Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,885 --> 00:00:43,143
The unidentified aircraft is now
less than 50 miles off the coast.
2
00:00:43,243 --> 00:00:45,628
It's still on a course which
will bring it close to this city.
3
00:00:45,728 --> 00:00:47,675
Is there time to intercept
it with your rocket?
4
00:00:47,775 --> 00:00:50,308
No, at the rate that ship is
traveling it'll be out of radar range
5
00:00:50,408 --> 00:00:51,800
before we could get off the ground.
6
00:00:51,900 --> 00:00:53,213
Unless it lands.
7
00:00:53,313 --> 00:00:55,290
Then ground defense
will handle it, Bob.
8
00:00:56,156 --> 00:00:57,938
Unless Mr. Steele thinks we can help?
9
00:00:58,218 --> 00:00:59,702
Yes, Larry, I do.
10
00:00:59,898 --> 00:01:01,087
It's the duty of my
department to handle
11
00:01:01,187 --> 00:01:02,539
all matters and matters
in world security,
12
00:01:03,062 --> 00:01:04,789
and you're one of my executives.
13
00:01:04,889 --> 00:01:07,616
I realize that your work has usually
been in the interplanetary zone.
14
00:01:07,880 --> 00:01:10,083
In this case I think
you ought to take charge,
15
00:01:10,183 --> 00:01:11,504
both on land and in the air.
16
00:01:11,763 --> 00:01:13,286
Very well. I suppose the regular
17
00:01:13,386 --> 00:01:15,464
defense network has
already been alerted?
18
00:01:15,564 --> 00:01:18,168
Yes, they're standing by until we
see what that ship's going to do.
19
00:01:18,268 --> 00:01:19,816
Help me on my flying suit, Bob.
20
00:01:19,916 --> 00:01:21,962
I may have to get
into action in a hurry.
21
00:01:30,730 --> 00:01:32,550
Prepare for landing.
22
00:01:44,814 --> 00:01:48,215
The unidentified aircraft has just
disappeared from the radar screen
23
00:01:48,315 --> 00:01:50,088
as it was passing
over the Morongo Hills.
24
00:01:50,409 --> 00:01:52,895
It must have landed somewhere
in those hills. Probably.
25
00:01:52,995 --> 00:01:54,262
I'll fly out there
and try to find it.
26
00:01:54,362 --> 00:01:56,549
Good, and get there quicker
than the ground forces.
27
00:02:24,529 --> 00:02:26,664
They picked you up on radar. The
whole country is looking for you.
28
00:02:26,764 --> 00:02:27,875
That was to be expected.
29
00:02:27,975 --> 00:02:29,452
But if we transfer our cargo quickly,
30
00:02:29,552 --> 00:02:31,170
we can get away before they locate us.
31
00:02:31,740 --> 00:02:33,840
Help him with the boxes.
32
00:03:01,665 --> 00:03:03,056
Get in the back with Shane.
33
00:03:39,337 --> 00:03:41,876
Calling Bob. Calling Bob.
34
00:03:42,314 --> 00:03:43,495
Come in, Larry.
35
00:03:43,595 --> 00:03:45,627
- I just spotted their
rocket taking off.
36
00:03:45,727 --> 00:03:47,262
I can't possibly catch
it but I'm going to
37
00:03:47,362 --> 00:03:49,073
check out what happened
and where it landed.
38
00:03:49,173 --> 00:03:51,973
Good, keep us posted. Okay.
39
00:04:27,664 --> 00:04:29,288
What's happening there?
40
00:04:29,695 --> 00:04:32,468
Someone's on top of the
truck I'll shake him off.
41
00:04:38,599 --> 00:04:40,911
Run under those trees
and knock him off.
42
00:05:15,516 --> 00:05:17,700
This side door will take
us right to his laboratory.
43
00:05:17,800 --> 00:05:18,588
Nobody will spot us.
44
00:05:18,688 --> 00:05:19,477
Very well.
45
00:05:28,498 --> 00:05:29,281
What are you doing here?
46
00:05:29,381 --> 00:05:31,390
I thought you were supposed
to be delivering those plans--
47
00:05:31,490 --> 00:05:33,787
- Yeah, I know but we
got a better deal here.
48
00:05:34,654 --> 00:05:36,575
What are you?
49
00:05:37,131 --> 00:05:39,931
- I am Marex, a native
of the planet Mars.
50
00:05:40,358 --> 00:05:43,184
Perhaps not quite a human
being by Earthly standards.
51
00:05:43,475 --> 00:05:46,410
However I can assure you that my
people are much further advanced
52
00:05:46,510 --> 00:05:49,449
in intelligence and scientific
achievements than you Earth men.
53
00:05:49,993 --> 00:05:52,093
What are you doing here?
54
00:05:52,509 --> 00:05:54,304
For some time I have been in contact
55
00:05:54,404 --> 00:05:56,198
with your assistants Roth and Shane,
56
00:05:56,298 --> 00:05:59,087
making arrangements for a
project I'm undertaking here.
57
00:05:59,603 --> 00:06:01,596
I will need your technical assistance
58
00:06:01,696 --> 00:06:03,844
and the facilities of your laboratory.
59
00:06:04,228 --> 00:06:07,028
- And why do you think
I'm gonna help you?
60
00:06:07,572 --> 00:06:10,339
- Because I'm in a position
to inform your government
61
00:06:10,439 --> 00:06:12,329
that you've been
selling atomic secrets
62
00:06:12,429 --> 00:06:14,009
to an unfriendly foreign power.
63
00:06:14,642 --> 00:06:17,824
The results of such an exposure
would be much more unpleasant for you
64
00:06:17,924 --> 00:06:19,972
than the alternative I'm allowing.
65
00:06:21,206 --> 00:06:23,306
- What is this project
you're planning?
66
00:06:35,326 --> 00:06:38,671
- The orbit of our planet
Mars is so far from the sun
67
00:06:38,771 --> 00:06:40,417
that climatic and
atmospheric conditions
68
00:06:40,517 --> 00:06:42,435
there are much inferior
than those on Earth.
69
00:06:42,552 --> 00:06:44,723
But in spite of these
physical handicaps
70
00:06:44,849 --> 00:06:48,098
my people have developed the
means of correcting this situation.
71
00:06:48,662 --> 00:06:51,257
So my mission here is to
plan an H-bomb explosion
72
00:06:51,357 --> 00:06:54,616
sufficiently strong to send
Earth spinning out into space
73
00:06:54,716 --> 00:06:56,834
and leave room for my own planet.
74
00:06:57,372 --> 00:07:00,872
- That would mean the destruction
of the world and everyone on it.
75
00:07:01,895 --> 00:07:05,395
That need not concern you if
you are safe with us on Mars.
76
00:07:05,754 --> 00:07:09,954
Unless you would prefer to await the
event in the Federal Penitentiary.
77
00:07:10,222 --> 00:07:12,520
- I will give you a
list of what is required.
