Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,960 --> 00:00:31,795
Tai Chi Chuen builds health
and provides self-defense skills
2
00:00:32,120 --> 00:00:35,032
It has flourished over 800 years
3
00:00:35,160 --> 00:00:40,234
Even when westerners speak of Kung Fu
they're bound to know of Tai Chi Chuen
4
00:00:41,080 --> 00:00:45,232
Rumored to have originated from
Cheung San Fung
5
00:00:45,920 --> 00:00:48,434
Its philosophy uses stillness -
6
00:00:48,560 --> 00:00:52,872
to overcome action,
softness to conquer power
7
00:00:53,320 --> 00:00:56,039
Remain tranquil when faced with enemies
8
00:00:57,080 --> 00:00:59,640
Move in response to opponents' movements
9
00:00:59,760 --> 00:01:04,470
Rolling with the opponent's punches.
Make him miss and lose balance
10
00:01:05,280 --> 00:01:10,274
Then retaliate
using the opponent's own force
11
00:01:10,800 --> 00:01:13,189
Pre-empt the opponent once he moves
12
00:01:13,560 --> 00:01:18,998
Every technique responding to
the opponent's moves
13
00:01:20,520 --> 00:01:23,114
Flowing naturally from within.
Executed effortlessly
14
00:01:23,480 --> 00:01:25,789
Conquering without form
15
00:01:26,360 --> 00:01:32,993
Tai Chi should be practiced slowly
to relax body and mind
16
00:01:33,720 --> 00:01:37,713
So as to build health and relax
the body's muscles, tendons -
17
00:01:37,840 --> 00:01:42,436
and joints. Such that
one is nimble and quick -
18
00:01:42,560 --> 00:01:48,157
Agile when responding to opponents,
changing techniques speedily
19
00:01:49,560 --> 00:01:53,439
Practicing the slow rhythm of Tai Chi
will help attain maximum speed
20
00:01:53,720 --> 00:01:56,473
This is Yi Jing's philosophy.
That for every high there's a low
21
00:04:19,920 --> 00:04:22,912
Brother Hu,
we have been waiting since morning
22
00:04:23,040 --> 00:04:28,034
Waiting up till now. Look at the sun.
We can wait no longer
23
00:04:31,240 --> 00:04:33,196
If you don't wait
24
00:04:33,320 --> 00:04:36,118
When your name is called
and you're absent, you've had it!
25
00:04:36,240 --> 00:04:38,879
For this month
you'd have worked for nothing
26
00:04:39,000 --> 00:04:41,468
Whoever fools around with me,
is a dead man
27
00:04:41,920 --> 00:04:44,150
Stop it, let me look into this
28
00:04:47,200 --> 00:04:48,679
What's the matter?
29
00:04:48,800 --> 00:04:52,679
Why haven't the wages been distributed?
We have been waiting since early morning
30
00:04:52,800 --> 00:04:55,394
Stop complaining and keep waiting
31
00:04:55,520 --> 00:04:58,034
Keep waiting, for what?
You should appreciate
32
00:04:58,160 --> 00:05:00,879
Many of them are waiting for the month's
wages to buy food and supplies, -
33
00:05:01,000 --> 00:05:02,797
they've eventually got to be paid
34
00:05:02,920 --> 00:05:05,275
You want to rush me, is it?
Supervisor Tang is inside
35
00:05:05,400 --> 00:05:06,913
Go and urge him yourself
36
00:05:07,040 --> 00:05:09,349
Damn, we have worked hard.
Please be generous
37
00:05:11,160 --> 00:05:14,038
A day off each month is not enough
even for collecting wages. - Right...
38
00:05:28,760 --> 00:05:32,070
Supervisor Tang,
they are starting to quarrel
39
00:05:32,200 --> 00:05:35,909
When the wages are distributed and
they discover -
40
00:05:36,040 --> 00:05:39,191
they've been cheated and paid
just half of it; I'm afraid...
41
00:05:39,320 --> 00:05:41,117
Stop whining...
42
00:05:41,240 --> 00:05:42,958
This isn't my first time as supervisor
43
00:05:43,080 --> 00:05:44,911
I have seen things like these
44
00:05:45,040 --> 00:05:46,951
Whoever is disgruntled can leave
45
00:05:47,080 --> 00:05:53,758
We can easily hire people
with half of their wages
46
00:05:54,080 --> 00:05:56,958
Supervisor Tang,
it's time to distribute the wages
47
00:05:57,320 --> 00:05:59,629
What's the hurry?
48
00:06:00,000 --> 00:06:02,036
We're not under the sun
49
00:06:02,160 --> 00:06:04,390
I want them provoked
50
00:06:04,960 --> 00:06:09,317
If they cause a stir
they play into my hands
51
00:06:17,160 --> 00:06:18,639
Uncle...
52
00:06:20,280 --> 00:06:21,872
Uncle has fainted
53
00:06:30,160 --> 00:06:32,720
Get him out of the sun.
He fainted under the hot sun
54
00:06:32,840 --> 00:06:35,513
Let him rest inside.
And get some water and ointment
55
00:06:35,640 --> 00:06:38,916
Oh, maybe get a girl to serve him too?
56
00:06:39,040 --> 00:06:41,474
What are you joking about?
He fainted under the hot sun
57
00:06:41,760 --> 00:06:43,671
Uncle, wake up
58
00:06:48,040 --> 00:06:51,157
Brother Hu, he has come around.
Let's find another place to rest
59
00:06:51,280 --> 00:06:54,033
No way, I must go in
60
00:06:54,160 --> 00:06:55,798
Try
61
00:07:01,040 --> 00:07:02,393
You dare to strike others
62
00:07:02,520 --> 00:07:03,839
Who is fighting?
63
00:07:03,960 --> 00:07:06,315
You dare deny?
64
00:07:06,840 --> 00:07:10,389
Brother Hu, let's leave.
Why bother to argue with them?
65
00:07:10,520 --> 00:07:12,317
Halt!
66
00:07:13,280 --> 00:07:15,635
Which group do you belong to?
What's your name?
67
00:07:15,760 --> 00:07:18,035
Hu Ping-lien of group Nine
68
00:07:18,160 --> 00:07:23,359
On whose influence are you leaning
against such that you dare strike others?
69
00:07:23,640 --> 00:07:26,473
What power do poor people have?
I haven't struck others either
70
00:07:26,600 --> 00:07:29,876
I saw with my own eyes up there
71
00:07:30,000 --> 00:07:33,913
Nonsense! You call this hitting others.
I merely pushed him
72
00:07:34,040 --> 00:07:37,271
Right, I'll give you a push too
73
00:07:40,280 --> 00:07:43,078
You dare strike me too
74
00:07:57,600 --> 00:07:59,591
Brother Hu, stop fighting
75
00:08:07,160 --> 00:08:12,837
Brother Hu, ask around and check out
who I am before you hit people
76
00:08:13,200 --> 00:08:14,599
Supervisor, he hasn't hit anyone
77
00:08:14,720 --> 00:08:17,154
Who's that? So it's you
78
00:08:17,840 --> 00:08:21,230
I tell you. Striking a supervisor
is a hideous offence
79
00:08:21,360 --> 00:08:29,153
It doesn't matter who struck the blow.
Their wages will be used for medical bills.
Then I'll hit you again
80
00:08:29,480 --> 00:08:30,913
You...
81
00:08:32,480 --> 00:08:34,789
I'm responsible, not Hu
82
00:08:35,000 --> 00:08:36,638
What's your name?
83
00:08:36,760 --> 00:08:39,479
Ku Ting of group 12
84
00:08:39,600 --> 00:08:41,750
Right, you've worked for nothing
this month
85
00:08:41,880 --> 00:08:44,872
For nothing?
