All language subtitles for (downloadrooz.in) The Cincinnati Kid (1965)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:18,790 (BRASS BAND PLAYING) 2 00:00:59,160 --> 00:01:01,069 Hey, man. Hey, Cincinnati. 3 00:01:01,160 --> 00:01:02,910 Come on, man. Come on, daddy. 4 00:01:03,000 --> 00:01:05,262 I'm gonna get you one more time. Come on, man. 5 00:01:05,320 --> 00:01:07,582 Come on. Just one more time. Come on, man. 6 00:01:07,640 --> 00:01:09,105 Okay. 7 00:01:16,480 --> 00:01:17,991 Let's see you cut that. 8 00:01:25,920 --> 00:01:27,863 You're just not ready for me yet. 9 00:03:45,040 --> 00:03:46,744 MAN 1: Don't you know it. 10 00:03:47,160 --> 00:03:48,705 MAN 2: Just a minute. 11 00:03:49,080 --> 00:03:51,421 - MAN 3: That's right. - DEALER: Oh, a three. 12 00:03:51,640 --> 00:03:56,268 Our lucky friend from Baton Rouge gets a big fat queen with his pair of sixes. 13 00:03:56,320 --> 00:03:59,264 - Little lady make you feel happy, buster? - Deal yourself, clown. 14 00:03:59,320 --> 00:04:00,706 (LAUGHS) 15 00:04:00,800 --> 00:04:02,345 Dealer's flush. 16 00:04:03,320 --> 00:04:04,910 Well, that broke that up. 17 00:04:04,960 --> 00:04:06,744 Go ahead, bet your sixes, buster. 18 00:04:06,800 --> 00:04:09,267 Told you not to call me that. 19 00:04:09,320 --> 00:04:11,229 One-seventy-five. 20 00:04:12,680 --> 00:04:14,703 Twenty. 21 00:04:16,000 --> 00:04:20,662 And cost you 194 fish. 22 00:04:21,320 --> 00:04:24,902 (SPEAKING SPANISH) 23 00:04:27,280 --> 00:04:29,621 Hundred-and-ninety-four fisheroos to you, friend. 24 00:04:37,200 --> 00:04:40,747 You gonna bust everybody, or am I? 25 00:04:41,880 --> 00:04:44,460 - DEALER: So? What are you gonna do? - Call. 26 00:04:46,800 --> 00:04:48,140 What do you mean, call? 27 00:04:48,200 --> 00:04:51,270 I think you're trying to buy it. Eights. 28 00:05:06,560 --> 00:05:08,742 What, are you guys blind or something? 29 00:05:08,800 --> 00:05:10,629 DEALER: What do you mean, buster? 30 00:05:11,000 --> 00:05:13,671 I think somebody's been daubing these cards. 31 00:05:15,080 --> 00:05:17,342 DEALER: Are you crazy? 32 00:05:20,120 --> 00:05:23,349 He ain't gonna put out 194 bucks on a lousy pair. 33 00:05:23,880 --> 00:05:25,345 You did. 34 00:05:28,200 --> 00:05:31,463 I'm saying you've been marking these cards. 35 00:05:32,080 --> 00:05:34,831 I don't need marked cards to beat you, pal. 36 00:06:05,800 --> 00:06:08,710 DANNY: Stay here. I'll take care of him. 37 00:06:21,920 --> 00:06:24,068 Give me the money. 38 00:06:41,480 --> 00:06:43,070 Drop it. 39 00:08:24,600 --> 00:08:26,190 (STEAM HISSING) 40 00:08:45,040 --> 00:08:47,620 - What's his name? - Tricky Bob. 41 00:08:47,680 --> 00:08:49,862 Here you are, Tricky. 42 00:08:50,960 --> 00:08:53,222 Raleigh Hotel, please. 43 00:08:53,800 --> 00:08:55,504 WOMAN: Thank you. 44 00:08:56,520 --> 00:08:59,226 Mr. Howard, sir. Welcome back to New Orleans. 45 00:08:59,280 --> 00:09:00,461 (BELL DINGS) 46 00:09:00,560 --> 00:09:03,391 - Two-twelve for Mr. Howard. - Yes, sir. 47 00:09:03,640 --> 00:09:05,310 Mr. Howard. 48 00:09:10,960 --> 00:09:12,505 MAN: Hey, King Kiddo. 49 00:09:12,560 --> 00:09:14,822 Come on, baby. I'll spot you three balls. 50 00:09:14,880 --> 00:09:17,460 - Ain't my game, Eddie. - DEALER: Hi, Kid. 51 00:09:17,600 --> 00:09:19,907 Come on, Kid. We've been holding a chair for you. 52 00:09:21,640 --> 00:09:23,265 How they running, Philly? 53 00:09:23,320 --> 00:09:25,582 They've been running right by me all day, Kid. 54 00:09:25,640 --> 00:09:28,107 - What's the bet? - You stopped a couple, didn't you? 55 00:09:28,160 --> 00:09:29,910 Seventeen to you, Philly. 56 00:09:30,000 --> 00:09:33,661 Well, I'll give you my definitive answer to any inquiry along those lines... 57 00:09:33,760 --> 00:09:36,864 as soon as I see Whitey's hole card. 58 00:09:37,400 --> 00:09:39,104 I call. 59 00:09:39,160 --> 00:09:40,750 WHITEY: Aces up. 60 00:09:40,800 --> 00:09:43,506 I don't believe that beats three fours, do it? 61 00:09:47,880 --> 00:09:49,391 You wouldn't happen to hold... 62 00:09:49,480 --> 00:09:51,105 - ...any markers, would you? - Yeah. 63 00:09:51,160 --> 00:09:53,866 The man holds markers on everybody in this town. 64 00:09:53,920 --> 00:09:57,945 - What you got on me, Kid? - Got you for 110, a 60 and an 85. 65 00:10:00,200 --> 00:10:02,701 I'll take the 110, the 60. You take the 85... 66 00:10:02,760 --> 00:10:04,908 and put it back in your bank. Thanks, Kid. 67 00:10:05,000 --> 00:10:06,909 - Deal the cards. - Hey, Philly. 68 00:10:12,880 --> 00:10:14,141 MAN 1: Hi, Kid. 69 00:10:14,200 --> 00:10:16,143 - Hi. - Watch him, Kid. He's a mean one. 70 00:10:16,200 --> 00:10:17,984 You got a new bird, huh? Gaffer? 71 00:10:18,040 --> 00:10:20,984 No, no. He's a roundhead. Now, don't get him excited. 72 00:10:21,040 --> 00:10:22,426 Hello, Shooter. 73 00:10:25,800 --> 00:10:28,301 - Where you been? - Across the river. 74 00:10:28,440 --> 00:10:30,304 - Do any good? - Couple hundred bucks. 75 00:10:30,440 --> 00:10:34,101 Hey, you know there was a guy in the game that accused me of juicing the deck? 76 00:10:34,160 --> 00:10:35,671 Playing with amateurs, huh? 77 00:10:35,880 --> 00:10:38,506 Haven't I told you you're gonna get your melon opened? 78 00:10:38,560 --> 00:10:42,301 It was the only game I could find where I wasn't holding markers on somebody. 79 00:10:42,360 --> 00:10:45,669 - I'm thinking about going to Miami. - You're gonna go to work in Miami? 80 00:10:45,720 --> 00:10:47,504 Yeah. Yeah. 81 00:10:47,560 --> 00:10:50,504 - You got a better idea? - I don't know. It may be just a rumor. 82 00:10:50,560 --> 00:10:52,822 You know how these things get started... 83 00:10:52,920 --> 00:10:55,307 but they say that Lancey Howard is in town. 84 00:10:55,520 --> 00:10:56,985 MAN 1: They say Lancey Howard? 85 00:10:57,040 --> 00:10:58,471 HOBAN: The man himself. 86 00:10:58,520 --> 00:11:00,349 MAN 1: The Kid will have to play him. 87 00:11:00,400 --> 00:11:01,945 Am I right, Kid? 88 00:11:02,000 --> 00:11:03,340 You gonna play him? 89 00:11:04,080 --> 00:11:05,511 MAN 2: Lancey Howard. 90 00:11:05,600 --> 00:11:08,670 Lancey Howard take the skin right off the Kid. 91 00:11:08,720 --> 00:11:10,629 MAN 1: I'm giving even money on the Kid. 92 00:11:10,680 --> 00:11:13,306 MAN 2: Fifty cents. Mark it. 93 00:11:13,920 --> 00:11:17,706 Yes, Mr. Slade. Tomorrow's fine. Couldn't be better. 94 00:11:18,720 --> 00:11:22,711 I understand that stud poker is your game. 95 00:11:23,080 --> 00:11:25,706 Well, your stakes are my pleasure, sir. 96 00:11:26,520 --> 00:11:29,021 Well, why don't we make it about... 97 00:11:29,680 --> 00:11:30,827 lunchtime. 98 00:11:31,200 --> 00:11:33,541 That's a fine idea, Mr. Howard. 99 00:11:33,600 --> 00:11:36,385 Around noon, then? I'm right here in the hotel. 100 00:11:36,800 --> 00:11:38,789 My pleasure, sir. 101 00:11:40,960 --> 00:11:44,064 And do remember me kindly to your charming wife. 102 00:11:44,400 --> 00:11:46,582 Yes, I'll do that. 103 00:11:47,280 --> 00:11:49,542 Mr. Howard, one thing more. 104 00:11:49,640 --> 00:11:50,901 Say, I... 105 00:11:51,000 --> 00:11:54,070 May I suggest we secure for ourselves the dealing services... 106 00:11:54,120 --> 00:11:57,542 of the Shooter for this auspicious occasion? 107 00:11:59,800 --> 00:12:01,061 That's excellent. 108 00:12:01,120 --> 00:12:02,870 Excellent. 109 00:12:02,960 --> 00:12:05,062 All right, then. 110 00:12:05,320 --> 00:12:07,024 Bye-bye. 111 00:12:11,560 --> 00:12:13,583 Don't touch me. 112 00:12:21,480 --> 00:12:24,106 Just a wee bit more Tabasco. 113 00:12:25,480 --> 00:12:26,945 (STEAMBOAT WHISTLE BLOWING) 114 00:12:31,120 --> 00:12:34,781 Yeah, this game's been coming for a long time, hasn't it, Kid? 115 00:12:36,320 --> 00:12:37,785 KID: Too long. 116 00:12:37,840 --> 00:12:39,669 Think so? 117 00:12:39,960 --> 00:12:41,789 I told you what happened when I played. 118 00:12:42,120 --> 00:12:43,710 Yeah, I know. 119 00:12:43,760 --> 00:12:47,148 He laid me out, strung me up and then... 120 00:12:49,680 --> 00:12:52,386 Kid, I mean, he gutted me. 121 00:12:52,680 --> 00:12:55,147 Yeah, you told me, Shooter. 122 00:12:56,040 --> 00:12:58,791 Just wait till he's looking down your throat, that's all. 123 00:12:59,960 --> 00:13:01,630 You don't think I'm ready, do you? 124 00:13:02,360 --> 00:13:05,464 I don't know. You're one of the greatest stud players I've seen. 125 00:13:05,520 --> 00:13:07,827 But then again, so was Lancey Howard. 126 00:13:08,720 --> 00:13:11,585 It's not gonna be like sitting down with me and Doc Sokal. 127 00:13:11,680 --> 00:13:14,670 You see, I've been where I'm going. 128 00:13:15,360 --> 00:13:17,383 The way I play now? 129 00:13:17,480 --> 00:13:19,821 Just percentages. Don't win much, don't lose much. 130 00:13:19,880 --> 00:13:22,267 You think you were ready when you sat down with him? 131 00:13:22,360 --> 00:13:25,589 I thought I was the best stud-poker player in the world. 132 00:13:25,640 --> 00:13:27,822 I'm telling you, I thought I was the best. 133 00:13:27,880 --> 00:13:30,221 I got something, Shooter. 134 00:13:30,400 --> 00:13:32,901 You know I've got something. 135 00:13:38,400 --> 00:13:41,344 Yeah, you've got something. I know that, Kid. 136 00:13:42,560 --> 00:13:46,142 But you've got to remember that he's the man, see? 137 00:13:46,200 --> 00:13:48,985 He's got an awful lot to protect. 138 00:13:49,080 --> 00:13:52,502 He'll use everything in the book and then some he's made up to kill you. 139 00:13:52,600 --> 00:13:54,190 I don't want any lesson, Shooter. 140 00:13:54,240 --> 00:13:55,910 I want everything he's got. 141 00:14:12,560 --> 00:14:14,867 - Hi. - Hi. 142 00:14:14,920 --> 00:14:18,069 - You cold? - No. 143 00:14:24,720 --> 00:14:26,231 What happened to your coat? 144 00:14:26,280 --> 00:14:28,064 I ripped it. 145 00:14:28,120 --> 00:14:29,710 What'd you do today? 