78
00:07:13,417 --> 00:07:17,418
And while you're obtaining these
items I will go to the cave and get
79
00:07:17,518 --> 00:07:18,854
the basic construction started.
80
00:07:38,672 --> 00:07:40,337
- Is that the last of it?
- Yes, sir.
81
00:07:40,437 --> 00:07:44,257
Good. Now I have another
assignment for you.
82
00:07:44,453 --> 00:07:45,568
Dr. Harding has
learned that the freight
83
00:07:45,668 --> 00:07:47,094
shipment of the uranium
will be passing through
84
00:07:47,194 --> 00:07:48,898
this area today.
85
00:07:49,381 --> 00:07:53,412
The train or local freight will
stop at Borella Junction about 2:15.
86
00:07:54,061 --> 00:07:57,191
- You and Shane will take over there.
- How many men will be on it?
87
00:07:57,291 --> 00:08:00,589
- I'm not sure, so you better make
arrangements for additional help.
88
00:08:00,689 --> 00:08:04,003
Now it won't be safe to stop to
unload the uranium at the junction.
89
00:08:04,103 --> 00:08:05,756
Take the train out
into the hills somewhere
90
00:08:05,856 --> 00:08:07,485
between the junction
and Gomez Sighting.
91
00:08:07,783 --> 00:08:09,831
Find a good hiding
place for the uranium.
92
00:08:09,931 --> 00:08:12,681
- They'll pick it up later with a truck.
- Okay.
93
00:08:12,986 --> 00:08:16,892
You wouldn't wanna be caught
with that map on you. Burn it.
94
00:08:20,700 --> 00:08:23,738
- I'll start lining things up.
- Very well.
95
00:08:23,925 --> 00:08:27,425
I will be in the inner cave.
You can report to me by radio.
96
00:08:27,956 --> 00:08:29,076
Right.
97
00:08:40,622 --> 00:08:42,114
That does it, you're all set to go.
98
00:08:42,309 --> 00:08:45,107
- But that ruck may be miles away by now.
- Not too far.
99
00:08:45,207 --> 00:08:47,537
The signal from that radio sending
unit I planted in that truck
100
00:08:47,637 --> 00:08:48,975
is still coming in strong.
101
00:08:49,075 --> 00:08:50,731
All I have to do is fly down the beam.
102
00:09:43,300 --> 00:09:46,536
So far so good. Let's see what
the infrared light brings out.
103
00:09:49,173 --> 00:09:51,464
- Why, it's nothing
but a railroad map.
104
00:09:52,142 --> 00:09:54,072
Yes, but the section
between Borella Junction
105
00:09:54,172 --> 00:09:55,495
and Gomez Sighting underlined.
106
00:09:55,595 --> 00:09:56,806
Which means what?
107
00:09:57,125 --> 00:09:58,902
It could mean something's gonna happen
108
00:09:59,002 --> 00:10:00,976
there so we gotta
try to find out what.
109
00:10:01,163 --> 00:10:04,016
We've got a lot of country to
cover so we better split up the job.
110
00:10:04,402 --> 00:10:06,709
You two go to the junction,
check on things there.
111
00:10:06,809 --> 00:10:09,169
I'll start at Gomez Sighting
and follow back up the line.
112
00:10:36,201 --> 00:10:37,321
Larry!
113
00:10:37,974 --> 00:10:39,596
Isn't that Bob who's on
top of that freight car?
114
00:10:39,696 --> 00:10:39,867
Yes
115
00:10:39,967 --> 00:10:41,843
when we got here those men
were stealing the train.
116
00:10:41,943 --> 00:10:43,414
Bob jumped on it to try and stop them.
117
00:10:50,438 --> 00:10:51,863
Any way to stop that train?
118
00:10:51,963 --> 00:10:53,854
No, my key is out. They
must have cut the wire
119
00:10:53,954 --> 00:10:55,126
after they saw me.
120
00:10:55,281 --> 00:10:57,360
There is the brake, can you fix it?
121
00:10:58,774 --> 00:11:00,822
I can fix it but it'll take time.
122
00:11:00,922 --> 00:11:02,158
Maybe I can catch them in the car.
123
00:11:02,258 --> 00:11:04,945
Not much chance. The road only gets
near the tracks in a few places.
124
00:11:06,586 --> 00:11:07,970
Is that old tank working?
125
00:11:08,070 --> 00:11:09,604
Yes, we just unloaded for some farmer
126
00:11:09,704 --> 00:11:11,072
who's gonna make a track drive.
127
00:11:11,172 --> 00:11:12,931
Maybe I can cut across
country and stop that train?
128
00:11:13,031 --> 00:11:14,712
You better try. If it
keeps going you'll crash
129
00:11:14,812 --> 00:11:16,320
it through the
passenger train head on.
130
00:11:32,930 --> 00:11:34,437
Tie him to that brake wheel.
131
00:11:35,180 --> 00:11:36,437
Use those.
132
00:11:44,985 --> 00:11:46,559
We're not gonna much
luck unloading a car
133
00:11:46,659 --> 00:11:48,290
with uranium with
that thing chasing us.
134
00:11:48,603 --> 00:11:51,646
Yeah, we better forget it. Let's
make our getaway while we can.
135
00:13:34,143 --> 00:13:35,543
We better jump!
136
00:13:47,100 --> 00:13:48,688
That was too close for comfort.
137
00:13:48,788 --> 00:13:49,821
I wonder what that was all about.
138
00:13:49,921 --> 00:13:51,212
I don't know, there must be something
139
00:13:51,312 --> 00:13:52,811
on that train they
were planning to steal.
140
00:13:52,975 --> 00:13:55,506
We'll check with the
railroad company and find out.
141
00:14:02,424 --> 00:14:05,582
- I'm not looking forward
to this trip to Mars.
142
00:14:05,682 --> 00:14:08,689
- It won't be dangerous and
you'll only be there a short time.
143
00:14:09,165 --> 00:14:12,057
Our controlled explosions on
Mars have already been set.
144
00:14:12,157 --> 00:14:14,098
As soon as the Earth's orbit is clear
145
00:14:14,198 --> 00:14:15,961
we'll move Mars in to occupy it,
146
00:14:16,266 --> 00:14:18,415
then we can enjoy the same atmosphere
147
00:14:18,515 --> 00:14:21,127
and climate on Mars
that you now have here.
148
00:14:29,750 --> 00:14:32,642
Our immediate problem is to find a
safe place to land the rocket load
149
00:14:32,742 --> 00:14:36,835
of electronic equipment that I have
to bring in from my island base.
150
00:14:42,017 --> 00:14:43,051
That cart that we find uranium
151
00:14:43,151 --> 00:14:45,050
was the only thing on the
train of any unusual value.
152
00:14:45,150 --> 00:14:47,950
That's probably what they're after.
We still can't take any chances.
153
00:14:48,613 --> 00:14:52,847
Larry Martin's office. Yes, he's
here. It's for you, Mr. Steele.
154
00:14:53,550 --> 00:14:59,481
Steele speaking. Yes? Yes. Very well.
