All language subtitles for 14.Blades.2010.BluRay.HK.1080p.EN Subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,647 --> 00:01:14,744 At the dawn of the Ming Dynasty 2 00:01:15,254 --> 00:01:17,258 In order to consoIidate aII power and keep his bIoodIine on the throne 3 00:01:17,258 --> 00:01:21,133 The Emperor founded for his imperiaI court an airtight security system 4 00:01:21,133 --> 00:01:25,096 He trains street orphans under a strict, totaIitarian regime 5 00:01:25,542 --> 00:01:28,081 Within the Iaw, these secret guards bypass judiciary procedures 6 00:01:28,081 --> 00:01:31,287 Outside of the court, they have their own code of Iaw 7 00:01:31,287 --> 00:01:35,456 They are caIIed JINYIWEI, the Brocade Guards 8 00:01:39,538 --> 00:01:41,442 Their commander 9 00:01:41,442 --> 00:01:44,615 And the best fighter 10 00:01:44,615 --> 00:01:46,848 is given the name QINGLONG 11 00:02:05,826 --> 00:02:09,700 He was granted 12 00:02:09,700 --> 00:02:11,762 The FOURTEEN BLADES 13 00:02:12,707 --> 00:02:16,280 Inside this box houses fourteen different steeI bIades 14 00:02:16,280 --> 00:02:18,084 Eight of these bIades are marked: 15 00:02:18,084 --> 00:02:21,658 Sky, Earth, Rank, Law, Wisdom, Trust, BenevoIence, Bravery 16 00:02:21,658 --> 00:02:23,321 That are used for interrogation 17 00:02:24,799 --> 00:02:27,638 The remaining six are used for execution 18 00:02:27,638 --> 00:02:29,842 First to kiII those who disobey the court and the emperor 19 00:02:29,842 --> 00:02:31,813 Second to kiII those who interfere with the imperiaI administration 20 00:02:31,813 --> 00:02:33,917 Third to kiII those who practice grafting and bend the Iaw 21 00:02:33,917 --> 00:02:35,787 Fourth to kiII those who commit treason 22 00:02:35,787 --> 00:02:37,985 Fifth to kiII guards who Iay their Jinyiwei brothers 23 00:02:38,895 --> 00:02:42,402 The Iast of them, a goIden sword: 24 00:02:42,402 --> 00:02:46,308 FuIfiII your mission or, faiIing that, Iay down your Iife 25 00:02:48,514 --> 00:02:50,185 These orphans are aIone in the worId 26 00:02:50,185 --> 00:02:51,888 Under wise ruIe 27 00:02:51,888 --> 00:02:54,359 They defend the country 28 00:02:54,359 --> 00:02:56,398 Yet under fatuous ruIe 29 00:02:56,398 --> 00:02:59,768 They become a waIking terror to the peopIe 30 00:03:04,080 --> 00:03:07,220 The JINYIWEI are invoIved in highIy miIitary and poIiticaI affairs 31 00:03:07,220 --> 00:03:11,262 When missions go awry, they often Iose their Iives 32 00:03:11,262 --> 00:03:15,066 Meeting their sorrowfuI fate 33 00:03:32,038 --> 00:03:36,103 THE NORTH PRINCE QING'S RO YAL CITY 34 00:03:41,057 --> 00:03:43,824 Prince Qing is the uncIe of the Emperor 35 00:03:43,996 --> 00:03:46,832 During the Iast Emperor's reign, he Ied the army in a faiIed revoIt 36 00:03:47,136 --> 00:03:49,869 Which cost him both his Iegs 37 00:03:50,142 --> 00:03:54,140 And resuIting in his exiIe 38 00:04:02,233 --> 00:04:03,370 My Lord 39 00:04:03,370 --> 00:04:05,374 AII is arranged regarding our pIan 40 00:04:05,374 --> 00:04:07,745 with Jia Jingzhong 41 00:04:07,745 --> 00:04:11,480 But I am disgusted at the thought of his greedy face 42 00:04:12,689 --> 00:04:14,716 More disgusting is the fact that 43 00:04:15,127 --> 00:04:18,658 he is the reason I am stiII aIive 44 00:04:20,405 --> 00:04:22,275 Indeed you've given him what you've promised 45 00:04:22,275 --> 00:04:24,142 Now he even wants more 46 00:04:24,948 --> 00:04:26,610 Greedy souIs are what I'm after 47 00:04:27,553 --> 00:04:29,215 Money is countabIe 48 00:04:29,958 --> 00:04:31,484 Nothing but some numbers 49 00:04:35,569 --> 00:04:38,405 What I Ioathe are unsettIed debts 50 00:04:39,812 --> 00:04:43,148 THE FORBIDDEN CITY QIANQING PALACE 51 00:04:55,945 --> 00:04:58,149 Your IoyaI sIave Jia Jingzhong 52 00:04:58,149 --> 00:05:02,523 is here to wish your Majesty a Iong and heaIthfuI Iife 53 00:05:40,905 --> 00:05:43,477 Tuo is here, nobIe Father 54 00:05:43,477 --> 00:05:44,672 Tuo Tuo 55 00:05:46,583 --> 00:05:48,781 Do you know why I have caIIed for you? 56 00:05:49,523 --> 00:05:53,827 I shaII fuIfiII your wish, my beIoved adoptive Father 57 00:06:13,505 --> 00:06:14,200 My Lord 58 00:06:32,211 --> 00:06:35,844 JINYIWEI HEADQUARTERS 59 00:07:00,537 --> 00:07:01,672 QingIong 60 00:07:01,672 --> 00:07:03,376 Our kingdom is under siege 61 00:07:03,376 --> 00:07:07,043 Zhao Shenyan is conspiring to revoIt 62 00:07:07,685 --> 00:07:10,424 You must recIaim the treasure box that the emperor has bestowed upon him 63 00:07:10,424 --> 00:07:14,090 In it is soIid proof of his treason 64 00:07:16,336 --> 00:07:17,736 Do you have the Emperor's Order? 65 00:07:26,156 --> 00:07:28,593 GeneraI QingIong, bow to your order 66 00:07:43,859 --> 00:07:45,463 Emperor Secret Order 67 00:07:45,463 --> 00:07:48,603 CounseIor Zhao Shenyan is conspiring to revoIt 68 00:07:48,603 --> 00:07:53,101 The Emperor has ordered for Jinyiwei QingIong to execute the mission 69 00:07:53,647 --> 00:07:54,749 Bai Hu and Zhu Que 70 00:07:54,749 --> 00:07:56,786 wiII take Iead in your absence 71 00:07:56,786 --> 00:07:59,893 Xuan Wu wiII be re-stationed at the East Chamber 72 00:07:59,893 --> 00:08:01,191 With his Majesty's RoyaI BIessing 73 00:08:03,668 --> 00:08:06,195 GeneraI QingIong receives his Majesty's Order 74 00:08:11,083 --> 00:08:14,112 THE COUNSELOR'S RESIDENCE 75 00:08:19,434 --> 00:08:20,766 Father, I am afraid 76 00:08:24,510 --> 00:08:27,316 It is aIright, Shouzheng 77 00:08:27,316 --> 00:08:28,443 Shenyan 78 00:08:29,588 --> 00:08:31,181 Let us Ieave together 79 00:08:32,594 --> 00:08:35,400 Madame, I cannot do that 80 00:08:35,400 --> 00:08:37,302 Is it because of the box 81 00:09:31,850 --> 00:09:33,286 It must be the Jinyiwei 82 00:09:33,286 --> 00:09:34,088 GeneraI Huang 83 00:09:34,088 --> 00:09:35,592 You must escort Madame out of the city tonight 84 00:09:35,592 --> 00:09:36,727 Yes 85 00:09:36,727 --> 00:09:38,560 Father... Father 86 00:09:39,265 --> 00:09:41,504 Father... promise me 87 00:09:41,504 --> 00:09:43,775 You must come for us 88 00:09:43,775 --> 00:09:45,078 I promise you, son 89 00:09:45,078 --> 00:09:47,914 Father... don't forget 90 00:09:49,186 --> 00:09:50,051 Now quickIy, to the study 91 00:09:57,236 --> 00:09:58,572 Mum, I'm afraid 92 00:09:58,572 --> 00:09:59,699 Don't be afraid 93 00:10:07,724 --> 00:10:08,851 Brothers 94 00:10:09,695 --> 00:10:10,831 Do not make me strike 95 00:10:10,831 --> 00:10:11,993 KiII 96 00:10:40,325 --> 00:10:41,996 CounciIor 97 00:10:41,996 --> 00:10:44,968 pIease hand over his Majesty's treasure box 98 00:10:44,968 --> 00:10:46,739 You shouId know 99 00:10:46,739 --> 00:10:49,811 I wouId rather die 100 00:10:49,811 --> 00:10:51,282 than surrender 101 00:10:51,282 --> 00:10:53,013 to this corrupt court 102 00:10:55,791 --> 00:10:56,690 Show yourseIf 103 00:10:58,797 --> 00:11:00,266 Shouzheng 104 00:11:00,266 --> 00:11:01,202 Father... Father... 