86
00:08:45,520 --> 00:08:46,999
Sir, I badly need the money
87
00:08:47,120 --> 00:08:49,759
I'd rather be beaten up
88
00:08:53,360 --> 00:08:55,157
OK, that's fair enough
89
00:08:58,080 --> 00:09:00,355
Take all necessary revenge
90
00:09:00,760 --> 00:09:02,079
Ku Ting
91
00:09:41,280 --> 00:09:42,633
Ku Ting
92
00:09:44,000 --> 00:09:46,355
It's OK
93
00:09:48,680 --> 00:09:51,990
What right have you to beat up others?
94
00:09:52,120 --> 00:09:56,113
The June wages will be distributed now
95
00:09:56,240 --> 00:09:58,435
Half of the wages are deducted?
96
00:09:58,560 --> 00:10:01,996
Really? Why?
For the welfare fund
97
00:10:02,120 --> 00:10:07,592
It'll be returned after
3 years' of service. - Why?
98
00:10:09,720 --> 00:10:12,188
This is as per company rules
99
00:10:12,320 --> 00:10:14,595
If you don't like you may quit
100
00:10:14,720 --> 00:10:16,392
You want to create trouble
101
00:10:16,520 --> 00:10:18,431
Take him for an example
102
00:10:23,560 --> 00:10:25,596
This is unfair garnishing of wages
103
00:10:25,720 --> 00:10:27,915
If you don't like it, don't work here
104
00:10:28,040 --> 00:10:30,634
OK, give me a month's pay
105
00:10:30,760 --> 00:10:32,637
Not a cent more
106
00:10:32,760 --> 00:10:35,957
You've only worked for a month
and have used the company's tools
107
00:10:36,080 --> 00:10:38,719
You'll need to compensate for
replacement cost too
108
00:10:38,840 --> 00:10:40,512
C'mon, off you go
109
00:10:43,640 --> 00:10:48,191
Whoever wants to work, get in line
110
00:11:58,960 --> 00:12:05,274
Yang Chen, when practicing
you need to focus
111
00:12:08,560 --> 00:12:11,518
It's hard to improve like that
112
00:12:17,360 --> 00:12:20,796
Father, is Ku Ting coming today?
113
00:12:20,920 --> 00:12:22,956
He hasn't failed to show up in 10 years
114
00:12:23,080 --> 00:12:25,355
Why hasn't he come?
115
00:12:28,920 --> 00:12:31,195
Master
116
00:12:34,720 --> 00:12:37,109
Ku Ting, come here
117
00:12:43,160 --> 00:12:46,072
Have you met a strong adversary?
118
00:12:46,360 --> 00:12:49,557
He wouldn't fight with other
119
00:12:49,680 --> 00:12:51,477
I think he was beaten up
120
00:12:51,600 --> 00:12:54,592
The supervisors wanted to get at someone
121
00:12:54,720 --> 00:12:58,872
I was afraid of escalating trouble.
So I let them beat me up
122
00:13:00,040 --> 00:13:02,110
This is our principle
123
00:13:02,240 --> 00:13:04,754
We practice martial arts
for health and defense -
124
00:13:04,880 --> 00:13:06,836
not for bullying others
125
00:13:07,360 --> 00:13:09,669
One has to be tolerant
126
00:13:09,800 --> 00:13:13,475
You have trained here for 10 years.
You haven't wasted it
127
00:13:13,600 --> 00:13:17,229
You are my best student
128
00:13:19,280 --> 00:13:21,350
Ten years only to get beaten up
129
00:13:21,480 --> 00:13:23,311
What sort of kung fu is that?
130
00:13:23,440 --> 00:13:26,876
Yang Chen,
perhaps you'll never understand this
131
00:13:27,440 --> 00:13:30,034
Tai Chi turns force against itself
132
00:13:30,160 --> 00:13:33,232
The punch aimed at you,
even if it were powerful, -
133
00:13:33,360 --> 00:13:37,751
you could deflect it
and go unharmed
134
00:13:38,400 --> 00:13:40,595
This is the pinnacle of our style
135
00:13:40,720 --> 00:13:43,393
To get beaten up is also kung fu
136
00:13:44,520 --> 00:13:48,308
I'll never agree for the rest of my life
137
00:13:52,240 --> 00:13:54,674
Come, Ku Ting
138
00:14:17,920 --> 00:14:19,512
Ku Ting
139
00:14:19,640 --> 00:14:22,279
You haven't yet grasped
Tai Chi's philosophy
140
00:14:22,400 --> 00:14:24,311
As said in the doctrine: -
141
00:14:24,440 --> 00:14:27,432
Use the opponent's force
and make him miss
142
00:14:27,560 --> 00:14:29,755
Harness the opportunity
143
00:14:29,880 --> 00:14:33,270
And use minimum force
to deflect maximum power
144
00:14:52,080 --> 00:14:54,992
You must remember the Pa Lien foot work
145
00:14:55,120 --> 00:14:59,318
I'll keep still if you don't move. But
I'll pre-empt your movement when you do
146
00:14:59,440 --> 00:15:05,993
When your stance is weak
I'll use your force against you
147
00:15:06,120 --> 00:15:10,113
Then you'll tumble
148
00:15:10,600 --> 00:15:15,037
Father, I don't believe this.
Let me try
149
00:15:15,160 --> 00:15:16,718
All right
150
00:15:30,680 --> 00:15:33,717
Father,
did you have to use so much power?
151
00:15:33,840 --> 00:15:36,832
This is to teach you a lesson
152
00:15:55,640 --> 00:15:58,313
This is called 'Play the Pi Pa'
153
00:16:11,800 --> 00:16:14,473
This is 'Repulse Monkey'
154
00:16:20,800 --> 00:16:22,916
This is 'Single Whip'
155
00:16:32,400 --> 00:16:34,834
This is 'Turn and Strike with Fist'
156
00:16:48,000 --> 00:16:50,150
This is 'Parting the Wild Horses' Mane'
157
00:16:50,280 --> 00:16:53,078
You ought to remember these techniques
158
00:17:05,680 --> 00:17:07,796
Enjoy wine when you can
159
00:17:07,920 --> 00:17:09,956
Who knows what the future brings!
160
00:17:10,080 --> 00:17:11,832
Waiter
161
00:17:12,320 --> 00:17:13,435
Yes
162
00:17:14,920 --> 00:17:18,071
Today's wine is insipid like water
163
00:17:19,440 --> 00:17:22,318
When a drink gives you blood-shot eyes
you'll know the wine is strong
164
00:17:31,920 --> 00:17:34,036
Brother Hu, stop drinking
165
00:17:34,520 --> 00:17:36,078
Leave me
166
00:17:37,840 --> 00:17:39,637
I'll not leave
167
00:17:46,520 --> 00:17:48,397
Sit down
168
00:17:59,400 --> 00:18:00,958
What's the matter?
169
00:18:05,320 --> 00:18:10,440
What's left of the wages given today
is a meager dollar after deductions
170
00:18:12,200 --> 00:18:14,839
A-Bao's mother is sick again
171
00:18:14,960 --> 00:18:18,270
The money I owe you from last month
172
00:18:18,400 --> 00:18:19,549
I...
173
00:18:19,680 --> 00:18:21,193
Go...
174
00:18:21,320 --> 00:18:24,198
Who's pressing for a repayment?
- Yes, yes
175
00:18:25,520 --> 00:18:27,431
Wait
176
00:18:34,400 --> 00:18:35,833
Take it all
177
00:18:35,960 --> 00:18:38,190
But... Remember...
