Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,030 --> 00:00:18,590
20 years ago, Juan Scorsese made a movie
about my life.
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,350
And there's a lot of stuff that he left
out.
3
00:00:21,990 --> 00:00:25,490
The wise guys had a certain code of
ethics that you had to follow.
4
00:00:26,790 --> 00:00:28,530
Drugs was like the big no -no.
5
00:00:30,110 --> 00:00:35,570
There was only two outcomes.
6
00:00:36,130 --> 00:00:40,550
Either death or incarceration for the
rest of your natural life.
7
00:00:42,620 --> 00:00:43,880
Drugs was my downfall.
8
00:00:46,560 --> 00:00:50,140
It's a scourge and a curse, and it
almost cost me my life.
9
00:00:52,340 --> 00:00:55,580
I'm Henry Hill, the real good fella, and
this is my story.
10
00:01:09,800 --> 00:01:14,160
I started hanging out with mobsters when
I was, you know, 10, 11 years old. I
11
00:01:14,160 --> 00:01:16,360
went to work as a kid washing their
cars.
12
00:01:16,800 --> 00:01:20,120
These guys fascinated me. They were the
role models in my neighborhood.
13
00:01:22,180 --> 00:01:25,860
They walked around with big diamond
pinky rings and wads on bills.
14
00:01:26,280 --> 00:01:29,640
So I got addicted to that lifestyle at a
very young age.
15
00:01:32,040 --> 00:01:34,940
Paul Vario was one of the capos in the
Lucchese family.
16
00:01:35,540 --> 00:01:36,960
Paul, he got a piece of everything.
17
00:01:37,660 --> 00:01:40,240
That's the way it worked. We had to give
tribute to the boss.
18
00:01:41,360 --> 00:01:44,340
Paulie probably loved me like a son. I
was a good earner for our club.
19
00:01:45,940 --> 00:01:47,020
Jimmy the Gent Burke.
20
00:01:47,540 --> 00:01:51,420
The guy that Robert De Niro played in
Goodfellas. He was like an older
21
00:01:52,140 --> 00:01:53,720
He could have been mayor of New York.
22
00:01:54,080 --> 00:01:57,000
You know, had he went down the right
path, that's how charming he was.
23
00:01:57,260 --> 00:02:00,640
And on the other side, he'd chop your
head off with an axe.
24
00:02:06,090 --> 00:02:07,770
We broke every law in the books.
25
00:02:09,430 --> 00:02:14,330
I used to commit three felonies before
lunchtime some days. You know, to me it
26
00:02:14,330 --> 00:02:15,330
was normal.
27
00:02:15,930 --> 00:02:18,970
I would do whatever I was told to do, no
matter what, you know.
28
00:02:20,410 --> 00:02:22,630
Dig a hole or, you know, whatever.
29
00:02:22,930 --> 00:02:28,630
You know, I did a lot of nasty stuff in
my life that I do regret to this day.
30
00:02:34,090 --> 00:02:35,610
Jump ahead to 1974.
31
00:02:37,170 --> 00:02:42,310
I was convicted by the federal
government for assault and extortion on
32
00:02:42,310 --> 00:02:44,830
bookmaker in Florida that owed money.
33
00:02:45,110 --> 00:02:46,570
All rings, watches, jewelry.
34
00:02:47,170 --> 00:02:51,270
The guy was a nightclub owner, and we
snatched him out of the nightclub.
35
00:02:51,510 --> 00:02:57,050
Nobody takes any money from Paulie.
Nobody takes any money from me. I pistol
36
00:02:57,050 --> 00:03:00,750
-whipped him, along with a couple other
cohorts.
37
00:03:02,800 --> 00:03:05,620
The guy wound up with 80 stitches in his
head.
38
00:03:06,300 --> 00:03:13,140
That life is a violent, insane
subculture that you just can't
39
00:03:13,140 --> 00:03:14,680
imagine unless you're a part of it.
40
00:03:15,140 --> 00:03:19,320
I thought it was normal, but in my heart
and soul, I knew it wasn't.
41
00:03:25,000 --> 00:03:26,540
Prisoners stripped down. Quickly.
42
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Let's move it.
43
00:03:28,060 --> 00:03:31,960
I knew I was screwed right from the
minute I set foot in the penitentiary.
44
00:03:32,060 --> 00:03:35,500
Quickly. Come on, you guys. Let's go.
Let's move it. They tell you to strip,
45
00:03:35,500 --> 00:03:39,940
they strip search you. They assign you a
number. That's what I was. I was just a
46
00:03:39,940 --> 00:03:42,280
number amongst 6 ,000 inmates.
47
00:03:42,660 --> 00:03:45,640
The inmates were just as scary as the
guards.
48
00:03:50,780 --> 00:03:55,230
From walking around New York with... You
know, rolls a hundred elbows.
49
00:03:55,490 --> 00:03:57,390
How am I going to get along in this
place?
50
00:03:57,630 --> 00:03:58,630
I was lost.
51
00:04:00,530 --> 00:04:04,930
The minute I turned a corner, who do I
see? Right in front of me.
52
00:04:06,950 --> 00:04:09,790
And other members of our crew.
53
00:04:10,270 --> 00:04:15,950
He was serving two or three years for
tax evasion.
54
00:04:17,550 --> 00:04:18,649
Paulie tells the guard.
55
00:04:18,850 --> 00:04:21,050
You're not going to need this stuff.
Give it to somebody.
56
00:04:21,390 --> 00:04:24,090
Yeah, we'll take care of him. We got
nicer stuff, you know, upstairs.
57
00:04:28,950 --> 00:04:31,870
$50 to the right guy, $100, whatever it
was.
58
00:04:32,350 --> 00:04:33,490
Paulie took care of it.
59
00:04:35,530 --> 00:04:39,850
And I was assigned to the honor dorm. I
was in with the boys.
60
00:04:40,070 --> 00:04:41,150
It was easy living.
61
00:04:41,490 --> 00:04:42,129
That's yours.
62
00:04:42,130 --> 00:04:43,130
Test it out.
63
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
What do you think, huh?
64
00:04:44,470 --> 00:04:45,470
Very comfy.
65
00:04:45,630 --> 00:04:47,070
What do we got going on with this? For
you.
66
00:04:47,290 --> 00:04:52,630
All silk. The only dorm was these large,
large rooms with five beds in it.
67
00:04:52,730 --> 00:04:55,030
You're my boy, right? I appreciate it.
Thank you.
68
00:04:55,730 --> 00:04:57,530
Hot place to cook on.
69
00:04:57,890 --> 00:04:59,750
Private bathroom. Private shower.
70
00:05:00,150 --> 00:05:01,490
Big TV room.
71
00:05:01,730 --> 00:05:02,729
Tennis courts.
72
00:05:02,730 --> 00:05:03,850
Miniature golf courts.
73
00:05:05,130 --> 00:05:06,450
Honestly. You want a drink?
74
00:05:06,750 --> 00:05:08,130
Scotch? Bourbon? Gin?
75
00:05:09,010 --> 00:05:12,870
Yeah, I am in the penitentiary. And
they're offering me booze.
76
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Ten dollars.
77
00:05:15,100 --> 00:05:16,280
Good to be among family.
78
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Henry's here.
79
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
Let's enjoy.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,820
What do you want to eat? This is a
pasta.
81
00:05:22,160 --> 00:05:23,600
Just keep the cigarette ash out of mine.
82
00:05:23,820 --> 00:05:25,800
It's not even lit. It could kill you.
83
00:05:26,600 --> 00:05:29,140
We had about 10 to 12 guards on a
payroll.
84
00:05:30,100 --> 00:05:33,280
Back in those days, it was easy to do.
See you tomorrow.
85
00:05:34,400 --> 00:05:36,060
Even the priest was on a payroll.
86
00:05:36,460 --> 00:05:37,560
Good stuff. Bye.
87
00:05:38,700 --> 00:05:39,700
Special order for you.
88
00:05:39,920 --> 00:05:41,840
Hey, you never know when you're going to
need some rope, right?
89
00:05:42,220 --> 00:05:45,800
You never know when you're going to need
some rope, right? For myself and for
90
00:05:45,800 --> 00:05:51,000
Paulie and guys like us, wise guys, life
was pretty easy. The ones that didn't
91
00:05:51,000 --> 00:05:53,600
have it so well was my wife and my
family.
92
00:05:56,940 --> 00:05:59,560
Every time you get in the car, you two
just fight.
93
00:05:59,780 --> 00:06:01,160
I just need to go. I'm going to go.
94
00:06:01,720 --> 00:06:05,520
No, I'm sorry. That's my bag. That's
okay. There's nothing in there.
95
00:06:07,060 --> 00:06:11,380
I'm sitting in a visiting room, and I'm
sitting there waiting for my wife and
96
00:06:11,380 --> 00:06:12,420
children to walk in.
97
00:06:13,180 --> 00:06:16,480
Karen, she's a ball breaker, and she
could be a ball breaker at all times.
98
00:06:17,600 --> 00:06:23,060
She was a Jap, you know, a Jewish
-American princess.
99
00:06:23,960 --> 00:06:28,300
She was used to living a certain
lifestyle, and she wasn't living that
100
00:06:28,300 --> 00:06:29,300
anymore.