146 00:14:29,800 --> 00:14:33,746 Oh, went to the movies. And it was all in French. 147 00:14:33,800 --> 00:14:35,390 - In French, huh? - Yeah. 148 00:14:35,440 --> 00:14:37,668 Know what they do? They sign the words... 149 00:14:37,720 --> 00:14:40,221 in at the bottom of the picture... 150 00:14:40,280 --> 00:14:42,906 - ...in English, so you can understand it. - Oh, yeah? 151 00:14:42,960 --> 00:14:45,142 - CHRISTIAN: Yeah. - Oh, it wasn't in French? 152 00:14:45,200 --> 00:14:48,349 - CHRISTIAN: What? - What was the movie about? 153 00:14:48,680 --> 00:14:52,227 CHRISTIAN: It was about this town in Europe, and they get this message... 154 00:14:52,280 --> 00:14:54,747 Well, was it in French, Spanish or English? 155 00:14:54,800 --> 00:14:57,107 - What? - The message. 156 00:14:58,080 --> 00:15:01,343 - Do you wanna hear this? - Yeah. Go ahead. 157 00:15:01,480 --> 00:15:05,187 Well, this Spanish general had sent the message that he's coming... 158 00:15:05,240 --> 00:15:07,104 to spend the night with his army. 159 00:15:08,200 --> 00:15:10,268 Now, the men in the town are scared silly... 160 00:15:10,320 --> 00:15:13,583 so the wives and the daughters tell them not to worry... 161 00:15:13,720 --> 00:15:17,711 and go away and hide someplace and let them bargain with them. You see? 162 00:15:17,760 --> 00:15:19,350 Who? 163 00:15:19,840 --> 00:15:21,908 Well, the ladies... 164 00:15:21,960 --> 00:15:24,586 with the Spanish army. 165 00:15:29,120 --> 00:15:30,551 I won't tell it anymore. 166 00:15:30,600 --> 00:15:32,304 - Go ahead. - No, I won't tell it. No. 167 00:15:32,360 --> 00:15:35,942 - Well, just tell me what happened. - No. No. 168 00:15:44,280 --> 00:15:46,621 You won't believe this. 169 00:15:46,680 --> 00:15:51,388 But the women get together and have this big party... 170 00:15:51,440 --> 00:15:56,467 and they all go to bed with the Spanish army. 171 00:15:56,520 --> 00:15:58,463 Oh, yeah? 172 00:16:02,200 --> 00:16:04,507 Anyway, come morning... 173 00:16:04,560 --> 00:16:08,221 the soldiers go off, and everybody's happy. 174 00:16:08,320 --> 00:16:10,582 Yeah, and the husbands are happy. 175 00:16:10,680 --> 00:16:13,863 Yeah, husbands, fathers, everybody. 176 00:16:14,040 --> 00:16:15,949 Seems they... 177 00:16:16,040 --> 00:16:21,306 Seems they cared more about their lives than they did about their honor. 178 00:16:29,560 --> 00:16:31,662 That seem right to you? 179 00:16:31,760 --> 00:16:33,385 Yeah. 180 00:16:33,800 --> 00:16:35,664 Well, how come? 181 00:16:35,760 --> 00:16:37,624 Well, because that makes sense. 182 00:16:37,720 --> 00:16:39,788 - That's why. - It doesn't make sense. 183 00:16:39,840 --> 00:16:44,548 The point is that what good is honor if you're dead? 184 00:16:50,560 --> 00:16:53,948 Hey, what the hell are you going to Frenchy movies for, anyway? 185 00:16:54,440 --> 00:16:57,225 Shooter's wife wanted to go. 186 00:16:58,120 --> 00:16:59,301 - Melba? - Melba. 187 00:16:59,360 --> 00:17:03,306 - Since when are you hanging with Melba? - Since that game in Corpus. 188 00:17:03,960 --> 00:17:05,391 - Melba. - I know. 189 00:17:05,560 --> 00:17:06,866 Wow. 190 00:17:07,400 --> 00:17:09,548 You don't want me to go out with Melba? 191 00:17:09,600 --> 00:17:11,031 Hey... 192 00:17:11,080 --> 00:17:13,148 I don't care what you do. 193 00:17:14,400 --> 00:17:17,743 Well, you should. 194 00:17:23,120 --> 00:17:26,064 I happen to like Melba. 195 00:17:30,960 --> 00:17:32,391 (MUSIC PLAYS ON RADIO) 196 00:17:46,000 --> 00:17:47,511 SHOOTER: Melba... 197 00:17:47,720 --> 00:17:49,424 why do you do that? 198 00:17:49,760 --> 00:17:51,430 MELBA: So it will fit, stupid. 199 00:17:51,560 --> 00:17:53,344 No, I'm not talking about that. 200 00:17:53,400 --> 00:17:55,423 What I'm asking is... 201 00:17:55,880 --> 00:17:58,460 Do you have to cheat at everything? 202 00:18:00,160 --> 00:18:01,910 At everything? 203 00:18:02,480 --> 00:18:05,265 Yes, at... 204 00:18:07,920 --> 00:18:09,431 solitaire. 205 00:18:09,520 --> 00:18:12,021 I've yet to see you play solitaire without cheating. 206 00:18:12,080 --> 00:18:14,421 So what? 207 00:18:14,840 --> 00:18:18,547 Look, you're just cheating yourself. Don't you understand? 208 00:18:18,600 --> 00:18:21,624 You'll be the loser, no one else but yourself. 209 00:18:30,680 --> 00:18:34,262 You've ruined the puzzle. Now, that doesn't go in there. 210 00:18:34,400 --> 00:18:36,389 It does now. 211 00:18:59,240 --> 00:19:00,671 (TELEPHONE RINGING) 212 00:19:15,720 --> 00:19:17,424 Why should I answer? 213 00:19:17,480 --> 00:19:19,981 - Hello. - You only get steamed if it's for me. 214 00:19:20,040 --> 00:19:21,665 Oh, yes. Lancey. 215 00:19:21,760 --> 00:19:23,350 Yes, I heard you were in town. 216 00:19:23,440 --> 00:19:26,464 Hey, what are you up to? A little action, maybe? 217 00:19:26,960 --> 00:19:28,346 MELBA: But I keep forgetting. 218 00:19:28,440 --> 00:19:31,146 You like to steam, don't you, Shooter? 219 00:19:31,440 --> 00:19:34,271 William Jefferson Slade. 220 00:19:34,720 --> 00:19:36,709 Local celebrity, I understand. 221 00:19:37,080 --> 00:19:39,865 Comes from one of the richest families in the state. 222 00:19:46,440 --> 00:19:48,224 Yeah, that's right, Lancey. 223 00:19:48,600 --> 00:19:51,385 Seems that your reputation is one of the few... 224 00:19:51,440 --> 00:19:54,066 stable things in a world of crumbling values. 225 00:19:57,240 --> 00:19:58,990 I'll be there. 226 00:20:19,520 --> 00:20:21,065 (CHRISTIAN GIGGLING) 227 00:20:23,800 --> 00:20:26,380 Would you really wear a thing like that? 228 00:20:26,440 --> 00:20:29,191 Why not? I got nothing to hide. 229 00:20:29,240 --> 00:20:31,547 Hey, I bet you'd look good in one too. 230 00:20:31,600 --> 00:20:35,261 Oh, no, I couldn't. I just couldn't wear that. 231 00:20:35,320 --> 00:20:36,865 MELBA: Come on. 232 00:20:36,960 --> 00:20:38,664 Well, now where are you going? 233 00:20:38,720 --> 00:20:41,744 You ever been to the Turkish bath? 234 00:20:41,840 --> 00:20:45,865 Turkish baths? French movies? I don't know about you, Melba. 235 00:20:45,920 --> 00:20:47,704 Well, then, come on and find out. 236 00:20:47,760 --> 00:20:51,023 The Turkish bath leaves nothing to the imagination. 237 00:20:51,080 --> 00:20:54,104 But I wouldn't know what to do in a Turkish bath. 238 00:20:54,160 --> 00:20:55,785 But that's what's so marvelous. 239 00:20:55,840 --> 00:20:58,341 You don't do anything. They do it to you. 240 00:20:58,440 --> 00:21:00,781 - Come on. - They do it to you? 241 00:21:00,840 --> 00:21:04,626 Well, you and the Shooter are married. Now, that's something. 242 00:21:04,840 --> 00:21:07,102 It's nothing. 243 00:21:07,280 --> 00:21:11,146 Believe you me, honey, it's nothing. 244 00:21:12,200 --> 00:21:17,386 You know you got somebody that wants to spend the rest of his life with you too. 245 00:21:18,680 --> 00:21:23,149 How'd you like to spend the rest of your life with Shooter? 246 00:21:33,280 --> 00:21:36,941 Least you know how much you mean to somebody. 247 00:21:39,280 --> 00:21:40,825 SHOOTER: Last card. 248 00:21:40,880 --> 00:21:42,505 Possible flush. 249 00:21:42,560 --> 00:21:44,105 Pair of eights. 250 00:21:44,160 --> 00:21:47,503 Nothing there. Pair of queens. 251 00:21:47,720 --> 00:21:49,629 Possible flush. 252 00:21:49,720 --> 00:21:52,426 MAN: Queens check to the possibles. 253 00:21:59,680 --> 00:22:01,020 SLADE: Two thousand. 254 00:22:01,120 --> 00:22:02,460 Two and up two. 255 00:22:03,000 --> 00:22:04,670 Fold. 256 00:22:04,920 --> 00:22:06,670 Fold. 257 00:22:07,760 --> 00:22:09,510 I fold. 258 00:22:11,400 --> 00:22:13,867 LANCEY: This Cincinnati Kid, he wants a game, huh? 259 00:22:13,920 --> 00:22:15,863 - He does. - Is he any good? 260 00:22:15,920 --> 00:22:17,670 Come on. You know he is. 261 00:22:17,760 --> 00:22:19,305 (TELEPHONE RINGING) 262 00:22:21,240 --> 00:22:23,707 LANCEY: That's the biggest pot yet. 263 00:22:26,560 --> 00:22:28,389 Call the two thou. 264 00:22:29,600 --> 00:22:30,861 Queen high. 265 00:22:33,600 --> 00:22:37,022 - Jack high. Can you beat that? - MAN: He just did. 266 00:22:39,920 --> 00:22:41,385 Hello. Just a moment. 267 00:22:41,440 --> 00:22:43,861 - Charlie, it's your office. - CHARLIE: Dallas or Tulsa? 268 00:22:43,960 --> 00:22:45,903 Probably both. 269 00:22:47,360 --> 00:22:51,385 How the hell did you know I didn't have the king or the ace? 270 00:22:51,720 --> 00:22:56,223 I recollect a young man putting the same question to Eddie the Dude. 271 00:22:56,440 --> 00:23:00,386 "Son," Eddie told him, "all you paid was the looking price. 272 00:23:00,480 --> 00:23:02,548 Lessons are extra." 273 00:23:08,400 --> 00:23:10,980 - SHOOTER: Here, Lancey. - LANCEY: Thank you. 274 00:23:11,320 --> 00:23:12,421 You gonna play the Kid? 275 00:23:12,480 --> 00:23:14,423 LANCEY: There's always a Kid, isn't there? 276 00:23:14,480 --> 00:23:17,902 SHOOTER: Yes, there is. But I think you'll enjoy his game. 277 00:23:18,000 --> 00:23:19,909 LANCEY: I may admire it... 278 00:23:20,480 --> 00:23:23,106 but if what I heard is true, I doubt I'll enjoy it. 279 00:23:23,160 --> 00:23:27,106 Come on, the tougher the competition, the better you used to like it. 280 00:23:27,160 --> 00:23:30,901 Well, what are we waiting for, Shooter? Come on. Let's go. Deal them up. 281 00:23:43,800 --> 00:23:45,584 Well, I do declare, Christian. 282 00:23:45,640 --> 00:23:48,903 It's that three-river gambling man, the Cincinnati Kid... 283 00:23:48,960 --> 00:23:51,461 getting himself all shined up. 284 00:23:52,200 --> 00:23:54,462 How they running, Kid? 285 00:23:54,520 --> 00:23:56,941 Fine. How they running for you? 286 00:23:57,000 --> 00:23:59,626 You'll never guess where we've just been. 287 00:23:59,680 --> 00:24:01,703 Stag movies? 