178
00:18:42,400 --> 00:18:48,555
Though we're poor,
don't appear pitiful
179
00:18:52,840 --> 00:18:54,319
Ku Ting, take him home
180
00:18:54,440 --> 00:18:55,839
All right
181
00:19:03,320 --> 00:19:05,231
This damn kid
182
00:19:06,080 --> 00:19:07,354
Go back home
183
00:19:10,200 --> 00:19:13,033
Damn you, are you blind?
- Sorry, sorry
184
00:19:15,440 --> 00:19:17,476
Look, we already lead a dog's life
185
00:19:17,600 --> 00:19:22,037
Yet, Supervisor Tang wants to deduct half
our wages for the so-called welfare fund
186
00:19:22,160 --> 00:19:23,479
Forget it, whatever it is
187
00:19:23,600 --> 00:19:27,195
We suffer for it
188
00:19:34,760 --> 00:19:36,079
Father
189
00:19:41,760 --> 00:19:44,513
She needs a doctor
190
00:19:45,000 --> 00:19:48,356
I know that too.
But doctors decline to come here
191
00:19:48,920 --> 00:19:51,115
I took her to a doctor in the afternoon
192
00:19:51,240 --> 00:19:55,074
Even before we had gone ten steps of
the way mother fainted from the heat
193
00:19:55,320 --> 00:19:58,596
If you pay a bit more,
the doctor may come
194
00:20:06,000 --> 00:20:07,513
This afternoon someone mentioned -
195
00:20:07,640 --> 00:20:11,235
a woman is here from Shanghai
and is looking for a servant
196
00:20:11,360 --> 00:20:15,399
I hear she is willing to pay well.
I'll see her tomorrow
197
00:20:15,520 --> 00:20:18,671
What is she like?
- I don't know
198
00:20:18,800 --> 00:20:21,314
The word is she's putting up
at Mr. Chin's place
199
00:20:29,760 --> 00:20:30,715
Look
200
00:20:30,840 --> 00:20:32,319
I wasn't deceiving you, right
201
00:20:32,440 --> 00:20:34,874
Mr. Chin is wealthy
202
00:20:36,800 --> 00:20:38,756
What good is all this?
203
00:20:38,880 --> 00:20:43,032
Frankly, if you want me to stay
you should change all the furniture
204
00:20:43,160 --> 00:20:46,914
It should be sent over from Shanghai
205
00:20:50,880 --> 00:20:52,359
Nothing could be easier
206
00:20:52,480 --> 00:20:55,278
With money one can achieve anything
207
00:20:59,080 --> 00:21:03,790
Miss Fan,
is she qualified enough for you?
208
00:21:07,520 --> 00:21:09,590
Too unfashionable
209
00:21:10,800 --> 00:21:13,189
That's OK, I'll dress her up
210
00:21:14,680 --> 00:21:16,272
What's your name?
211
00:21:16,400 --> 00:21:17,753
She's called A-Bao
212
00:21:17,880 --> 00:21:20,155
You must obey me while you're here
213
00:21:28,160 --> 00:21:30,549
Young master,
the masters are here -
214
00:21:30,680 --> 00:21:32,830
and are waiting for you in the back yard
215
00:21:35,000 --> 00:21:36,149
Go, move
216
00:21:36,280 --> 00:21:38,635
Who wants your company?
217
00:22:00,440 --> 00:22:01,873
We will get beaten up again
218
00:22:02,000 --> 00:22:04,275
No alternative unless we can beat him
219
00:22:04,920 --> 00:22:07,957
Enough. Who goes first?
220
00:22:14,080 --> 00:22:15,672
Let's all attack together
221
00:22:15,960 --> 00:22:17,279
Good
222
00:22:54,280 --> 00:22:56,236
Why don't you make your move?
223
00:23:33,760 --> 00:23:37,355
Master Yuan,
is there anyone who can be my match?
224
00:23:40,560 --> 00:23:42,516
It's difficult to find
225
00:23:45,840 --> 00:23:47,831
If Master Yang were here -
226
00:23:47,960 --> 00:23:50,713
We'll know if I have a match
227
00:23:58,200 --> 00:23:59,952
What kind of a fellow is Master Yang?
228
00:24:00,080 --> 00:24:02,196
Young master, disregard him
229
00:24:02,320 --> 00:24:04,595
What use is that old fellow?
230
00:24:04,720 --> 00:24:06,836
Which style is he from?
231
00:24:06,960 --> 00:24:08,359
Tai Chi
232
00:24:11,600 --> 00:24:13,909
Like this
233
00:24:14,040 --> 00:24:16,190
Like catching shrimps
234
00:24:17,480 --> 00:24:20,313
Master Yuan,
ingratiate him all you want, -
235
00:24:20,440 --> 00:24:22,590
but don't insult Tai Chi Chuan
236
00:24:22,720 --> 00:24:26,872
You're also a martial arts practitioner
and should know the status of Tai Chi
237
00:24:28,560 --> 00:24:32,394
Old Yang might not be
young master's match
238
00:24:34,560 --> 00:24:36,357
Never mind that
239
00:24:36,480 --> 00:24:40,996
Master Yuan,
get Master Yang to fight with me
240
00:24:41,120 --> 00:24:42,439
Yes
241
00:24:43,240 --> 00:24:44,355
Go
242
00:24:57,360 --> 00:24:58,793
Quickly...
243
00:25:04,400 --> 00:25:05,799
Hurry up
244
00:25:07,840 --> 00:25:09,319
Quickly...
245
00:25:30,200 --> 00:25:31,679
Don't be lazy
246
00:25:41,760 --> 00:25:43,113
Quickly
247
00:25:48,920 --> 00:25:50,717
What are you doing?
248
00:25:51,880 --> 00:25:53,916
It is not yet rest time
249
00:25:55,480 --> 00:25:57,311
It is not yet rest time
250
00:25:58,080 --> 00:25:59,479
Do you hear?
251
00:26:04,400 --> 00:26:07,392
Breaking the duty rules
will cause deduction of wages
252
00:26:08,040 --> 00:26:10,554
You'd like us to work for free
253
00:26:10,680 --> 00:26:12,193
Why are you still here?
254
00:26:12,320 --> 00:26:13,753
Didn't you say you quit yesterday?
255
00:26:13,880 --> 00:26:15,711
I'm not the only one who quit!
256
00:26:15,840 --> 00:26:17,239
All of them will quit!
257
00:26:17,360 --> 00:26:19,669
Right, we all quit!
258
00:26:20,440 --> 00:26:21,759
Don't listen to him!
259
00:26:21,880 --> 00:26:25,031
My dry lips are cracking.
Still we don't get a drink?
- That's right, go drink some water
260
00:26:43,840 --> 00:26:46,070
Brother Hu, oversee the work here
261
00:26:46,320 --> 00:26:48,436
I have a matter to attend
262
00:26:48,560 --> 00:26:53,998
For this group at month's end
deduct one day's salary
263
00:26:54,520 --> 00:26:57,876
Supervisor Tang,
I think Hu is stirring up trouble
264
00:26:58,640 --> 00:27:01,632
By month's end he'll be a dead man
265
00:27:29,800 --> 00:27:31,995
Please sit
266
00:27:32,280 --> 00:27:35,352
Supervisor Tang, you've ingratiated
yourself with Boss Chin
267
00:27:35,840 --> 00:27:39,515
And have become a supervisor
overseeing thousands of workmen
268
00:27:42,600 --> 00:27:46,718
How can we be equal?
269
00:27:48,640 --> 00:27:51,518
Elder brother, don't talk like that
270
00:27:52,240 --> 00:27:54,595
You call us brothers
271
00:27:54,720 --> 00:27:57,439
Supervisor Tang wants us
for a big time job
272
00:27:57,880 --> 00:28:03,989
I dare not say it's a big job
but rather it is a small token
273
00:28:15,000 --> 00:28:18,390
That's a lot of money.