101
00:06:31,300 --> 00:06:33,640
I could see on her face that she was
upset.
102
00:06:35,490 --> 00:06:39,610
She was breaking my ball from the second
she walked in. I got two children that
103
00:06:39,610 --> 00:06:40,609
I got to feed, Henry.
104
00:06:40,610 --> 00:06:41,610
I got no money.
105
00:06:41,950 --> 00:06:44,150
Karen, calm down. I had to give up the
new car.
106
00:06:44,430 --> 00:06:46,870
She had to give up her new car. Oh, I'm
sorry.
107
00:06:47,150 --> 00:06:49,550
Henry, I had to take money from the
kids' college funds.
108
00:06:49,930 --> 00:06:51,150
You know, to survive.
109
00:06:51,830 --> 00:06:53,030
And she's blaming me.
110
00:06:53,330 --> 00:06:55,390
Why the hell are you in a penitentiary?
Hello?
111
00:06:56,450 --> 00:07:00,010
I'm doing 10 years and you're telling me
why am I here? You know why I'm here. I
112
00:07:00,010 --> 00:07:01,010
committed a crime.
113
00:07:01,690 --> 00:07:05,030
Will you see me here, Henry? Please,
impart some of your wisdom. Okay.
114
00:07:05,890 --> 00:07:06,910
Sweetheart, not now.
115
00:07:07,290 --> 00:07:10,690
And my family? My family's telling me to
divorce you. Huh? At that point, you
116
00:07:10,690 --> 00:07:11,750
know, I said, Karen, stop.
117
00:07:13,990 --> 00:07:15,950
Please, you know, stop breaking my
balls.
118
00:07:16,170 --> 00:07:17,590
I'll figure something out.
119
00:07:17,810 --> 00:07:22,130
I'll get you some more money. I will
find a way. Honey, sweetheart, I will
120
00:07:22,130 --> 00:07:23,630
figure something out.
121
00:07:27,470 --> 00:07:29,990
I know the only way to get some more
money.
122
00:07:30,440 --> 00:07:31,780
was to deal some drugs.
123
00:07:32,940 --> 00:07:36,160
Back in those days, drugs was like the
big no -no.
124
00:07:37,260 --> 00:07:41,500
If you got caught dealing, even
marijuana, they were giving out, you
125
00:07:41,500 --> 00:07:43,740
-year sentences like they were giving
out free lunches.
126
00:07:45,180 --> 00:07:49,680
Most of these guys that dealt drugs and
got arrested, they became rats and
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
informants.
128
00:07:52,380 --> 00:07:56,560
Paulie knew this. He instilled on us,
you know, stay away from the heroin and
129
00:07:56,560 --> 00:08:00,620
the cocaine and the marijuana because
it'll only fall back on me.
130
00:08:05,220 --> 00:08:12,160
If Paulie ever knew that I was dealing
drugs, I was a dead man. I knew I'd get
131
00:08:12,160 --> 00:08:13,160
whacked.
132
00:08:13,260 --> 00:08:15,320
But what options do I have?
133
00:08:15,660 --> 00:08:21,080
Karen was on her own. I felt ashamed. I
felt bad for my, you know, for her.
134
00:08:21,870 --> 00:08:25,710
I didn't care what Paul yet said. I knew
that I could do it behind his back.
135
00:08:30,170 --> 00:08:31,170
I'm going to do it.
136
00:08:34,970 --> 00:08:37,929
The idea for me was to start small and
stay small.
137
00:08:39,230 --> 00:08:42,150
I had no dreams of being a big drug
dealer.
138
00:08:43,480 --> 00:08:45,460
I tell Connie. You know people on the
outside.
139
00:08:45,860 --> 00:08:47,160
Your sister knows some dealers.
140
00:08:47,380 --> 00:08:49,320
You pick me up some good, good weed.
141
00:08:49,580 --> 00:08:51,880
Some good corn bean stuff. Some tie
stick.
142
00:08:52,080 --> 00:08:56,060
I can't do this. Okay, well, listen.
This is, this is, it'll be really easy.
143
00:08:56,060 --> 00:08:57,060
was nervous that first.
144
00:08:57,240 --> 00:08:59,000
Wait a minute. Wait, you don't think
they're going to check?
145
00:08:59,260 --> 00:09:00,460
Can't you ask someone else to do it?
146
00:09:00,760 --> 00:09:03,420
They're not going to search you. There's
no sniffer dogs.
147
00:09:03,720 --> 00:09:04,800
There's no x -ray machines.
148
00:09:05,880 --> 00:09:09,480
Connie, you put the drugs in your bra.
You have really nice boobs, sweetheart.
149
00:09:10,140 --> 00:09:11,160
You got big, uh.
150
00:09:11,810 --> 00:09:15,350
Big gazooners, you know, so just, you
know, put the drugs in your body. Don't
151
00:09:15,350 --> 00:09:16,350
even put them with the food.
152
00:09:16,570 --> 00:09:17,109
You sure?
153
00:09:17,110 --> 00:09:19,950
I'm sure. You sure this is going to
work? Yeah, come on.
154
00:09:20,530 --> 00:09:21,750
Come on, it's no big deal.
155
00:09:27,230 --> 00:09:31,430
She started bringing me stuff almost on
every visit.
156
00:09:32,250 --> 00:09:36,110
Until I leave it in the ladies' room, in
the towel dispenser.
157
00:09:36,370 --> 00:09:38,630
It was really a joke, actually.
158
00:09:40,780 --> 00:09:44,000
I was probably making $500 ,000 to $1
,000 a month.
159
00:09:44,940 --> 00:09:48,940
After a couple of years behind the wall,
I met Paul, Paul Mazey.
160
00:09:51,700 --> 00:09:52,860
He was from Pittsburgh.
161
00:09:54,580 --> 00:09:59,980
He was the way for smuggling marijuana
or big -time, you know, bales of it.
162
00:10:00,500 --> 00:10:05,160
We became the main suppliers for 1 ,500
guys using drugs.
163
00:10:05,420 --> 00:10:07,880
We had it going on, and I made a lot of
money doing that.
164
00:10:12,800 --> 00:10:14,460
One day, there was no one in the room.
165
00:10:15,360 --> 00:10:19,140
Apparently, they brought me some
marijuana, and I was packaging it up for
166
00:10:19,140 --> 00:10:20,640
$10 bags.
167
00:10:21,880 --> 00:10:22,980
Pauly walked in the room.
168
00:10:24,520 --> 00:10:26,820
Hey, Pauly, are you crazy?
169
00:10:27,720 --> 00:10:30,220
Pauly busted me. I was that nervous
wreck.
170
00:10:30,740 --> 00:10:34,640
Just to make a little extra money. If
they bust you doing this, how do I know
171
00:10:34,640 --> 00:10:35,640
you don't rat on me, huh?
172
00:10:35,900 --> 00:10:38,540
I didn't know there was anybody to kill
right there. Nobody's ever going to
173
00:10:38,540 --> 00:10:40,660
know, Paul. And I don't have to tell
you.
174
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
What happens to rats?
175
00:10:42,140 --> 00:10:45,100
Do I? Yeah, my back was against the
wall, and I knew it.
176
00:10:45,560 --> 00:10:48,880
Aaron really needs the money. It's just
on the inside.
177
00:10:49,160 --> 00:10:52,360
If I ever hear you doing this on the
outside, I'll kill you.
178
00:10:53,600 --> 00:10:55,380
Get out of here. Get out of my sight.
179
00:10:55,820 --> 00:10:57,980
He let it slide, you know, while I was
in the pen.
180
00:10:58,200 --> 00:11:02,880
He didn't care. He can get away with it.
But in the street, you know, it was a
181
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
no -no.
182
00:11:06,320 --> 00:11:09,280
After about four years, I had enough
money to hire a good lawyer.
183
00:11:09,740 --> 00:11:11,240
I finally was granted parole.
184
00:11:12,200 --> 00:11:14,160
I'm going to miss you very much.
185
00:11:15,720 --> 00:11:18,620
To finally be released, it was an
exhilarating feeling.
186
00:11:25,500 --> 00:11:30,640
Everything revolved around cash, so I
had to put my thinking cap on and figure
187
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
what am I going to do.
188
00:11:33,200 --> 00:11:35,180
I had my wife drop me off in Pittsburgh.
189
00:11:35,500 --> 00:11:39,260
I had to go pick up $25 ,000 owed to me
by Paul Massey.
190
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
Paul?
191
00:11:41,100 --> 00:11:42,520
He had got released prior.
192
00:11:42,740 --> 00:11:44,940
Hey, Paul. I knew that I had this money
coming.
193
00:11:45,260 --> 00:11:48,080
At the time, I had told my wife to start
looking for a house.
194
00:11:48,360 --> 00:11:49,360
Hey, Paul.
195
00:11:49,680 --> 00:11:50,619
Surprise, surprise.
196
00:11:50,620 --> 00:11:52,780
Henry, Henry, how you doing? How you
doing?
197
00:11:53,020 --> 00:11:57,640
Good to see you. Good to see you. What's
with the poodle? Paul Massey had a dog
198
00:11:57,640 --> 00:11:59,700
grooming parlor.