288 00:24:02,240 --> 00:24:07,551 We went to Turkish baths, and we had rubdowns and everything. 289 00:24:07,600 --> 00:24:10,544 - Yeah. You should have been there. - Yeah. 290 00:24:10,600 --> 00:24:12,623 Listen, I heard the big news. 291 00:24:13,040 --> 00:24:14,426 CHRISTIAN: Big news? 292 00:24:14,480 --> 00:24:19,222 Yeah. Everybody says the Kid's gonna sit down with Lancey Howard. 293 00:24:19,280 --> 00:24:22,429 Some say he's gonna be the man. 294 00:24:24,400 --> 00:24:26,901 Or didn't you know, Christian? 295 00:24:29,800 --> 00:24:31,664 See you around. 296 00:24:34,240 --> 00:24:36,820 - Double or nothing. - Call it. 297 00:24:36,880 --> 00:24:38,789 Heads. 298 00:24:39,200 --> 00:24:41,826 You're just not ready for me yet. 299 00:24:42,080 --> 00:24:44,182 Come on. Let's get something to eat. 300 00:24:53,760 --> 00:24:56,181 I didn't know you were thinking about going home. 301 00:25:01,600 --> 00:25:03,384 When are you going? 302 00:25:11,840 --> 00:25:14,864 There's a bus that leaves tonight. 303 00:25:17,080 --> 00:25:19,786 Unless you wanted me to stay. 304 00:25:28,960 --> 00:25:30,710 Until morning, that is. 305 00:25:53,120 --> 00:25:55,222 KID: Well, are you coming back? 306 00:25:59,480 --> 00:26:03,266 Well, you never even asked me why I was going. 307 00:26:06,480 --> 00:26:08,708 Well, why are you going? 308 00:26:09,560 --> 00:26:11,389 You don't want me... 309 00:26:11,440 --> 00:26:15,101 around your neck. Not now, anyways. 310 00:26:17,160 --> 00:26:19,422 Well, I never said that. 311 00:26:32,880 --> 00:26:35,711 You never said anything. 312 00:26:36,960 --> 00:26:38,789 About us. 313 00:26:52,320 --> 00:26:53,785 KID: Listen, Christian... 314 00:26:53,920 --> 00:26:55,943 after the game... 315 00:26:56,000 --> 00:26:57,989 I'll be the man. 316 00:26:59,360 --> 00:27:01,588 I'll be the best there is. 317 00:27:07,680 --> 00:27:10,590 People will sit down at the table with you. 318 00:27:10,640 --> 00:27:13,903 Just so they can say they played with the man. 319 00:27:18,240 --> 00:27:20,786 And that's what I'm gonna be, Christian. 320 00:27:24,800 --> 00:27:26,664 I know. 321 00:27:31,680 --> 00:27:33,828 KID: What is it? Marriage? 322 00:27:46,000 --> 00:27:48,182 I'm all packed. 323 00:28:41,800 --> 00:28:45,029 Six stacks. Is that right, Shooter? 324 00:28:45,560 --> 00:28:47,344 Six. 325 00:28:49,800 --> 00:28:51,504 Well... 326 00:28:51,640 --> 00:28:54,630 we've been playing 30 hours. 327 00:28:54,800 --> 00:28:58,950 That rate, 6000, that makes roughly... 328 00:28:59,000 --> 00:29:01,706 two hundred dollars an hour. 329 00:29:01,840 --> 00:29:03,749 Thanks for the entertainment, gentlemen. 330 00:29:03,840 --> 00:29:05,590 - Thank you. - MAN: Good night. 331 00:29:06,840 --> 00:29:10,387 I'm particularly grateful to Lancey here. It's been... 332 00:29:10,440 --> 00:29:13,942 a rewarding experience to watch a great artist at work. 333 00:29:14,040 --> 00:29:15,630 Thank you for the privilege, sir. 334 00:29:15,680 --> 00:29:17,623 LANCEY: Well, you're quite welcome, son. 335 00:29:17,680 --> 00:29:20,943 A pleasure to meet someone who understands that to the true gambler... 336 00:29:21,040 --> 00:29:27,102 money is never an end in itself but simply a tool, as language is to thought. 337 00:29:27,520 --> 00:29:29,622 Good evening... 338 00:29:30,160 --> 00:29:32,069 Mr. Slade. 339 00:29:33,200 --> 00:29:35,064 Good evening, Mr. Howard. 340 00:29:41,280 --> 00:29:42,984 SLADE: Old Shooter. 341 00:29:43,520 --> 00:29:46,305 I wanna see you tonight, my house. In about 30 minutes. 342 00:29:46,840 --> 00:29:48,146 No, look, Slade... 343 00:29:48,200 --> 00:29:50,462 I can't make it tonight. I promised my wife... 344 00:29:50,600 --> 00:29:53,101 You can make it, boy. I'll see you tonight. 345 00:29:56,840 --> 00:29:58,908 Good evening, gentlemen. 346 00:30:13,560 --> 00:30:16,345 Quincy-6859, please. 347 00:30:16,400 --> 00:30:18,787 - Good night, Lancey. - Night. 348 00:30:18,840 --> 00:30:21,022 - MAN: Night, Shooter. - Hi, Kid. Shooter. 349 00:30:21,360 --> 00:30:25,465 Listen, I told Melba I'd take her with us to the fights tonight, but... 350 00:30:26,600 --> 00:30:28,782 Well, something's come up. 351 00:30:28,920 --> 00:30:30,988 How about if she'd go with you and Christian? 352 00:30:31,200 --> 00:30:34,270 Christian isn't here. She's with her folks for a couple of days. 353 00:30:34,320 --> 00:30:36,468 Did Lancey go for it as a game setup? 354 00:30:38,240 --> 00:30:40,547 Yeah. Just about. 355 00:30:40,680 --> 00:30:43,181 Is it okay if Melba goes with you? 356 00:30:43,560 --> 00:30:47,346 - Look, Shooter... - I promised her. You know how it is. 357 00:30:49,040 --> 00:30:51,029 Well, I'd appreciate it. 358 00:30:51,520 --> 00:30:53,031 Thanks, Kid. 359 00:30:53,120 --> 00:30:55,826 I'll meet you at my place after the fight. 360 00:30:59,400 --> 00:31:01,548 Well, Lancey, are we all set for Monday night? 361 00:31:01,680 --> 00:31:04,386 - Mm-hmm. - I can get Lady Fingers to come. 362 00:31:04,440 --> 00:31:06,542 - Lady Fingers? - Mm-hmm. 363 00:31:06,680 --> 00:31:09,545 I haven't seen that old bitch... 364 00:31:09,680 --> 00:31:12,545 Oh, it must be at least 10 years. 365 00:31:12,640 --> 00:31:15,220 Long enough to think of her almost fondly. 366 00:31:15,280 --> 00:31:17,462 - How's she doing? - She's down. 367 00:31:17,560 --> 00:31:19,901 She busted out in a Vegas faro game. 368 00:31:19,960 --> 00:31:21,744 And... 369 00:31:21,800 --> 00:31:25,143 I'd like to use her as a relief dealer, if that's okay with you. 370 00:31:25,200 --> 00:31:27,746 - Oh, sure. Sure. - Well, I guess that's it, then, huh? 371 00:31:27,800 --> 00:31:29,186 Eight o'clock Monday. 372 00:31:29,280 --> 00:31:31,223 Apartment 2A at the old Lafayette. 373 00:31:31,320 --> 00:31:35,186 - Yes. - And may the best man win. 374 00:31:35,240 --> 00:31:37,820 That's how it usually comes out in the long run. 375 00:31:37,920 --> 00:31:39,510 Oh, Shooter... 376 00:31:39,560 --> 00:31:41,105 tell me... 377 00:31:41,160 --> 00:31:44,582 is this young man of yours gonna give me any trouble? 378 00:31:46,080 --> 00:31:48,023 Yeah. He's gonna give you trouble. 379 00:31:48,080 --> 00:31:51,423 Well, I hope it isn't gonna be one of those marathon games. 380 00:31:51,480 --> 00:31:54,265 - Not anymore. - Like the session we had in St. Louis? 381 00:31:54,320 --> 00:31:55,910 - Remember? - Sure, sure. 382 00:31:55,960 --> 00:31:58,381 With those hoods from South Chicago? 383 00:31:58,440 --> 00:32:02,625 The longest game I ever played was on the maiden voyage of the Mauretania. 384 00:32:02,680 --> 00:32:04,942 Bishop's Rock to Ambrose Light without a stop. 385 00:32:05,000 --> 00:32:06,431 Six days. 386 00:32:06,480 --> 00:32:08,105 Lancey... 387 00:32:08,640 --> 00:32:12,301 you have been the man for a long time. 388 00:32:12,760 --> 00:32:15,943 That is undoubtedly true. 389 00:32:16,520 --> 00:32:18,304 But don't let that fool you. 390 00:32:19,840 --> 00:32:22,784 I'm not ready to retire yet. 391 00:32:24,040 --> 00:32:25,630 Thank you. 392 00:32:27,040 --> 00:32:28,380 (CHATTERING) 393 00:32:31,120 --> 00:32:33,871 - AL: Hello, Kid. How are you? - KID: Hey, Al. 394 00:32:33,920 --> 00:32:35,749 - MAN 1: How many you want? - MAN 2: One. 395 00:32:35,800 --> 00:32:38,949 - MAN 1: One. - MAN 3: Hey, Kid. 396 00:32:46,480 --> 00:32:48,423 MAN 4: Hi. How many rounds? 397 00:32:48,480 --> 00:32:50,582 MAN 5: Hey, kids. 398 00:32:53,560 --> 00:32:54,946 PIG: Hey, Kid. 399 00:32:55,360 --> 00:32:57,144 Over here! 400 00:32:57,280 --> 00:32:58,666 I got two seats for you... 401 00:32:58,760 --> 00:33:00,624 Do we have to sit with them? 402 00:33:00,680 --> 00:33:02,669 Sit where you want to. 403 00:33:03,200 --> 00:33:05,826 Come on, Jessie, move over. 404 00:33:05,920 --> 00:33:09,149 Come on there, boy. Hey, hey. 405 00:33:09,200 --> 00:33:11,029 - Hello, Hoban. - Where's the Shooter? 406 00:33:11,080 --> 00:33:12,944 Working. 407 00:33:13,840 --> 00:33:15,669 Sokal. 408 00:33:16,040 --> 00:33:18,586 - Hello, Jessie. - Where's Christian, honey? 409 00:33:19,000 --> 00:33:21,023 She went home to mama. 410 00:33:21,080 --> 00:33:23,023 Didn't She, Kid? 411 00:33:24,920 --> 00:33:27,546 Can't live with them and can't live without them, huh? 412 00:33:27,760 --> 00:33:29,146 Yeah, that's right, Pig. 413 00:33:29,360 --> 00:33:32,543 Don't lose no sweat, Kid. Mine left me too. 414 00:33:33,080 --> 00:33:34,784 I wonder why. 415 00:33:35,920 --> 00:33:37,988 Who you trying to kid, sister? 416 00:33:47,960 --> 00:33:52,224 MAN 3: Sonnet Gray and Gaffer's Gray! 417 00:33:55,280 --> 00:33:59,544 Sonnet Gray and Gaffer's Gray! 418 00:34:03,440 --> 00:34:07,750 Sonnet Gray and Gaffer's Gray! 419 00:34:10,640 --> 00:34:12,902 - Twenty-five and 20! - Which one? 420 00:34:12,960 --> 00:34:15,028 - Sonnet Gray. - All right. 421 00:34:37,560 --> 00:34:40,106 All right. Get them up. 422 00:34:41,160 --> 00:34:43,024 Get ready. 423 00:34:44,840 --> 00:34:46,101 (CHEERING) 424 00:35:15,680 --> 00:35:17,305 Come on! 425 00:35:37,480 --> 00:35:40,151 Let's go out to the car. 426 00:35:40,720 --> 00:35:42,151 Why don't you relax. 427 00:35:43,560 --> 00:35:45,662 - You say 25 and 20? - That's right. 428 00:35:45,720 --> 00:35:48,346 - To lose. - He's got him. He's got him. 429 00:35:59,440 --> 00:36:02,271 Looks like you're gonna owe us some money, fat boy. 430 00:36:02,320 --> 00:36:04,502 Don't spend it, baby. Don't spend it! 431 00:36:07,080 --> 00:36:11,344 Alice Lee, honey, would you like to freshen up Mr. William's drink a little bit? 432 00:36:11,480 --> 00:36:14,948 - A little more bourbon, Mr. William? - Thank you, Mrs. Slade. 433 00:36:16,080 --> 00:36:18,547 Now, you just say when. 434 00:36:18,600 --> 00:36:22,147 When. That's it. Thank you kindly, Mrs. Slade. 