What do I have to do?
274
00:28:44,320 --> 00:28:47,437
Master Yang, There's something you
don't know. Since childhood -
275
00:28:47,560 --> 00:28:49,994
young master has been interested
in martial arts
276
00:28:50,120 --> 00:28:51,917
He is also courteous
277
00:28:52,040 --> 00:28:55,476
He has heard of your name
and would like to see your skills
278
00:28:55,600 --> 00:28:57,238
You should consent
279
00:29:08,160 --> 00:29:12,676
Master Yang, if you agree
I am sure that Master Chin -
280
00:29:12,800 --> 00:29:15,837
will definitely reward you well
281
00:29:16,520 --> 00:29:20,035
By then you'll know,
I've come with good intentions
282
00:29:20,160 --> 00:29:24,119
We don't need this kind of money
to buy food and supplies
283
00:29:27,320 --> 00:29:29,959
If he is so generous, -
284
00:29:30,080 --> 00:29:33,959
ask him not to treat road workmen
in such a mean way
285
00:29:34,960 --> 00:29:36,837
Yang Chen
286
00:29:43,320 --> 00:29:46,198
Master Yang,
are you going or not?
287
00:29:46,320 --> 00:29:50,518
You should say something
and give me face
288
00:29:52,120 --> 00:29:54,680
I'm not going
289
00:30:02,240 --> 00:30:04,196
You have broken a carrying stick
290
00:30:04,320 --> 00:30:08,552
You think I don't carry enough and
add more weight such that it's broken
291
00:30:08,680 --> 00:30:10,079
I don't care
292
00:30:10,200 --> 00:30:12,156
Your wages will be deducted accordingly
293
00:30:12,280 --> 00:30:13,918
I...
294
00:30:18,240 --> 00:30:19,639
Listen, all of you
295
00:30:21,120 --> 00:30:24,590
You'll all leave one hour later
from tomorrow
296
00:30:24,720 --> 00:30:26,631
No way...
297
00:30:26,960 --> 00:30:28,916
What else are you up to?
298
00:30:29,160 --> 00:30:30,798
What blas� attitude!
299
00:30:30,920 --> 00:30:33,593
When you first arrived
you made your mark on the contract
300
00:30:34,440 --> 00:30:36,829
Didn't you read one condition
in the small print?
301
00:30:36,960 --> 00:30:39,918
If we were literate, we wouldn't be
in this job. - Correct...
302
00:30:41,200 --> 00:30:43,395
Right, I'll read it to you
303
00:30:46,480 --> 00:30:50,029
If required by the job the company
can extend the working hours
304
00:30:50,320 --> 00:30:51,594
Workers cannot refuse
305
00:30:51,720 --> 00:30:53,551
No way...
306
00:30:53,680 --> 00:30:55,716
We're not made of iron
307
00:30:55,840 --> 00:30:58,070
We'll leave at the same time tomorrow
308
00:31:00,080 --> 00:31:01,149
Right...
309
00:31:12,600 --> 00:31:16,878
Ku Ting, you were trained in martial arts
310
00:31:18,120 --> 00:31:19,872
Not really been trained in it
311
00:31:20,000 --> 00:31:21,513
That's good enough for us
312
00:31:21,640 --> 00:31:23,596
Who did you train with?
313
00:31:24,680 --> 00:31:26,238
Master Yang
314
00:31:26,800 --> 00:31:28,995
No wonder you submitted yourself
to the beating
315
00:31:29,440 --> 00:31:31,396
You can't be hurt
316
00:31:31,520 --> 00:31:32,839
What do you mean?
317
00:31:32,960 --> 00:31:34,632
Look, I 'm still bruised
318
00:31:34,960 --> 00:31:36,473
That's nothing
319
00:31:36,600 --> 00:31:38,431
Ku Ting, do your job well
320
00:31:38,560 --> 00:31:40,118
I'll promote you
321
00:31:43,200 --> 00:31:44,599
Ku Ting, let's go!
322
00:31:45,120 --> 00:31:46,235
Coming
323
00:31:46,800 --> 00:31:52,238
Remember, learning from anyone
is better than learning from Hu
324
00:32:06,600 --> 00:32:09,717
Can't imagine in such a small place
325
00:32:09,960 --> 00:32:11,712
There's someone like you
326
00:32:11,840 --> 00:32:16,231
You'll be famous
if you come with me to Shanghai
327
00:32:16,600 --> 00:32:18,716
Famous?
328
00:32:18,840 --> 00:32:20,796
You wouldn't understand now
329
00:32:37,280 --> 00:32:41,193
It's strange! You look very different
330
00:32:43,600 --> 00:32:45,318
What do you want?
331
00:32:45,880 --> 00:32:47,871
What can I want?
332
00:33:00,800 --> 00:33:02,028
Who is it?
333
00:33:02,360 --> 00:33:04,874
Master Yuan wants to see you.
- I know
334
00:33:20,840 --> 00:33:22,558
What's the matter?
335
00:33:22,680 --> 00:33:25,831
Where is that Tai Chi Master Yang?
336
00:33:26,560 --> 00:33:28,357
He wouldn't come. - Nonsense
337
00:33:29,080 --> 00:33:31,275
Didn't you say I asked for him?
Why didn't you say so?
338
00:33:31,400 --> 00:33:33,755
He also scolded me
339
00:33:36,400 --> 00:33:38,630
He must come and see me
340
00:33:39,080 --> 00:33:42,550
Young master,
show him who's the boss
341
00:33:43,280 --> 00:33:46,431
Bring him here
and he will make you angry
342
00:33:48,160 --> 00:33:50,549
Then, get rid of him
343
00:33:50,880 --> 00:33:53,348
I don't want to meet his kind
344
00:33:53,480 --> 00:33:56,199
Young master,
it's easy to kill him
345
00:33:56,320 --> 00:33:58,515
But if anything goes wrong
I'll take care of the worst
346
00:33:58,640 --> 00:34:02,474
What? You doubt my prowess?
347
00:34:02,600 --> 00:34:04,591
No...
348
00:34:34,760 --> 00:34:37,638
This technique to divert your force -
349
00:34:38,080 --> 00:34:41,516
to strike you with your own force
350
00:34:41,640 --> 00:34:43,870
To use strength against strength
351
00:34:45,960 --> 00:34:49,748
Ku Ting, today I'll be able to try out
what you got
352
00:34:50,440 --> 00:34:51,953
Stand fast
353
00:35:19,400 --> 00:35:21,391
Come, hit me
354
00:35:45,640 --> 00:35:49,952
Ku Ting,
your chi has reached my level
355
00:35:50,080 --> 00:35:52,196
How come you couldn't withstand my punch?
356
00:35:53,160 --> 00:35:54,832
You are not focused
357
00:35:55,600 --> 00:35:57,556
What's bothering you?
358
00:35:57,680 --> 00:35:58,999
Nothing
359
00:35:59,120 --> 00:36:00,792
You don't fool me
360
00:36:00,920 --> 00:36:03,115
Tai Chi is different from
other martial arts
361
00:36:03,240 --> 00:36:05,435
An un-focused mind
would just cause confusion
362
00:36:07,120 --> 00:36:09,395
I'd like to leave earlier
363
00:36:11,000 --> 00:36:12,513
What for?
364
00:36:14,400 --> 00:36:16,550
To see A-Bao
365
00:36:17,000 --> 00:36:19,070
A-Bao?
366
00:36:26,400 --> 00:36:29,597
Young master,
where's the young lady?
367
00:36:31,040 --> 00:36:33,838
What do you want with her?