199
00:12:00,620 --> 00:12:03,980
It was a front for his drug dealings. I
need my money, Paul.
200
00:12:04,220 --> 00:12:08,900
I think he had $6 ,000 or $7 ,000 to
give me. I can give you cash now, all
201
00:12:08,900 --> 00:12:10,460
right? Where's the rest of it, Paul?
202
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
Where's the rest?
203
00:12:12,260 --> 00:12:13,280
Will you take product?
204
00:12:13,800 --> 00:12:16,200
Take product, you know? I said product.
Product?
205
00:12:16,460 --> 00:12:18,500
Yeah, come on. He opens up his garage.
206
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Voila!
207
00:12:20,220 --> 00:12:25,340
And it's a headstock with big bells and
I wanted to fix up one bell. And he
208
00:12:25,340 --> 00:12:26,560
throws it out of the way.
209
00:12:30,410 --> 00:12:31,329
Are you kidding me?
210
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
Yeah, look at that.
211
00:12:33,850 --> 00:12:36,350
I'm thinking of Paulie waving this from
my face.
212
00:12:36,950 --> 00:12:41,830
Prison is one thing. This is the street.
Here I am, you know, sitting on a half
213
00:12:41,830 --> 00:12:42,830
a ton of marijuana.
214
00:12:43,030 --> 00:12:46,530
If Paulie found out, there was no doubt
in my mind that I was going to get
215
00:12:46,530 --> 00:12:51,030
killed. If a federal offense is bringing
it over the state line, you know, all
216
00:12:51,030 --> 00:12:53,830
these things are going through my head.
What am I supposed to do with it? You
217
00:12:53,830 --> 00:12:56,450
want me to go back in there? Don't you
want it? Come on.
218
00:12:56,870 --> 00:12:58,030
You can move it, right?
219
00:12:59,820 --> 00:13:02,260
It was so hard not to go back to that
lifestyle.
220
00:13:02,540 --> 00:13:03,880
The money was astronomical.
221
00:13:05,200 --> 00:13:09,360
My wife had picked out this house. She's
already decorating it and calling it
222
00:13:09,360 --> 00:13:12,180
carpet. You know, it was just all kinds
of insanity.
223
00:13:32,270 --> 00:13:36,510
I was out of a penitentiary pulling 60
pounds of grass back in New York.
224
00:13:37,550 --> 00:13:40,770
I had to walk between the raindrops, you
know, at this point.
225
00:13:43,090 --> 00:13:46,930
I didn't want to take it out to Paulie
because I was dealing drugs on the
226
00:13:46,930 --> 00:13:50,530
outside. As soon as they got pinched, I
knew I was okay.
227
00:13:51,830 --> 00:13:56,210
It was probably a week or two before I
was able to collect all my money.
228
00:14:03,880 --> 00:14:06,580
Karen, love the new house. I can't
believe it, Henry.
229
00:14:07,080 --> 00:14:12,620
Wow, so much room here. I want to knock
down this wall right here, and I think
230
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
right here, the big rug.
231
00:14:13,920 --> 00:14:17,160
By the way, she started knocking this
wall down, and I had to get interior
232
00:14:17,160 --> 00:14:21,600
decorated. I want a nice big hanging
lamp right here. She wasn't satisfied
233
00:14:21,600 --> 00:14:24,180
just that, you know, the house the way
it was. I'm going to have to make you a
234
00:14:24,180 --> 00:14:25,420
whole lot more cash there, aren't I?
235
00:14:33,680 --> 00:14:35,600
I started dealing weight and marijuana.
236
00:14:36,960 --> 00:14:39,340
And I started dabbling in cocaine, too.
237
00:14:40,140 --> 00:14:41,720
I had connections in Florida.
238
00:14:42,040 --> 00:14:43,580
I'd shoot down here on a weekend.
239
00:14:44,180 --> 00:14:49,340
I used to meet my connections at the
Players Club. It was a big hotel and
240
00:14:49,340 --> 00:14:50,340
club.
241
00:14:52,760 --> 00:14:56,500
We would exchange money for suitcases
full of kilos of cocaine.
242
00:14:58,800 --> 00:15:01,860
The shopping bag's full of money that I
was creating.
243
00:15:02,430 --> 00:15:03,430
It was unbelievable.
244
00:15:05,030 --> 00:15:09,450
I've got something extra special for you
this time, my friend. My drug dealing
245
00:15:09,450 --> 00:15:11,970
also had a byproduct, which was weapons.
246
00:15:12,310 --> 00:15:14,610
What do you think? Where did you get all
these?
247
00:15:14,930 --> 00:15:19,410
Paul Mazza had a customer of his who
worked for a major armory of a gun
248
00:15:19,410 --> 00:15:24,030
manufacturer. I got a line into a guy.
He's got a bad habit. And once Paul had
249
00:15:24,030 --> 00:15:27,990
his fingers into him, this guy started
trading weapons for product.
250
00:15:28,950 --> 00:15:31,170
And they were untraceable.
251
00:15:31,480 --> 00:15:34,080
Never fired, which was a unique
situation.
252
00:15:34,680 --> 00:15:38,920
44 Magnum. Paul asked me if I was
interested in acquiring weapons.
253
00:15:41,840 --> 00:15:44,460
I knew exactly who would want most of
these guns.
254
00:15:45,180 --> 00:15:46,800
Sure. I'll take them all.
255
00:15:48,160 --> 00:15:49,160
Jimmy.
256
00:15:49,420 --> 00:15:50,660
Jimmy the Gent Burke.
257
00:15:51,020 --> 00:15:52,860
Oh, yeah. Blake? Perfect.
258
00:15:53,240 --> 00:15:56,580
When I first told Jimmy about the guns,
he got real excited.
259
00:15:56,860 --> 00:15:58,780
Do you think pilots should put on these
babies?
260
00:15:59,060 --> 00:16:00,620
I believe so, Jimmy.
261
00:16:01,240 --> 00:16:04,280
Never been used before, right? Yeah,
they're untraceable. Jimmy, I got them
262
00:16:04,280 --> 00:16:05,360
straight from the manufacturer.
263
00:16:06,300 --> 00:16:07,640
No. I don't want to know.
264
00:16:08,140 --> 00:16:10,400
I was really excited when I told him
that.
265
00:16:10,620 --> 00:16:12,520
All right, I want them. I'll take all of
them.
266
00:16:12,940 --> 00:16:14,320
Great. Excellent.
267
00:16:15,340 --> 00:16:20,980
These little beauties are my friend. At
that point, we was all in trouble way
268
00:16:20,980 --> 00:16:22,580
over our heads because of me.
269
00:16:32,720 --> 00:16:35,680
I was in the shower, and a bulletin
comes across the radio.
270
00:16:36,000 --> 00:16:40,480
Six armed men raided the Lufthansa
International Terminal.
271
00:16:40,980 --> 00:16:44,600
An untold amount of money. They claim
it's $4 million. They claim it's $6
272
00:16:44,600 --> 00:16:47,360
million. They don't even know themselves
how much money was taken.
273
00:16:47,920 --> 00:16:50,660
I started banging the shower. I got so
excited, you know.
274
00:16:53,080 --> 00:16:56,620
I knew it was Jimmy. Probably everybody
else in the city knew who it was, too.
275
00:16:56,980 --> 00:17:01,120
We had pre -planned it, but I didn't
know when it was going to go down. I had
276
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
clue.
277
00:17:03,790 --> 00:17:09,210
I supplied the guns for the robbery, so
I was elated. I was down for at least
278
00:17:09,210 --> 00:17:10,970
half a million dollars. I was set.
279
00:17:11,170 --> 00:17:12,730
I was finished with the life of crime.
280
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Karen!
281
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
Karen!
282
00:17:16,230 --> 00:17:20,730
The Lufthansa heist at that time was the
largest cash robbery in the history of
283
00:17:20,730 --> 00:17:23,710
the United States. Total amount, it was
about $6 million.
284
00:17:26,000 --> 00:17:30,100
I met Jimmy at 10 o 'clock. First thing,
you know, he grabbed me, hugged me. We
285
00:17:30,100 --> 00:17:33,340
did it. We did it. You know, he was all
excited and I was all excited.
286
00:17:33,660 --> 00:17:37,880
Jimmy ran it down to me that there's
going to be a lot of heat on us.
287
00:17:39,100 --> 00:17:44,260
You're going to be tailed.
288
00:17:46,060 --> 00:17:47,940
No brand new cars.
289
00:17:48,180 --> 00:17:49,380
Don't buy no new houses.
290
00:17:49,600 --> 00:17:50,780
You know, just be cool.
291
00:17:55,480 --> 00:17:58,260
Man, look, we got this made in the shade
if we keep going, okay? Right, right,
292
00:17:58,260 --> 00:17:58,939
right, right.
293
00:17:58,940 --> 00:18:01,980
I don't want no one making any slip
-ups. Nobody.
294
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
Yeah, Jimmy, I hear you.
295
00:18:05,560 --> 00:18:09,320
Because, uh, we know that you've been
dabbling in cocaine.
296
00:18:12,160 --> 00:18:14,320
I just want to get the heck out of here
at this point.