435 00:36:22,240 --> 00:36:26,026 Honey, why don't you go out to the kitchen and bring us some of those... 436 00:36:26,120 --> 00:36:28,700 fancy little hors d'oeuvres. 437 00:36:28,760 --> 00:36:31,545 Why, that's exactly what I was about to do, sugar. 438 00:36:31,600 --> 00:36:36,706 I declare, Billy, sometimes I think you got psychic powers. 439 00:36:39,600 --> 00:36:42,067 SHOOTER: She's a real lady, Mrs. Slade. 440 00:36:42,120 --> 00:36:47,750 SLADE: That little gal means more to me than the whole wide world, Shooter. 441 00:36:49,280 --> 00:36:51,906 How's your Melba these days? 442 00:36:51,960 --> 00:36:56,145 Melba? Well, she's fine. Just fine. 443 00:36:59,440 --> 00:37:02,225 SLADE: Yeah, she's a nice girl, Melba. 444 00:37:02,320 --> 00:37:05,264 Girl of quality and taste. 445 00:37:05,320 --> 00:37:08,071 Expensive tastes, I would imagine. 446 00:37:08,160 --> 00:37:11,901 - Well, I guess you might say that, yes. - Well, that's as it should be. 447 00:37:12,000 --> 00:37:16,503 That's one of the great feminine characteristics. 448 00:37:16,560 --> 00:37:18,549 Taste for fine things. 449 00:37:18,600 --> 00:37:21,749 Of course, we can't always afford to indulge their tastes. 450 00:37:21,840 --> 00:37:24,261 That's the tragedy of it. 451 00:37:27,080 --> 00:37:30,423 That's when they start to drift away. 452 00:37:38,680 --> 00:37:45,186 You know this game that you're dealing for Lancey and the Kid, you know? 453 00:37:45,280 --> 00:37:50,420 There's an awful lot of interest developing in that game. 454 00:37:52,360 --> 00:37:55,191 Betting interest, that is. 455 00:37:56,800 --> 00:37:59,471 What would you figure the odds to be, Shooter? 456 00:37:59,560 --> 00:38:02,948 Well, I'd say the New York money will probably lay about... 457 00:38:03,000 --> 00:38:05,831 oh, 8-5 on Lancey. 458 00:38:05,880 --> 00:38:08,460 Personally, I think the Kid's chances are better. 459 00:38:08,520 --> 00:38:12,102 So do I. So do I. That's why I'm getting me down a bet. 460 00:38:12,160 --> 00:38:15,264 - Big bet. - Well, I don't think I'd wanna bet on it. 461 00:38:15,320 --> 00:38:19,664 The Kid could take him, if he's right, but I'd never bet on it. 462 00:38:19,720 --> 00:38:24,621 Lancey Howard is an old man, Shooter. He's ready for a fall. 463 00:38:24,680 --> 00:38:28,307 Trouble is that the Kid might be nervous, big game like this. 464 00:38:28,360 --> 00:38:31,828 He may be off his form. He may need a little help. 465 00:38:31,880 --> 00:38:33,345 You know? 466 00:38:34,840 --> 00:38:37,420 No, I don't. I don't quite know what you mean. 467 00:38:37,480 --> 00:38:39,821 - You're dealing the game, aren't you? - Yes. 468 00:38:39,920 --> 00:38:44,264 As long as I'm going to the trouble of putting a bet down for myself... 469 00:38:44,320 --> 00:38:50,268 I may as well get one for you too. Say in the neighborhood of $25,000? 470 00:38:51,920 --> 00:38:54,990 I could never do anything like that. 471 00:38:55,040 --> 00:38:58,622 Of course you couldn't. That's why they chose you to give them a fair deal. 472 00:38:58,680 --> 00:39:01,784 It's out of the question, Mr. Slade. You see... 473 00:39:01,840 --> 00:39:03,704 If I... 474 00:39:04,360 --> 00:39:08,181 - I tell you, it's just out of the question. - Merci, Emile. 475 00:39:08,280 --> 00:39:11,111 Well, the Kid's not gonna need much help, Shooter. 476 00:39:11,200 --> 00:39:15,225 Maybe two or three hands at the right time. 477 00:39:16,280 --> 00:39:20,704 Oh, Melba would be mighty proud of you if you won yourself $25,000. 478 00:39:20,760 --> 00:39:23,227 No, I'm sorry, Mr. Slade. 479 00:39:24,600 --> 00:39:28,386 Well, I'm sorry too, Shooter, because you leave me no alternative... 480 00:39:28,440 --> 00:39:33,387 but to remind you of the fact that I'm carrying these markers on you. 481 00:39:33,440 --> 00:39:37,181 - Twelve thousand dollars, to be exact. - Those are legitimate markers. 482 00:39:37,240 --> 00:39:40,583 - You gave me two years to pay them. - Now, wait a minute. 483 00:39:40,640 --> 00:39:44,745 Just because I'm generous or foolish enough to accept your marker one day... 484 00:39:44,800 --> 00:39:48,063 doesn't mean I'm gonna recognize it the next. No, sir, no. 485 00:39:48,160 --> 00:39:51,901 That recognition is null and void if I happen to suddenly realize... 486 00:39:51,960 --> 00:39:55,303 that you are not of sound mind. 487 00:39:57,760 --> 00:40:00,545 You know when I realized that? 488 00:40:02,320 --> 00:40:06,789 When I saw you hesitate about accepting that $25,000. 489 00:40:20,000 --> 00:40:23,547 That's right, boy. You just think that over. 490 00:40:24,960 --> 00:40:28,906 Twenty-five thousand, plus 12,000 here. 491 00:40:28,960 --> 00:40:31,267 - That makes... - Thirty-seven. 492 00:40:31,680 --> 00:40:35,307 Thirty-seven, if memory serves. 493 00:40:39,120 --> 00:40:41,871 Why are you doing this? It can't be for money. 494 00:40:41,960 --> 00:40:45,621 It's for my kind of money. Gut money. 495 00:40:46,280 --> 00:40:50,146 I wanna see that smug old bastard gutted. 496 00:40:50,200 --> 00:40:51,904 - Gutted. - Like he gutted you? 497 00:40:51,960 --> 00:40:54,950 - Yes, that's right. That's right. Hold it. - I'm gonna be... 498 00:40:55,000 --> 00:40:57,990 MRS. SLADE: Lookie here, Cora-Anne and Billy-Bob... 499 00:40:58,040 --> 00:41:00,461 come to say good night to their daddy. 500 00:41:00,560 --> 00:41:03,982 SLADE: Well, now, my cottontail bunny rabbits. Come here. 501 00:41:04,040 --> 00:41:06,984 - Holler if you need anything, now. - All right. 502 00:41:07,040 --> 00:41:09,507 Do you wanna hear a little bedtime story? 503 00:41:09,560 --> 00:41:11,947 About Shooter's wife, Melba? 504 00:41:13,400 --> 00:41:17,949 - All right, now... - I know all those stories. 505 00:41:18,000 --> 00:41:22,503 Well, are you aware of the circumstances on which she left Shreveport, Louisiana? 506 00:41:22,560 --> 00:41:24,185 Yes, I'm aware. 507 00:41:24,240 --> 00:41:28,106 Well, some people don't know the story. I think they'd enjoy hearing it. 508 00:41:28,160 --> 00:41:31,343 It's a story that deserves to be told. 509 00:41:31,400 --> 00:41:34,185 Now, listen carefully, children. 510 00:41:34,280 --> 00:41:36,860 Once upon a time... 511 00:41:36,920 --> 00:41:40,866 down in Shreveport, Louisiana... 512 00:41:40,920 --> 00:41:44,820 there was this bad little girl named Melba Nyle. 513 00:41:59,440 --> 00:42:02,020 Relax. Shooter will be along. 514 00:42:02,120 --> 00:42:05,542 Why don't you make us a drink. You know where it is. 515 00:42:16,320 --> 00:42:22,382 All that dust at the pit. I always feel so dirty after one of those things. 516 00:42:22,440 --> 00:42:25,464 KID: Brings out the best in you, Melba. 517 00:42:26,200 --> 00:42:30,350 MELBA: What does that funny little country gal bring out in you? 518 00:42:57,280 --> 00:42:58,950 (SINGING) 519 00:43:03,680 --> 00:43:05,509 See anything you like? 520 00:43:05,600 --> 00:43:07,941 About the dance, I mean. 521 00:43:08,000 --> 00:43:12,105 Now, don't tell me Shooter's your oldest and best friend. 522 00:43:12,160 --> 00:43:15,264 - That's right. - He's mine too, honey. 523 00:43:15,360 --> 00:43:19,101 Next you're gonna say he's like a father to you. 524 00:43:19,200 --> 00:43:21,382 You see what that leaves us. 525 00:43:21,440 --> 00:43:23,463 Yeah. 526 00:43:25,840 --> 00:43:27,271 (TELEPHONE RINGING) 527 00:43:35,200 --> 00:43:37,951 Yeah? Oh, hi, sugar. 528 00:43:39,320 --> 00:43:42,469 Well, then you won't be home for a while. 529 00:43:42,520 --> 00:43:43,985 Yeah? 530 00:43:44,040 --> 00:43:46,984 Shooter. Yeah. Ls the game set? 531 00:43:47,520 --> 00:43:50,590 Eight o'clock Monday, apartment 2A at the old Lafayette. 532 00:43:51,360 --> 00:43:52,985 Old Lafayette. 533 00:43:53,040 --> 00:43:56,303 Yeah. Yeah. 534 00:43:58,560 --> 00:44:01,311 Yeah, she seemed to have a pretty good time. 535 00:44:01,880 --> 00:44:04,460 Yeah, she's a fun girl. 536 00:44:06,440 --> 00:44:08,030 Yeah. 537 00:44:36,760 --> 00:44:38,464 You bastard! 538 00:44:41,280 --> 00:44:43,542 I hope you lose. 539 00:44:45,960 --> 00:44:47,869 Thanks, baby. 540 00:44:53,920 --> 00:44:57,706 Day after tomorrow at the old Hotel Lafayette, 8:00. 541 00:44:57,880 --> 00:45:01,905 Yeah, you better let him know. They gonna be full up, from what I hear. 542 00:45:01,960 --> 00:45:05,348 Same to you. You know who that was, Kid? Jollie from Boston... 543 00:45:05,400 --> 00:45:07,070 - You seen Shooter? - No, not today. 544 00:45:07,120 --> 00:45:10,986 Called all the way from Boston. And Lady Fingers. Guess you know she's coming. 545 00:45:11,040 --> 00:45:14,587 And Yeller. There's gonna be a lot of money in town. 546 00:45:14,640 --> 00:45:17,391 Hey, how's it going? Hoban tell you about Yeller? 547 00:45:17,480 --> 00:45:19,867 Yeah, I was just telling him. 548 00:45:20,640 --> 00:45:23,061 I'll see you later. 549 00:45:23,120 --> 00:45:24,665 SHOOTER: Hey, Kid. 550 00:45:25,800 --> 00:45:27,140 Hey, what's wrong? 551 00:45:27,240 --> 00:45:29,422 Jack Doyle's laying 12-5 on Lancey. 552 00:45:29,520 --> 00:45:31,748 Jack Doyle. Now, listen, that's old money. 553 00:45:31,800 --> 00:45:34,506 Conservative money. That's always on the man. 554 00:45:34,560 --> 00:45:37,345 - There's plenty of money on you too. - It's the waiting. 555 00:45:37,400 --> 00:45:39,264 I'm ready now, and I gotta wait. 556 00:45:39,320 --> 00:45:42,583 Don't let the odds rattle you. That's the worst that can happen. 557 00:45:42,640 --> 00:45:45,425 - Stay loose. Relax. - It's not the odds. I told you. 558 00:45:45,480 --> 00:45:47,548 - It's the wait. - Listen, just relax. 559 00:45:47,640 --> 00:45:49,947 I'll see you later, Shooter. 560 00:45:53,080 --> 00:45:54,784 Hey, Kid! 561 00:46:11,680 --> 00:46:13,430 Hi, honey. 