368
00:36:36,040 --> 00:36:39,112
You can tell me
369
00:36:40,640 --> 00:36:44,030
I'd like to go out for a while
to see Ku Ting
370
00:36:44,160 --> 00:36:46,230
I'll be back soon
371
00:36:50,000 --> 00:36:51,399
All right
372
00:36:51,520 --> 00:36:53,192
Thank you, young master
373
00:36:53,800 --> 00:36:55,870
Young master, you...
374
00:37:02,640 --> 00:37:04,392
No, don't
375
00:37:05,680 --> 00:37:07,318
Please don't
376
00:37:11,520 --> 00:37:13,112
No, don't
377
00:37:14,320 --> 00:37:16,959
No, please don't
378
00:38:13,280 --> 00:38:17,159
Although we practice martial arts
nevertheless we should have moral
379
00:38:17,920 --> 00:38:22,038
The assignment given by Chin
is best refused
380
00:38:23,000 --> 00:38:25,912
To perform in public for a living
is better than -
381
00:38:26,040 --> 00:38:28,349
being a running dog of the rich
382
00:38:28,480 --> 00:38:30,471
Master Yang is right
383
00:39:00,960 --> 00:39:02,996
Come on, don't let him get away
384
00:39:16,480 --> 00:39:19,119
Who hired you to assassinate me?
385
00:39:35,880 --> 00:39:37,677
Speak up
386
00:39:37,800 --> 00:39:39,552
Who hired you to come after me?
387
00:39:39,680 --> 00:39:41,636
Chin Ta-hsing
388
00:40:05,600 --> 00:40:08,478
Father, father
389
00:40:14,800 --> 00:40:16,313
Father
390
00:40:16,880 --> 00:40:22,750
Yang Chen,
quick, get Ku Ting
391
00:40:25,160 --> 00:40:27,958
A-Bao, A-Bao
392
00:40:28,320 --> 00:40:30,470
How are you?
393
00:40:31,920 --> 00:40:33,399
Why don't you say something?
394
00:40:33,920 --> 00:40:35,638
A-Bao, what's wrong with you?
395
00:40:35,760 --> 00:40:37,034
Don't you recognize me?
396
00:40:37,160 --> 00:40:38,479
I'm Ku Ting
397
00:40:38,840 --> 00:40:41,229
A-Bao, A-Bao
398
00:40:44,320 --> 00:40:47,278
Ku Ting, Ku Ting!
399
00:40:47,560 --> 00:40:48,959
Cut that racket
in the middle of the night
400
00:40:49,080 --> 00:40:50,911
You're disturbing peoples' sleep
401
00:40:53,240 --> 00:40:57,870
Ku Ting, Ku Ting!
- What's all that noise?
402
00:40:58,000 --> 00:40:58,989
It's middle of the night
403
00:40:59,120 --> 00:41:00,917
People can't sleep
404
00:41:01,200 --> 00:41:02,838
Ku Ting!
405
00:41:02,960 --> 00:41:04,359
Someone's calling me
406
00:41:04,480 --> 00:41:06,357
Wait for me
407
00:41:06,640 --> 00:41:08,835
Master Chin
408
00:41:11,040 --> 00:41:12,189
Ku Ting!
409
00:41:12,680 --> 00:41:14,955
Ku Ting, don't stay here! Come along
410
00:41:16,680 --> 00:41:20,593
Ku Ting, if you don't come with me now
we can't see father anymore. Let's go
411
00:41:29,800 --> 00:41:31,995
Master...
- Father
412
00:41:32,120 --> 00:41:34,953
Go lie down. I'll get the doctor
413
00:41:36,120 --> 00:41:39,112
Ku Ting, you've come at last
414
00:41:39,880 --> 00:41:42,758
I haven't begged anyone all my life
415
00:41:43,200 --> 00:41:46,476
Now I'm asking you a favor
416
00:41:46,840 --> 00:41:49,877
Go with Yang Chen.
- Father
417
00:41:50,280 --> 00:41:53,317
Escape in the middle of the night
418
00:41:56,480 --> 00:41:57,708
Master, you...
419
00:42:00,120 --> 00:42:04,113
Ku Ting, be tolerant in all matters
420
00:42:10,480 --> 00:42:11,674
Yang Chen
421
00:42:11,960 --> 00:42:13,712
Father.
- Master
422
00:42:35,720 --> 00:42:39,349
With people like you working for me
I'm made to look like a fool to all
423
00:42:42,320 --> 00:42:44,276
Where's Yang Tang?
424
00:42:44,560 --> 00:42:46,596
Got himself drunk
in the backyard last night
425
00:42:46,720 --> 00:42:49,280
No one has seen him
426
00:42:49,400 --> 00:42:51,675
Young master,
we have taken care of old Yang
427
00:42:51,800 --> 00:42:55,236
Had I been aware of your incompetence,
I would have done it myself
428
00:42:55,360 --> 00:42:58,477
You said old Yang has a daughter
429
00:42:58,600 --> 00:42:59,589
Who else is there?
430
00:42:59,720 --> 00:43:02,359
A disciple repairing the roads
431
00:43:04,200 --> 00:43:07,590
His name?
- Ku Ting
432
00:43:18,280 --> 00:43:20,032
I'm going out for a while
433
00:43:20,160 --> 00:43:23,277
I'll meet Ku Ting
and then return immediately
434
00:43:26,120 --> 00:43:28,156
This is good
435
00:43:28,280 --> 00:43:30,510
To have established connections with him
436
00:43:32,720 --> 00:43:34,756
Really terrible!
So young
437
00:43:34,880 --> 00:43:37,030
I wonder where she is from
438
00:43:37,720 --> 00:43:39,233
A-Bao?
439
00:43:40,080 --> 00:43:41,877
Good, they know her
440
00:43:42,480 --> 00:43:44,152
What's your relationship with her?
441
00:43:44,480 --> 00:43:46,232
She is uncle's daughter
442
00:43:46,480 --> 00:43:47,879
Go and alert her family
443
00:43:48,000 --> 00:43:49,035
Go quickly
444
00:43:49,160 --> 00:43:50,354
All right
445
00:43:51,600 --> 00:43:53,238
Go...
446
00:43:53,560 --> 00:43:55,915
A-Bao,
I'll beat you if you don't go home
447
00:43:57,680 --> 00:43:58,795
That's strange
448
00:43:58,920 --> 00:44:00,911
Ku Ting hasn't returned the whole night
449
00:44:01,040 --> 00:44:04,635
Quite late last night,
a girl was looking for him
450
00:44:04,760 --> 00:44:06,159
You're worried about him
451
00:44:06,280 --> 00:44:07,793
Ku Ting is not that kind of person
452
00:44:07,920 --> 00:44:08,955
I am not fooling you
453
00:44:09,080 --> 00:44:12,390
That girl is tall, has a braid
and big eyes
454
00:44:12,520 --> 00:44:14,192
She's quite pretty so to speak
455
00:44:14,800 --> 00:44:16,870
She's Master Yang's daughter
456
00:44:17,200 --> 00:44:19,668
Has something happened to Yang?
457
00:44:19,800 --> 00:44:22,633
Inform the supervisor.
I'll start work later
458
00:44:39,920 --> 00:44:42,036
You are Hu Ping-lien?
459
00:44:43,840 --> 00:44:45,398
You're about to die
460
00:44:45,720 --> 00:44:47,312
What?
461
00:44:49,000 --> 00:44:51,992
I say it's time you to die
462
00:44:53,680 --> 00:44:54,908
What?
463
00:46:35,480 --> 00:46:37,516
Hu, you heard me
464
00:46:38,000 --> 00:46:39,797
We are the ones who beat you up
465
00:46:39,920 --> 00:46:43,117
But the one after your life
is Tang Hoi Hay
466
00:46:57,320 --> 00:46:58,992
Ku Ting...