297
00:18:14,620 --> 00:18:17,480
Well, what can I say, Jimmy? I'm
expanding my business. Does Paulie know?
298
00:18:17,960 --> 00:18:19,340
Does Paulie hate to be there?
299
00:18:20,360 --> 00:18:22,820
I don't know if I was going to get
killed right there. You know that,
300
00:18:23,420 --> 00:18:24,500
If I got pinched.
301
00:18:24,840 --> 00:18:30,600
You know, by the DEA, Paul knew that
he'd be part of the food chain, so to
302
00:18:30,600 --> 00:18:31,600
speak.
303
00:18:31,660 --> 00:18:34,580
All of a sudden, Jimmy takes something
out of his pocket. You know what that
304
00:18:35,180 --> 00:18:36,700
Yes, you know what that is? It's his
coat.
305
00:18:38,020 --> 00:18:39,020
Heroin.
306
00:18:39,240 --> 00:18:40,520
I looked at him like, what?
307
00:18:41,540 --> 00:18:42,680
Jimmy, are you crazy?
308
00:18:44,100 --> 00:18:48,940
I was shocked. Well, number one, it was
kind of okay to deal with marijuana, but
309
00:18:48,940 --> 00:18:51,940
heroin was like the big no -no. You can
move that for me, right?
310
00:18:52,840 --> 00:18:54,850
Huh? You still got those connections?
311
00:18:56,590 --> 00:19:00,730
Right? Why did we have to do this? Why
did we have to get involved in our own
312
00:19:00,730 --> 00:19:03,790
business? But I couldn't question Jimmy.
313
00:19:04,550 --> 00:19:06,130
I don't know. I never moved nowhere.
314
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
Hey, Jimmy.
315
00:19:09,110 --> 00:19:13,510
Jimmy, don't worry about it. Yeah, I can
do it. I can do it. Hey, hey, hey. God
316
00:19:13,510 --> 00:19:15,710
forbid, you know, Paul ever found out.
317
00:19:15,930 --> 00:19:17,170
No one could have saved us.
318
00:19:18,130 --> 00:19:19,350
You still got those connections?
319
00:19:21,530 --> 00:19:22,530
Right?
320
00:19:33,070 --> 00:19:36,670
Every couple of weeks, I'd pick up
product one kilo at a time.
321
00:19:37,050 --> 00:19:40,890
I'd leave the money in the car. I'd
leave my keys on top of the wheel well.
322
00:19:41,330 --> 00:19:45,330
I'd go back to the car, and the cash
would be removed, and there would be
323
00:19:45,330 --> 00:19:46,330
product in the trunk.
324
00:19:47,430 --> 00:19:51,250
I didn't want Paulie to find out how
much I was dealing and what I was
325
00:19:51,430 --> 00:19:54,650
so I needed my own little secret crew.
326
00:19:56,890 --> 00:19:59,490
I had this girlfriend named Robin
Koppelman.
327
00:20:04,879 --> 00:20:07,160
robbing an apartment a couple blocks
from my house.
328
00:20:07,540 --> 00:20:08,540
It was small.
329
00:20:08,740 --> 00:20:11,940
I used to call it my bat cave because it
was down below the ground.
330
00:20:12,200 --> 00:20:13,760
I brought you a little something. For
me?
331
00:20:14,060 --> 00:20:16,140
Yes. She was a great kid.
332
00:20:17,340 --> 00:20:20,200
Liked to do drugs, so we had something
in common.
333
00:20:23,120 --> 00:20:26,080
I started using Robin's place to cut the
heroin.
334
00:20:26,380 --> 00:20:30,080
A little leptin baking for you because
your cooking's atrocious.
335
00:20:30,860 --> 00:20:35,640
I would take an ounce of Manit, a
powdered baby laxative. This is the
336
00:20:35,640 --> 00:20:37,840
dust. Put it in a big bakery sifter.
337
00:20:38,040 --> 00:20:42,860
Even with a surgical mask, I would mix
it. I'd feel real funny. I'd feel good.
338
00:20:48,960 --> 00:20:52,880
I was inhaling it, you know, as it was
just floating in the air.
339
00:20:55,020 --> 00:20:58,120
But in a matter of weeks, I became
addicted to it.
340
00:20:59,470 --> 00:21:04,730
I mean, I lost all reality with life
itself and being careful and being
341
00:21:04,730 --> 00:21:05,730
cautious.
342
00:21:09,290 --> 00:21:13,950
There was one point where I was lugging
the stuff myself. I was flying from New
343
00:21:13,950 --> 00:21:14,970
York to Pittsburgh.
344
00:21:18,130 --> 00:21:22,150
For some reason, against my better
judgment, I was getting careless, I
345
00:21:24,250 --> 00:21:27,390
I had just wrapped two or three ounces
of heroin.
346
00:21:28,200 --> 00:21:32,360
And I kind of concealed it in my bag
because I never had gotten searched for
347
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
some reason.
348
00:21:33,560 --> 00:21:36,000
Maybe I was doing a little too much coke
at the time.
349
00:21:36,240 --> 00:21:40,220
The final checkpoint before getting on
the plane, I got waved over.
350
00:21:40,520 --> 00:21:42,000
Excuse me, sir. Can I check your bag?
351
00:21:44,300 --> 00:21:45,039
Right here.
352
00:21:45,040 --> 00:21:45,699
What's that?
353
00:21:45,700 --> 00:21:46,700
Can I check your bag here?
354
00:21:47,980 --> 00:21:49,520
Yeah, well, you know.
355
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
What's this about?
356
00:21:53,400 --> 00:21:56,220
I looked at him, you know. He looked at
me. He opened the bag.
357
00:21:58,700 --> 00:22:01,460
You know, in plain sight.
358
00:22:04,680 --> 00:22:08,720
You talk about sweating, I first started
to get, you know, get nervous.
359
00:22:19,280 --> 00:22:21,220
I'm going to close it back up. Go ahead.
360
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
Okay, thank you.
361
00:22:24,100 --> 00:22:25,100
Great.
362
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
Yeah, have a nice day.
363
00:22:28,040 --> 00:22:30,080
You know, he was daydreaming.
364
00:22:30,440 --> 00:22:32,020
I was like shocked, you know.
365
00:22:32,240 --> 00:22:37,440
I mean, and I never, I don't think I've
ever carried drugs on a plane from that
366
00:22:37,440 --> 00:22:38,800
point ever in my life.
367
00:22:40,040 --> 00:22:43,640
Being in the drug business, I needed
people to transport the stuff.
368
00:22:46,140 --> 00:22:47,760
Judy was my main courier.
369
00:22:48,800 --> 00:22:54,160
She was homespun, just like a normal,
normal...
370
00:22:55,500 --> 00:22:57,600
Hick, very non -conspicuous.
371
00:22:58,300 --> 00:23:01,880
She used to transport maybe four ounces
at a time.
372
00:23:04,060 --> 00:23:08,300
Which happened to a leg for a baby.
373
00:23:09,700 --> 00:23:11,180
She used to use different babies.
374
00:23:11,480 --> 00:23:15,160
I mean, she used to make a trip every
week or every ten days.
375
00:23:16,360 --> 00:23:19,800
The second main courier that I had was
Bobby Germain Jr.
376
00:23:20,140 --> 00:23:22,960
His father was a big drug dealer who I
knew.
377
00:23:25,460 --> 00:23:28,920
Yeah, yeah, Mr. Hill. Got any other work
you want to throw my way?
378
00:23:30,420 --> 00:23:33,220
So I enlisted him as one of my couriers.
379
00:23:34,120 --> 00:23:35,120
Let's do that.
380
00:23:36,600 --> 00:23:38,660
And it was a big mistake on my part.
381
00:23:40,760 --> 00:23:43,980
Around this time, it was after the
little fencing robbery.
382
00:23:44,460 --> 00:23:45,940
FBI, we're here to see Henry.
383
00:23:47,440 --> 00:23:48,780
Henry, FBI!
384
00:23:49,120 --> 00:23:52,740
Because I was on federal parole to enter
my house without a search warrant.
385
00:23:53,060 --> 00:23:54,080
I just want to talk.
386
00:23:54,730 --> 00:23:57,870
We know you were involved in the
Lufthansa robbery.
387
00:23:58,150 --> 00:23:59,910
Henry, do you know Jimmy Burke?
388
00:24:00,610 --> 00:24:03,970
Am I under arrest right now? We're just
talking.
389
00:24:04,370 --> 00:24:05,370
We're just talking.
390
00:24:05,730 --> 00:24:06,790
Show you these photographs.
391
00:24:07,510 --> 00:24:10,970
I'm not saying another word, and please
don't talk until my attorney gets here.
392
00:24:12,010 --> 00:24:14,610
These are all associates of Jimmy Burke.
393
00:24:16,250 --> 00:24:20,050
They were whipping out these photographs
of murder scenes of guys that got
394
00:24:20,050 --> 00:24:22,190
whacked and where they found the body.
395
00:24:23,180 --> 00:24:25,400
In the dumpster, he left a couple of
bodies.
396
00:24:25,620 --> 00:24:26,620
In the street.
397
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Talk to me, Henry.