155
00:14:59,581 --> 00:15:02,653
They just picked up an unidentified
aircraft coming in again.
156
00:15:02,753 --> 00:15:05,083
It's still a long way off and you
may have a chance to intercept it.
157
00:15:05,183 --> 00:15:06,932
I'll fly out the rocket and try it.
158
00:15:18,330 --> 00:15:20,210
- Vehicle all set?
- Yes, sir we got your orders.
159
00:15:20,310 --> 00:15:21,394
Good.
160
00:15:32,417 --> 00:15:34,752
- Hiya, Larry. We're all set.
- Good, let's go.
161
00:15:40,591 --> 00:15:42,238
- Fire pilot jet.
- Fire pilot jet.
162
00:16:05,871 --> 00:16:07,506
Calling Larry Martin's office.
163
00:16:07,606 --> 00:16:09,574
Larry Martin, calling Mr. Steele.
164
00:16:09,691 --> 00:16:12,660
- Hey, Larry, where are you?
- We've just taken off.
165
00:16:12,760 --> 00:16:14,659
Is that other ship still on radar?
166
00:16:14,776 --> 00:16:16,690
We lost them behind the map
at the back of Lake Emerald.
167
00:16:16,790 --> 00:16:18,449
It may have landed there,
you better check them.
168
00:16:18,549 --> 00:16:19,727
Yes, sir.
169
00:16:19,979 --> 00:16:22,079
Heading for Lake Emerald.
170
00:16:37,604 --> 00:16:39,424
Here it comes.
171
00:16:55,614 --> 00:16:56,485
I can't see any sign of them
172
00:16:56,585 --> 00:16:58,246
but you could hide a
squadron under those trees.
173
00:16:58,911 --> 00:17:01,154
We'll just cruise around a while
to see if we can pick up something.
174
00:17:01,254 --> 00:17:02,374
Right.
175
00:17:14,856 --> 00:17:17,317
- That's all, I'm taking off at once.
- Okay.
176
00:17:32,204 --> 00:17:34,252
There he is. They're just taking off.
177
00:17:34,352 --> 00:17:35,188
We take after them?
178
00:17:35,345 --> 00:17:36,758
Yes, but don't follow him too close.
179
00:17:36,858 --> 00:17:38,655
All we wanna do is find
out where he's going.
180
00:18:23,128 --> 00:18:26,791
- We under control?
- Just barely. Fuel pressure is dropping.
181
00:18:26,909 --> 00:18:28,276
Must have cracked a line.
182
00:18:29,668 --> 00:18:32,795
We can't keep up with him now and we
can't maneuver to get a shot at him.
183
00:18:32,895 --> 00:18:35,317
Let's head back to field.
- Okay.
184
00:18:42,175 --> 00:18:43,544
So now our next move
is try to find out
185
00:18:43,644 --> 00:18:45,675
what that rocket ship was
doing up there in the lake.
186
00:18:45,816 --> 00:18:47,638
- You didn't see any sign of
a truck this time, did you?
187
00:18:47,738 --> 00:18:50,261
No. There were no roads near
the place where it landed,
188
00:18:50,363 --> 00:18:51,504
but it was close to the lake.
189
00:18:51,604 --> 00:18:53,997
If they unloaded anything it
could be picked up by boat.
190
00:18:54,097 --> 00:18:55,349
There are a lot of boats on that lake.
191
00:18:55,449 --> 00:18:57,365
- Yes, and we gotta check
them all, so let's go.
192
00:18:57,465 --> 00:18:59,622
You two take one side of the
lake, I'll take the other.
193
00:19:36,290 --> 00:19:39,352
There's somebody
snooping around our stuff.
194
00:22:10,223 --> 00:22:12,420
Well that's all we salvaged
from the wreck of the speedboat.
195
00:22:12,520 --> 00:22:13,660
What is it?
196
00:22:13,762 --> 00:22:15,009
Well it's part of an electronic device
197
00:22:15,109 --> 00:22:16,592
but I've never seen
one just like it before.
198
00:22:16,692 --> 00:22:18,092
Neither have I.
199
00:22:18,653 --> 00:22:20,715
But it's certainly for
some illegal project
200
00:22:20,815 --> 00:22:22,817
or they wouldn't be
smuggling it by rocket ship.
201
00:22:22,917 --> 00:22:25,432
That's a reasonable guess but it
still doesn't tell us just what it is.
202
00:22:25,690 --> 00:22:27,596
No but I think I know who can tell us.
203
00:22:27,729 --> 00:22:28,807
Dr. Harding.
204
00:22:29,088 --> 00:22:31,551
Yes, he's done a lot of
research in electronics,
205
00:22:31,651 --> 00:22:34,473
but he never seem to be willing
to work with anyone else.
206
00:22:34,573 --> 00:22:36,979
I know he has reputation
for being very secretive
207
00:22:37,267 --> 00:22:39,850
but I have the authority
to demand his cooperation.
208
00:22:40,288 --> 00:22:43,088
Let's box this up and
take it out to him.
209
00:22:54,692 --> 00:22:57,841
Well we have enough material
here to keep going for a while.
210
00:22:57,972 --> 00:23:01,012
Fortunately my island base can
replace the parts that were lost.
211
00:23:01,112 --> 00:23:04,612
How about getting it here? They'll be
watching for the rocket from now on.
212
00:23:05,593 --> 00:23:07,964
The country which was trying to buy
213
00:23:08,064 --> 00:23:11,631
my atomic power plant designs
is still on the market.
214
00:23:12,362 --> 00:23:15,472
They would probably let us
use one of their submarines,
215
00:23:15,918 --> 00:23:18,506
if we were willing to
give them the designs.
216
00:23:31,181 --> 00:23:34,103
There go the man who picked
up that stuff from the rocket.
217
00:23:58,360 --> 00:23:59,883
What can I do for you?
218
00:23:59,983 --> 00:24:04,125
We wanna charter a boat. Just an
open job, about 25 feet, but fast.
219
00:24:04,225 --> 00:24:06,240
- When do you want it?
- One week from tonight.
220
00:24:06,429 --> 00:24:07,930
We won't need it for more
than a couple of hours.
221
00:24:08,030 --> 00:24:10,130
I don't know, I'll
show you what I've got.
222
00:24:12,365 --> 00:24:13,765
You're under arrest.
223
00:24:14,184 --> 00:24:15,584
Search them, Bob.
224
00:24:38,520 --> 00:24:40,610
Ever see those two before?
225
00:24:40,710 --> 00:24:44,210
- No, but I sure like to see them again.
- I'm afraid they won't be back here.
226
00:24:45,022 --> 00:24:47,679
But we do know they got business
in the harbor a week from tonight.
227
00:24:48,392 --> 00:24:50,603
And we'll be on hand
to see what takes place.
228
00:24:57,107 --> 00:24:58,927
Nothing in sight yet.
229
00:24:59,286 --> 00:25:01,386
No, but we better keep looking.
230
00:25:05,716 --> 00:25:07,764
- It's about time that
sub showed up, isn't it?