467
00:46:59,480 --> 00:47:01,072
Ku Ting is here
468
00:47:03,040 --> 00:47:03,995
Ku Ting
469
00:47:04,840 --> 00:47:06,717
Ku Ting, you know already?
470
00:47:09,160 --> 00:47:10,673
You are so grieved yourself
471
00:47:11,080 --> 00:47:13,389
How can you comfort uncle and aunt?
472
00:47:14,120 --> 00:47:15,917
Uncle? Aunt?
473
00:47:17,240 --> 00:47:18,753
A-Bao is dead
474
00:47:18,880 --> 00:47:22,111
What did you say? A-Bao, dead?
475
00:47:23,160 --> 00:47:24,115
Let go
476
00:47:24,240 --> 00:47:26,151
A-Bao is dead, he saw it.
- That's right
477
00:47:27,320 --> 00:47:29,072
She was fished out of the water
478
00:47:31,320 --> 00:47:32,878
Ku Ting...
479
00:47:39,760 --> 00:47:41,478
Where's A-Bao?
480
00:47:41,600 --> 00:47:42,828
Speak
481
00:47:43,320 --> 00:47:44,912
A-Bao is at the morgue
482
00:47:45,040 --> 00:47:46,678
Why have you waited till now to come
483
00:47:47,280 --> 00:47:49,111
A-Bao was best friends with you
484
00:47:49,520 --> 00:47:51,351
Why she jumped into the river
you should know
485
00:47:51,480 --> 00:47:53,835
She went to boss Chin's place
to serve a lady
486
00:47:54,360 --> 00:47:56,555
I mean, after only one day...!
487
00:48:00,120 --> 00:48:01,712
I am leaving
488
00:48:02,200 --> 00:48:03,997
Master Chin
489
00:48:05,560 --> 00:48:07,755
Ku Ting, what's the matter?
490
00:48:07,880 --> 00:48:09,359
What's wrong?
491
00:48:09,480 --> 00:48:11,516
A-Bao was killed by the Chin family
492
00:48:19,920 --> 00:48:22,559
Ku Ting, be careful of what you say
493
00:48:23,000 --> 00:48:25,912
If you babble like that
you're the one who'll suffer
494
00:48:26,440 --> 00:48:29,034
Not the powerful Chins.
- Right...
495
00:48:33,160 --> 00:48:35,993
No matter what
the Chin family is involved
496
00:48:36,120 --> 00:48:38,031
Let's take this up with them
497
00:48:38,160 --> 00:48:39,991
Where's Brother Hu?
Why haven't we seen him?
498
00:48:40,680 --> 00:48:42,796
For him to take uncle would be best
499
00:48:43,720 --> 00:48:46,280
Brother Hu heard Miss Yang sought you
500
00:48:46,400 --> 00:48:48,914
And said maybe something
happened to Yang
501
00:48:50,120 --> 00:48:52,190
Yang was stabbed
502
00:48:52,320 --> 00:48:53,719
He died
503
00:48:53,840 --> 00:48:55,751
What?
504
00:48:58,760 --> 00:49:01,399
Ku Ting, uncle's matter is urgent
505
00:49:01,760 --> 00:49:03,955
We can't wait for Hu
506
00:49:04,320 --> 00:49:06,629
Say, why don't you and I
accompany uncle to the Chins
507
00:49:06,760 --> 00:49:08,193
Uncle, I'll take you there
508
00:49:09,040 --> 00:49:12,919
This girl A-Bao;
Did she not take a month's salary?
509
00:49:14,680 --> 00:49:16,716
She got that long ago
510
00:49:17,040 --> 00:49:18,837
That's fine then
511
00:49:19,600 --> 00:49:21,318
What are you grumbling about?
512
00:49:21,560 --> 00:49:26,509
She jumped into the river and died
513
00:49:27,560 --> 00:49:30,120
What nonsense! She had her own free will
514
00:49:30,880 --> 00:49:35,032
If she wanted to jump,
was it up to me to stop her
515
00:49:35,640 --> 00:49:37,198
Master Chin, -
516
00:49:37,320 --> 00:49:39,117
she did work here
517
00:49:39,240 --> 00:49:40,958
Have a heart
518
00:49:41,080 --> 00:49:42,718
Get lost
519
00:49:42,840 --> 00:49:44,637
Have a heart?
520
00:49:45,120 --> 00:49:47,429
How much can I do?
521
00:49:47,960 --> 00:49:51,270
If nothing happened here
A-Bao wouldn't have jumped
522
00:49:52,360 --> 00:49:54,112
Bloody nonsense
523
00:49:56,080 --> 00:49:58,514
You want to blame it on me?
524
00:49:58,640 --> 00:50:00,471
I saw her at mid night yesterday
525
00:50:01,080 --> 00:50:03,116
That's your business
526
00:50:03,480 --> 00:50:06,631
It might be because you failed to rape
her that you pushed her into the river
527
00:50:07,320 --> 00:50:08,878
Get lost at once!
528
00:50:09,200 --> 00:50:11,111
Master Chin, you...
529
00:50:13,040 --> 00:50:14,792
Master Chin, please...
530
00:50:31,600 --> 00:50:32,953
What's the matter?
531
00:50:36,920 --> 00:50:39,753
These three have gone crazy
and want to blackmail me
532
00:50:42,440 --> 00:50:43,873
Oh, you're here as well!
533
00:50:44,240 --> 00:50:47,437
Supervisor Tang, Uncle's daughter
came here to serve the lady
534
00:50:47,680 --> 00:50:49,557
Don't involve me
535
00:50:50,080 --> 00:50:52,036
She jumped into the river and died
536
00:50:52,160 --> 00:50:55,391
What's the big deal?
Go and collect 10 dollars from accounts
537
00:50:56,200 --> 00:50:58,839
Father, don't give a cent
538
00:50:58,960 --> 00:51:00,757
We owe them nothing
539
00:51:00,880 --> 00:51:03,838
If we start a precedence it might appear
we're obliged. That'll be big trouble
540
00:51:04,680 --> 00:51:06,591
Tell them to be gone.
- Get lost... go...
541
00:51:13,280 --> 00:51:16,955
Young master, this is Ku Ting
whom you have been looking for
542
00:51:18,760 --> 00:51:20,159
Drive those two out
543
00:51:20,640 --> 00:51:23,234
Master Chin,
don't you have any conscience?
544
00:51:23,360 --> 00:51:24,873
Don't go
545
00:51:28,800 --> 00:51:32,554
I heard you trained under Master Yang
and trained in Tai Chi Chuen, is it?
546
00:51:34,880 --> 00:51:36,472
Spar with me
547
00:51:37,240 --> 00:51:38,468
Let me see -
548
00:51:38,600 --> 00:51:41,273
what over-rated kung fu is that
549
00:51:52,680 --> 00:51:55,638
If the environment hinders you,
follow me to the backyard
550
00:51:55,760 --> 00:51:57,318
There's plenty of space
551
00:52:13,760 --> 00:52:16,354
See how many punches you can take
552
00:52:40,840 --> 00:52:42,353
Close the door!
553
00:52:47,680 --> 00:52:49,671
What? Will you not strike?
554
00:52:50,000 --> 00:52:53,310
While I did learn kung fu,
it was not intended for fighting
555
00:52:54,800 --> 00:52:57,553
If it's not for fighting,
what's the point?
556
00:52:57,680 --> 00:52:59,318
You wouldn't understand
557
00:52:59,440 --> 00:53:01,271
Oh, so you do?
558
00:53:06,280 --> 00:53:07,599
You killed A-Bao
559
00:53:07,720 --> 00:53:09,119
Rubbish!