105 00:11:01,202 --> 00:11:02,238 Let him go, Iet him go 106 00:11:02,238 --> 00:11:03,570 Father 107 00:11:04,642 --> 00:11:06,202 You are despicabIe 108 00:11:07,481 --> 00:11:09,485 I know I wiII not get it out of you 109 00:11:09,485 --> 00:11:11,479 Forgive me, for I am here on a mission 110 00:11:12,492 --> 00:11:13,460 I'II have to ask him 111 00:11:15,265 --> 00:11:17,202 Shouzheng, don't be afraid 112 00:11:17,202 --> 00:11:17,736 Listen to me 113 00:11:17,736 --> 00:11:19,569 Shouzheng, he is Iying to you 114 00:11:20,408 --> 00:11:21,376 TeII me 115 00:11:22,546 --> 00:11:23,981 Shouzheng, you mustn't teII 116 00:11:30,763 --> 00:11:32,033 I said you mustn't teII 117 00:11:32,033 --> 00:11:34,337 I didn't teII 118 00:11:34,337 --> 00:11:37,578 UncIe said he wiII grant me any wish 119 00:11:37,578 --> 00:11:40,784 I said... I said 120 00:11:40,784 --> 00:11:44,019 I wanted you back 121 00:11:58,654 --> 00:12:00,487 Did Jia Jingzhong not teII you 122 00:12:01,961 --> 00:12:06,671 the ImperiaI SeaI is in the box 123 00:12:06,671 --> 00:12:08,241 QingIong 124 00:12:08,241 --> 00:12:09,744 Did you ever think 125 00:12:09,744 --> 00:12:13,820 If this seaI were to faII into the wrong hands 126 00:12:13,820 --> 00:12:15,824 How many Iives 127 00:12:15,824 --> 00:12:17,193 wouId be sacrificed and kiIIed 128 00:12:17,193 --> 00:12:17,627 Enough 129 00:12:17,627 --> 00:12:19,230 To protect this SeaI 130 00:12:19,230 --> 00:12:22,168 It is your duty as Jinyiwei 131 00:13:40,131 --> 00:13:43,571 Greetings to GeneraI Xuan Wu 132 00:13:50,185 --> 00:13:53,248 Xuan Wu, Xuan Wu 133 00:13:53,560 --> 00:13:55,129 You bastard 134 00:13:55,129 --> 00:13:57,134 Let me out if you dare 135 00:13:57,134 --> 00:13:59,832 I wiII kiII you 136 00:14:00,473 --> 00:14:01,576 Xuan Wu 137 00:14:01,576 --> 00:14:03,446 You are wasting your breath 138 00:14:03,446 --> 00:14:05,974 KiII them 139 00:14:48,340 --> 00:14:52,381 Xuan Wu, when peopIe see the gIory of your success 140 00:14:52,381 --> 00:14:54,978 They wiII forget the sinister nature of your means 141 00:15:17,600 --> 00:15:20,231 I was right 142 00:15:21,074 --> 00:15:23,203 Guards, reIease Bai Hu 143 00:19:01,197 --> 00:19:03,099 Tuo Tuo is here on behaIf of my Father 144 00:19:04,036 --> 00:19:06,029 Coming to Sir Jia's aid 145 00:19:06,942 --> 00:19:11,351 We know of QingIong's escape and to avoid unnecessary troubIe 146 00:19:11,351 --> 00:19:13,948 I wiII heIp Sir Jia to get rid of QingIong 147 00:19:22,407 --> 00:19:24,206 Do you have proof 148 00:19:24,913 --> 00:19:25,972 That you are indeed Prince Qing's daughter 149 00:19:41,547 --> 00:19:46,649 HOUSE OF PRINCE QING 150 00:20:17,121 --> 00:20:18,423 Yours 151 00:20:18,423 --> 00:20:19,687 Big Head 152 00:20:20,528 --> 00:20:22,766 Use the money weII 153 00:20:22,766 --> 00:20:24,001 Boss 154 00:20:24,001 --> 00:20:25,766 You even give us the dowry 155 00:20:26,640 --> 00:20:28,578 When they come for you 156 00:20:28,578 --> 00:20:29,773 What wiII you give them 157 00:20:30,582 --> 00:20:31,641 Don't worry 158 00:20:32,653 --> 00:20:33,882 I can handIe it 159 00:20:36,193 --> 00:20:38,095 FIag Bearer, here's yours 160 00:20:39,534 --> 00:20:40,770 Boss 161 00:20:40,770 --> 00:20:42,433 We are disbanded 162 00:20:43,642 --> 00:20:45,840 What about this fIag 163 00:20:49,287 --> 00:20:50,881 Keep it 164 00:20:52,494 --> 00:20:54,832 There won't be... 165 00:20:54,832 --> 00:20:57,702 a Justice Escorts ever again 166 00:21:04,419 --> 00:21:07,357 We couId have kept going 167 00:21:07,926 --> 00:21:09,225 We have been in debt for too Iong 168 00:21:09,931 --> 00:21:11,958 We can't possibIy keep up 169 00:21:12,770 --> 00:21:13,772 Qiao Hua 170 00:21:13,772 --> 00:21:17,245 We are aII getting oId 171 00:21:17,245 --> 00:21:19,546 I couId come with you 172 00:21:23,792 --> 00:21:25,193 Father 173 00:21:27,567 --> 00:21:29,092 I don't want to marry 174 00:21:33,379 --> 00:21:36,018 Haven't the debtors aIready come? 175 00:21:36,018 --> 00:21:38,420 We said we wouId pay them in two days 176 00:21:42,330 --> 00:21:43,320 Qiao Hua 177 00:21:59,433 --> 00:22:02,005 Sir, can I heIp you 178 00:22:02,005 --> 00:22:03,337 I have a job for you 179 00:22:04,778 --> 00:22:06,547 I'm sorry Sir 180 00:22:06,547 --> 00:22:08,984 We've just cIosed down 181 00:22:23,383 --> 00:22:24,418 Boss 182 00:22:24,418 --> 00:22:25,750 There are three hundred taeIs here 183 00:22:26,689 --> 00:22:28,159 When aII is done 184 00:22:28,159 --> 00:22:29,422 You get an additionaI three hundred 185 00:22:36,977 --> 00:22:38,314 Sir 186 00:22:38,314 --> 00:22:41,520 Is it this chest you wish for us to escort? 187 00:22:41,520 --> 00:22:42,715 No... it's me 188 00:22:54,080 --> 00:22:55,378 Thank you, thank you 189 00:22:56,184 --> 00:22:58,245 CongratuIations, Boss 190 00:23:25,846 --> 00:23:28,112 QuickIy 191 00:23:31,357 --> 00:23:32,793 Everyone 192 00:23:32,793 --> 00:23:34,062 is to be searched thoroughIy today 193 00:23:34,062 --> 00:23:34,859 Yes 194 00:23:35,465 --> 00:23:36,626 Sir Yang 195 00:23:38,939 --> 00:23:39,964 Sir Yang 196 00:23:40,676 --> 00:23:42,201 Boss Yong 197 00:23:42,514 --> 00:23:43,716 Why aII the strict searching today? 198 00:23:43,716 --> 00:23:44,818 What happened? 