231
00:25:07,864 --> 00:25:09,684
Yeah, but you won't see it.
232
00:25:10,308 --> 00:25:12,262
Even the boat will stamp up the buoys.
233
00:25:30,835 --> 00:25:33,108
Hey, what's that boat doing?
234
00:25:36,428 --> 00:25:38,528
They're bringing up
something out of the water.
235
00:25:46,057 --> 00:25:47,877
Hey, there's a boat heading this way.
236
00:25:49,955 --> 00:25:52,181
We won't have time to pick
up that other buoy, sink it.
237
00:26:02,681 --> 00:26:04,501
I want that buoy.
Stand by to pick it up.
238
00:26:11,908 --> 00:26:13,308
Stop them!
239
00:26:26,006 --> 00:26:27,544
Throw that net over in front of them.
240
00:26:39,931 --> 00:26:41,775
That net fault our prop up good.
241
00:26:47,154 --> 00:26:49,031
If we can clear that prop
and get to my car in time
242
00:26:49,131 --> 00:26:50,060
we can still catch them.
243
00:26:50,701 --> 00:26:52,521
Let's get to work.
244
00:27:03,233 --> 00:27:04,122
Try toward the canning wharf.
245
00:27:04,222 --> 00:27:05,836
If you see any sign of
them, call me on the radio.
246
00:27:05,936 --> 00:27:06,779
Right.
247
00:27:47,786 --> 00:27:49,121
Calling Larry, calling Larry.
248
00:27:50,223 --> 00:27:51,129
Come in, Bob.
249
00:27:51,309 --> 00:27:53,553
They're heading north along Front
Street in a black panel truck.
250
00:27:53,653 --> 00:27:54,795
You want me to follow them?
251
00:27:54,895 --> 00:27:56,926
- No I'll take over now.
- Okay.
252
00:28:44,234 --> 00:28:45,356
Pull over and stop.
253
00:29:30,378 --> 00:29:32,478
Pull over and stop.
254
00:30:12,409 --> 00:30:14,432
It's my guess that some enemy power
255
00:30:14,532 --> 00:30:16,478
is preparing to build A-bombs
right here in this country.
256
00:30:16,578 --> 00:30:18,377
And then use them here?
257
00:30:18,477 --> 00:30:22,211
Afraid that may be it. We must use
every means we can to stop them.
258
00:30:22,907 --> 00:30:24,831
Well one thing the
authorities should check up
259
00:30:24,931 --> 00:30:26,338
on all the supplies and material
260
00:30:26,438 --> 00:30:28,697
and equipment of this country that
might be used for atomic devices.
261
00:30:28,797 --> 00:30:31,493
All such supplies are under
strict government control already.
262
00:30:31,602 --> 00:30:35,102
We'll ask the government authorities
to recheck their security measures.
263
00:30:35,335 --> 00:30:37,170
Let me know if you find
anything suspicious.
264
00:30:37,270 --> 00:30:38,321
Well, Larry.
265
00:30:42,662 --> 00:30:46,085
Yes, Ross has already removed
the Uranium from the mine.
266
00:30:46,608 --> 00:30:49,780
All you have to do is to meet him
with the plan at the usual place.
267
00:30:52,930 --> 00:30:55,536
Are you sure you can trust Ross
from the men with the plane?
268
00:30:55,680 --> 00:30:58,158
I don't like letting
strangers in on our projects.
269
00:30:58,258 --> 00:31:01,447
They don't know anything about your
plan to blast Earth out of its orbit
270
00:31:01,547 --> 00:31:03,647
so Mars can take its place.
271
00:31:04,758 --> 00:31:07,558
All right, Mr. Steele,
we leave right now.
272
00:31:08,422 --> 00:31:09,897
It looks like the security controls
273
00:31:09,997 --> 00:31:12,050
aren't as tight as Mr.
Steele thought they were.
274
00:31:12,150 --> 00:31:14,035
The King Pin Mayan reports
a shipment of high grade
275
00:31:14,135 --> 00:31:15,261
uranium ore stolen.
276
00:31:15,361 --> 00:31:16,769
Stolen from the mine?
277
00:31:16,869 --> 00:31:18,488
Yes, apparently it was
loaded on the pack horses
278
00:31:18,588 --> 00:31:20,150
and taken out across the desert.
279
00:31:20,455 --> 00:31:22,972
They tried to follow the tracks
but they lost it in rocky grounds.
280
00:31:23,072 --> 00:31:25,175
So we gotta make a couple
of Indians and trail them.
281
00:31:25,275 --> 00:31:26,605
Do I have to ride a horse?
282
00:31:26,705 --> 00:31:29,505
No, but you may have to do
some scrambling around on foot.
283
00:31:41,655 --> 00:31:44,615
You follow this path. I will
fly over those hills in the west.
284
00:31:44,748 --> 00:31:46,866
- We'll keep in touch by radio.
- Right.
285
00:32:07,908 --> 00:32:09,697
Okay boys, there they are.
286
00:32:31,073 --> 00:32:33,464
Calling Bob, come in, Bob.
287
00:32:34,894 --> 00:32:35,871
Come in, Larry.
288
00:32:35,971 --> 00:32:38,738
I've spotted them. They're
loading the stuff on a plane
289
00:32:38,838 --> 00:32:41,160
on a dry lake about a mile
west of where you are now.
290
00:32:41,260 --> 00:32:42,935
Drive cross country until I meet you.
291
00:32:43,111 --> 00:32:44,231
Right.
292
00:33:08,363 --> 00:33:10,963
We'll get in as close as we
can before we open up on them.
293
00:33:11,063 --> 00:33:13,863
- Right. I brought these along.
- Let's go.
294
00:33:32,310 --> 00:33:34,614
Take off as fast as you can.
295
00:33:38,372 --> 00:33:41,394
- Hey, they're taking off.
- These will stop them.
296
00:33:49,934 --> 00:33:51,334
That did it.
297
00:33:51,614 --> 00:33:54,371
Yeah, there won't be much
fight left in that crew now.
298
00:33:58,297 --> 00:34:00,805
Calling Sue, calling Sue.
299
00:34:01,696 --> 00:34:03,229
Yes, Larry, come in?
300
00:34:03,329 --> 00:34:04,385
We recovered the Uranium.
301
00:34:04,485 --> 00:34:07,016
They were transporting it from
the pack horses to a plane.
302
00:34:07,204 --> 00:34:10,164
We disabled the plane and have
captured the two men in it.
303
00:34:10,264 --> 00:34:11,404
But the others escaped.
304
00:34:11,521 --> 00:34:12,959
Do you have any idea who they were?
305
00:34:13,059 --> 00:34:17,568
Yes. One of the prisoners talked. The
leader was a mine foreman named Ross.
306
00:34:17,668 --> 00:34:20,428
I don't expect him to go back
to the mine now but he had an
307
00:34:20,528 --> 00:34:22,592
appointment to meet two
pay off men this afternoon.