398
00:24:30,540 --> 00:24:34,540
You know, when I saw these photos, I
knew that Jimmy was a fascinating and
399
00:24:34,540 --> 00:24:37,680
cutting the ties to everyone involved in
the Alfonso robbery.
400
00:24:38,120 --> 00:24:39,120
I know nothing.
401
00:24:39,300 --> 00:24:41,300
The way he said, is this strictly
necessary?
402
00:24:42,120 --> 00:24:43,620
Henry, you need to protect yourself.
403
00:24:44,060 --> 00:24:47,300
We just want him to help himself and
help us. We can offer you witness
404
00:24:47,300 --> 00:24:48,940
protection. We'll give him immunity.
405
00:24:49,400 --> 00:24:50,420
We're your only chance.
406
00:24:50,700 --> 00:24:51,700
Jimmy Burke.
407
00:24:51,900 --> 00:24:56,660
is going to kill you. They were planting
the seed that I had a place to turn
408
00:24:56,660 --> 00:24:57,660
before I got killed.
409
00:24:57,940 --> 00:25:00,080
And they kept saying, you're going to
get whacked.
410
00:25:01,240 --> 00:25:05,460
You're going to get whacked, Henry.
Jimmy Burke is going to kill you.
411
00:25:12,340 --> 00:25:17,100
Even though I was using about a gram of
coke a day, I knew I had to stay sharp
412
00:25:17,100 --> 00:25:20,340
and one step in front of Jimmy and
Paulie.
413
00:25:22,160 --> 00:25:26,380
My wife got a phone call from Jimmy's
wife to meet him at the Galleria.
414
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
Oh, nice.
415
00:25:29,080 --> 00:25:31,540
I said, Jimmy, I had another visit from
the Fed.
416
00:25:33,360 --> 00:25:38,320
Jimmy's all paranoid and he's real shaky
and talking to me the way I'm not used
417
00:25:38,320 --> 00:25:41,200
to him talking to me. They keep coming
back to your house. Explain this to me,
418
00:25:41,240 --> 00:25:44,160
Henry. You sure you're not talking to
these guys? Why do they keep coming back
419
00:25:44,160 --> 00:25:47,660
to your house? What if Ed's busting your
balls? No, no, you explain to me.
420
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
You've got to be saying something.
421
00:25:48,840 --> 00:25:53,700
Jimmy, I didn't say nothing. I'm strung
out on heroin. I'm all fidgety and shaky
422
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
and I'm sweating.
423
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Please. I didn't say nothing to them.
You must be talking to them.
424
00:25:57,880 --> 00:25:58,880
Get up.
425
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
Follow me. Go in the bathroom.
426
00:26:01,320 --> 00:26:02,319
Follow me.
427
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
You follow me.
428
00:26:04,380 --> 00:26:06,660
Now, Jimmy. Get in there. Get in there.
429
00:26:07,180 --> 00:26:10,740
Jimmy, you've been talking to the fed,
huh? He's looking at me. You don't like
430
00:26:10,740 --> 00:26:11,860
him. He's like, he's a cop.
431
00:26:12,100 --> 00:26:13,140
That's if you're wearing a wire.
432
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
You're wearing a wire now.
433
00:26:14,540 --> 00:26:16,500
I'm not wearing a wire. You're wearing a
wire.
434
00:26:16,840 --> 00:26:20,480
I looked at him like he had two heads.
Shut up. Take off your jacket.
435
00:26:21,540 --> 00:26:26,500
Jacket. Yes, your jacket. Take off your
jacket. Okay, Jimmy. All right, I'll
436
00:26:26,500 --> 00:26:29,240
take off my jacket. You know, I'm trying
to explain to you. Shut up. Shut up.
437
00:26:33,760 --> 00:26:35,800
He says, drop your pants.
438
00:26:37,360 --> 00:26:39,460
I drop my pants, you know.
439
00:26:43,020 --> 00:26:49,920
He didn't trust me no more. And that
440
00:26:49,920 --> 00:26:52,580
scared the dickens out of me. I mean, it
really did.
441
00:26:54,040 --> 00:26:55,160
The guy was insane.
442
00:26:55,460 --> 00:26:57,460
He was responsible for...
443
00:26:58,000 --> 00:27:00,860
35, 40 killings.
444
00:27:02,600 --> 00:27:04,060
Karen, can we move it, please?
445
00:27:04,260 --> 00:27:05,260
I'm coming.
446
00:27:05,720 --> 00:27:09,520
Jimmy was correct about one thing. That
was under 24 -hour surveillance.
447
00:27:13,800 --> 00:27:20,740
The day it all came to an end for me,
everything went kaput.
448
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Just blew up in my face.
449
00:27:24,010 --> 00:27:27,530
There was so much going on in my
personal life. I had to go pick up
450
00:27:27,750 --> 00:27:28,830
I had to deliver guns.
451
00:27:29,110 --> 00:27:31,830
I had to get Judy prepared to deliver
drugs to Pittsburgh.
452
00:27:32,190 --> 00:27:33,450
It was an insane day.
453
00:27:37,350 --> 00:27:40,230
I'm strung out, snorting heroin and
cocaine.
454
00:27:40,570 --> 00:27:46,310
My habitat escalated from a social user
to a strung out junkie.
455
00:27:48,370 --> 00:27:52,570
There's this helicopter just huddling
over my head. I think there's a
456
00:27:52,570 --> 00:27:53,570
following us.
457
00:27:55,090 --> 00:27:56,770
She looks at me like I'm half nuts.
458
00:28:00,890 --> 00:28:03,350
I'm going to go through the park and
lose this guy.
459
00:28:07,910 --> 00:28:11,950
By four o 'clock, I had gotten rid of
the helicopter that was following me. I
460
00:28:11,950 --> 00:28:13,250
still had to pick up the product.
461
00:28:25,360 --> 00:28:29,520
My partner in the drug business, he was
staying in a hotel out in the Hamptons.
462
00:28:35,600 --> 00:28:36,000
When
463
00:28:36,000 --> 00:28:46,820
I
464
00:28:46,820 --> 00:28:48,420
run, I get a phone call from Robin.
465
00:28:49,720 --> 00:28:53,640
She wants to know to put her cut on
heroin.
466
00:28:55,480 --> 00:28:57,680
She started breaking my balls, even on
the phone.
467
00:29:01,680 --> 00:29:02,040
If
468
00:29:02,040 --> 00:29:09,000
she could have
469
00:29:09,000 --> 00:29:11,400
jumped through the phone at me, she
probably would have strangled me.
470
00:29:12,640 --> 00:29:17,180
If I got off the phone with Robin, I had
to call up Judy. She was at my house.
471
00:29:18,560 --> 00:29:21,480
To make a plane reservation for later
that evening.
472
00:29:24,700 --> 00:29:27,500
I distinctly told her not to use the
phone at my house.
473
00:29:28,660 --> 00:29:33,880
Because I knew my phones were tapped at
that moment.
474
00:29:35,460 --> 00:29:37,260
Don't worry, I won't do it.
475
00:29:37,600 --> 00:29:42,040
And sure enough... My
476
00:29:42,040 --> 00:29:48,680
head was spinning at 150 miles an hour.
477
00:29:49,150 --> 00:29:53,110
I had a hectic day. I was being
followed. I had to deal with Marvin. I
478
00:29:53,110 --> 00:29:54,110
deal with Karen.
479
00:29:54,190 --> 00:29:55,230
I had to deal with Judy.
480
00:29:55,690 --> 00:29:57,210
I just wanted a day to end.
481
00:29:57,950 --> 00:30:01,010
Do you know what time it is? And you're
heading out straight away?
482
00:30:01,250 --> 00:30:05,250
What kind of relationship are we having
here? When I got to Robin's house, she
483
00:30:05,250 --> 00:30:07,110
immediately started about our
relationship.
484
00:30:07,690 --> 00:30:11,050
I got a million and one things to do. I
got a lot on my plate right now. I got
485
00:30:11,050 --> 00:30:13,950
nothing. I was saying to her, calm down,
Robin.
486
00:30:14,370 --> 00:30:16,970
Don't worry. We'll talk about this
another time.
487
00:30:29,340 --> 00:30:33,160
Every woman in my life at that point was
just on my back and down my throat.
488
00:30:33,420 --> 00:30:36,820
I was about to get rid of them all and
get a whole new batch of them.
489
00:30:38,600 --> 00:30:40,680
Judy, come on. We got to go. Let's move.
490
00:30:41,600 --> 00:30:43,280
I can't go yet.
491
00:30:43,520 --> 00:30:45,420
What? My lucky hat.
492
00:30:46,520 --> 00:30:51,320
I started to go ballistic, honest to
God. I mean, I started to lose it. You
493
00:30:51,320 --> 00:30:54,020
to get on a plane at night. You couldn't
have told me this before?
494
00:30:55,460 --> 00:30:56,460
Judy.
495
00:30:56,560 --> 00:30:57,560
Judy.
496
00:30:58,149 --> 00:30:59,149
Judy.
497
00:30:59,470 --> 00:31:00,470
Come on, now!
498
00:31:00,770 --> 00:31:02,430
Me and Judy, we get in the car.
499
00:31:05,590 --> 00:31:06,710
Back out of the driveway.