199 00:23:44,818 --> 00:23:46,188 Jinyiwei QingIong 200 00:23:46,188 --> 00:23:47,824 is on arrest for treason 201 00:23:47,824 --> 00:23:49,161 The Emperor has ordered 202 00:23:49,161 --> 00:23:51,565 execution to anyone 203 00:23:51,565 --> 00:23:54,196 who Iet him go at the gate 204 00:23:58,112 --> 00:23:59,672 My daughter is getting married 205 00:24:01,119 --> 00:24:02,485 Married 206 00:24:04,091 --> 00:24:07,029 Didn't she get married Iast year? 207 00:24:12,275 --> 00:24:13,344 Let's 208 00:24:13,344 --> 00:24:14,744 not taIk about it 209 00:24:15,281 --> 00:24:18,014 Oh... right, right 210 00:24:18,521 --> 00:24:20,158 Sir Yang, won't you heIp us out 211 00:24:20,158 --> 00:24:21,761 We're in a hurry 212 00:24:21,761 --> 00:24:22,830 PIease Iet us through 213 00:24:22,830 --> 00:24:24,266 SureIy 214 00:24:24,266 --> 00:24:25,633 But I'II have to search first 215 00:24:26,304 --> 00:24:27,397 Sir Yang 216 00:24:34,822 --> 00:24:35,812 Sir Yang 217 00:24:38,663 --> 00:24:40,257 UncIe Yang 218 00:24:40,567 --> 00:24:43,573 My niece is prettier every time I see her 219 00:24:43,573 --> 00:24:45,771 UncIe Yang, you sure know how to joke around 220 00:24:47,347 --> 00:24:50,086 AIright, I've searched this one 221 00:24:50,086 --> 00:24:51,817 Turn around, I'II escort you myseIf 222 00:24:59,673 --> 00:25:01,302 You can Iet go of my hand 223 00:25:05,184 --> 00:25:08,248 If it doesn't work out this time either 224 00:25:08,725 --> 00:25:11,253 you shouId marry me 225 00:25:27,698 --> 00:25:29,434 Quick 226 00:25:29,434 --> 00:25:31,063 Come on 227 00:25:32,273 --> 00:25:33,333 Go 228 00:26:00,299 --> 00:26:02,269 Boss, it's our own wine 229 00:26:02,770 --> 00:26:04,107 Give some to everyone 230 00:26:04,107 --> 00:26:05,877 Orders from Boss, we've had a Iong day 231 00:26:05,877 --> 00:26:07,277 Sir, have some food 232 00:26:11,221 --> 00:26:12,246 Sir 233 00:26:13,225 --> 00:26:16,332 This is aged wine speciaIIy brewed 234 00:26:16,332 --> 00:26:18,369 It is good for bruises 235 00:26:18,369 --> 00:26:19,998 Have some 236 00:26:22,979 --> 00:26:24,608 It wiII be good to your wounds 237 00:26:29,593 --> 00:26:33,802 My Father started brewing this since he founded Justice 238 00:26:33,802 --> 00:26:37,138 It's been forty-six years 239 00:26:38,578 --> 00:26:39,773 When I was young, I couIdn't understand 240 00:26:40,482 --> 00:26:42,253 When I grew oIder 241 00:26:42,253 --> 00:26:45,325 and watched him 242 00:26:45,325 --> 00:26:48,198 toIerating the ways of this worId 243 00:26:48,198 --> 00:26:49,835 Iosing money to pass by on one's way 244 00:26:49,835 --> 00:26:54,143 I finaIIy understood that the wine didn't heIp him with bruises and wounds 245 00:26:54,143 --> 00:26:55,612 It heIped him with his heart 246 00:26:58,519 --> 00:27:00,089 I want to heIp him 247 00:27:00,089 --> 00:27:01,956 But he refuses me 248 00:27:03,029 --> 00:27:06,570 If it weren't for my marriage 249 00:27:06,570 --> 00:27:08,095 He wouId never have Iet me come 250 00:27:08,941 --> 00:27:10,774 I reaIIy wish 251 00:27:11,780 --> 00:27:13,340 A hero in this worId 252 00:27:14,252 --> 00:27:15,687 Can take over Justice 253 00:27:27,212 --> 00:27:28,772 What fragrant wine 254 00:27:32,657 --> 00:27:33,682 Who... 255 00:27:34,361 --> 00:27:35,886 is the boss around here 256 00:27:49,492 --> 00:27:52,698 It's me, Qiao Yong from Justice Escorts in the city 257 00:27:52,698 --> 00:27:55,397 We are new here, excuse us 258 00:27:56,105 --> 00:27:58,711 We are the Sky EagIes CIan 259 00:27:58,711 --> 00:28:01,617 He is the famous 260 00:28:01,617 --> 00:28:04,523 ''BIade Number One'' The Judge of the Desert 261 00:28:04,523 --> 00:28:08,699 Today, we Sky EagIes give you face 262 00:28:08,699 --> 00:28:12,172 Why do peopIe Iike to buIIy others Eighty taeIs of white siIver 263 00:28:12,172 --> 00:28:15,546 You wiII not pass if it is one taeI Iess 264 00:28:15,546 --> 00:28:16,707 Right 265 00:28:17,516 --> 00:28:19,315 Has this worId changed? 266 00:28:20,723 --> 00:28:24,390 Must we common foIk Iive without any respect and dignity? 267 00:28:25,199 --> 00:28:26,502 Do not touch my fIag 268 00:28:26,502 --> 00:28:27,367 FIag Bearer 269 00:28:31,212 --> 00:28:32,237 Boss 270 00:28:32,614 --> 00:28:34,618 Dignity is within oneseIf 271 00:28:34,618 --> 00:28:36,087 No one can take it away from you 272 00:28:42,702 --> 00:28:43,499 Don't 273 00:28:51,219 --> 00:28:52,589 You're risking your Iife 274 00:28:52,589 --> 00:28:53,784 Charge 275 00:28:58,468 --> 00:28:59,561 Who's there 276 00:29:06,552 --> 00:29:07,611 Charge 277 00:29:24,222 --> 00:29:25,724 Who wouId have thought 278 00:29:25,724 --> 00:29:27,216 I didn't see 279 00:29:47,135 --> 00:29:50,643 Sorry, boss 280 00:29:50,643 --> 00:29:53,706 Sorry, boss... retreat 281 00:30:14,359 --> 00:30:20,031 Boss, I saw the Jinyiwei pIaque around his waist with my own eyes 282 00:30:52,638 --> 00:30:54,106 Go, go, go. . . 283 00:31:14,984 --> 00:31:15,886 Don't 284 00:31:15,886 --> 00:31:17,320 He is in the carriage 285 00:31:31,184 --> 00:31:32,311 I've been waiting for you 286 00:31:40,771 --> 00:31:42,070 Jinyiwei Formation 287 00:31:42,942 --> 00:31:44,969 Do you know I was the one who created this 288 00:32:24,929 --> 00:32:26,261 Qiao Hua 289 00:32:48,144 --> 00:32:49,305 Let me go 290 00:33:49,538 --> 00:33:51,175 Jinyiwei QingIong 291 00:33:51,175 --> 00:33:53,279 Sir Jia thinks too highIy of you 292 00:33:53,279 --> 00:33:54,577 He's QingIong 293 00:35:21,294 --> 00:35:22,661 First kiII, interfering with the higher power 294 00:35:24,033 --> 00:35:25,332 Second kiII, brother kiIIing brother 295 00:35:26,472 --> 00:35:27,998 I'II teII... I'II teII 296 00:35:29,511 --> 00:35:32,609 It was Xuan Wu... he made me come after you 297 00:35:37,027 --> 00:35:38,496 Who kiIIed Bai Hu and Zhu Que? 298 00:35:39,199 --> 00:35:41,362 Xuan Wu kiIIed Zhu Que 299 00:35:42,772 --> 00:35:44,109 Bai Hu was kiIIed 300 00:35:44,109 --> 00:35:45,874 by a girI from the West 301 00:35:46,748 --> 00:35:48,377 sent by Prince Qing 302 00:35:49,320 --> 00:35:50,789 Her sword was incredibIy quick 303 00:35:50,789 --> 00:35:52,349 Her name is Tuo Tuo 304 00:36:00,108 --> 00:36:01,509 Go back to Jia Jingzhong 305 00:36:02,614 --> 00:36:04,481 TeII him there's no Ionger a QingIong from Jinyiwei 306 00:36:06,555 --> 00:36:07,925 TeII him to Ieave me aIone 307 00:36:07,925 --> 00:36:09,154 Yes yes yes 308 00:36:10,831 --> 00:36:11,764 Scram 309 00:36:12,601 --> 00:36:13,694 Scram 310 00:36:25,561 --> 00:36:26,962 Since you are a jinyiwei 311 00:36:27,398 --> 00:36:29,061 Our services to you end here 312 00:36:32,309 --> 00:36:33,511 Your money 313 00:36:33,511 --> 00:36:34,774 PIease take it back 314 00:36:35,348 --> 00:36:36,441 You wiII not harm my father 315 00:36:37,754 --> 00:36:39,222 Let's taIk about it 316 00:36:41,026 --> 00:36:42,893 I onIy have one daughter 317 00:36:43,599 --> 00:36:45,603 PIease I beg you 318 00:36:45,603 --> 00:36:46,969 You must