562 00:46:19,600 --> 00:46:20,986 (BRASS BAND PLAYING) 563 00:46:33,320 --> 00:46:35,468 (WOMAN SINGING) 564 00:49:09,640 --> 00:49:12,107 - CHRISTIAN: Hi, Kid. - Hi. 565 00:49:12,360 --> 00:49:14,827 This is a surprise. 566 00:49:14,880 --> 00:49:16,948 - Did you come on the bus? - Well, yeah. 567 00:49:17,000 --> 00:49:20,661 I just came by to see how you were doing. 568 00:49:22,880 --> 00:49:25,221 Mama, this is Eric. 569 00:49:25,280 --> 00:49:27,223 How do you do, Mrs. Rudd? 570 00:49:27,280 --> 00:49:29,144 Howdy. 571 00:49:31,280 --> 00:49:33,986 Why don't you sit down, and I'll fix you something. 572 00:49:34,040 --> 00:49:36,063 No, I had something to eat in town. 573 00:49:36,160 --> 00:49:38,262 Come on. 574 00:49:59,400 --> 00:50:02,868 There's some hot biscuits in the warmer. 575 00:50:20,120 --> 00:50:21,870 Come on. 576 00:50:51,920 --> 00:50:55,229 I used to come here and play when I was little. 577 00:50:55,360 --> 00:50:57,747 I'd dream, mostly. 578 00:50:59,080 --> 00:51:01,865 Yeah? About what? 579 00:51:01,920 --> 00:51:07,550 Oh, just things that little girls dream about. 580 00:51:24,000 --> 00:51:28,025 There was a story I heard... 581 00:51:28,080 --> 00:51:32,344 about a wishing stone somewhere on the bank of the Mississippi. 582 00:51:33,280 --> 00:51:38,625 And I used to play like this creek was the Mississippi... 583 00:51:38,680 --> 00:51:42,466 and that rock over there was a wishing stone. 584 00:51:43,200 --> 00:51:46,622 And if I kissed it... 585 00:51:46,680 --> 00:51:49,386 and made a wish... 586 00:51:49,440 --> 00:51:51,269 it'd come true. 587 00:51:51,320 --> 00:51:53,866 What was the wish? 588 00:51:54,960 --> 00:51:58,462 Oh, that somebody would come and take me away from here... 589 00:51:58,520 --> 00:52:03,626 to some big city like New Orleans... 590 00:52:03,720 --> 00:52:06,391 or Mobile. 591 00:52:31,080 --> 00:52:33,342 Sure was a good dinner, Mrs. Rudd. 592 00:52:33,440 --> 00:52:35,747 Just our usual. 593 00:52:36,400 --> 00:52:39,663 Christian, help your mother with the dishes. 594 00:52:39,760 --> 00:52:42,511 - Ma, we got any cards? - Cards? 595 00:52:42,560 --> 00:52:45,345 You know, them playing cards. We used to have some. 596 00:52:45,400 --> 00:52:47,867 May still be some in that drawer over there. 597 00:52:47,960 --> 00:52:50,711 I don't know how good they are. 598 00:52:55,600 --> 00:52:58,465 Now you can show Papa some of them tricks. 599 00:52:58,520 --> 00:52:59,860 - Tricks? - Yeah. 600 00:52:59,920 --> 00:53:02,626 Like you done with that little shoeshine boy. 601 00:53:03,480 --> 00:53:09,701 - I best get on with my evening chores. - Oh, please, Papa. You'll like it. 602 00:53:27,520 --> 00:53:29,987 Pick a card, Mr. Rudd. 603 00:53:36,640 --> 00:53:39,107 Any card you want. 604 00:53:43,320 --> 00:53:45,388 Three of hearts. 605 00:53:48,120 --> 00:53:50,587 Damnedest thing I ever did see. 606 00:53:52,120 --> 00:53:54,905 Hey, you gotta come in and see this one. Get in here. 607 00:53:55,040 --> 00:53:57,347 - Come on, Mama. - This is the best yet. 608 00:53:57,400 --> 00:54:00,947 - RUDD: Come on in here. - You got any idea what time it is? 609 00:54:01,000 --> 00:54:03,262 RUDD: Come on. Get over here, get over here. 610 00:54:03,320 --> 00:54:05,582 Come on, Mama. 611 00:54:05,640 --> 00:54:09,222 Come on. I want you to see this. Now, you look good. 612 00:54:09,280 --> 00:54:11,587 - Show her, Eric. - All right, Mrs. Rudd. 613 00:54:11,680 --> 00:54:15,262 Now, just take a card. Any card at all. 614 00:54:18,160 --> 00:54:20,262 Don't show it to me. 615 00:54:21,480 --> 00:54:23,787 The three of spades. 616 00:55:00,560 --> 00:55:04,267 Are you playing tonight or just dealing? 617 00:55:09,240 --> 00:55:12,822 - Are you playing tonight? - Yes, I'm playing tonight. I'm playing. 618 00:55:12,880 --> 00:55:15,506 - How much you gonna win? - I'll win something. 619 00:55:15,560 --> 00:55:18,186 Don't you worry about it. 620 00:55:19,080 --> 00:55:24,027 Twenty-five years. I've been building a reputation for 25 years. 621 00:55:24,080 --> 00:55:26,751 - My honesty, integrity... - Remember what you said... 622 00:55:26,840 --> 00:55:30,023 - ...about cheating yourself? - What are you talking about? 623 00:55:30,080 --> 00:55:33,309 You know what I'm talking about. 624 00:55:36,680 --> 00:55:39,101 Well, I'll tell you one thing. 625 00:55:39,640 --> 00:55:43,506 I'm not gonna give him any help unless he needs it. 626 00:55:44,080 --> 00:55:47,024 Good old honest Shooter. 627 00:55:47,120 --> 00:55:51,145 You know, you remind me more and more of my first husband. 628 00:55:51,640 --> 00:55:55,540 - He was a loser too. - Well, I'm no loser. 629 00:55:55,600 --> 00:55:59,386 The Kid could break lucky and stay ahead the whole game, couldn't he? 630 00:55:59,440 --> 00:56:01,702 Well, it could happen, couldn't it? 631 00:56:01,760 --> 00:56:04,067 Sure it could happen. 632 00:56:04,640 --> 00:56:08,790 I mean, be there to see that it does. 633 00:56:08,880 --> 00:56:11,221 Won't you, Shooter? 634 00:58:16,040 --> 00:58:18,666 KID: Take me around the block a couple of times. 635 00:58:20,080 --> 00:58:23,468 You did tell the Kid 8:00, didn't you? 636 00:58:23,560 --> 00:58:24,991 Yes, I did. 637 00:58:25,040 --> 00:58:26,346 Well? 638 00:58:26,440 --> 00:58:28,030 LADY FINGERS: Hello, everybody. 639 00:58:28,440 --> 00:58:30,986 - Lady! - Piggy, Pig, Pig. 640 00:58:31,040 --> 00:58:33,381 Doctor. Oh, how lovely. 641 00:58:33,440 --> 00:58:35,702 - YELLER: Lady Fingers. - Yeller! Good to see you. 642 00:58:35,760 --> 00:58:37,021 - YELLER: Hiya. - Hi, Ho. 643 00:58:37,080 --> 00:58:39,262 HOBAN: Lady Fingers. You know the missus. 644 00:58:39,320 --> 00:58:42,663 - Hello there. - Mrs. Hoban. Melba. 645 00:58:42,720 --> 00:58:45,027 - Sorry I'm late, Shooter. - SHOOTER: Lady! 646 00:58:45,120 --> 00:58:47,382 LADY FINGERS: What do you say, sweetheart? 647 00:58:48,440 --> 00:58:52,067 Lancey Howard. The man himself. 648 00:58:52,120 --> 00:58:54,063 My pleasure, Lady Fingers. 649 00:58:54,120 --> 00:58:56,666 You don't get around these parts much anymore. 650 00:58:56,760 --> 00:59:00,546 That's true. I suppose it's more a matter of climate than anything else. 651 00:59:00,640 --> 00:59:02,344 No other reason? 652 00:59:02,400 --> 00:59:05,390 - What other reason could there be? - The Cincinnati Kid. 653 00:59:05,600 --> 00:59:10,069 That's what they're saying, Lancey. You've been scared of the Kid. 654 00:59:10,120 --> 00:59:11,585 Should I be? 655 00:59:11,640 --> 00:59:14,584 PIG: Hey, Kid. He's here. 656 00:59:15,080 --> 00:59:17,069 Damn right. 657 00:59:22,200 --> 00:59:24,507 - Steve. - Go. 658 00:59:24,960 --> 00:59:26,824 MAN: Oh, that sounds wonderful. 659 00:59:26,880 --> 00:59:30,268 Hey, you come up slashing, you hear? 660 00:59:36,080 --> 00:59:38,228 Hello, Yeller. 661 00:59:38,640 --> 00:59:41,186 Kill that cat, Kid. 662 00:59:41,240 --> 00:59:43,388 LADY FINGERS: Hello, Kid. How are you feeling? 663 00:59:43,440 --> 00:59:44,587 Well, I'm feeling great. 664 00:59:44,680 --> 00:59:48,341 - And it's good to see you again. - Play him close. 665 00:59:55,160 --> 00:59:57,069 Well... 666 00:59:57,520 --> 01:00:00,863 - ...let's get started. - MAN: Yeah. Absolutely. 667 01:00:00,920 --> 01:00:02,943 Lancey... 668 01:00:03,000 --> 01:00:05,421 this is Eric Stoner, the Cincinnati Kid. 669 01:00:05,480 --> 01:00:07,628 Lancey Howard. 670 01:00:09,040 --> 01:00:11,586 I'm glad to know you, Lancey. 671 01:00:13,120 --> 01:00:14,631 LANCEY: My pleasure. 672 01:00:14,680 --> 01:00:16,145 How the town treating you? 673 01:00:16,360 --> 01:00:18,986 New Orleans always been good to me. 674 01:00:21,200 --> 01:00:25,828 Well, that's fine. Of course, towns do change, though, don't they? 675 01:00:28,560 --> 01:00:32,460 They tell me you're quite a stud player, young man. 676 01:00:32,560 --> 01:00:34,981 - Do they? - That's right. 677 01:00:35,040 --> 01:00:37,825 New York, Chicago, Miami. 678 01:00:37,880 --> 01:00:41,826 Oh, I've been hearing about you for a couple of years now. 679 01:00:41,920 --> 01:00:46,469 Yeller there tells me how you gutted him once with a pair of fours. 680 01:00:46,880 --> 01:00:49,347 That's right. Remember, Kid? 681 01:00:49,400 --> 01:00:52,185 The night you cut me up with the two red fours? 682 01:00:52,240 --> 01:00:55,503 Must have overplayed my hand. 683 01:00:57,560 --> 01:01:00,869 Well, that's a dangerous thing to do. 684 01:01:00,920 --> 01:01:04,183 Well, it depends who you're sitting with, Lancey. 685 01:01:08,880 --> 01:01:11,028 - Well, let's play some cards. - SHOOTER: Hoban? 686 01:01:11,080 --> 01:01:13,467 - HOBAN: Yeah. - LANCEY: I've already looked around... 687 01:01:13,560 --> 01:01:17,551 - ...so if you wanna have a look... - Thanks, Lancey, I think I will. 688 01:01:45,360 --> 01:01:48,350 They come from the New Orleans Bridge Club... 689 01:01:48,400 --> 01:01:50,707 and they've been bonded by the steward. 690 01:01:50,760 --> 01:01:53,227 I seen him take them right out of the safe himself. 691 01:01:53,280 --> 01:01:59,069 And Shooter, Lady Fingers and me just carried them right here. 692 01:02:00,120 --> 01:02:04,066 Hoban's selling them to us at $5 a pack with the usual guarantee. 693 01:02:04,120 --> 01:02:07,144 If it's proved a deck's been juiced, he pays off the losers. 694 01:02:07,240 --> 01:02:09,422 - Who's sitting with us? - The four of us. 695 01:02:09,480 --> 01:02:11,184 Me, Pig, Yeller and Doc Sokal. 696 01:02:11,240 --> 01:02:13,707 - If that's all right with the both of you? - Fine. 697 01:02:13,760 --> 01:02:15,510 LANCEY: Sure, sure. 698 01:02:15,760 --> 01:02:18,261 - Dead. - Dead. 699 01:02:25,320 --> 01:02:28,230 LANCEY: Now, Kid, what's your game? 700 01:02:28,280 --> 01:02:29,870 Stud poker. 701 01:02:35,800 --> 01:02:37,550 SHOOTER: Gentlemen... 702 01:02:37,600 --> 01:02:40,544 if there are no objections, I'm the dealer. 