500
00:31:09,210 --> 00:31:11,270
All of a sudden, his lights start
flashing.
501
00:31:12,790 --> 00:31:16,470
I was afraid I was going to get machine
gunned at that point by Jimmy or Paulie.
502
00:31:21,750 --> 00:31:22,750
Please.
503
00:31:23,150 --> 00:31:25,310
And I can't say the real word on TV.
504
00:31:25,690 --> 00:31:27,770
But I knew I was getting killed. I knew
it was the cops.
505
00:31:28,130 --> 00:31:30,470
Wise guys don't talk like that with
those corny lines.
506
00:31:30,690 --> 00:31:31,690
Only cops do.
507
00:31:35,270 --> 00:31:40,390
I got arrested for trafficking in
heroin, cocaine, and the indictment read
508
00:31:40,390 --> 00:31:41,209
in some pages.
509
00:31:41,210 --> 00:31:45,290
They charge us with everything but
treason, I think. I was facing 20 years.
510
00:31:46,110 --> 00:31:47,190
One of my careers.
511
00:31:47,610 --> 00:31:49,130
Bobby had given me up.
512
00:31:50,250 --> 00:31:53,610
He would have probably got maybe a year
if he'd have kept his mouth shut.
513
00:31:54,010 --> 00:31:56,050
But yet he gave his father up, myself
up.
514
00:31:56,350 --> 00:32:00,670
He was a weak punk kid. Had no regard
for no one, not even his own father.
515
00:32:02,950 --> 00:32:06,850
They hadn't planned to arrest me that
night until Judy made that phone call
516
00:32:06,850 --> 00:32:07,469
my home.
517
00:32:07,470 --> 00:32:10,370
When he sees what we got, it's going to
be a piece of cake.
518
00:32:11,150 --> 00:32:13,450
They'd wiretap my phone, Robin's phone.
519
00:32:13,670 --> 00:32:16,770
They'd wiretap some poor major's phones
in Pittsburgh.
520
00:32:17,270 --> 00:32:18,049
It's going to work.
521
00:32:18,050 --> 00:32:19,190
They had an anti -case.
522
00:32:20,430 --> 00:32:24,490
The feds were ready to make a deal with
me at that point. We need your help. We
523
00:32:24,490 --> 00:32:27,430
need you for the Lufthansa robbery, and
we want you to be a witness.
524
00:32:27,690 --> 00:32:30,610
Witness protection for yourself, Karen,
and the kids.
525
00:32:30,850 --> 00:32:32,430
They started giving me all kinds of
deals.
526
00:32:32,690 --> 00:32:36,690
My saviors. The government knew how
valuable I was to them. I was the key to
527
00:32:36,690 --> 00:32:38,790
solve the biggest cash robbery in United
States history.
528
00:32:39,070 --> 00:32:42,950
You've got to give this up. They offered
me everything on a silver platter. They
529
00:32:42,950 --> 00:32:45,350
wanted me to betray my whole crew.
530
00:32:45,650 --> 00:32:46,650
You're out of your mind.
531
00:32:46,930 --> 00:32:49,650
The first thing that would come to
Jimmy's mind and...
532
00:32:49,880 --> 00:32:53,140
And Paulie's mind that I would become an
informant. I would become a rat. Do you
533
00:32:53,140 --> 00:32:56,480
know what will happen to me if I go out
there after I give you names? I was on a
534
00:32:56,480 --> 00:32:59,360
Ferris wheel. You know, I didn't know
what I was going to do.
535
00:32:59,900 --> 00:33:01,420
I didn't trust the FBI.
536
00:33:02,020 --> 00:33:04,740
I certainly didn't trust Paulie or
Jimmy.
537
00:33:05,080 --> 00:33:06,720
What do you think your chances are out
there?
538
00:33:07,280 --> 00:33:08,580
All I want to do is make bail.
539
00:33:09,900 --> 00:33:13,880
And I was going to take off. I was going
to go on a run.
540
00:33:20,750 --> 00:33:25,190
You turn over Paulie Vario, Jimmy Burke,
and the entire crew. You're out of your
541
00:33:25,190 --> 00:33:27,650
mind. What do you think your chances are
out there?
542
00:33:34,350 --> 00:33:38,630
I still had in the back of my mind that
I was going to bail out and split.
543
00:33:39,690 --> 00:33:43,830
I told Karen to go and get the money.
She put up the $50 ,000 and bailed me
544
00:33:45,330 --> 00:33:48,210
I didn't know if I was going to get
killed right there, just walking out of
545
00:33:48,210 --> 00:33:49,210
jail.
546
00:33:50,030 --> 00:33:51,030
Hey, watch it.
547
00:33:51,390 --> 00:33:52,390
I was scared.
548
00:33:54,650 --> 00:34:01,350
I was afraid to even leave my house
549
00:34:01,350 --> 00:34:04,030
at that point. I knew I was going to get
whacked.
550
00:34:11,610 --> 00:34:15,270
Hello? Jimmy kept sending messages
almost on a daily basis.
551
00:34:15,530 --> 00:34:17,270
He's got to see me. He's got to see me.
552
00:34:23,049 --> 00:34:24,409
Okay. What are you going to do?
553
00:34:25,429 --> 00:34:26,429
I don't know, Karen.
554
00:34:27,150 --> 00:34:30,030
Jimmy is one guy that never would have
stopped haunting me. I know that.
555
00:34:30,389 --> 00:34:31,730
You can hide out for a while.
556
00:34:32,370 --> 00:34:33,530
Until it all calms down.
557
00:34:33,750 --> 00:34:34,750
I'll find you.
558
00:34:38,730 --> 00:34:42,449
I agreed to a meeting that Sunday
morning at the show with Diana.
559
00:34:50,570 --> 00:34:55,010
The Sherwood Diner was a real public
place, and I knew I was safe to go
560
00:34:55,429 --> 00:34:59,450
It was wide open, and I knew they
couldn't drag me out of the back room of
561
00:34:59,450 --> 00:35:01,370
diner without me yelling and screaming.
562
00:35:02,810 --> 00:35:09,450
He was sitting right in the front
window, observing
563
00:35:09,450 --> 00:35:10,890
if I was being tailed there.
564
00:35:14,010 --> 00:35:16,110
It seemed like a mile to get to his
room.
565
00:35:17,930 --> 00:35:19,770
They finally let you out, huh?
566
00:35:23,150 --> 00:35:25,630
Sit down. All right. I sit down. How you
doing, Jimmy?
567
00:35:26,170 --> 00:35:27,089
I'm all right.
568
00:35:27,090 --> 00:35:28,370
Good. Good.
569
00:35:28,830 --> 00:35:29,870
Do you want to click an order?
570
00:35:30,110 --> 00:35:32,370
Let me get a melon honeydew.
571
00:35:33,330 --> 00:35:34,330
Jimmy didn't eat melon.
572
00:35:34,750 --> 00:35:38,530
He normally ate a huge breakfast with a
lot of ketchup on it.
573
00:35:38,790 --> 00:35:40,150
He took ketchup on everything.
574
00:35:40,930 --> 00:35:43,090
And it was just weird. You want a health
kick, Jimmy?
575
00:35:45,470 --> 00:35:48,790
Something like that. He had a nervous
attack with his glasses. He kept putting
576
00:35:48,790 --> 00:35:51,070
them on, taking them off. I know that we
can get through this.
577
00:35:51,720 --> 00:35:53,380
You've been through worse than this, you
and me.
578
00:35:55,600 --> 00:35:57,080
Those are my case files you got there.
579
00:35:58,180 --> 00:35:59,500
Henry, we can beat this case.
580
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
I know, I got a great shot.
581
00:36:01,140 --> 00:36:02,820
I didn't have a chance to beat that
case.
582
00:36:03,140 --> 00:36:07,360
I knew I was a dead man, you know, and I
knew that he knew he was a dead man
583
00:36:07,360 --> 00:36:10,520
along with me. What were you thinking?
This is sloppy right here. Everything
584
00:36:10,520 --> 00:36:12,020
were saying, I was agreeing to it,
Jimmy, you're right.
585
00:36:12,360 --> 00:36:13,880
What are you, nuts?
586
00:36:14,500 --> 00:36:16,320
I'm so stupid sometimes, I don't know.
587
00:36:17,240 --> 00:36:18,169
You know...
588
00:36:18,170 --> 00:36:21,070
Trying to convince him that, you know,
in the meantime, I just want to get the
589
00:36:21,070 --> 00:36:23,270
heck out of here at this point. You know
who ratted you out, right?
590
00:36:24,370 --> 00:36:25,370
Bobby Jr.
591
00:36:26,870 --> 00:36:28,670
Of course, I knew who the informant was.
592
00:36:29,330 --> 00:36:31,670
This week, he said, I want you to fly
down to Florida.
593
00:36:31,970 --> 00:36:33,530
This is where Bobby Jr. is living.
594
00:36:33,870 --> 00:36:36,950
And he flies over to his book of matches
with an address on it.
595
00:36:38,470 --> 00:36:42,170
You want me to take care of this?
596
00:36:42,810 --> 00:36:44,630
He never asked me to kill anybody
before.
597
00:36:45,890 --> 00:36:46,890
Of course, I agreed.