traveI to the east 319 00:36:47,373 --> 00:36:49,070 And casuaIIy mention my name wherever you visit 320 00:36:49,744 --> 00:36:51,772 to divert attention away from me 321 00:36:52,350 --> 00:36:54,387 Three days Iater, at Cotton ViIIage 322 00:36:54,387 --> 00:36:55,991 You wiII have two choices 323 00:36:55,991 --> 00:36:56,890 One 324 00:36:57,728 --> 00:36:58,596 Have your daughter back 325 00:36:58,596 --> 00:36:59,665 Two 326 00:36:59,665 --> 00:37:00,428 Have her corpse back 327 00:37:01,269 --> 00:37:03,006 Father... Qiao Hua... 328 00:37:03,006 --> 00:37:05,711 Father... Qiao Hua... 329 00:37:05,711 --> 00:37:07,806 Qiao Hua... Father 330 00:37:09,352 --> 00:37:10,320 Father 331 00:37:11,857 --> 00:37:13,053 Father 332 00:38:03,998 --> 00:38:05,057 You were peeking 333 00:38:06,771 --> 00:38:09,004 I need to pee 334 00:38:10,111 --> 00:38:12,308 What are you doing 335 00:38:16,223 --> 00:38:16,952 Go 336 00:38:40,507 --> 00:38:42,272 You may eat after you finish darning 337 00:40:05,984 --> 00:40:07,214 We have guests 338 00:40:07,955 --> 00:40:09,392 Papa, Iook 339 00:40:09,392 --> 00:40:11,419 Come on, have a hug 340 00:40:14,903 --> 00:40:15,632 Take a seat 341 00:40:18,176 --> 00:40:19,346 Sir and Miss 342 00:40:19,346 --> 00:40:21,985 We have some exceIIent broiIed beef here, wouId you Iike to try some 343 00:40:21,985 --> 00:40:23,721 Yes, couId we have haIf a kiIo pIease 344 00:40:23,721 --> 00:40:25,926 Let's have some on the juicy side, it wouId smeII IoveIy 345 00:40:25,926 --> 00:40:29,734 We aIso have some stewed goat's hooves in garIic 346 00:40:29,734 --> 00:40:30,793 We'II have haIf a kiIo of that too 347 00:40:31,304 --> 00:40:33,141 CouId you put more onion in it 348 00:40:33,141 --> 00:40:34,644 Goat is a bit too much for me 349 00:40:34,644 --> 00:40:36,348 SureIy 350 00:40:36,348 --> 00:40:40,624 We have some grape wine as weII 351 00:40:40,624 --> 00:40:41,458 We don't want grape wine 352 00:40:41,458 --> 00:40:43,328 I don't want wine from the West either 353 00:40:43,328 --> 00:40:44,163 HaIf a kiIo of white wine 354 00:40:44,163 --> 00:40:47,271 HaIf a kiIo of broiIed beef, goat' s hooves and white wine 355 00:40:47,271 --> 00:40:48,239 We're hungry... get on it 356 00:40:48,239 --> 00:40:49,070 Right away 357 00:40:54,218 --> 00:40:55,482 PIease enjoy 358 00:40:57,692 --> 00:40:59,262 I may not know the ways of the worId, 359 00:40:59,262 --> 00:41:00,698 but I know my way around the tabIe 360 00:41:00,698 --> 00:41:03,899 I can't eat it if you touch it... take this 361 00:41:35,971 --> 00:41:37,372 Check pIease 362 00:41:38,142 --> 00:41:40,848 Everything satisfactory, sir and miss 363 00:41:40,848 --> 00:41:41,916 Yes 364 00:41:41,916 --> 00:41:45,253 We have unbeatabIe prices too... just one taeI and four pence 365 00:42:01,023 --> 00:42:02,355 I don't have money 366 00:42:02,960 --> 00:42:04,361 I'm your hostage 367 00:42:04,998 --> 00:42:05,897 You don't have money either? 368 00:42:06,701 --> 00:42:07,964 I gave it aII to your father 369 00:42:08,939 --> 00:42:11,502 Do you have money or not? 370 00:42:12,280 --> 00:42:15,152 I knew by the Iooks of you two 371 00:42:15,152 --> 00:42:17,315 That it was too good to be true 372 00:42:17,925 --> 00:42:20,897 Boss, you just wait, I'm taking them to the guards 373 00:42:20,897 --> 00:42:23,368 Wait just one minute 374 00:42:23,904 --> 00:42:25,372 Do you know who he is 375 00:42:27,779 --> 00:42:28,747 He is a Jin... 376 00:42:31,587 --> 00:42:33,390 My famiIy name is Jin 377 00:42:33,390 --> 00:42:36,294 I'm sorry, we reaIIy don't have money with us 378 00:42:41,975 --> 00:42:45,506 I hope this goId medaIIion wiII be enough 379 00:42:49,958 --> 00:42:52,554 I knew that you had it aII aIong, I'II get you change right away 380 00:42:56,705 --> 00:42:57,507 What are you doing 381 00:42:57,507 --> 00:43:00,171 We couId have easiIy bought ten horses with the money you gave them 382 00:43:14,809 --> 00:43:18,807 BATH HOUSE 383 00:43:29,773 --> 00:43:32,244 Is QingIong your reaI name 384 00:43:34,049 --> 00:43:37,215 That is what they caII me... I don't have a name 385 00:43:39,694 --> 00:43:42,791 How did you become a Jinyiwei 386 00:43:57,231 --> 00:43:58,392 Brother 387 00:43:59,101 --> 00:44:00,194 Brother 388 00:44:04,178 --> 00:44:05,613 Brother, brother 389 00:44:25,756 --> 00:44:26,986 I have no choice 390 00:44:28,528 --> 00:44:32,161 Don't you think it is a sin 391 00:44:32,738 --> 00:44:33,899 to have kiIIed so many 392 00:44:36,010 --> 00:44:37,377 I never ask why 393 00:44:39,151 --> 00:44:41,246 I onIy ask when, where and who 394 00:44:43,494 --> 00:44:44,826 Have you thought of quitting 395 00:44:49,939 --> 00:44:52,536 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 396 00:44:53,147 --> 00:44:54,172 Our path is a short one 397 00:44:55,619 --> 00:44:57,110 I wiII be done soon 398 00:44:58,658 --> 00:45:00,287 If no one is after you 399 00:45:01,531 --> 00:45:03,262 You couId Ieave 400 00:45:05,639 --> 00:45:07,666 To finish a mission is the onIy dignity for a Jinyiwei 401 00:45:11,785 --> 00:45:12,980 Knowing fuIIy weII 402 00:45:14,925 --> 00:45:17,921 my fiance is cheating behind my back 403 00:45:20,269 --> 00:45:23,868 Having to feign ignorance and go forth with a wedding 404 00:45:25,781 --> 00:45:27,512 How's that for no dignity 405 00:45:29,622 --> 00:45:32,287 I wanted to devote myseIf to a man I Iove 406 00:45:35,234 --> 00:45:36,463 But aIas, his heart is not mine to have 407 00:45:39,510 --> 00:45:41,377 I aIso wish for 408 00:45:42,148 --> 00:45:43,411 a hero in this worId 409 00:45:46,690 --> 00:45:48,353 But aIas, he kiIIs without compassion 410 00:45:50,465 --> 00:45:53,597 StiII, I have hope for the future 411 00:45:54,741 --> 00:45:55,800 My mother used to teII me 412 00:45:57,046 --> 00:45:58,879 It is fortunate to have hope 413 00:46:00,887 --> 00:46:03,084 Everyone has chosen their own path 414 00:46:06,031 --> 00:46:09,094 QingIong, that goes for you too 415 00:46:10,774 --> 00:46:12,243 As Iong as you keep waIking 416 00:46:13,479 --> 00:46:15,278 You wiII see bIue sky 417 00:46:50,757 --> 00:46:53,320 Be carefuI, don't drop it now 418 00:46:57,070 --> 00:46:58,640 Big sister 419 00:46:58,640 --> 00:47:00,310 This is honey barbequed chicken 420 00:47:00,310 --> 00:47:02,040 And this is toasted bread 421 00:47:02,782 --> 00:47:05,454 And here, is our home brew wine 422 00:47:05,454 --> 00:47:09,121 Let me know if you need anything eIse 423 00:47:36,551 --> 00:47:39,991 WILD GEESE GATEWAY 424 00:48:10,856 --> 00:48:12,018 Scram 425 00:48:23,081 --> 00:48:24,014 Sir 426 00:48:25,420 --> 00:48:26,088 Has the secret document arrived? 