308
00:34:22,692 --> 00:34:26,084
So I'm going to the mine and look
for them. Is Mr. Steele still there?
309
00:34:26,184 --> 00:34:26,826
Yes.
310
00:34:26,926 --> 00:34:28,986
Ask him to phone the
mine superintendent
311
00:34:29,086 --> 00:34:30,650
and arrange for me to get in.
312
00:34:30,750 --> 00:34:31,972
I'll take care of it right away.
313
00:34:32,072 --> 00:34:34,423
You make all the
arrangements. Good luck.
314
00:34:44,843 --> 00:34:46,944
Ross is supposed to be
working down the lower level.
315
00:34:47,765 --> 00:34:49,577
There must be a shaft somewhere ahead.
316
00:34:51,789 --> 00:34:56,009
Hold it. I thought you
folks might show up here.
317
00:37:11,021 --> 00:37:12,305
This is very serious.
318
00:37:12,405 --> 00:37:16,091
We must have Uranium for the
construction of our H-bomb.
319
00:37:16,193 --> 00:37:18,293
Is there another source or supply?
320
00:37:18,459 --> 00:37:21,959
I know where I can obtain some
but the cost would be very high.
321
00:37:22,349 --> 00:37:24,287
And since we've lost
the money we paid to Ross
322
00:37:24,387 --> 00:37:25,729
I'm afraid we can't afford them.
323
00:37:25,829 --> 00:37:29,221
That isn't problem. Many of
your banks are loaded with cash.
324
00:37:29,321 --> 00:37:31,141
They're loaded with guards too.
325
00:37:31,376 --> 00:37:34,305
Your part will be very
minor and perfectly safe.
326
00:37:34,688 --> 00:37:38,188
On Mars we long ago learned
to use mechanical devices
327
00:37:38,641 --> 00:37:40,741
for difficult or dangerous work.
328
00:37:41,055 --> 00:37:44,549
You mean you could build
a machine to rob the bank?
329
00:37:44,649 --> 00:37:46,469
That's what the mouse do.
330
00:37:47,555 --> 00:37:49,837
Only you would call it a robot.
331
00:37:50,126 --> 00:37:52,628
A mechanical man whose
movements we can control
332
00:37:52,728 --> 00:37:54,954
from a panel here in this laboratory.
333
00:37:55,118 --> 00:37:58,329
- Do we have the necessary
material here to build one?
334
00:37:58,462 --> 00:38:00,568
We can buy the necessary
electronic parts
335
00:38:00,668 --> 00:38:03,501
and any sheet metal shop can
construct the body for us.
336
00:38:04,400 --> 00:38:06,220
Well, we will need...
337
00:38:09,681 --> 00:38:11,680
Calling M, calling M.
338
00:38:12,290 --> 00:38:13,143
Yes, Roth?
339
00:38:13,243 --> 00:38:16,743
- We're all set.
- Very well I'll take over from here.
340
00:39:18,553 --> 00:39:20,694
The cops will be here
in a minute, hurry up!
341
00:39:23,507 --> 00:39:25,327
- Calling Car 16, calling car 1
-6.
342
00:39:25,648 --> 00:39:28,164
Go to the Perennial
Bank. Alarm ringing.
343
00:39:28,264 --> 00:39:29,664
Get going.
344
00:39:41,110 --> 00:39:42,649
They're all right now.
345
00:39:44,538 --> 00:39:46,358
They're robbing banks too?
346
00:39:46,638 --> 00:39:48,365
Yes, Sue, it's the
same gang all right.
347
00:39:48,575 --> 00:39:50,097
The police traced the
getaway car through town
348
00:39:50,197 --> 00:39:51,958
but they lost them somewhere
in the Morongo Hills.
349
00:39:52,169 --> 00:39:53,924
Why that's where that
rocket landed the first time.
350
00:39:54,101 --> 00:39:57,601
Right. So there's a chance they
might have headed for the same cave.
351
00:39:58,444 --> 00:40:00,544
I'm going to have a look.
352
00:40:08,459 --> 00:40:09,671
Be careful.
353
00:40:17,681 --> 00:40:19,102
You sure that box is water tight?
354
00:40:19,517 --> 00:40:20,345
Absolutely.
355
00:40:25,162 --> 00:40:27,162
I'll radio Marex that
you've arrived safely.
356
00:40:27,428 --> 00:40:29,933
You better wait to see if
he has any further orders.
357
00:40:30,033 --> 00:40:31,118
Okay.
358
00:41:07,685 --> 00:41:09,085
Get your hands up.
359
00:41:10,787 --> 00:41:12,187
Turn around.
360
00:41:18,200 --> 00:41:20,300
Calling Marex, calling Marex.
361
00:41:20,810 --> 00:41:21,930
Come in Narab.
362
00:41:22,208 --> 00:41:23,901
Roth and Shane got
here with the money,
363
00:41:24,001 --> 00:41:25,655
but someone has just captured them
364
00:41:25,755 --> 00:41:27,020
at the outer cave.
365
00:41:27,224 --> 00:41:29,123
- Is the robot still there?
- Yes.
366
00:41:29,223 --> 00:41:30,357
Then I'll take over.
367
00:41:31,980 --> 00:41:33,100
Go over that wall.
368
00:42:05,502 --> 00:42:06,759
Now to finish him.
369
00:42:06,901 --> 00:42:10,525
- There's an axon the box right behind him.
- Yeah, that'll do it.
370
00:43:11,378 --> 00:43:13,098
His master control's on the robot.
371
00:43:17,757 --> 00:43:19,570
Calling Bob, calling Bob.
372
00:43:19,711 --> 00:43:20,564
Come in, Larry.
373
00:43:20,664 --> 00:43:22,764
The gang came to the cave all right.
374
00:43:22,937 --> 00:43:26,437
They got away but I've got the robot
and the money must be here somewhere.
375
00:43:26,574 --> 00:43:28,991
But if Larry Martin investigates
that underwater tunnel.
376
00:43:29,091 --> 00:43:30,825
Don't worry about Larry Martin.
377
00:43:31,099 --> 00:43:33,544
We now have a sure
method of eliminating him.
378
00:43:33,880 --> 00:43:35,536
The robot is in his laboratory.
379
00:43:35,809 --> 00:43:38,621
Tonight you and Roth will break
in there and then repair it.
380
00:43:38,778 --> 00:43:40,412
Then stand by the controls.
381
00:43:40,512 --> 00:43:42,988
And the next time Martin
enters his laboratory
382
00:43:43,097 --> 00:43:44,917
send the robot into action.
383
00:43:45,800 --> 00:43:48,200
And that should solve our problem.
384
00:43:48,300 --> 00:43:51,091
Shane, you will take
me out to the cave now.
385
00:43:51,191 --> 00:43:52,406
We must be on guard in case Martin
386
00:43:52,506 --> 00:43:53,973
returns there before you have a chance
387
00:43:54,073 --> 00:43:55,893
to get the robot working again.
388
00:44:08,679 --> 00:44:12,366
Well, everything seems to
be in perfect working order.