598
00:36:47,660 --> 00:36:48,660
Yeah, Jimmy.
599
00:36:49,200 --> 00:36:50,220
Yeah, absolutely.
600
00:36:50,660 --> 00:36:52,020
I knew that it was baloney.
601
00:36:52,480 --> 00:36:55,340
I want you to take Anthony Green Eyes
with you.
602
00:36:57,080 --> 00:37:01,080
Will you take Anthony Green Eyes with me
down to Florida? He was a member of our
603
00:37:01,080 --> 00:37:03,520
club. A killer, stoniest murderer.
604
00:37:04,380 --> 00:37:07,440
This is a done deal right here.
605
00:37:07,780 --> 00:37:09,780
How do I get whacked? I'm hearing you.
606
00:37:10,700 --> 00:37:13,960
Good. I would never make it to no
airport.
607
00:37:20,650 --> 00:37:22,530
I started making all kinds of excuses.
608
00:37:22,930 --> 00:37:24,630
Actually, I should go check in with
Karen.
609
00:37:25,190 --> 00:37:28,830
I'm going to go do that. Come on, relax,
huh?
610
00:37:29,390 --> 00:37:30,390
Take it easy.
611
00:37:31,570 --> 00:37:34,830
We shook hands and, you know, give each
other, you know, like a hug.
612
00:37:35,550 --> 00:37:38,390
I could see it was all good play acting
on his part.
613
00:37:43,790 --> 00:37:47,010
I knew my choices were getting smaller
and smaller.
614
00:37:47,670 --> 00:37:50,110
Either I was a dead man or going to
witness protection.
615
00:37:54,230 --> 00:37:57,170
I was so relieved the day I signed that
contract.
616
00:37:57,690 --> 00:38:00,390
You know, it was such a burden lifted
off my shoulders.
617
00:38:01,930 --> 00:38:05,250
There was a point in my life I had to
put a gun on my mouth and blew my brains
618
00:38:05,250 --> 00:38:08,790
out before I agreed to be a stall pigeon
or a rat, you know, whatever you want
619
00:38:08,790 --> 00:38:09,790
to call it.
620
00:38:10,790 --> 00:38:13,310
At that point, I was willing to sing
like a canary.
621
00:38:18,000 --> 00:38:21,820
I opened up a can of wines that even
they were amazed at.
622
00:38:22,120 --> 00:38:28,480
I put away Jimmy for murder, Paulie for
racketeering, Paul Mazie for drug
623
00:38:28,480 --> 00:38:32,000
smuggling. I mean, everybody that I was
ever involved with illegally.
624
00:38:32,740 --> 00:38:38,080
It took seven years, ten trials. At that
point, I was the most important
625
00:38:38,080 --> 00:38:40,300
informant in modern law enforcement
history.
626
00:38:43,760 --> 00:38:47,000
I thought I was going to live my life
like an average Joe.
627
00:38:47,850 --> 00:38:49,210
Like an average schnook.
628
00:38:49,770 --> 00:38:53,230
Little did I realize, I had an Achilles
heel.
629
00:38:56,070 --> 00:38:57,070
Drugs.
630
00:39:00,890 --> 00:39:06,890
In 1987, there were still parts of my
head.
631
00:39:10,270 --> 00:39:12,730
Jimmy and boys still wield a lot of
authority.
632
00:39:13,810 --> 00:39:17,330
They still controlled crews, and they
still had the power to have me whacked.
633
00:39:18,700 --> 00:39:22,700
Jimmy had private investigators trying
to find out where I was living.
634
00:39:23,660 --> 00:39:25,820
I did look over my shoulder constantly.
635
00:39:27,240 --> 00:39:29,700
I had this ranch. I mean, it was
gorgeous.
636
00:39:30,080 --> 00:39:31,940
I had five horses at that time.
637
00:39:33,420 --> 00:39:36,540
I was living in an alias, Martin Todd
Lewis.
638
00:39:36,840 --> 00:39:41,060
I used to tell people I worked for an
insurance company, and I was an Austin
639
00:39:41,060 --> 00:39:42,060
investigator.
640
00:39:43,460 --> 00:39:47,490
Between the FBI and the Marshal Service,
They pretty well kept me well
641
00:39:47,490 --> 00:39:48,490
protected.
642
00:39:51,370 --> 00:39:54,770
I was still a party animal. I was still
doing drugs.
643
00:39:56,190 --> 00:39:57,650
And drinking quite heavily.
644
00:39:57,990 --> 00:40:01,410
The amazing thing about drugs is that
you can find anywhere in the United
645
00:40:01,410 --> 00:40:05,330
States, no matter what small town I
lived in. If you was a drug addict, you
646
00:40:05,330 --> 00:40:07,650
would find drugs. You would seek them
out, and you would find them.
647
00:40:11,030 --> 00:40:14,850
Two of the dealers that I used to party
with was Fernando from Colombia.
648
00:40:16,560 --> 00:40:17,700
And Juan from Peru.
649
00:40:18,560 --> 00:40:20,020
What are you two doing?
650
00:40:20,300 --> 00:40:25,060
I had owed Fernando and Juan a $9 ,000
drug debt.
651
00:40:25,300 --> 00:40:26,880
I don't know. It's a lot of money.
652
00:40:27,580 --> 00:40:30,680
But I will find a way. Yes. Yes.
653
00:40:30,940 --> 00:40:36,000
I wasn't able to pay them. So they
approached me and they said that they
654
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
help me get out of debt.
655
00:40:37,060 --> 00:40:38,060
We got the coke.
656
00:40:39,420 --> 00:40:40,580
You got the connections.
657
00:40:41,320 --> 00:40:45,020
Still in the witness protection program.
It wasn't a cool thing for me to do.
658
00:40:46,830 --> 00:40:52,090
I could get myself in a whole lot of
trouble, but getting out of debt looked
659
00:40:52,090 --> 00:40:53,470
even better to me. Sure.
660
00:40:54,510 --> 00:40:55,510
I'll do it.
661
00:40:56,330 --> 00:41:02,630
And being the schemer and wise guy that
I thought I was, I agreed to help them
662
00:41:02,630 --> 00:41:05,710
move some quantity of cocaine.
663
00:41:07,590 --> 00:41:10,610
So I proceeded to introduce them to
different dealers.
664
00:41:12,490 --> 00:41:13,490
It'll be okay.
665
00:41:13,610 --> 00:41:16,310
I've known Casey for a while, so she'll
be good. I'm in a hotel room with
666
00:41:16,310 --> 00:41:19,090
Fernando. You don't like spending time
with me in a motel, huh?
667
00:41:19,310 --> 00:41:20,370
Only if you wear a skirt.
668
00:41:20,690 --> 00:41:22,490
They pull them out for you if you're
nice.
669
00:41:22,850 --> 00:41:23,850
There's a knock on my door.
670
00:41:26,450 --> 00:41:27,450
Right.
671
00:41:30,590 --> 00:41:34,510
It's a friend of mine, Casey, who's a
dealer. He brings this guy from Texas
672
00:41:34,510 --> 00:41:35,510
along with him.
673
00:41:35,590 --> 00:41:37,330
That wanted to buy two heels of coke.
674
00:41:37,670 --> 00:41:38,790
Yeah, ready to do it?
675
00:41:40,110 --> 00:41:41,110
You got any samples?
676
00:41:42,190 --> 00:41:43,190
Bad dump in the woods.
677
00:41:44,890 --> 00:41:47,770
I lay out three or four big lines of
coke.
678
00:41:48,710 --> 00:41:49,710
All right.
679
00:41:50,710 --> 00:41:51,870
You get to do the honors.
680
00:41:53,730 --> 00:41:56,670
He snorts it. It's always this beautiful
stuff.
681
00:41:56,890 --> 00:41:57,890
I want to buy two kilos.
682
00:41:58,490 --> 00:41:59,590
Two kilos? Okay.
683
00:42:00,830 --> 00:42:01,830
So where's the money?
684
00:42:02,230 --> 00:42:05,250
He says, I got to go and get it.
685
00:42:05,610 --> 00:42:08,470
My partner's down the road in the car.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:42:09,980 --> 00:42:12,420
You want to buy two kilos of coke and
you don't got the money.
687
00:42:14,360 --> 00:42:15,360
It's in the car.
688
00:42:16,460 --> 00:42:18,780
Something's wrong. I can smell something
wrong with this guy.
689
00:42:19,240 --> 00:42:22,300
It's in the car. Okay, well, I don't
know how they're used to doing things in
690
00:42:22,300 --> 00:42:25,140
Texas, but here, we bring the money.
691
00:42:25,600 --> 00:42:26,940
Yeah, but this didn't make no sense.
692
00:42:27,380 --> 00:42:28,500
What did I teach you in Texas?
693
00:42:30,060 --> 00:42:32,960
I just want to get this meeting over
with and get the hell out of there.
694
00:42:33,560 --> 00:42:34,560
What about my coke?
695
00:42:36,220 --> 00:42:38,060
Are you kidding me?
696
00:42:39,620 --> 00:42:41,460
You are not getting your cocaine today.
697
00:42:41,840 --> 00:42:42,840
We're getting out of here.