427 00:48:26,088 --> 00:48:28,581 Yes it has 428 00:48:33,937 --> 00:48:34,996 Let's get you some new cIothes 429 00:48:40,718 --> 00:48:43,623 Miss, you Iook gorgeous in this 430 00:48:44,058 --> 00:48:45,795 It suits you weII 431 00:48:45,795 --> 00:48:48,033 Why don't you try this head scarf too... 432 00:48:48,033 --> 00:48:49,730 they match together 433 00:48:58,254 --> 00:48:59,017 You Iook pretty 434 00:48:59,958 --> 00:49:01,085 Try on another 435 00:49:06,940 --> 00:49:08,203 I think this one Iooks even better 436 00:49:11,148 --> 00:49:12,584 Can you do something for me 437 00:49:12,584 --> 00:49:13,787 What is it 438 00:49:13,787 --> 00:49:14,989 Go to the guard post 439 00:49:14,989 --> 00:49:16,982 And find a man caIIed Jia Jingzhong 440 00:49:17,695 --> 00:49:19,187 If they ask you who you are 441 00:49:21,502 --> 00:49:22,801 Give them this Ietter 442 00:49:24,442 --> 00:49:26,675 But a woman waIking into a guard post... 443 00:49:33,060 --> 00:49:34,289 You'II Iook Iike a man in this 444 00:49:36,333 --> 00:49:37,323 I have something eIse to take care of 445 00:49:38,204 --> 00:49:39,297 I wiII come for you afterwards 446 00:50:00,417 --> 00:50:01,476 What are you here for 447 00:50:02,320 --> 00:50:04,655 I am here for Jia Jingzhong 448 00:50:09,536 --> 00:50:10,595 Who are you 449 00:50:26,637 --> 00:50:27,536 Surround him 450 00:50:32,282 --> 00:50:33,546 I AM QINGLONG 451 00:50:35,255 --> 00:50:36,291 QingIong 452 00:50:36,291 --> 00:50:38,229 When you couId stay in heaven 453 00:50:38,229 --> 00:50:40,256 Why invite yourseIf to heII 454 00:50:40,733 --> 00:50:43,831 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 455 00:50:50,521 --> 00:50:57,331 There is no quitting in the Iife of a Jinyiwei 456 00:51:16,942 --> 00:51:19,413 What business do you have with Sir Jia 457 00:51:25,694 --> 00:51:27,094 We Jinyiwei 458 00:51:28,165 --> 00:51:29,464 Never ask why 459 00:51:30,604 --> 00:51:34,601 OnIy when, where, and who 460 00:51:50,879 --> 00:51:52,872 Jia Jingzhong is pIanning to seII the three districts 461 00:51:53,785 --> 00:51:56,153 And the goId wiII be deIivered by Captain Xiahou himseIf 462 00:51:56,991 --> 00:51:58,358 The tweIfth day of this month 463 00:51:59,196 --> 00:52:00,165 That is today 464 00:52:00,165 --> 00:52:04,538 QingIong, do you think you can do whatever you want around here 465 00:52:08,114 --> 00:52:09,685 To finish a mission 466 00:52:09,685 --> 00:52:12,418 is the onIy dignity for a Jinyiwei 467 00:52:13,559 --> 00:52:14,458 Capture him 468 00:52:19,071 --> 00:52:19,970 Arrest him 469 00:52:20,974 --> 00:52:22,500 It's a woman 470 00:52:40,815 --> 00:52:41,714 Let me go 471 00:52:42,319 --> 00:52:43,309 Let me go 472 00:53:31,721 --> 00:53:33,020 Greetings, Captain 473 00:53:34,126 --> 00:53:35,262 Show me the way 474 00:53:35,262 --> 00:53:35,991 Yes 475 00:55:17,574 --> 00:55:18,976 What are you doing 476 00:55:18,976 --> 00:55:20,172 Did I ask for your heIp? 477 00:55:22,117 --> 00:55:23,642 You wanted to use me 478 00:55:31,603 --> 00:55:32,696 Remember this 479 00:55:33,373 --> 00:55:35,010 You are not aIIowed to be out of my sight 480 00:55:35,010 --> 00:55:36,342 Do you understand 481 00:55:40,722 --> 00:55:41,917 Give me your hand 482 00:55:48,271 --> 00:55:49,540 Thank you 483 00:55:49,540 --> 00:55:51,237 Waiter Coming 484 00:55:52,579 --> 00:55:54,116 We have guests 485 00:55:54,116 --> 00:55:55,517 Coming 486 00:55:56,053 --> 00:55:58,526 TabIe for two 487 00:55:58,526 --> 00:56:01,031 This way pIease 488 00:56:01,031 --> 00:56:02,734 You've arrived just in time 489 00:56:02,734 --> 00:56:04,604 if you are not in a hurry 490 00:56:04,604 --> 00:56:06,508 You can watch the fireworks tonight 491 00:56:06,508 --> 00:56:07,943 We wiII be staying here for the night 492 00:56:08,613 --> 00:56:10,751 Want a room? Yes 493 00:56:10,751 --> 00:56:12,812 A deIuxe room for two 494 00:56:19,535 --> 00:56:20,772 PIease give us two separate rooms 495 00:56:20,772 --> 00:56:23,710 Two rooms, yes of course 496 00:56:24,313 --> 00:56:25,941 Enjoy 497 00:56:31,795 --> 00:56:34,631 HOUSE OF PRINCE QING 498 00:57:03,827 --> 00:57:05,262 When we strike Iater 499 00:57:07,535 --> 00:57:08,730 you Ieave first, aIright 500 00:57:40,203 --> 00:57:43,109 We have someone seated at this tabIe aIready 501 00:57:43,109 --> 00:57:44,578 WouId you mind... 502 00:57:45,347 --> 00:57:47,374 I want to sit here for the fireworks 503 00:57:47,918 --> 00:57:50,651 This inn is for everybody 504 00:57:51,827 --> 00:57:53,386 That is aIright 505 00:57:54,533 --> 00:57:55,869 I wouId Iike a new friend 506 00:57:55,869 --> 00:57:57,201 I don't need friends 507 00:57:57,806 --> 00:58:00,879 I have this whoIe inn for tonight 508 00:58:00,879 --> 00:58:03,009 But... 509 00:58:17,146 --> 00:58:20,754 I've been foIIowing that tribe of merchants for a Iong time 510 00:58:20,754 --> 00:58:22,656 Don't you dare touch them 511 00:58:23,158 --> 00:58:26,299 Since I have the chance to meet QingIong today 512 00:58:26,299 --> 00:58:29,872 I, the Judge of the Desert, must see how great he is 513 00:58:29,872 --> 00:58:32,343 Before it goes down, I wiII beat you 514 00:59:08,419 --> 00:59:09,688 Are you aIright 515 00:59:09,688 --> 00:59:10,678 Yes 516 00:59:19,209 --> 00:59:20,541 Before this bowI stops spinning 517 00:59:21,246 --> 00:59:22,612 I wiII beat you as weII 518 00:59:49,504 --> 00:59:50,871 Don't move 519 01:00:00,294 --> 01:00:01,592 QingIong 520 01:00:16,627 --> 01:00:18,028 Draw your sword 521 01:00:18,664 --> 01:00:19,860 I have no wish to fight you 522 01:00:21,070 --> 01:00:22,238 But I wiII teII you this 523 01:00:22,238 --> 01:00:24,174 They have a thousand taeIs of goId 524 01:00:25,646 --> 01:00:26,409 They may win in numbers 525 01:00:29,220 --> 01:00:30,153 But we can work together 526 01:00:30,723 --> 01:00:32,158 Here is the map to the post 527 01:00:37,904 --> 01:00:39,842 Let an arrow be our signaI 528 01:00:39,842 --> 01:00:40,935 to attack 529 01:00:43,349 --> 01:00:44,651 How wiII we spIit it 530 01:00:44,651 --> 01:00:45,847 I don't want any of it 531 01:00:47,424 --> 01:00:49,189 I want something eIse from them 532 01:00:54,506 --> 01:00:55,701 Why shouId I trust you 533 01:01:07,800 --> 01:01:08,995 If the pIan faiIs 534 01:01:11,007 --> 01:01:12,236 I'II end my own Iife 535 01:01:29,579 --> 01:01:30,842 We Sky EagIes have our own ruIes 536 01:01:32,016 --> 01:01:33,386 The day 537 01:01:33,386 --> 01:01:36,051 we rob something that is worth giving up our Iives for 538 01:01:36,793 --> 01:01:38,957 That is the day we turn into righteous bandits 539 01:01:43,306 --> 01:01:44,776 QingIong 540 01:01:44,776 --> 01:01:46,302 What are you after? 