389
00:44:13,195 --> 00:44:16,695
Larry Martin is due for a very
unpleasant surprise tomorrow.
390
00:44:34,011 --> 00:44:35,083
- Morning, Sue.
- Morning.
391
00:44:35,183 --> 00:44:36,276
- Hiya, Bob.
- Hi.
392
00:44:36,768 --> 00:44:37,831
Everything ready?
393
00:44:38,002 --> 00:44:39,972
Yes, there's the diving
helmet and the underwater line.
394
00:44:40,932 --> 00:44:42,059
Seems all right.
395
00:44:42,159 --> 00:44:43,290
You got plenty of oxygen?
396
00:44:43,390 --> 00:44:45,659
I think so, we will
take along an extra tank.
397
00:44:57,420 --> 00:44:58,820
Look out!
398
00:45:45,625 --> 00:45:46,745
Throw the main switch.
399
00:46:07,939 --> 00:46:10,595
We were lucky that time but
I'll not take any more chances.
400
00:46:10,869 --> 00:46:12,161
While Bob and I are out the keep
401
00:46:12,261 --> 00:46:14,410
you take that thing apart
in a lot of little pieces.
402
00:46:14,510 --> 00:46:15,630
Right.
403
00:46:22,560 --> 00:46:24,660
It's no use. I'll warn Marex.
404
00:46:27,956 --> 00:46:30,588
Calling Marex. Calling Marex.
405
00:46:30,854 --> 00:46:31,893
Come in, Harding.
406
00:46:32,182 --> 00:46:35,479
The Robot attack failed.
Larry Martin disabled it.
407
00:46:35,713 --> 00:46:38,846
That means Martin will be coming
to search this cave at any time.
408
00:46:39,400 --> 00:46:41,650
Tell Roth and Shane to
come out here immediately.
409
00:46:44,783 --> 00:46:47,673
- Do we have any explosives that
can be detonated under water?
410
00:46:47,775 --> 00:46:50,575
Yes. Some of our small
TNT bombs will do.
411
00:46:50,736 --> 00:46:54,058
Then get one ready at once. We must
set up a booby trap in the shed.
412
00:46:54,158 --> 00:46:55,558
Yes, sir.
413
00:47:05,062 --> 00:47:06,182
Let's rig this light.
414
00:47:52,191 --> 00:47:53,311
Put them up.
415
00:49:32,831 --> 00:49:34,886
Looks like that blast
got Martin, let's go.
416
00:49:49,090 --> 00:49:50,598
What happened down there?
417
00:49:50,739 --> 00:49:52,244
It must have been a booby trap.
418
00:49:52,344 --> 00:49:54,598
I fell in something and
everything went black.
419
00:49:55,986 --> 00:49:58,712
We'll try to get a map of this
mine from the former owner.
420
00:49:58,813 --> 00:50:01,829
If it shows any working back up
here we'll do more investigating.
421
00:50:01,971 --> 00:50:05,918
Okay. But we probably scared them
out of ever using this place again.
422
00:50:11,600 --> 00:50:14,842
Calling Dr. Harding.
Calling Dr. Harding.
423
00:50:18,160 --> 00:50:21,332
So you can make your arrangements
to purchasing the uranium at once.
424
00:50:21,715 --> 00:50:23,704
In the mean time we must
have the other materials
425
00:50:23,804 --> 00:50:26,099
for the nuclear reactor
brought in from the island base.
426
00:50:29,519 --> 00:50:31,436
Yes, but try to find a better method
427
00:50:31,536 --> 00:50:33,719
of bringing the cargo
ashore this time.
428
00:50:34,107 --> 00:50:36,710
The material you'll be handling
is radioactive enough to cause
429
00:50:36,810 --> 00:50:39,622
considerable electrical disturbance.
430
00:50:39,849 --> 00:50:42,279
So get it into your lead
safe as quickly as possible.
431
00:50:42,379 --> 00:50:43,240
Yes, sir.
432
00:50:46,641 --> 00:50:49,953
Calling X71. Calling X71.
433
00:50:51,633 --> 00:50:52,977
Having any trouble?
434
00:50:53,188 --> 00:50:55,252
Not a bit. I just lowered
the nets in the dire
435
00:50:55,352 --> 00:50:57,008
when the submarine put this stuff in.
436
00:50:57,508 --> 00:50:58,447
Is this all of it?
437
00:50:58,547 --> 00:50:59,758
No, I'll get the rest tomorrow night.
438
00:50:59,906 --> 00:51:02,006
Okay. Help us get this
stuff in the truck.
439
00:51:15,237 --> 00:51:18,085
Just after one o'clock this morning
there was violent interference
440
00:51:18,185 --> 00:51:19,791
interference with all
radioactivity in this area,
441
00:51:20,174 --> 00:51:22,572
from the waterfront to
the east side of town.
442
00:51:22,868 --> 00:51:24,595
It was undoubtedly caused by some
443
00:51:24,695 --> 00:51:27,759
highly radioactive material
being moved to that area.
444
00:51:27,859 --> 00:51:29,308
This does not necessarily tie in with
445
00:51:29,408 --> 00:51:31,164
that gang you've been
having trouble with.
446
00:51:31,304 --> 00:51:34,632
But it does indicate illegal
traffic in some atomic material.
447
00:51:34,757 --> 00:51:37,852
- We know that gang's been working
on some sort of atomic project.
448
00:51:37,952 --> 00:51:40,157
Yes, and we know they've been trying
to smuggle material to this country
449
00:51:40,257 --> 00:51:41,506
so it adds up.
450
00:51:41,913 --> 00:51:44,304
I'll fly over the harbor area
with a radioactivity detector
451
00:51:44,404 --> 00:51:46,436
and try to locate the
source of that interference.
452
00:52:05,925 --> 00:52:08,799
Calling Bob. Calling Bob.
453
00:52:09,478 --> 00:52:10,511
Yes, Larry?
454
00:52:10,649 --> 00:52:12,979
I picked up a strong reading right
over the middle of the harbor.
455
00:52:13,079 --> 00:52:14,862
There are no ships anywhere near.
456
00:52:14,962 --> 00:52:16,196
It's that submarine again.
457
00:52:16,297 --> 00:52:17,251
That's my guess.
458
00:52:17,414 --> 00:52:21,047
So I want you to charter a
speedboat, get an underwater detector
459
00:52:21,147 --> 00:52:22,467
and some small depth charges.
460
00:52:22,866 --> 00:52:25,475
Right. I'll meet you here
at the lab when you get back.
461
00:52:32,876 --> 00:52:34,221
Everything set for tonight.
462
00:52:34,321 --> 00:52:35,635
The gear will all be
put in the boat by dark.
463
00:52:35,735 --> 00:52:37,659
Good. Can I go with you this time?
464
00:52:37,759 --> 00:52:40,580
I'd rather have you patrol the waterfront
area with a geiger counter in case
465
00:52:40,680 --> 00:52:43,143
they get the stuff ashore
before we locate it.
