291 00:46:08,681 --> 00:46:09,851 please 292 00:46:18,792 --> 00:46:19,712 please 293 00:46:21,502 --> 00:46:22,722 stop it 294 00:47:24,779 --> 00:47:26,409 Mister! stop it! 295 01:05:59,891 --> 01:06:00,651 Ouch! 296 01:06:03,351 --> 01:06:04,741 I love you! 297 01:06:06,896 --> 01:06:08,296 I love you! 298 01:06:53,694 --> 01:06:54,294 Did you sleep? 299 01:06:55,424 --> 01:06:57,404 no! Honey! 300 01:06:57,874 --> 01:06:59,394 Sorry I'm late. 301 01:07:00,224 --> 01:07:02,444 I wanted to hear the voice. 302 01:07:03,714 --> 01:07:08,224 I can hear you on the phone. It sounds different than usual. 303 01:07:08,224 --> 01:07:09,914 What's up? 304 01:07:15,729 --> 01:07:17,684 Do not worry! Honey! 305 01:07:18,380 --> 01:07:22,330 I love that you do not overdo it. 306 01:07:25,207 --> 01:07:26,547 Nothing happened today? 307 01:07:28,367 --> 01:07:29,437 It's okay 308 01:07:31,040 --> 01:07:35,940 We have the right to be happy. 309 01:07:41,760 --> 01:07:43,930 Good night! Ouch! 310 01:07:46,830 --> 01:07:49,380 good night! Honey! 311 01:15:07,881 --> 01:15:09,391 It's decided! Yoshio! 312 01:15:10,542 --> 01:15:11,502 Thank you 313 01:15:12,156 --> 01:15:13,326 From tomorrow 314 01:15:13,326 --> 01:15:14,856 He can live in a company. 315 01:15:16,546 --> 01:15:17,626 From tomorrow! 316 01:15:18,725 --> 01:15:21,596 The Kazuhiro Islands will return tomorrow afternoon. 317 01:15:23,792 --> 01:15:25,054 The work is untied. 318 01:15:25,471 --> 01:15:26,401 is not it? 319 01:15:30,397 --> 01:15:31,747 From tomorrow 320 01:47:42,029 --> 01:47:44,569 Sorry, I can not stand it. 321 01:47:47,490 --> 01:47:51,160 Inside it ... And there ... 322 01:47:51,160 --> 01:47:53,300 I want to be full 323 01:47:53,650 --> 01:47:54,400 No! 324 01:47:56,660 --> 01:47:57,650 Why? 325 01:47:59,880 --> 01:48:01,260 No 326 01:48:01,936 --> 01:48:03,656 In me 327 01:48:04,176 --> 01:48:05,106 No 328 01:48:05,106 --> 01:48:06,346 I'm close to you 329 01:48:10,546 --> 01:48:12,506 No, do not. 18847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.