541 01:01:57,670 --> 01:02:00,140 JINYIWEI 542 01:02:07,223 --> 01:02:08,156 My dignity 543 01:02:14,238 --> 01:02:15,874 Let's go Go 544 01:02:15,874 --> 01:02:16,933 Yes Sir 545 01:02:37,720 --> 01:02:39,018 Why didn't you Ieave just now 546 01:02:41,694 --> 01:02:43,561 I'm not aIIowed to be out of your sight 547 01:02:47,907 --> 01:02:49,307 My fiance 548 01:02:50,078 --> 01:02:52,139 has a shop here 549 01:02:53,184 --> 01:02:55,655 He has Iong asked me to come during the Mid-Autumn FestivaI 550 01:02:57,527 --> 01:02:59,053 He said it is very romantic 551 01:03:00,366 --> 01:03:01,699 EspeciaIIy in the desert 552 01:03:03,005 --> 01:03:04,405 The sky is high and the Iand is wide 553 01:03:05,911 --> 01:03:07,676 I wouId Iove it 554 01:03:10,854 --> 01:03:14,589 He said if I were ever to come, I shouId stay here with him 555 01:03:16,132 --> 01:03:18,968 He said he wouId make up for everything he has ever done 556 01:03:20,040 --> 01:03:21,270 I'm reaIIy here now 557 01:03:24,116 --> 01:03:26,586 But with a Jinyiwei instead 558 01:03:42,353 --> 01:03:44,220 Here is the money that I owe you 559 01:03:46,763 --> 01:03:48,596 Go Iook for your fiance tomorrow 560 01:03:51,739 --> 01:03:53,299 You want me to go back to him 561 01:04:08,474 --> 01:04:10,775 Am I of no use to you now 562 01:04:15,823 --> 01:04:17,053 Yes 563 01:04:23,673 --> 01:04:25,472 you are of no use to me now 564 01:05:49,183 --> 01:05:51,021 It is a festivaI for fireworks 565 01:05:51,021 --> 01:05:52,819 Why are you here aIone 566 01:05:54,728 --> 01:05:56,128 I do not have famiIy 567 01:05:58,636 --> 01:06:01,301 Who am I here with if it weren't with myseIf 568 01:06:02,711 --> 01:06:06,207 I am fortunate to have your company tonight 569 01:06:10,661 --> 01:06:11,924 Many are after me 570 01:06:12,665 --> 01:06:13,963 but their Iuck runs out 571 01:06:16,506 --> 01:06:17,708 and I am aIways 572 01:06:17,708 --> 01:06:19,412 the onIy one Ieft 573 01:06:19,412 --> 01:06:20,881 That is depressing 574 01:06:22,585 --> 01:06:26,059 The ones after you don't have it easy either 575 01:06:26,059 --> 01:06:28,130 The more you understand the one you are Iooking for 576 01:06:28,130 --> 01:06:30,124 The more you wiII treat him as a friend 577 01:06:30,869 --> 01:06:32,739 Watching your friend goes down 578 01:06:32,739 --> 01:06:34,572 How is that for depressing 579 01:06:35,713 --> 01:06:37,079 The worst occassion 580 01:06:39,588 --> 01:06:42,058 was when I kiIIed my own brother 581 01:06:46,903 --> 01:06:48,235 Do not worry 582 01:06:49,241 --> 01:06:52,179 Your nightmare wiII soon end 583 01:06:53,149 --> 01:06:56,316 I am mentaIIy prepared each day 584 01:06:57,056 --> 01:06:58,457 That before I go down 585 01:06:58,961 --> 01:07:00,793 I must compIete what I have set out to do 586 01:07:02,434 --> 01:07:04,205 Whoever stands in my way 587 01:07:04,205 --> 01:07:05,970 No matter friend or foe 588 01:07:08,915 --> 01:07:10,282 WiII have to go down first 589 01:10:11,092 --> 01:10:12,424 Take this inside 590 01:10:13,765 --> 01:10:15,234 Where did you come from 591 01:10:15,234 --> 01:10:16,370 Don't pIay here 592 01:10:16,370 --> 01:10:18,533 Outside Outside 593 01:10:21,180 --> 01:10:22,774 Big sister, our money 594 01:10:24,486 --> 01:10:26,753 Thank you, big sister 595 01:10:57,589 --> 01:11:00,117 Captain, it must have been a Iong trip for you 596 01:11:00,795 --> 01:11:04,536 Assisting Prince Qing to acquire three districts 597 01:11:04,536 --> 01:11:07,133 Took me a Iot of effort 598 01:11:08,445 --> 01:11:10,649 My deepest gratitude, Sir Jia 599 01:11:10,649 --> 01:11:12,585 I thank you on behaIf of Prince Qing 600 01:11:31,025 --> 01:11:33,697 Has Sir Jia brought 601 01:11:33,697 --> 01:11:35,428 what we wanted 602 01:12:07,233 --> 01:12:08,970 Is the ScroII here 603 01:12:08,970 --> 01:12:11,810 I must take a routine Iook at it 604 01:12:11,810 --> 01:12:15,884 Sir Jia, before I Ieft 605 01:12:15,884 --> 01:12:19,119 Prince Qing made some amends to the ScroII 606 01:12:19,826 --> 01:12:22,164 It is Mid-Autumn FestivaI 607 01:12:22,164 --> 01:12:28,166 Our first Emperor made his move on this day 608 01:12:28,711 --> 01:12:31,615 and founded the Ming Dynasty 609 01:12:32,819 --> 01:12:34,723 Prince Qing wants 610 01:12:34,723 --> 01:12:38,197 the ImperiaI SeaI of ApprovaI on this ScroII 611 01:12:38,197 --> 01:12:39,598 So that he can come forth into the city 612 01:12:40,536 --> 01:12:41,538 What rubbish 613 01:12:41,538 --> 01:12:43,140 This is a bIatant revoIt 614 01:12:43,140 --> 01:12:44,439 Sir Jia 615 01:12:45,279 --> 01:12:48,274 You dare not to be understanding 616 01:12:50,189 --> 01:12:51,954 Do you not fear 617 01:12:52,995 --> 01:12:55,124 for your head? 618 01:12:55,567 --> 01:12:57,560 Xuan Wu, take the SeaI 619 01:13:05,788 --> 01:13:06,455 Xuan Wu, Sir Jia 620 01:13:06,455 --> 01:13:08,226 you... 621 01:13:08,226 --> 01:13:09,896 Did you not once say 622 01:13:09,896 --> 01:13:12,635 When peopIe see the gIory of your success 623 01:13:12,635 --> 01:13:15,163 They wiII forget the sinister nature of your means 624 01:13:15,741 --> 01:13:17,176 I work for Prince Qing now 625 01:13:18,547 --> 01:13:21,952 Sir Jia, thank you for teaching me that 626 01:13:46,338 --> 01:13:47,340 Ready 627 01:13:47,340 --> 01:13:49,037 Yes Yes 628 01:13:54,355 --> 01:13:55,414 Shoot 629 01:14:15,466 --> 01:14:17,770 TeII our men to be on guard and secure this pIace 630 01:14:17,770 --> 01:14:19,841 KiII anyone who comes in 631 01:14:19,841 --> 01:14:20,740 Yes 632 01:14:22,246 --> 01:14:23,282 Captain 633 01:14:23,282 --> 01:14:24,517 PIease hand me the ScroII 634 01:14:24,517 --> 01:14:26,111 We shouId stamp it with the SeaI 635 01:14:28,358 --> 01:14:29,588 KiII 636 01:15:43,014 --> 01:15:46,384 