466
00:53:05,569 --> 00:53:07,389
I picked up something.
467
00:53:19,724 --> 00:53:21,779
- Submerge to 100 feet.
- Aye aye, sir.
468
00:53:21,983 --> 00:53:23,834
Reduce to quarter speed.
469
00:53:25,271 --> 00:53:27,091
We're right over
them. Hold her steady.
470
00:53:37,174 --> 00:53:38,681
Submerge another 100 feet!
471
00:53:47,831 --> 00:53:49,651
Missed it.
472
00:53:56,086 --> 00:53:57,906
What's she doing here?
473
00:53:58,047 --> 00:53:59,904
She must have picked up that
stuff on this geiger counter.
474
00:54:00,004 --> 00:54:01,149
Take her up there and tie her up.
475
00:54:19,634 --> 00:54:22,194
That's the last one. Hey.
476
00:54:25,768 --> 00:54:27,480
Let's get out of sight.
477
00:54:45,886 --> 00:54:47,006
Hold it.
478
00:54:48,183 --> 00:54:49,315
Search them.
479
00:57:17,208 --> 00:57:18,966
Can you find any trace
of the rest of the cargo?
480
00:57:19,287 --> 00:57:21,107
No, it's disappeared completely.
481
00:57:21,239 --> 00:57:23,576
But if they try to move it
again we'll be ready for them.
482
00:57:23,731 --> 00:57:26,957
I have men with geiger counters
planted on all the main highways.
483
00:57:27,168 --> 00:57:29,661
If anything radioactive is moved
out of town we'll pick it up.
484
00:57:29,824 --> 00:57:32,090
That's a sensible plan.
You know that guy is using
485
00:57:32,190 --> 00:57:33,480
atomic material,
486
00:57:33,604 --> 00:57:36,432
so you have a good chance of getting
on that trail. Check with you later.
487
00:57:37,831 --> 00:57:39,792
So all the equipment
is safe in my vault
488
00:57:43,018 --> 00:57:46,518
That is very serious loss and
will be difficult to replace.
489
00:57:47,373 --> 00:57:50,217
But in the mean time we can go into
the other phases on our project.
490
00:57:50,615 --> 00:57:52,715
Have you arranged to
get a supply of uranium?
491
00:57:52,951 --> 00:57:54,643
I've arrangements to
Roth to take the place
492
00:57:54,743 --> 00:57:56,367
of the guard on a
truck load of uranium
493
00:57:56,467 --> 00:57:59,491
leaving the chemical
warehouse this afternoon.
494
00:57:59,591 --> 00:58:00,154
Good.
495
00:58:00,693 --> 00:58:02,975
Once we get that uranium we can go
496
00:58:03,075 --> 00:58:05,060
into the final stages on
construction of the bomb.
497
00:58:10,762 --> 00:58:12,647
Stay here. I'll signal
you when it's clear.
498
00:58:12,747 --> 00:58:13,867
Okay.
499
00:58:19,789 --> 00:58:22,876
I'm your new guard. Sorry I didn't
get here in time to check the load.
500
00:58:22,976 --> 00:58:25,958
Well it looks okay to me, but
you can give it a quick count.
501
00:58:26,058 --> 00:58:27,143
All right.
502
00:58:58,490 --> 00:59:00,177
This is a stick up.
503
00:59:09,738 --> 00:59:11,206
Pull over.
504
00:59:27,644 --> 00:59:29,340
Good. We'll get right after it.
505
00:59:30,480 --> 00:59:32,482
Our spotters picked
up a radioactive truck
506
00:59:32,582 --> 00:59:34,724
heading east on Highway
40 just out of Kelson.
507
00:59:34,824 --> 00:59:36,367
Bob, take your car and
get on that highway.
508
00:59:36,467 --> 00:59:36,848
Right.
509
00:59:36,948 --> 00:59:39,715
Sue, you stay here. And both
of you keep your radios open.
510
00:59:39,815 --> 00:59:41,160
I'll let you know if I need help.
511
00:59:59,647 --> 01:00:02,537
Calling Bob and Sue.
Calling Bob and Sue.
512
01:00:02,788 --> 01:00:03,813
Yes, Larry?
513
01:00:03,913 --> 01:00:04,764
Come in, Larry.
514
01:00:05,007 --> 01:00:07,428
I picked up a hot reaction
from a truck going east
515
01:00:07,528 --> 01:00:09,702
on Highway 40 almost
to the foot of the pass.
516
01:00:10,226 --> 01:00:11,594
Where are you, Bob?
517
01:00:11,694 --> 01:00:14,952
- Just a few miles behind it.
- Then catch up with us as soon as you can.
518
01:00:15,242 --> 01:00:17,711
I'm going to board the truck.
I'll leave my radio open
519
01:00:17,811 --> 01:00:19,430
so you can both hear what happens.
520
01:00:19,530 --> 01:00:21,350
- Okay.
- Right.
521
01:00:38,517 --> 01:00:39,775
Stay where you are.
522
01:00:43,227 --> 01:00:45,721
Hey, Roth. Larry Martin
just landed in here.
523
01:01:03,286 --> 01:01:04,686
Hey Shane.
524
01:01:05,411 --> 01:01:07,654
This roadster back there looks
like he's tailing us. Take a look.
525
01:01:07,754 --> 01:01:08,874
Okay.
526
01:01:42,046 --> 01:01:44,670
You can relax now,
Roth. I stopped him.
527
01:01:45,218 --> 01:01:46,338
Good.
528
01:01:46,882 --> 01:01:49,760
There ought to be a phone
both at that gas station.
529
01:01:49,860 --> 01:01:51,202
I'll make a call.
530
01:01:57,062 --> 01:01:59,242
He says to use Martin
to get into his lab
531
01:01:59,342 --> 01:02:01,677
then we can grab that electronic
gadget they got from us.
532
01:02:01,777 --> 01:02:02,530
Good idea.
533
01:02:02,640 --> 01:02:04,460
Did you hear that, Sue?
534
01:02:04,598 --> 01:02:04,713
Yes.
535
01:02:04,813 --> 01:02:07,754
There's a revolver in the
second drawer of my desk.
536
01:02:07,942 --> 01:02:11,020
- Can you use it?
- Of course. I'll be ready.
537
01:02:16,387 --> 01:02:19,879
Just walk right on in. Don't make any
brakes. There's two guns behind you.
538
01:02:31,329 --> 01:02:35,141
Stay here till we
see it's okay. Go on.
539
01:02:44,556 --> 01:02:46,376
Keep him covered.
Here's what we want.
540
01:04:04,586 --> 01:04:07,386
Now that fixes him. Get
that instrument and let's go.
541
01:04:22,710 --> 01:04:24,177
Larry, I thought they'd killed you.
542
01:04:24,277 --> 01:04:25,526
- Have they gone?
- Yes.
543
01:04:30,565 --> 01:04:33,440
So now we have everything we
need to complete the H-bomb
544
01:04:33,540 --> 01:04:35,394
except the detonator which
is still on the island.