703 01:02:40,600 --> 01:02:41,940 All right. 704 01:02:42,000 --> 01:02:46,788 These rooms have been contracted for, the ante will be $10 per chair per day. 705 01:02:50,440 --> 01:02:53,749 During the breaks for me, Lady Fingers has agreed to deal. 706 01:02:53,800 --> 01:02:55,743 But she don't care to be a player. 707 01:02:55,800 --> 01:02:57,948 LANCEY: I'm sorry to hear that, Lady Fingers. 708 01:02:58,040 --> 01:03:01,144 You know how much I enjoy your high style of playing. 709 01:03:01,200 --> 01:03:04,144 You got a lot of style yourself, Lancey. 710 01:03:04,200 --> 01:03:05,665 Thank you. 711 01:03:06,360 --> 01:03:08,827 Let's hope it holds out. 712 01:03:12,680 --> 01:03:17,149 Gentlemen, this game is five-card stud poker. 713 01:03:18,280 --> 01:03:21,623 There's no limit. No string bets. 714 01:03:22,040 --> 01:03:24,507 You can check and raise. 715 01:03:24,600 --> 01:03:30,104 A dead man has one half-hour to raise his roll outside and get back in the game. 716 01:04:10,280 --> 01:04:15,864 Ace, seven, nine, nine, trey. 717 01:04:15,920 --> 01:04:18,830 Dealer guns up a 10. Ace bets. 718 01:04:19,440 --> 01:04:21,702 - Ten dollars. - Call the sawbuck. 719 01:04:21,760 --> 01:04:23,021 - I'll play. - I'm in. 720 01:04:23,080 --> 01:04:25,467 - PIG: Off and running. - SHOOTER: Dealer folds. 721 01:04:25,520 --> 01:04:28,146 Eight to the ace. King to the seven. 722 01:04:28,200 --> 01:04:30,348 Queen to the nine. Pair of nines. 723 01:04:30,400 --> 01:04:32,662 Deuce. Pair of nines bets. 724 01:04:32,760 --> 01:04:35,386 - Double sawbuck. - PIG: I don't chase the nines. 725 01:04:35,440 --> 01:04:37,542 Hold. 726 01:04:37,960 --> 01:04:40,062 I fold. 727 01:04:53,440 --> 01:04:59,070 Queen, four, 10, king, king... 728 01:04:59,160 --> 01:05:01,262 and an ace to the man. 729 01:05:01,480 --> 01:05:04,106 Ace bets $25. 730 01:05:06,480 --> 01:05:08,901 And I can't get started. 731 01:05:11,080 --> 01:05:13,069 Call. 732 01:05:13,120 --> 01:05:15,109 Keep dealing. 733 01:05:15,160 --> 01:05:16,421 SHOOTER: King folds. 734 01:05:17,000 --> 01:05:20,263 Did you see that? Shooter folded a king. 735 01:05:20,320 --> 01:05:22,787 Shooter knows what he's doing. 736 01:05:22,840 --> 01:05:25,944 He's a percentage player. That right, Melba? 737 01:05:26,000 --> 01:05:28,262 That's what they say, Mr. Slade. 738 01:05:28,360 --> 01:05:32,067 Well, he'd better be if he's gonna remain anything at all. 739 01:05:32,360 --> 01:05:34,622 - Ten's bet. - KID: Hundred. 740 01:05:35,280 --> 01:05:37,109 Came here to play. 741 01:05:37,200 --> 01:05:39,302 - I'm in. - SOKAL: Fold. 742 01:05:40,960 --> 01:05:43,301 Queen to the 10s. Ten. 743 01:05:43,360 --> 01:05:45,144 - Pair of fives. - KID: Two and a half. 744 01:05:45,200 --> 01:05:47,428 - How much? - KID: Two-fifty. 745 01:05:49,640 --> 01:05:52,789 Make it 500 and see you both run. 746 01:05:58,680 --> 01:06:00,305 Your 5... 747 01:06:02,000 --> 01:06:04,341 - ...and up 2. - Another 200. 748 01:06:04,720 --> 01:06:06,822 Thousand. 749 01:06:07,040 --> 01:06:09,063 Two thou...? 750 01:06:09,560 --> 01:06:11,662 Hey, Lancey's out for the quick kill. 751 01:06:11,720 --> 01:06:14,664 My bet. Your 2000. Three more. 752 01:06:14,720 --> 01:06:18,461 - I'm 2000 light. - SLADE: No, you're not. 753 01:06:34,000 --> 01:06:35,670 I'll try it. 754 01:06:35,760 --> 01:06:38,022 Five thousand to you, Pig. 755 01:06:39,080 --> 01:06:41,342 Well, that's pretty sweet. 756 01:06:41,400 --> 01:06:43,980 I jack it up and get whipped on both sides. 757 01:06:48,320 --> 01:06:49,990 Lancey? 758 01:06:58,760 --> 01:07:00,669 New deck, please. 759 01:07:00,720 --> 01:07:02,788 He don't chase the Kid nowhere. 760 01:07:25,440 --> 01:07:27,065 PIG: Read them and weep, boys. 761 01:07:27,120 --> 01:07:28,585 Aces up. 762 01:07:28,640 --> 01:07:31,186 Thank you, gentlemen. 763 01:07:33,400 --> 01:07:36,424 Be funny if the two champs got cleaned up, huh, Yeller? 764 01:07:36,480 --> 01:07:39,902 YELLER: Yeah, man. Absolutely hilarious. 765 01:07:40,440 --> 01:07:43,749 - What's the action? - Pig's ahead about a grand... 766 01:07:43,800 --> 01:07:45,743 the Kid maybe 1200. 767 01:07:45,800 --> 01:07:47,982 - Yeller's up. - Lancey? 768 01:07:48,080 --> 01:07:51,263 Well, the Kid hit him once, and he ain't come back yet. 769 01:07:51,360 --> 01:07:53,986 - He'll take out Pig first. - SHOOTER: King bets. 770 01:07:54,360 --> 01:07:56,940 YELLER: This king and my natural rhythm... 771 01:07:57,000 --> 01:07:58,864 says $20. 772 01:07:58,920 --> 01:08:00,260 KID: Pass. 773 01:08:00,320 --> 01:08:01,910 - In for 20. - Fold. 774 01:08:01,960 --> 01:08:04,267 - I'm in. - In. 775 01:08:05,160 --> 01:08:07,024 SHOOTER: Pair of jacks. 776 01:08:07,960 --> 01:08:09,425 Ten. 777 01:08:10,520 --> 01:08:12,509 Jack to the king. 778 01:08:12,760 --> 01:08:15,181 Seven to the queen. Pair of jacks bets. 779 01:08:20,280 --> 01:08:23,111 Pair of jacks will venture $100. 780 01:08:27,680 --> 01:08:29,464 Also. 781 01:08:32,200 --> 01:08:33,790 Man, I'm outside. 782 01:08:41,000 --> 01:08:42,989 I'll up it 200. 783 01:08:43,040 --> 01:08:45,302 Lancey could be laying for him with three jacks. 784 01:08:45,360 --> 01:08:47,827 - LANCEY: I'll see the 200. - Pig don't think so. 785 01:08:48,960 --> 01:08:50,630 I'm sticking. 786 01:08:52,200 --> 01:08:53,984 Ten to the jacks. 787 01:08:54,040 --> 01:08:56,029 Possible straight. 788 01:08:56,400 --> 01:08:58,150 Pair of sevens. 789 01:08:58,960 --> 01:09:00,505 Check those sevens. 790 01:09:00,560 --> 01:09:02,150 Likewise. 791 01:09:04,560 --> 01:09:06,344 I'll... 792 01:09:06,840 --> 01:09:08,669 bet the size of the pot. 793 01:09:10,080 --> 01:09:11,989 Nine hundred and... 794 01:09:12,080 --> 01:09:14,103 Nine hundred and eighty. 795 01:09:17,840 --> 01:09:20,102 Call the 980. 796 01:09:20,920 --> 01:09:22,181 SHOOTER: Doc... 797 01:09:26,440 --> 01:09:28,030 I'll play. 798 01:09:32,240 --> 01:09:34,468 Trey to the jacks. 799 01:09:35,240 --> 01:09:36,580 Busted. 800 01:09:36,920 --> 01:09:38,863 No straight, no flush. 801 01:09:39,600 --> 01:09:41,304 Nine to the sevens. 802 01:09:41,400 --> 01:09:42,706 Jacks bet. 803 01:09:42,760 --> 01:09:44,385 Check. 804 01:09:49,360 --> 01:09:50,871 Pair of sevens says... 805 01:09:54,480 --> 01:09:57,629 Pair of sevens says 1500 bucks. 806 01:10:07,960 --> 01:10:11,064 I'll call your 1500 and raise you... 807 01:10:17,480 --> 01:10:18,991 2500. 808 01:10:27,400 --> 01:10:29,423 Twenty-five to you, Pig. 809 01:10:33,480 --> 01:10:35,264 I haven't got it. 810 01:10:35,480 --> 01:10:37,548 LANCEY: How much have you got? 811 01:10:44,320 --> 01:10:45,910 Eleven hundred. 812 01:10:47,160 --> 01:10:50,264 All right. Then we'll make it 1100. 813 01:10:53,680 --> 01:10:55,270 Five... 814 01:10:56,120 --> 01:10:59,383 10, 14. 815 01:11:07,840 --> 01:11:09,624 Eleven hundred to you, Pig. 816 01:11:16,760 --> 01:11:19,784 No. I won't call. 817 01:11:24,680 --> 01:11:26,464 KID: Take it easy, Pig. 818 01:11:28,520 --> 01:11:30,543 Deal me out. 819 01:11:37,280 --> 01:11:39,667 You let him fake you out. 820 01:11:44,400 --> 01:11:45,831 Thanks, Lancey. 821 01:11:47,680 --> 01:11:49,669 Thanks a lot. 822 01:11:51,640 --> 01:11:54,107 Not very lucky, is he? 823 01:11:56,360 --> 01:11:58,428 He never has been. 824 01:12:06,720 --> 01:12:08,185 Look, I... 825 01:12:08,240 --> 01:12:11,344 know it's a little early. What do you say we take a break? 826 01:12:11,400 --> 01:12:13,787 YELLER: Yeah, let's go a little while. 827 01:12:15,160 --> 01:12:17,342 Thank you kindly, Melba. 828 01:12:17,400 --> 01:12:19,025 Thank you, dear. 829 01:12:20,120 --> 01:12:24,703 You know, Melba, it always distresses me, a man like Shooter here... 830 01:12:24,760 --> 01:12:27,943 reaching his middle years and still having no assurance... 831 01:12:28,000 --> 01:12:29,625 of next week's income. 832 01:12:29,680 --> 01:12:33,705 - I know what you mean, Mr. Slade. - Don't you find that kind of disturbing? 833 01:12:33,760 --> 01:12:36,545 - Mm-hmm. - Excuse me. 834 01:12:36,760 --> 01:12:40,546 - Say, Hoban... - And Spider Man died kind of slow. 835 01:12:40,600 --> 01:12:42,862 First they took a kidney, then a gallbladder... 836 01:12:42,960 --> 01:12:45,461 and then they took his whole damn stomach. 837 01:12:45,520 --> 01:12:47,509 You remember Spider Man, don't you? 838 01:12:47,560 --> 01:12:49,901 - Who? - Spider Man. He was about your age. 839 01:12:49,960 --> 01:12:51,550 - Yes, yes. - SHOOTER: Lady Fingers. 840 01:12:51,640 --> 01:12:54,630 - Will you please help me with the food? - He died kind of slow. 841 01:12:55,200 --> 01:12:58,065 YELLER: Yeah, man, why don't you come on up to Memphis. 842 01:12:58,120 --> 01:13:00,905 - Things are hot up there. - KID: Wait. I'll go with you. 843 01:13:00,960 --> 01:13:02,585 YELLER: Solid. 844 01:13:14,160 --> 01:13:16,911 - Good crowd. - Yeah. 845 01:13:18,800 --> 01:13:20,584 You know, Kid... 846 01:13:20,640 --> 01:13:25,701 you're the best stud-poker player I've seen in 35 years of action. 847 01:13:26,800 --> 01:13:28,823 Thank you, Lancey. 848 01:13:29,120 --> 01:13:33,509 You know, that was a sweet thing you did to the Pig with those jacks. 849 01:13:34,280 --> 01:13:36,030 You saw that coming, did you? 850 01:13:36,080 --> 01:13:37,864 Yeah, I saw it coming. 851 01:13:37,920 --> 01:13:39,943 Before I raised? 852 01:13:40,000 --> 01:13:42,307 I saw it coming, Lancey. 853 01:13:44,200 --> 01:13:46,951 You ever play down Miami? 854 01:13:47,000 --> 01:13:48,943 - Not yet. - Beautiful town. 855 01:13:49,000 --> 01:13:51,865 Lot of loose money around. You ought to come down sometime. 856 01:13:52,000 --> 01:13:54,580 - I might do that. - Gotta have good nerves, though. 857 01:13:54,640 --> 01:13:57,949 You lose the feel of the cards when you have so much action... 