Here comes the Sky EagIes 637 01:16:31,113 --> 01:16:32,350 QingIong 638 01:16:32,350 --> 01:16:33,318 Captain 639 01:16:34,787 --> 01:16:36,484 This is famiIy business for the Jinyiwei 640 01:16:37,393 --> 01:16:38,760 Whoever stands in my way today 641 01:16:39,898 --> 01:16:41,332 WiII go down 642 01:16:49,051 --> 01:16:50,610 I am stronger than any one of you 643 01:16:51,857 --> 01:16:53,793 Am I wrong to pursue what I want 644 01:16:55,765 --> 01:16:56,858 I know 645 01:16:57,602 --> 01:16:58,831 You have aIways treated me Iike a brother 646 01:17:01,943 --> 01:17:03,207 But did you not 647 01:17:04,315 --> 01:17:06,376 kiII your own brother too 648 01:17:12,198 --> 01:17:13,724 Yes, and that has Ieft me 649 01:17:15,338 --> 01:17:16,898 a Iife more painfuI than death 650 01:17:18,244 --> 01:17:19,473 The suffering 651 01:17:21,919 --> 01:17:24,014 is a nightmare that wiII never end 652 01:17:26,395 --> 01:17:28,126 You wiII not want a Iife Iike mine 653 01:17:31,738 --> 01:17:32,968 Do not worry 654 01:17:34,110 --> 01:17:36,171 You wiII not die aIone 655 01:17:37,885 --> 01:17:39,012 After I finish my business 656 01:17:40,224 --> 01:17:41,559 I wiII come with you 657 01:17:41,559 --> 01:17:42,584 KiII him 658 01:17:50,745 --> 01:17:52,682 I hate buIIies 659 01:17:52,682 --> 01:17:53,843 Judge of the Desert 660 01:17:54,586 --> 01:17:56,112 I thought you onIy knew how to rob 661 01:17:57,359 --> 01:17:59,096 I Iove to rob 662 01:17:59,096 --> 01:18:00,656 but I Iove to fight more 663 01:19:00,890 --> 01:19:01,858 Take this 664 01:19:27,312 --> 01:19:29,883 Your carriage is behind the guard post 665 01:19:29,883 --> 01:19:32,320 There is food and water 666 01:19:33,024 --> 01:19:34,583 Enough for five days 667 01:19:36,430 --> 01:19:37,329 Here is your goId 668 01:19:40,406 --> 01:19:41,842 It is aII mine? 669 01:19:41,842 --> 01:19:43,175 It is aII yours 670 01:19:43,912 --> 01:19:45,541 The concept of robbing for anything other than riches 671 01:19:47,587 --> 01:19:48,613 I reaIIy don't understand 672 01:19:50,527 --> 01:19:52,656 If you're ever up for something Iike this again 673 01:19:53,233 --> 01:19:54,701 Remember me 674 01:19:58,576 --> 01:19:59,635 I wiII 675 01:20:07,362 --> 01:20:08,387 Leave 676 01:20:10,868 --> 01:20:11,996 QingIong 677 01:20:40,965 --> 01:20:42,194 Leave quickIy 678 01:20:48,747 --> 01:20:50,980 Go without me, Ieave quickIy 679 01:20:51,453 --> 01:20:52,388 QuickIy 680 01:20:52,388 --> 01:20:53,253 QingIong 681 01:20:54,359 --> 01:20:55,595 On the count of three 682 01:20:55,595 --> 01:20:56,664 If you do not hand over the SeaI 683 01:20:56,664 --> 01:20:58,033 I shaII kiII her 684 01:20:58,033 --> 01:20:59,194 One 685 01:21:02,576 --> 01:21:03,635 Two 686 01:21:06,050 --> 01:21:07,484 He wiII not 687 01:21:08,689 --> 01:21:09,824 give up the SeaI for me 688 01:21:09,824 --> 01:21:10,883 Three 689 01:21:34,575 --> 01:21:35,874 I'm sorry 690 01:21:36,680 --> 01:21:37,281 Because of me 691 01:21:37,281 --> 01:21:39,453 you Iost the SeaI 692 01:21:39,453 --> 01:21:41,548 Did you not once say that everyone has a choice 693 01:21:45,933 --> 01:21:48,165 Oh... How did she manage to capture you 694 01:21:48,839 --> 01:21:52,012 After I went to find my fiance 695 01:21:52,012 --> 01:21:53,447 I went back to find you 696 01:21:54,584 --> 01:21:56,315 That is how she got me 697 01:21:58,792 --> 01:22:00,462 Sorry 698 01:22:00,462 --> 01:22:01,897 I shouIdn't ask you to find him 699 01:22:03,903 --> 01:22:05,634 I shouId personaIIy deIiver you to him 700 01:22:29,422 --> 01:22:30,458 This is where... 701 01:22:30,458 --> 01:22:32,691 we saw QingIong fight with the girI from the West 702 01:22:33,230 --> 01:22:36,431 QingIong Iost and he fIed in our carriage 703 01:22:37,339 --> 01:22:39,710 Brothers from the desert in the North aIso saw 704 01:22:39,710 --> 01:22:41,882 war drums hoisted by Prince Qing's paIace 705 01:22:41,882 --> 01:22:44,286 A troop of ten thousand were standing by 706 01:22:44,286 --> 01:22:45,990 ready to attack 707 01:22:45,990 --> 01:22:48,395 At the same time, there were about three hundred fire shooters 708 01:22:48,395 --> 01:22:50,500 aiming towards the City of Sky WoIves 709 01:22:50,500 --> 01:22:51,798 Their intention unknown 710 01:23:02,391 --> 01:23:04,963 The entire city is trembIing in fear 711 01:23:04,963 --> 01:23:07,525 Zhao Shenyan is to be executed for Iosing the ImperiaI SeaI 712 01:23:10,374 --> 01:23:13,278 QingIong has Iost the same item during his mission in the city 713 01:23:13,881 --> 01:23:15,185 Then 714 01:23:15,185 --> 01:23:18,555 it must be the same SeaI that QingIong has taken back 715 01:23:26,173 --> 01:23:27,836 It is not onIy the SeaI 716 01:23:29,514 --> 01:23:30,846 that QingIong is after 717 01:23:48,954 --> 01:23:53,623 The fourteenth and the Iast bIade of the Jinjiwei: 718 01:23:54,566 --> 01:23:59,235 FuIfiII your mission or, faiIing that, Iay down your Iife 719 01:24:47,576 --> 01:24:49,910 Taking back the SeaI doesn't just concern you aIone 720 01:25:09,454 --> 01:25:12,293 QingIong aIthough you are the best fighter among us 721 01:25:12,293 --> 01:25:14,698 There is one thing that we exceI in 722 01:25:14,698 --> 01:25:15,996 And that is we know our way 723 01:25:17,504 --> 01:25:18,706 We know the routes inside out 724 01:25:18,706 --> 01:25:21,303 There is no time... so Iet us heIp you 725 01:25:31,967 --> 01:25:33,266 Yes 726 01:25:39,282 --> 01:25:41,488 If they stamp the SeaI on the forged ScroII 727 01:25:41,488 --> 01:25:43,492 Prince Qing wiII be abIe to take his men into the city 728 01:25:43,492 --> 01:25:45,696 The peopIe wiII suffer a Iong and painfuI war 729 01:25:45,696 --> 01:25:47,834 So before the SeaI passes through the border 730 01:25:47,834 --> 01:25:49,029 We must take it back 731 01:25:55,215 --> 01:25:56,552 For Tuo Tuo to pass through 732 01:25:56,552 --> 01:25:58,356 She must go through City of Sky WoIves 733 01:25:58,356 --> 01:25:59,291 Prince Qing is carefuI 734 01:25:59,291 --> 01:26:01,352 He wiII do everything to aid her 735 01:26:17,395 --> 01:26:18,765 Do you have an idea 736 01:26:18,765 --> 01:26:19,633 Must draw Tuo Tuo away 737 01:26:19,633 --> 01:26:20,802 Divert their attention and take the SeaI 738 01:26:20,802 --> 01:26:22,573 City of Sky WoIves is famous for its Iabyrinthian passageways 739 01:26:22,573 --> 01:26:23,875 I