560
00:53:21,560 --> 00:53:23,312
Tolerate
561
00:53:24,240 --> 00:53:26,390
You can't deny you killed A-Bao
562
00:53:26,520 --> 00:53:27,635
Nonsense
563
00:53:27,760 --> 00:53:29,193
Take it up with the court
564
00:53:29,320 --> 00:53:31,197
I know you fear not the court;
565
00:53:31,320 --> 00:53:34,153
However you'll fear because
someone has died because of you
566
00:53:34,280 --> 00:53:37,556
You killed A-Bao.
- You dare say that again?
567
00:53:47,560 --> 00:53:49,198
Tolerate
568
00:53:59,160 --> 00:54:01,549
Young master, he's not your match
569
00:54:01,840 --> 00:54:04,274
I'll kill him if he doesn't fight
570
00:54:04,920 --> 00:54:07,275
Open the door...
571
00:54:09,880 --> 00:54:11,791
Young master, he tricked you
572
00:54:12,800 --> 00:54:14,711
He uses your own force against you
573
00:54:15,080 --> 00:54:16,593
That's the essence of Tai Chi
574
00:54:17,520 --> 00:54:19,351
A waste of energy
575
00:54:19,800 --> 00:54:21,791
You can't kill him alone
576
00:54:22,240 --> 00:54:24,595
Let's all join forces and kill him
577
00:54:35,320 --> 00:54:36,799
Why don't you strike back?
578
00:54:36,920 --> 00:54:38,435
You bastard, why don't you fight back?
579
00:54:43,120 --> 00:54:45,839
I know of a way
580
00:55:01,440 --> 00:55:03,874
Young master, push him here
581
00:55:24,640 --> 00:55:26,358
Tolerate...
582
00:55:27,480 --> 00:55:29,232
Ku Ting, fight...
583
00:55:32,320 --> 00:55:34,197
Release Ku Ting...
584
00:55:36,040 --> 00:55:38,031
Why doesn't Ku come out?
585
00:55:40,840 --> 00:55:42,671
Release Ku Ting...
586
00:55:47,680 --> 00:55:48,999
Why Ku Ting didn't come out?
587
00:55:49,120 --> 00:55:51,998
Chin has no reason to retain him.
Not let him go? - Right...
588
00:55:52,920 --> 00:55:54,399
What business is it of yours?
589
00:55:54,760 --> 00:55:57,194
Are you going to release him?
590
00:56:00,560 --> 00:56:02,676
Ku Ting,
are you all right?
591
00:56:07,640 --> 00:56:09,392
I am okay.
- That's fine then
592
00:56:10,200 --> 00:56:13,954
Tang Hoi Hay, fire these people
and never hire them again
593
00:56:14,080 --> 00:56:18,358
We'd rather be beggars
than work for you
594
00:56:18,800 --> 00:56:21,155
Take back your dirty money!
595
00:56:29,760 --> 00:56:30,909
Let's go...
596
00:56:31,400 --> 00:56:33,231
Go
597
00:56:35,080 --> 00:56:39,676
Young master, a man of your status
shouldn't fight with these people
598
00:56:47,600 --> 00:56:50,114
Ku Ting, you're useless
599
00:56:50,520 --> 00:56:52,556
Having trained in kung fu
for 10 years -
600
00:56:52,680 --> 00:56:55,353
all you do is take a beating
601
00:56:55,480 --> 00:56:58,790
And dare not fight back.
Why don't you fight back?
602
00:56:58,920 --> 00:57:00,399
Don't blame him
603
00:57:00,520 --> 00:57:03,990
If he hits Chin, Chin has the money
to get away with murder. What do we have?
604
00:57:07,600 --> 00:57:09,352
Yes, no wonder...
605
00:57:09,480 --> 00:57:11,436
I am useless
606
00:57:12,160 --> 00:57:13,752
I can't deal with them on your behalf
607
00:57:14,440 --> 00:57:15,873
You can only seek Brother Hu's help
608
00:57:16,280 --> 00:57:17,474
Yes, it's about time
609
00:57:18,440 --> 00:57:19,919
Let's go find Brother Hu.
- Yes. Come on, let's get brother Hu
610
00:57:24,040 --> 00:57:25,917
Do your work quickly...
611
00:57:26,880 --> 00:57:29,189
What's wrong? Do it quickly
612
00:57:29,920 --> 00:57:31,512
What's the matter?
- Here comes Ku Ting
613
00:57:37,320 --> 00:57:38,753
I don't know
614
00:57:43,920 --> 00:57:45,672
What are you doing?
615
00:57:47,880 --> 00:57:50,348
Brother Hu... Brother Hu is dead!
616
00:58:03,520 --> 00:58:06,637
Brother Hu was beaten to death
by someone. He died horribly
617
00:58:09,480 --> 00:58:12,313
Where did he die?
- In the graveyard
618
00:58:13,880 --> 00:58:16,155
Brother Hu didn't die peacefully
619
00:58:18,880 --> 00:58:22,077
He died a cruel death
620
00:58:28,560 --> 00:58:30,915
Ku Ting, avenge Brother Hu's death...
621
00:58:31,040 --> 00:58:34,157
Ku Ting, you can't fall.
It's all up to you now
622
00:58:34,440 --> 00:58:35,953
Up to me?
623
00:58:36,240 --> 00:58:40,153
We intended to discuss with
Brother Hu. Now he's dead
624
00:58:40,280 --> 00:58:42,999
Who else can we turn to?
625
00:58:43,240 --> 00:58:45,310
Ku Ting,
Brother Hu has been killed
626
00:58:45,440 --> 00:58:46,953
And A-Bao committed suicide
627
00:58:47,080 --> 00:58:48,672
Even your Master was done away with
628
00:58:48,800 --> 00:58:51,075
You must seek revenge
629
00:58:51,320 --> 00:58:53,788
Ku Ting, you must avenge them!
630
00:58:56,400 --> 00:58:58,755
What are you doing? Back to work!
631
00:59:08,280 --> 00:59:12,159
Father,
I'll avenge you
632
00:59:13,760 --> 00:59:15,910
Who killed master?
633
00:59:22,160 --> 00:59:24,993
Chin and his gang
634
00:59:27,400 --> 00:59:33,555
Father, even if I'm alone,
I'll avenge you
635
00:59:35,000 --> 00:59:35,989
Yang Chen
636
00:59:36,120 --> 00:59:37,553
Just before master died...
637
00:59:37,680 --> 00:59:38,874
Don't say that
638
00:59:39,000 --> 00:59:42,037
You said Master was killed by Chin
and his gang
639
00:59:42,160 --> 00:59:45,118
Did Master tell you that before he died?
640
00:59:45,640 --> 00:59:48,108
No, but I know
641
00:59:49,160 --> 00:59:52,311
Yuen said Chin wanted to see father
642
00:59:52,760 --> 00:59:54,512
Chin went away unhappy
643
00:59:55,600 --> 00:59:58,034
Someone named Wong came at night
644
00:59:58,160 --> 01:00:00,230
Father went out with him -
645
01:00:00,360 --> 01:00:04,194
and returned with a knife stuck in him
646
01:00:05,160 --> 01:00:08,550
Yang Chen, when Master asked us to leave,
it was precisely to avoid trouble
647
01:00:09,520 --> 01:00:12,193
What do you mean by that?
648
01:00:12,840 --> 01:00:18,153
Yang Chen, I long knew you wanted to
stay out of trouble
649
01:00:18,280 --> 01:00:21,716
I haven't involved you in my bid for
revenge
650
01:00:22,200 --> 01:00:25,715
Yang Chen.
- Leave. Go away
651
01:00:27,600 --> 01:00:30,592
My father asked you
not to come here again
652
01:00:30,920 --> 01:00:32,956
Yang Chen, I...