858 01:13:58,000 --> 01:14:02,071 day in and day out. Unless your nerves can hold. 859 01:14:02,680 --> 01:14:04,145 How are yours, Kid? 860 01:14:04,240 --> 01:14:06,308 They've been worse. 861 01:14:08,360 --> 01:14:12,465 I'm not keeping you from anyone, am I? 862 01:14:12,680 --> 01:14:14,066 No. 863 01:14:14,120 --> 01:14:17,144 - Girl, maybe? - No. No. 864 01:14:17,640 --> 01:14:19,310 Well, don't you have a girl? 865 01:14:21,040 --> 01:14:23,666 Yeah, well, she's out of town right now. 866 01:14:25,040 --> 01:14:27,666 No unpleasantness, I hope. 867 01:14:30,520 --> 01:14:32,304 Well... 868 01:14:33,400 --> 01:14:36,583 women are a universal problem in our business. 869 01:14:36,640 --> 01:14:41,462 Of course, it's purely an academic question with me now... 870 01:14:41,520 --> 01:14:45,511 but in looking back, I think it's best not to look for a fixed thing. 871 01:14:46,080 --> 01:14:50,310 Just tie into something nice when you're away from the action... 872 01:14:50,560 --> 01:14:53,027 and let it wear itself out. 873 01:14:55,760 --> 01:14:59,660 - SHOOTER: Boys? How about some food? - Right with you, Shooter. 874 01:15:00,000 --> 01:15:03,422 Well, I'm glad we had this little chat. 875 01:15:04,080 --> 01:15:06,706 I know we can be friends. 876 01:15:07,920 --> 01:15:10,182 Regardless of what happens. 877 01:15:10,280 --> 01:15:12,542 Yeah, that's right, Lancey. 878 01:15:12,680 --> 01:15:14,430 Regardless. 879 01:15:15,600 --> 01:15:17,543 Well, cheers. 880 01:15:18,760 --> 01:15:23,070 It's a whole new deal. Good hands all around. Prosperity for everybody. 881 01:15:37,960 --> 01:15:41,223 You haven't lost your touch, Lady Fingers. 882 01:15:42,240 --> 01:15:44,741 You hear Whistlin' Sam's gone, Lancey? 883 01:15:44,800 --> 01:15:46,140 No, I haven't heard. 884 01:15:46,200 --> 01:15:49,383 Yeah. I had to go down to the morgue to identify him. 885 01:15:50,200 --> 01:15:53,986 - He's a little younger than you, isn't he? - Just deal, Lady Fingers. 886 01:15:54,040 --> 01:15:56,222 A deuce to the man. 887 01:15:56,640 --> 01:15:58,583 King, jack... 888 01:16:02,840 --> 01:16:05,068 SHOOTER: Trey. Busted. 889 01:16:11,000 --> 01:16:12,545 Deuce. 890 01:16:12,600 --> 01:16:15,021 Ace-queen bets... 891 01:16:15,160 --> 01:16:17,945 What's in the pot? Four-twenty. 892 01:16:20,800 --> 01:16:22,789 It's yours, Shooter. 893 01:16:24,920 --> 01:16:26,260 Hoban? 894 01:16:27,280 --> 01:16:29,621 You mind shutting those drapes? 895 01:16:32,520 --> 01:16:35,544 SHOOTER: Well, that makes me about even, gentlemen. 896 01:16:36,160 --> 01:16:40,106 In a game like this, that's a smart place to quit. 897 01:16:41,080 --> 01:16:44,548 If it's all right with all of you, I'll just do the dealing. 898 01:16:44,600 --> 01:16:46,304 LANCEY: Sure. 899 01:16:47,520 --> 01:16:49,782 SHOOTER: Ace-king bets. 900 01:16:50,160 --> 01:16:51,546 Doc... 901 01:16:51,600 --> 01:16:53,782 you're high. Ace-king bets. 902 01:16:53,840 --> 01:16:56,420 One moment, please. 903 01:17:11,320 --> 01:17:14,071 Nine hundred and thirty. 904 01:17:15,720 --> 01:17:18,426 You and that damn book. 905 01:17:18,520 --> 01:17:21,146 What are you writing in that book, Sokal? 906 01:17:23,040 --> 01:17:25,586 SHOOTER: Nine-thirty to you, Lancey. 907 01:17:26,000 --> 01:17:27,670 LANCEY: What have you got? 908 01:17:27,720 --> 01:17:29,151 It doesn't matter. 909 01:17:29,200 --> 01:17:31,302 If you can call, you can beat. 910 01:17:31,360 --> 01:17:33,667 Ace, king, seven. 911 01:17:33,720 --> 01:17:35,504 Ace, king, 10. 912 01:17:37,240 --> 01:17:39,308 How about that mess. 913 01:17:39,360 --> 01:17:42,350 I had them both beat with a pair of fives. 914 01:17:42,760 --> 01:17:44,624 What do you keep betting out for? 915 01:17:44,720 --> 01:17:47,187 The bet was correct. He should not have called. 916 01:17:47,240 --> 01:17:49,308 He shouldn't have, eh? 917 01:17:51,160 --> 01:17:54,104 Better write yourself a new book, daddy. 918 01:17:55,480 --> 01:17:56,820 Gentlemen... 919 01:17:56,880 --> 01:17:58,345 I'm wasted. 920 01:17:58,440 --> 01:18:01,862 I'll settle for the 1700 that I've already lost. 921 01:18:01,960 --> 01:18:03,391 Later. 922 01:18:03,760 --> 01:18:06,545 Gentlemen, I, too, will withdraw. 923 01:18:13,080 --> 01:18:14,386 LANCEY: Well... 924 01:18:14,720 --> 01:18:17,107 just the two of us, Kid. 925 01:18:17,440 --> 01:18:19,383 Deal them up, Shooter. 926 01:18:25,960 --> 01:18:27,903 KID: Cost you a grand. 927 01:18:32,040 --> 01:18:33,551 LANCEY: Well... 928 01:18:35,480 --> 01:18:38,231 Compulsory call, Kid. 929 01:18:44,800 --> 01:18:46,902 Two pair, jacks up. 930 01:18:46,960 --> 01:18:48,744 Kings up. 931 01:18:56,640 --> 01:18:58,424 SHOOTER: Last card. 932 01:18:59,480 --> 01:19:01,662 Nine to the kings. 933 01:19:02,160 --> 01:19:04,661 Ace. Pair of aces bets. 934 01:19:04,760 --> 01:19:07,386 Bet the pot, 2700. 935 01:19:27,640 --> 01:19:30,186 - LANCEY: Two thousand. - KID: Call. 936 01:19:30,560 --> 01:19:32,389 Last card. 937 01:19:32,680 --> 01:19:35,784 Three sevens. Two pair, 10s and sixes. 938 01:19:35,840 --> 01:19:38,705 - Three sevens bets. - LANCEY: Two thousand more. 939 01:19:40,760 --> 01:19:42,589 Take it, Lancey. 940 01:19:42,640 --> 01:19:44,390 I can't beat three sevens. 941 01:19:47,360 --> 01:19:49,303 I'd like to take a break now and sleep. 942 01:19:49,360 --> 01:19:52,145 It's not my place, because I'm winners, but I'm saying it. 943 01:19:52,200 --> 01:19:55,747 Sure, sure. We'll start again at 5. All right? 944 01:19:55,800 --> 01:19:57,311 Right. 945 01:20:42,160 --> 01:20:44,342 How's it going, Lancey? 946 01:20:44,640 --> 01:20:48,790 Lady, that young man is a stud-poker-playing son of a... 947 01:20:48,840 --> 01:20:50,942 He's getting to you, huh, Lancey? 948 01:20:54,440 --> 01:20:56,781 No, not yet, he isn't. 949 01:21:11,200 --> 01:21:14,668 - I folded winners in that last hand. - That's a hell of a thing to do. 950 01:21:14,760 --> 01:21:17,545 I got so lucky getting that fifth card, I got embarrassed. 951 01:21:17,640 --> 01:21:19,469 You crazy? That's no way to play poker. 952 01:21:19,560 --> 01:21:22,345 I thought it was time to ask, what are you trying to pull? 953 01:21:22,400 --> 01:21:25,390 - Nothing. What are you talking about? - You, Shooter, man. 954 01:21:25,480 --> 01:21:27,901 You been dealing me cards for an hour. 955 01:21:27,960 --> 01:21:29,585 Like hell I...! 956 01:21:30,480 --> 01:21:34,062 No, Kid... No, listen. Listen, Kid. 957 01:21:34,320 --> 01:21:35,751 Kid. 958 01:21:35,800 --> 01:21:38,426 Even if I was, nobody could spot it. You know that. 959 01:21:38,480 --> 01:21:40,787 I'm too good a mechanic. 960 01:22:04,840 --> 01:22:06,430 Kid... 961 01:22:08,200 --> 01:22:10,348 you gotta understand. 962 01:22:10,520 --> 01:22:12,941 This wasn't my idea. 963 01:22:15,840 --> 01:22:17,942 Look, Slade's got the squeeze on me. 964 01:22:18,000 --> 01:22:20,944 Think I wanna deal phony? Think it don't mean something to me? 965 01:22:21,040 --> 01:22:23,142 - With my reputation? - Get this straight. 966 01:22:23,200 --> 01:22:25,462 No fix. You deal it clean, or I'll blow it. 967 01:22:25,520 --> 01:22:28,464 - But Slade won't buy that. - Slade ain't gonna know. 968 01:22:28,520 --> 01:22:31,464 I'm gonna win this game, Shooter. 969 01:22:34,200 --> 01:22:36,621 And I'm gonna win it my way. 970 01:22:38,200 --> 01:22:41,110 And you ride along with it, or you're out. 971 01:22:43,200 --> 01:22:45,143 You're finished. 972 01:23:00,320 --> 01:23:01,660 Okay, Kid. 973 01:23:04,640 --> 01:23:07,823 I wanna leave a call for 4 p.m. sharp. 974 01:23:08,320 --> 01:23:09,660 Yeah. 975 01:23:56,560 --> 01:23:58,389 This is Lancey Howard. 976 01:23:58,440 --> 01:24:01,225 Could you call me in a couple of hours, please? 977 01:24:01,440 --> 01:24:03,190 Thank you. 978 01:24:06,720 --> 01:24:10,188 No, Lady, he hasn't gotten through to me yet. 979 01:24:12,480 --> 01:24:14,901 But he damn well might. 980 01:25:00,280 --> 01:25:03,782 Good afternoon, sir. It's 4:00. 981 01:25:10,040 --> 01:25:11,949 It's only 25 to 4. 982 01:25:12,040 --> 01:25:15,144 You can stay right where you are. 983 01:25:15,200 --> 01:25:17,029 - Melba... - Shh. 984 01:25:17,160 --> 01:25:19,786 I came to wake you up. 985 01:25:20,520 --> 01:25:23,271 You are awake, aren't you? 986 01:25:23,680 --> 01:25:25,544 Yeah, I'm awake. 987 01:25:27,000 --> 01:25:28,545 Well? 988 01:25:30,960 --> 01:25:32,983 You're quite a girl, Melba. 989 01:25:33,040 --> 01:25:35,586 Still worried about Shooter? 990 01:26:03,080 --> 01:26:04,545 (KNOCKING ON DOOR) 991 01:26:09,080 --> 01:26:11,945 KID: You wanna get that, honey? I ordered some coffee. 992 01:26:18,160 --> 01:26:19,785 Christian. 993 01:26:26,720 --> 01:26:29,221 They took a break in the game to get some sleep... 994 01:26:29,280 --> 01:26:31,621 and Shooter sent me to wake him up. 995 01:26:42,680 --> 01:26:45,545 Well, I guess I'd better get back downstairs. 996 01:26:46,520 --> 01:26:48,384 See you later. 997 01:27:03,480 --> 01:27:05,867 You sure got a great sense of timing, Christian. 998 01:27:29,240 --> 01:27:33,140 - Anything happen? - No, Kid paired kings. Won 100. 999 01:27:35,160 --> 01:27:36,785 SHOOTER: Eight. 1000 01:27:37,600 --> 01:27:40,783 Five. Queen bet. 1001 01:27:41,000 --> 01:27:42,864 LANCEY: What have you got? 1002 01:27:42,920 --> 01:27:44,670 Three nines. 1003 01:27:48,600 --> 01:27:50,111 Eight Will bet 200. 1004 01:27:51,480 --> 01:27:53,184 No stay. 1005 01:27:54,160 --> 01:27:56,149 New deck, please. 1006 01:27:58,160 --> 01:27:59,944 Two hundred. 1007 01:28:01,000 --> 01:28:03,785 - KID: And up five. - LANCEY: Fold. 1008 01:28:04,520 --> 01:28:06,110 LADY FINGERS: Jack. 1009 01:28:09,080 --> 01:28:11,547 KID: Eights bet 2000. 