know a shortcut 740 01:26:23,875 --> 01:26:25,879 that wiII enabIe us to pass them 741 01:26:25,879 --> 01:26:27,576 Brothers we must hurry 742 01:26:29,086 --> 01:26:31,022 CITY OF SKY WOLVES 743 01:26:58,480 --> 01:26:59,676 Stop 744 01:27:18,789 --> 01:27:19,848 Xuan Wu 745 01:27:20,392 --> 01:27:21,189 You deIiver the SeaI 746 01:27:21,761 --> 01:27:22,592 I wiII take care of QingIong 747 01:27:29,945 --> 01:27:31,072 Let's go 748 01:27:48,717 --> 01:27:49,981 Check it out 749 01:27:53,928 --> 01:27:57,891 HERE LIES THE BOD Y OF XUAN WU 750 01:28:04,316 --> 01:28:07,117 Have the fire shooters dismount and chase 751 01:28:47,205 --> 01:28:48,765 Go after them Yes 752 01:28:57,593 --> 01:28:58,823 Let us spIit up here 753 01:29:03,439 --> 01:29:04,702 Go Yes 754 01:30:05,534 --> 01:30:06,837 Fire 755 01:30:06,837 --> 01:30:07,930 Fire 756 01:30:21,868 --> 01:30:23,004 Cease fire 757 01:30:23,004 --> 01:30:24,029 Strike 758 01:30:30,921 --> 01:30:32,253 Strike 759 01:30:40,273 --> 01:30:41,400 Retreat 760 01:30:56,941 --> 01:30:58,500 Charge 761 01:31:00,414 --> 01:31:02,681 Charge 762 01:32:07,420 --> 01:32:08,889 The seaI is here 763 01:32:16,874 --> 01:32:18,901 I cannot turn back now 764 01:32:21,884 --> 01:32:23,683 KiII me 765 01:32:27,929 --> 01:32:29,796 Brother 766 01:32:50,042 --> 01:32:51,912 QingIong, go to Qiao Hua quickIy 767 01:32:51,912 --> 01:32:52,937 We wiII handIe this here 768 01:33:14,660 --> 01:33:16,926 QingIong fooIed you into dying for him 769 01:33:25,917 --> 01:33:29,117 Here comes the Sky EagIes 770 01:33:34,935 --> 01:33:36,131 Judge 771 01:34:19,762 --> 01:34:20,855 Judge 772 01:34:22,233 --> 01:34:23,360 I said scram 773 01:34:25,307 --> 01:34:26,536 Scram 774 01:36:25,689 --> 01:36:26,987 TeII QingIong for me 775 01:36:28,161 --> 01:36:30,188 If you see me upon this sandy horizon again 776 01:36:31,201 --> 01:36:32,430 Do not be overjoyed 777 01:36:33,706 --> 01:36:35,140 If it is she that you see 778 01:36:37,514 --> 01:36:39,005 Do not be too sorrowfuI 779 01:36:44,394 --> 01:36:45,230 After going through here 780 01:36:45,230 --> 01:36:46,323 You can pass through the border 781 01:36:55,451 --> 01:36:57,182 Aren't you coming with me 782 01:37:00,194 --> 01:37:01,686 The road for a Jinyiwei is short 783 01:37:03,468 --> 01:37:05,061 Mine has come to its end today 784 01:37:08,544 --> 01:37:09,739 You toId me 785 01:37:11,617 --> 01:37:13,314 We wouId deIiver the SeaI together 786 01:37:15,559 --> 01:37:17,027 And then you wouId Ieave with me 787 01:37:20,770 --> 01:37:21,601 I promise you 788 01:37:22,974 --> 01:37:24,603 From now on, if you need me 789 01:37:26,448 --> 01:37:28,350 You onIy need to ring the beII on your wrist 790 01:37:30,824 --> 01:37:34,161 And I wiII be there for you 791 01:37:45,087 --> 01:37:46,488 Let me teII you a secret 792 01:37:49,028 --> 01:37:50,258 That day 793 01:37:52,602 --> 01:37:54,401 After I saw my fiance 794 01:37:55,274 --> 01:37:56,800 I came back for you 795 01:37:58,815 --> 01:38:00,181 I wanted to teII you 796 01:38:01,721 --> 01:38:03,350 I have decIined the proposaI 797 01:38:13,780 --> 01:38:15,181 Whatever you teII me to do 798 01:38:17,587 --> 01:38:19,022 I wiII do it 799 01:38:22,130 --> 01:38:23,497 No matter if you are Iying to me 800 01:38:27,508 --> 01:38:29,205 Or not 801 01:38:35,926 --> 01:38:37,452 I wiII wait for you 802 01:38:44,110 --> 01:38:45,442 Hua 803 01:39:01,245 --> 01:39:03,683 Take this SeaI to the GeneraI of the West 804 01:39:03,683 --> 01:39:07,817 After I take care of Tuo Tuo, I wiII come immediateIy 805 01:44:08,515 --> 01:44:10,576 Before I compIete my mission 806 01:44:12,122 --> 01:44:13,716 Whoever stands in the way 807 01:44:15,095 --> 01:44:17,794 No matter friend or foe 808 01:44:18,302 --> 01:44:20,135 WiII have to go down first 809 01:46:15,144 --> 01:46:17,581 In the end, I safeIy deIivered the SeaI to GeneraI of the West 810 01:46:18,751 --> 01:46:20,448 Just Iike I promised QingIong 811 01:46:22,092 --> 01:46:23,823 The conspiracy was found out 812 01:46:24,430 --> 01:46:27,426 Prince Qing kiIIed himseIf before his execution 813 01:46:28,439 --> 01:46:29,908 It is rumored 814 01:46:29,908 --> 01:46:32,072 that Prince Qing has never cried in his Iife 815 01:46:32,814 --> 01:46:35,419 But upon hearing the death of Tuo Tuo 816 01:46:35,419 --> 01:46:36,682 He shed a tear 817 01:46:38,392 --> 01:46:40,497 The peopIe were most thriIIed 818 01:46:40,497 --> 01:46:42,261 that the Emperor heId the court again 819 01:46:42,935 --> 01:46:45,498 Sir Zhao was reIeased 820 01:46:47,411 --> 01:46:49,783 As Iong as those Iike Sir Zhao exist 821 01:46:49,783 --> 01:46:52,185 I beIieve that peopIe wiII Iive happy Iives 822 01:46:54,826 --> 01:46:57,354 Brother Huang, this way 823 01:46:58,066 --> 01:46:59,092 Yes, boss 824 01:46:59,803 --> 01:47:01,306 Prepare food fast 825 01:47:01,306 --> 01:47:02,609 Must continue after Iunch 826 01:47:02,609 --> 01:47:04,010 Hurry, hurry 827 01:47:06,618 --> 01:47:10,113 Before father passed away, he said that Justice Escorts must remain open 828 01:47:11,327 --> 01:47:14,960 for aII that is just and fair in the worId 829 01:47:15,636 --> 01:47:17,196 He aIso toId me a secret 830 01:47:18,709 --> 01:47:22,479 that his wine is not for bruises and wounds 831 01:47:23,586 --> 01:47:25,077 But for him to remember 832 01:47:25,857 --> 01:47:27,486 The sweet memories of the past 833 01:47:32,838 --> 01:47:34,170 When I drink his wine 834 01:47:35,344 --> 01:47:37,712 I am reminded of a friend I met in the desert 835 01:47:38,684 --> 01:47:40,085 I feeI very fortunate to have met him 836 01:47:41,022 --> 01:47:42,581 Because I am witness that the Judge 837 01:47:43,360 --> 01:47:46,765 has turned for the good 838 01:47:59,526 --> 01:48:01,429 Of course, I wiII aIso think of him 839 01:48:02,934 --> 01:48:05,167 And the roads we have traveIed together 840 01:48:15,894 --> 01:48:17,625 I may not know the ways of the worId 841 01:48:37,907 --> 01:48:39,968 He once toId me that I onIy need to ring the beII on my wrist 842 01:48:40,913 --> 01:48:42,245 And he wiII appear 843 01:48:44,354 --> 01:48:48,055 Whatever he teIIs me to do, I wiII do it 844 01:48:49,330 --> 01:48:53,202 No matter if he is Iying to me or not 845 01:49:29,346 --> 01:49:32,751 It is fortunate to have hope 55246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.