653
01:00:33,400 --> 01:00:37,234
You're useless, wasting your kung fu
654
01:00:54,000 --> 01:00:55,353
Father
655
01:00:56,160 --> 01:00:58,310
Father
656
01:01:18,040 --> 01:01:19,871
Another bottle
657
01:01:21,000 --> 01:01:24,436
Ku Ting,
you've never been the drinking kind
658
01:01:25,160 --> 01:01:26,752
In any event we're closing
659
01:01:27,160 --> 01:01:28,832
Go home
660
01:01:29,400 --> 01:01:32,517
Give me another bottle.
- No
661
01:01:33,240 --> 01:01:35,037
You can't drink anymore.
- Give it to him
662
01:01:44,920 --> 01:01:46,797
Master Yang, you...
663
01:01:47,040 --> 01:01:48,951
I said give him more wine
664
01:01:49,080 --> 01:01:50,991
Master Yang, you don't know...
665
01:01:51,120 --> 01:01:53,111
He is not the drinking kind
666
01:01:53,240 --> 01:01:54,514
Stop grumbling
667
01:01:54,640 --> 01:01:56,312
I know better
668
01:01:56,440 --> 01:01:59,716
If a man wants to drink heavily,
he must have his reason
669
01:01:59,840 --> 01:02:03,879
Are you going to give him more wine?
670
01:02:04,400 --> 01:02:05,469
Yes, yes
671
01:02:06,080 --> 01:02:08,150
One bottle for me too
672
01:02:08,280 --> 01:02:09,429
Yes, yes
673
01:02:14,600 --> 01:02:15,953
Here's the wine
674
01:02:22,640 --> 01:02:26,428
Come with me.
I'll take you to a place to drink.
675
01:02:27,320 --> 01:02:30,596
There. We'll not be disturbed
676
01:02:57,720 --> 01:03:01,076
Friend, what do you do?
677
01:03:03,600 --> 01:03:05,511
Road works
678
01:03:05,960 --> 01:03:09,236
There's someone called Hu Ping-lien
679
01:03:10,720 --> 01:03:13,712
You know Brother Hu too?
680
01:03:15,400 --> 01:03:17,630
What's your name?
681
01:03:18,960 --> 01:03:20,837
Ku Ting
682
01:03:23,000 --> 01:03:25,992
Do you know this?
683
01:03:29,440 --> 01:03:34,195
I've learnt a little from
Tai Chi Master Yang
684
01:03:37,920 --> 01:03:39,797
My master...
685
01:03:44,920 --> 01:03:50,358
Master Yang, he was murdered.
- Tolerate...
686
01:04:27,520 --> 01:04:31,229
Father, I'm going
687
01:04:53,320 --> 01:04:54,639
What's with you?
688
01:04:54,760 --> 01:04:58,639
A girl just went by,
full of fury
689
01:04:59,160 --> 01:05:02,436
Brother Yang,
there's something I've to take care of
690
01:05:08,960 --> 01:05:10,951
What are you laughing at?
691
01:05:11,600 --> 01:05:14,672
I am weak by nature
692
01:05:15,880 --> 01:05:18,997
Hiding behind others,
and tolerating all the time
693
01:05:19,760 --> 01:05:23,514
I haven't done a thing
which has been useful to society
694
01:05:24,440 --> 01:05:26,590
What's the use of kung fu?
695
01:05:29,200 --> 01:05:31,668
Now I'm going to look for someone
696
01:05:33,400 --> 01:05:35,709
You should come with me
697
01:05:35,960 --> 01:05:37,837
Me?
698
01:05:52,760 --> 01:05:55,274
Which lady wants to see me?
699
01:06:10,400 --> 01:06:12,550
Lady, so early in the day
700
01:06:12,880 --> 01:06:16,031
What can I do for you?
701
01:06:21,920 --> 01:06:24,434
I'm here to kill you
702
01:06:59,360 --> 01:07:03,069
Interesting! You know kung fu
703
01:07:34,400 --> 01:07:36,356
I have to kill you...
704
01:07:51,320 --> 01:07:52,958
She's Master Yang's daughter
705
01:07:53,080 --> 01:07:54,559
Even better
706
01:08:02,560 --> 01:08:04,755
Young master, at the site today
no workman has shown up
707
01:08:05,520 --> 01:08:07,158
What's wrong?
708
01:08:14,240 --> 01:08:17,710
Miss Yang, after we've finished
playing here -
709
01:08:17,840 --> 01:08:19,876
let's frolic in the bed
710
01:08:20,000 --> 01:08:21,399
You beast!
711
01:08:28,240 --> 01:08:29,832
Halt
712
01:08:31,720 --> 01:08:34,075
Do you still remember at the graveyard
you killed Hu?
713
01:09:14,400 --> 01:09:16,152
Ku Ting, you want to die?
714
01:09:51,720 --> 01:09:53,153
Supervisor Tang...
715
01:09:56,160 --> 01:09:57,479
Chin Ta-hsing, -
716
01:09:57,600 --> 01:09:59,591
you ruthless murderer!
717
01:09:59,880 --> 01:10:02,269
Yang Tang,
do you want to die?
718
01:10:03,160 --> 01:10:07,915
I have been avoiding to do what's just
and should have died long ago
719
01:10:08,040 --> 01:10:10,315
But you will not live either!
720
01:10:12,000 --> 01:10:13,672
Ku Ting, Ku Ting!
721
01:10:15,080 --> 01:10:16,672
Yang Chen!
722
01:12:22,240 --> 01:12:24,071
Why don't you fight?
723
01:12:24,200 --> 01:12:25,872
Rescue Brother Yang first
724
01:12:26,200 --> 01:12:28,031
Not that easy
725
01:13:05,720 --> 01:13:09,918
Where is Ku Ting?
726
01:13:13,560 --> 01:13:15,152
Brother Yang
727
01:13:16,920 --> 01:13:18,751
Brother Yang...
728
01:13:24,880 --> 01:13:27,030
You've come
729
01:13:27,800 --> 01:13:30,075
I won't make it
730
01:13:30,520 --> 01:13:34,308
Ku Ting, it was Chin who murdered -
731
01:13:34,440 --> 01:13:38,479
your master and raped A-Bao
732
01:13:39,800 --> 01:13:43,076
And also killed your friend Hu
733
01:13:47,440 --> 01:13:50,989
You must avenge them
734
01:13:55,080 --> 01:14:03,237
Ku Ting,
we can't drink together again...
735
01:14:27,760 --> 01:14:30,752
You've spent 10 years
learning kung fu for nothing
736
01:14:30,880 --> 01:14:32,472
You're useless
737
01:14:32,760 --> 01:14:34,990
Yang Chen, come along. Let's take revenge
738
01:14:38,600 --> 01:14:40,830
You little swine,
you can run to nowhere
739
01:14:41,160 --> 01:14:45,950
Chin Ta-hsing,
today is the day of reckoning
740
01:16:18,880 --> 01:16:21,599
What's the big deal about Tai Chi?
741
01:16:21,720 --> 01:16:24,359
Your master was killed by my men
742
01:16:28,080 --> 01:16:29,911
I'll kill you, Chin
743
01:16:32,880 --> 01:16:35,792
Oh? Vengeance, is it
744
01:21:54,040 --> 01:21:56,679
Ku Ting.
- I've killed someone
745
01:21:57,200 --> 01:22:00,431
Until now I never imagined
I'll kill someone
746
01:22:01,440 --> 01:22:04,557
Ku Ting.
- I've killed someone!
747
01:22:05,040 --> 01:22:07,156
I'm not happy at all
748
01:22:07,440 --> 01:22:09,749
The thought is so unbearable
749
01:22:09,880 --> 01:22:13,429
Those people...
Why do they enjoy killing people?
750
01:22:13,920 --> 01:22:17,037
Say no more
52623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.