1010 01:28:11,640 --> 01:28:13,151 LANCEY: I'm not that curious. 1011 01:28:13,200 --> 01:28:15,985 - Gents, I'm declaring a break. - KID: I don't want a break. 1012 01:28:16,040 --> 01:28:18,268 Go on. Deal the cards. 1013 01:28:18,520 --> 01:28:19,985 Same deck is good enough. 1014 01:28:20,040 --> 01:28:21,983 No, I'll take a new deck. 1015 01:28:22,400 --> 01:28:24,980 All right, all right. Give him a new deck. 1016 01:28:25,040 --> 01:28:26,665 KID: Deal them. 1017 01:28:27,680 --> 01:28:30,511 You wanna deal, deal them yourselves. I'm going to the john. 1018 01:28:30,560 --> 01:28:32,822 Gotta get something to eat and take a nap. 1019 01:28:32,880 --> 01:28:34,823 If you don't like it, you can both go to hell. 1020 01:28:34,880 --> 01:28:36,425 (CROWD LAUGHING) 1021 01:28:42,240 --> 01:28:43,580 I guess that's it. 1022 01:28:43,640 --> 01:28:45,583 Yeah, it looks that way. 1023 01:28:45,640 --> 01:28:47,663 How long you wanna take? 1024 01:28:47,920 --> 01:28:50,341 Well, let's make it an hour. Okay with you? 1025 01:28:50,400 --> 01:28:52,582 Sure. Sure. 1026 01:28:55,920 --> 01:28:57,260 You Okay? 1027 01:28:57,320 --> 01:29:00,867 Sure, sure. Just a little stiff, that's all. 1028 01:29:12,040 --> 01:29:14,381 Slade wants to see you. 1029 01:29:14,600 --> 01:29:16,702 There's nothing to talk about. 1030 01:29:16,760 --> 01:29:19,625 It'd be a big mistake to think that, Mr. Stoner. 1031 01:29:19,680 --> 01:29:21,305 Believe me. 1032 01:29:36,880 --> 01:29:38,709 How do you like that steak, Kid? 1033 01:29:44,120 --> 01:29:45,551 It's okay. 1034 01:29:47,640 --> 01:29:49,151 It's good. 1035 01:29:53,960 --> 01:29:57,428 I thought we should get together and see whether we could... 1036 01:29:57,480 --> 01:29:59,901 settle our differences. 1037 01:30:06,640 --> 01:30:09,425 - What I told the Shooter goes. - You gonna say no... 1038 01:30:09,480 --> 01:30:11,389 before we've even discussed it? 1039 01:30:16,640 --> 01:30:20,586 What am I to think? Are all my arguments gonna be wasted? 1040 01:30:22,160 --> 01:30:25,628 Why don't you give the Kid some more salad there, Felix. 1041 01:30:26,720 --> 01:30:28,549 No, thanks. 1042 01:30:31,840 --> 01:30:33,624 SLADE: Okay. 1043 01:30:33,800 --> 01:30:36,107 We'll skip to the final argument. 1044 01:30:38,480 --> 01:30:41,902 Old Shooter's gonna be dealing again when the game starts. 1045 01:30:42,040 --> 01:30:45,940 He's gonna give you an occasional helpful card. 1046 01:30:49,160 --> 01:30:52,150 - You call that an argument? - No, that's a fact. 1047 01:30:52,200 --> 01:30:55,622 The argument's leaning over there against the door jamb. 1048 01:31:04,000 --> 01:31:07,070 Now, let me give you a fact. I'm not gonna let it happen. 1049 01:31:07,120 --> 01:31:09,666 I'm gonna beat Lancey Howard, Slade. 1050 01:31:11,960 --> 01:31:13,983 But I don't need your help to do it. 1051 01:31:32,280 --> 01:31:34,621 SLADE: Let him go, Felix. 1052 01:32:00,920 --> 01:32:02,909 What's the matter with you, Shooter? 1053 01:32:04,840 --> 01:32:07,466 You don't look too good. Why don't you lay down for a while? 1054 01:32:07,520 --> 01:32:09,463 - You feeling all right? - No, I'm okay. 1055 01:32:09,520 --> 01:32:12,226 - What are you talking about? - You know. 1056 01:32:12,280 --> 01:32:14,860 - He's been sick all night. - No, I'm all right. 1057 01:32:14,960 --> 01:32:17,222 You should have said something about it. 1058 01:32:17,280 --> 01:32:20,065 We got Lady Fingers here, or we can deal ourselves. 1059 01:32:20,120 --> 01:32:22,063 - I'm fine. I tell you... - Hoban. 1060 01:32:22,120 --> 01:32:24,382 Wake up Lady Fingers. Ask if she's ready. 1061 01:32:24,440 --> 01:32:27,225 You ready, Lady Fingers? 1062 01:32:34,760 --> 01:32:39,024 As Eddie the Dude said on his deathbed, "I'm as ready as I'll ever be." 1063 01:33:10,640 --> 01:33:14,222 LANCEY: I can't persuade myself you have a flush. 1064 01:33:19,480 --> 01:33:22,550 I'm gonna pay the price to look at that third nine. 1065 01:33:24,520 --> 01:33:27,021 I say the jack isn't there. 1066 01:33:36,960 --> 01:33:39,745 My bet. Up five. 1067 01:33:41,960 --> 01:33:43,550 Fold. 1068 01:33:45,040 --> 01:33:46,630 The Kid's pushing him now. 1069 01:33:47,800 --> 01:33:51,791 Old man's crumbling. Kid's gonna take him yet. 1070 01:33:55,560 --> 01:33:57,230 LADY FINGERS: Eight. 1071 01:33:58,720 --> 01:34:00,663 Ten. Ten bets. 1072 01:34:00,720 --> 01:34:02,663 Five hundred. 1073 01:34:11,440 --> 01:34:12,780 LANCEY: Deal. 1074 01:34:12,840 --> 01:34:14,510 LADY FINGERS: Pet's right. 1075 01:34:14,560 --> 01:34:16,981 Queen and two diamonds. 1076 01:34:18,520 --> 01:34:21,510 Pair of 10s. Tens bet. 1077 01:34:24,200 --> 01:34:25,347 Thousand dollars. 1078 01:34:25,400 --> 01:34:26,786 (PIANO KEY PLAYS) 1079 01:34:31,680 --> 01:34:33,669 - Up 1. - Seventy-five to 50. 1080 01:34:33,720 --> 01:34:37,063 - He's paired the queens. - LADY FINGERS: Thousand to you, Kid. 1081 01:34:41,480 --> 01:34:42,866 I'll just Call. 1082 01:34:45,720 --> 01:34:47,663 LADY FINGER: Three diamonds and a possible. 1083 01:34:48,600 --> 01:34:50,464 An ace to the 10s. 1084 01:34:57,000 --> 01:34:58,545 Three thousand dollars. 1085 01:35:08,720 --> 01:35:10,709 Three thousand to you, Lance. 1086 01:35:23,240 --> 01:35:25,422 (WHISPERING) I don't think he will fold. 1087 01:35:25,480 --> 01:35:28,060 And I don't think he's got the queens. 1088 01:35:28,120 --> 01:35:29,745 He's going for the flush. 1089 01:35:33,480 --> 01:35:35,070 Reasonable bet. 1090 01:35:36,800 --> 01:35:38,709 He's going for the flush. 1091 01:35:43,440 --> 01:35:45,941 Kid's got him. He's going all the way. 1092 01:35:49,000 --> 01:35:50,750 Deal the cards. 1093 01:35:54,160 --> 01:35:55,625 Nine of diamonds... 1094 01:35:55,680 --> 01:35:57,270 and a possible flush. 1095 01:35:57,680 --> 01:36:00,181 Possible straight flush. 1096 01:36:00,280 --> 01:36:03,111 The ace of spades. Two pair. 1097 01:36:04,840 --> 01:36:06,669 Two pair bet. 1098 01:36:21,440 --> 01:36:23,304 Check to the possible. 1099 01:36:28,720 --> 01:36:30,026 One thousand. 1100 01:36:30,080 --> 01:36:31,460 (WHISPERING) He's got the flush. 1101 01:36:35,360 --> 01:36:37,986 Call your thousand and raise... 1102 01:36:41,840 --> 01:36:43,669 what I've got in front of me. 1103 01:36:50,800 --> 01:36:52,140 Thirty-five hundred. 1104 01:36:54,320 --> 01:36:56,821 That ace must have helped you, Kid. 1105 01:37:14,880 --> 01:37:19,030 Call your 3500, and I'll raise you... 1106 01:37:21,400 --> 01:37:23,025 5000. 1107 01:37:23,440 --> 01:37:25,861 By God, he's got the jack. 1108 01:37:27,520 --> 01:37:29,782 - Couldn't have the jack. - He didn't have queens. 1109 01:37:29,840 --> 01:37:31,988 - He's got the jack of diamonds. - No. 1110 01:37:32,040 --> 01:37:34,620 - He's trying to buy it. - Lancey's bluffing, ain't he? 1111 01:37:34,680 --> 01:37:37,386 Sure, he is. He hasn't got the jack. The Kid's got him. 1112 01:37:37,440 --> 01:37:39,383 Yeah. 1113 01:37:47,160 --> 01:37:49,547 - SHOOTER: The Kid's got him. - HOBAN: The Kid's got him. 1114 01:37:49,600 --> 01:37:51,907 SLADE: You're right. The Kid's got him. 1115 01:37:52,520 --> 01:37:54,349 KID: I got him. 1116 01:37:54,400 --> 01:37:55,740 I got the man. 1117 01:37:55,800 --> 01:37:58,221 LADY FINGERS: Five thousand to you, Kid. 1118 01:38:03,640 --> 01:38:05,549 I'll take your marker, Kid. 1119 01:38:06,800 --> 01:38:08,345 I can get the money. 1120 01:38:08,600 --> 01:38:10,225 I know you can. 1121 01:38:12,120 --> 01:38:13,585 Okay. Let's see it. 1122 01:38:26,800 --> 01:38:29,301 That's 5000 you owe me, Kid. 1123 01:38:42,280 --> 01:38:44,109 You still playing, Kid? 1124 01:38:47,520 --> 01:38:49,190 No. 1125 01:38:49,240 --> 01:38:50,751 I'm through. 1126 01:38:53,520 --> 01:38:56,624 You raised him 10s on a lousy three flush. 1127 01:38:56,800 --> 01:39:00,063 Gets down to what it's all about, doesn't it? 1128 01:39:00,840 --> 01:39:03,784 Making the wrong move at the right time. 1129 01:39:05,520 --> 01:39:07,384 Is that what it's all about? 1130 01:39:12,840 --> 01:39:15,068 Like life, I guess. 1131 01:39:15,640 --> 01:39:17,310 You're good, Kid... 1132 01:39:17,360 --> 01:39:19,781 but as long as I'm around, you're second best. 1133 01:39:19,840 --> 01:39:21,783 You might as well learn to live with it. 1134 01:39:27,240 --> 01:39:28,671 MAN 1: What happened, Kid? 1135 01:39:28,840 --> 01:39:31,671 - What's the tab for this whole show? - MAN 2: Great play. 1136 01:39:35,720 --> 01:39:37,345 You had to do it, didn't you? 1137 01:39:37,400 --> 01:39:39,150 - You had to go your own way. - Quiet. 1138 01:39:39,240 --> 01:39:40,501 Listen, I'm sorry, Kid. 1139 01:39:40,560 --> 01:39:43,823 I was wrong. I had you figured for brains. 1140 01:39:44,040 --> 01:39:47,781 You blew it this time, didn't you, boy? You really blew it. 1141 01:40:13,040 --> 01:40:14,346 BOY: Hey, Cincinnati. 1142 01:40:14,440 --> 01:40:17,510 Come on, man. Come on. I'm gonna get you one more time. 1143 01:40:18,560 --> 01:40:20,981 Come on, Mr. Gambling-Man. 1144 01:40:21,040 --> 01:40:22,551 I can cut you. 1145 01:40:22,840 --> 01:40:24,863 I can do it. 1146 01:40:25,400 --> 01:40:28,424 Stand up. Come on, Cincinnati. Just one more time. 1147 01:40:32,120 --> 01:40:35,064 Come on, man. What you afraid of? 1148 01:40:37,280 --> 01:40:41,226 Come on. You get up here. Just one more time. 1149 01:40:41,800 --> 01:40:44,983 Come on, daddy. Let's see you cut that. 1150 01:40:45,040 --> 01:40:48,462 Come on, Cincinnati. Let's see you cut it. Come on. 1151 01:40:48,560 --> 01:40:51,391 Come on, Cincinnati. Let's see you cut that. 1152 01:41:01,120 --> 01:41:04,064 You tried too hard, man. 1153 01:41:05,440 --> 01:41:08,191 You just ain't ready for me yet. 1154 01:42:42,400 --> 01:42:44,502 (English - US - SDH)84995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.