698
00:42:47,600 --> 00:42:52,780
That night, I was out to dinner with
Karen, and I get a phone call from
699
00:42:53,580 --> 00:42:57,460
And he says, Henry, you got to do us a
favor. Me and Fernando got arrested.
700
00:43:03,900 --> 00:43:07,580
$150 ,000 bill each. You got to put up
your ranch as collateral.
701
00:43:08,140 --> 00:43:09,240
You are kidding me, right?
702
00:43:10,400 --> 00:43:14,460
I said, all right, listen, I'll put my
ranch up. I'll go down to the bondsman
703
00:43:14,460 --> 00:43:15,460
tomorrow.
704
00:43:15,620 --> 00:43:18,580
That was the nail in the coffin, the
final nail in the coffin.
705
00:43:19,160 --> 00:43:23,780
Casey, Fernando were all in the DA's
office recording this whole
706
00:43:24,900 --> 00:43:29,360
All these guys wound up testifying
against me that I was the kingpin in the
707
00:43:29,360 --> 00:43:33,100
middle of all of this, and they presumed
that it was my drugs.
708
00:43:34,120 --> 00:43:36,700
Five minutes later, there was a squad of
DA agents.
709
00:43:37,190 --> 00:43:39,110
Come into this restaurant and arrest me.
710
00:43:41,010 --> 00:43:46,050
When I found out I was Henry Hill, the U
.S. Attorney's Office presented me as a
711
00:43:46,050 --> 00:43:50,530
career criminal, a career drug dealer,
on and on, public enemy number one.
712
00:43:54,970 --> 00:43:57,790
I hit the terminal island under the name
of Martin Lewis.
713
00:43:58,450 --> 00:44:00,170
I was faced in 40 years.
714
00:44:01,550 --> 00:44:06,090
I was nervous that there would be some
wise guy prisoners that might know I was
715
00:44:06,090 --> 00:44:07,090
really Henry Hill.
716
00:44:09,470 --> 00:44:14,010
At that point, my face was kind of
pretty well known. You know, I'd been on
717
00:44:14,010 --> 00:44:15,430
television quite a few times.
718
00:44:15,690 --> 00:44:18,310
It was real frightening, you know, at
first for myself.
719
00:44:21,110 --> 00:44:23,630
Witness protection wanted nothing to do
with me.
720
00:44:23,850 --> 00:44:26,650
They officially came to the jail I was
in.
721
00:44:27,020 --> 00:44:28,420
and served me with papers.
722
00:44:28,640 --> 00:44:30,980
I was no longer in the Witness
Protection Program.
723
00:44:31,360 --> 00:44:33,420
I was putting myself into the lion's
den.
724
00:44:50,900 --> 00:44:54,560
A couple days after, I'm minding my own
business. I'm not talking to nobody.
725
00:44:55,260 --> 00:44:58,580
I'm Martin Lewis, prisoner so -and -so,
so -and -so number.
726
00:44:59,180 --> 00:45:02,800
All of a sudden, at the other end of the
door, I hear this voice.
727
00:45:03,080 --> 00:45:04,440
Henry, hey, Henry.
728
00:45:13,060 --> 00:45:18,500
Henry Hill. It's Michael Francis, who is
the son of a cop in the Colombo family.
729
00:45:18,980 --> 00:45:22,500
It's been quite some time, hasn't it? I
had met him in New York many, many years
730
00:45:22,500 --> 00:45:24,340
ago. I don't want any problems from you.
731
00:45:25,000 --> 00:45:29,420
Yeah, sure, Henry. No problem, Henry.
Good. Just stay away from me on the
732
00:45:29,620 --> 00:45:32,460
You don't know me, I don't know you.
Listen, why don't you just take off?
733
00:45:32,760 --> 00:45:34,000
Hey, Henry, we'll be seeing you.
734
00:45:37,940 --> 00:45:40,060
Bottom line is, I know I'm screwed.
735
00:45:53,660 --> 00:45:56,600
That afternoon, I was walking around the
track on the main yard.
736
00:45:57,000 --> 00:45:58,840
Hey, Henry. Hey, Michael.
737
00:45:59,500 --> 00:46:02,960
In here, my name is Mark Lewis. Do you
understand? Do not call me by that name
738
00:46:02,960 --> 00:46:04,220
again. I'll kick that through your head.
739
00:46:04,500 --> 00:46:08,600
He says, hey, Henry, he says that a
couple of guys on the other side over in
740
00:46:08,600 --> 00:46:10,900
honor dome want you to come over and
have dinner.
741
00:46:11,120 --> 00:46:13,780
A couple of guys want me to have dinner?
Yeah, I don't think so. Have a nice
742
00:46:13,780 --> 00:46:15,900
day. You're expected, Henry.
743
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
You know what? Sure thing.
744
00:46:21,220 --> 00:46:22,220
That sounds great.
745
00:46:24,270 --> 00:46:25,270
You're expected, Henry.
746
00:46:29,690 --> 00:46:34,010
At that point, you know, I knew that I
was in a heap of trouble.
747
00:46:38,010 --> 00:46:40,330
It was scary, to say the least.
748
00:46:46,430 --> 00:46:51,970
Come Monday morning, I hear my name on a
loudspeaker.
749
00:46:57,960 --> 00:47:02,700
I'm mentoring the captain's office, and
he starts raising his voice. What are
750
00:47:02,700 --> 00:47:03,880
you, nuts? What are you, crazy?
751
00:47:04,220 --> 00:47:05,680
You're going to get set up here?
752
00:47:05,920 --> 00:47:06,920
Henry Hill,
753
00:47:07,540 --> 00:47:11,800
why in God's name didn't you tell me who
you were before I let you out in that
754
00:47:11,800 --> 00:47:14,060
yard? Are you stupid?
755
00:47:14,520 --> 00:47:16,540
Yeah, I felt like a jerk.
756
00:47:17,100 --> 00:47:18,720
You ought to thank your friend Michael.
757
00:47:19,960 --> 00:47:21,300
He told me your name.
758
00:47:21,660 --> 00:47:26,360
What I didn't know at that time, that
Michael Francis was also an informant
759
00:47:26,360 --> 00:47:27,360
the government.
760
00:47:28,430 --> 00:47:31,130
They would have killed you right there
at the dinner they were going to have
761
00:47:31,130 --> 00:47:34,410
you. Probably would have got your throat
cut or poisoned or something.
762
00:47:38,530 --> 00:47:43,650
The guard transported me to a hospital
wing where I would be safe.
763
00:47:44,130 --> 00:47:47,390
I think I had used up at that point nine
of my lives.
764
00:47:47,610 --> 00:47:50,050
Someone up there loved me for some
reason.
765
00:47:59,880 --> 00:48:04,000
My attorney approached me and told me
that one of the main publishers in New
766
00:48:04,000 --> 00:48:06,640
York wanted to do a book of my life
story.
767
00:48:07,060 --> 00:48:12,220
They teamed me up with this crime
writer, Nicholas Pelleggi, who proceeded
768
00:48:12,220 --> 00:48:13,220
write the book Wiseguy.
769
00:48:13,760 --> 00:48:20,660
It was so therapeutic for me at that
time in my life that it did me as
770
00:48:20,660 --> 00:48:23,320
much good as it did my pocket.
771
00:48:26,030 --> 00:48:31,110
While I was in rehab, Martin Scorsese
had bought the rights of my story to
772
00:48:31,110 --> 00:48:34,990
a movie out of it, which was Goodfellas,
and it was nominated for six Academy
773
00:48:34,990 --> 00:48:35,990
Awards.
774
00:48:37,810 --> 00:48:43,230
I'm sitting outside this rehabilitation
place in California, and this big
775
00:48:43,230 --> 00:48:44,830
stretch limousine pulls up.
776
00:48:45,030 --> 00:48:49,510
It was a flashback to the days I used to
watch those Cadillacs for Paulie and
777
00:48:49,510 --> 00:48:51,990
drive around when I was 14 years old.
778
00:48:53,030 --> 00:48:54,710
It was Martin Scorsese.
779
00:48:55,200 --> 00:48:57,040
He was on the way to the Academy Awards.
780
00:48:57,480 --> 00:49:01,280
And he said, Henry, I wish you well. Get
well soon.
781
00:49:01,760 --> 00:49:05,640
And hopefully I'm going to get a statue
tonight for us. I was really stoked.
782
00:49:06,340 --> 00:49:12,500
It's still mind -boggling how after 20
years I was able to turn a lemon into a
783
00:49:12,500 --> 00:49:13,500
peach.
784
00:49:29,040 --> 00:49:32,880
When they passed away, I mean, sure, I
felt bad. But these people were about to
785
00:49:32,880 --> 00:49:35,460
kill me. I knew the way they thought and
their process.
786
00:49:37,720 --> 00:49:41,720
I wouldn't wish my life on no one else.
I mean, it was, you know, I'm not
787
00:49:41,720 --> 00:49:44,120
feeling sorry for myself or crying in my
beer.
788
00:49:44,660 --> 00:49:47,880
I'm just very fortunate to be alive
today.
789
00:49:49,540 --> 00:49:53,620
You know, I mean, I'm just very blessed.
That's all I can really say.
63910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.