545
01:04:35,674 --> 01:04:39,026
- That's radioactive too, isn't it?
- Of course, why?
546
01:04:39,862 --> 01:04:43,199
It's obvious that Larry Martin has
been tracing our recent shipments
547
01:04:43,299 --> 01:04:44,924
with radioactive detectors.
548
01:04:45,580 --> 01:04:48,019
By now he undoubtedly has a screen
549
01:04:48,119 --> 01:04:49,822
which will be very
difficult to penetrate.
550
01:04:50,111 --> 01:04:53,587
Yes, you're right. It would be
too risky to move it through town.
551
01:04:54,002 --> 01:04:55,549
We'll have to use the spaceship.
552
01:04:59,031 --> 01:05:02,562
We can bomb it tomorrow and rocket
before it has time to take off.
553
01:05:02,663 --> 01:05:04,977
Can you secure some aerial bombs?
554
01:05:05,077 --> 01:05:07,742
Yes, I have several
experimental ones here.
555
01:05:10,904 --> 01:05:13,404
We must create those bombs and
haul them out of here at once.
556
01:05:13,513 --> 01:05:15,175
Then arrange for a boat for tomorrow.
557
01:05:15,396 --> 01:05:17,333
Okay, but you wanna
get rid of that truck.
558
01:05:17,435 --> 01:05:18,624
It's sure hot now.
559
01:05:18,724 --> 01:05:20,476
Very well.
Arrange to get another one.
560
01:05:20,576 --> 01:05:22,329
But take the old one away from here.
561
01:05:22,578 --> 01:05:25,219
Okay. Go to town and
pick up another truck.
562
01:05:25,328 --> 01:05:26,527
I'll meet you out in the canyon,
563
01:05:26,627 --> 01:05:29,025
we'll transfer this stuff and
we'll leave the old truck there.
564
01:05:32,242 --> 01:05:35,984
This is a portable radio transmitter,
the kind they use on life rafts.
565
01:05:36,148 --> 01:05:38,243
It puts out a constant signal,
566
01:05:38,343 --> 01:05:40,480
one that can be picked up
in a directional receiver
567
01:05:40,580 --> 01:05:41,719
anywhere within 100 miles.
568
01:05:42,445 --> 01:05:45,503
If I find that truck I'll
plant this transmitter on it.
569
01:05:45,696 --> 01:05:49,896
You stay here until I get back then
we'll start using the small receiver.
570
01:06:18,947 --> 01:06:21,073
Hey, there's Martin.
571
01:06:35,442 --> 01:06:37,195
Hey, if he hits one of these bombs.
572
01:06:37,295 --> 01:06:40,997
Yeah, you're right. Get the engine
started, I'll keep him covered.
573
01:07:06,765 --> 01:07:07,687
I was glad they ran for it.
574
01:07:07,787 --> 01:07:09,791
I'm just hoping they take
that truck to the headquarters
575
01:07:09,891 --> 01:07:11,548
so we can nail the whole gang.
576
01:07:11,648 --> 01:07:13,719
The direction the signal
is coming in strong.
577
01:07:13,819 --> 01:07:15,875
The truck's due west of here now.
578
01:07:16,288 --> 01:07:18,747
Stand by the radio, Sue,
we'll keep you posted.
579
01:07:18,847 --> 01:07:19,967
Let's go.
580
01:07:35,784 --> 01:07:37,588
Take the next turn right.
581
01:07:49,010 --> 01:07:50,635
Looks like we're heading
for the water front.
582
01:07:53,611 --> 01:07:54,731
Hey!
583
01:07:57,762 --> 01:07:59,162
What's this?
584
01:08:01,371 --> 01:08:03,042
It's a radio signal transmitter.
585
01:08:03,660 --> 01:08:07,019
No wonder Martin let us get
away so easy. He's tailing us.
586
01:08:07,152 --> 01:08:08,260
Take the truck and get going,
587
01:08:08,360 --> 01:08:10,652
anywhere to lead him away from
here, I'll handle the boat.
588
01:08:21,736 --> 01:08:23,283
We'll have to turn...
- Hey!
589
01:08:23,409 --> 01:08:24,689
That looks like one of them now.
590
01:09:11,922 --> 01:09:13,042
Put me alongside it.
591
01:10:59,416 --> 01:11:02,400
All right, we'll be there, thanks.
592
01:11:02,791 --> 01:11:05,035
It looks like Mr. Steele's
campaign to learn anybody
593
01:11:05,135 --> 01:11:07,111
handling atomic
supplies is paying off.
594
01:11:07,533 --> 01:11:09,526
That was a dealer in
electronic equipment
595
01:11:09,626 --> 01:11:12,345
who reports a couple of strangers
asking for some special tools.
596
01:11:12,445 --> 01:11:13,929
- Did he give it to them?
- Not yet.
597
01:11:14,149 --> 01:11:15,995
He said he'd have the
stuff for them in an hour.
598
01:11:16,095 --> 01:11:18,460
That'll give us time to get
on there and look them over.
599
01:11:34,729 --> 01:11:35,770
Right on the minute.
600
01:11:35,870 --> 01:11:38,182
That's the store just
ahead and we'll wait here.
601
01:11:43,223 --> 01:11:46,808
There they are. Our two old pals.
602
01:11:46,910 --> 01:11:49,944
- Right. This is our chance to
follow them to their headquarters.
603
01:12:10,619 --> 01:12:13,097
- You suppose that's their hideout?
- Could be.
604
01:12:34,048 --> 01:12:36,212
Looks like they're getting ready
to load something in the car.
605
01:12:53,052 --> 01:12:54,872
Hey, it's Martin.
606
01:13:08,397 --> 01:13:10,521
Get the car started,
I'll keep them busy.
607
01:13:30,690 --> 01:13:31,729
Shall we follow them?
608
01:13:35,877 --> 01:13:39,144
Larry Martin is sure to intercept
our rocket if we try to bring it in.
609
01:13:39,244 --> 01:13:40,259
But we must.
610
01:13:40,377 --> 01:13:42,496
We have to get that
detonator from the island
611
01:13:42,596 --> 01:13:43,994
to complete our hydrogen bomb.
612
01:13:46,915 --> 01:13:49,462
Martin's rocket must be destroyed.
613
01:13:49,633 --> 01:13:51,775
It'll be a tough job,
it's well guarded.
614
01:13:52,321 --> 01:13:54,345
That ray gun you developed,
615
01:13:54,445 --> 01:13:57,001
would one of its shells penetrate
the hull of Martin's rocket?
616
01:13:57,101 --> 01:13:59,609
Yes, it would go through
the hull and burst inside.
617
01:13:59,914 --> 01:14:00,976
The that's our answer.
618
01:14:01,492 --> 01:14:03,955
When martin takes off
to intercept our rocket
619
01:14:04,055 --> 01:14:05,304
he will have to fly over Eagle Peak.
620
01:14:05,563 --> 01:14:09,181
You and Shane set the gas gun up
there, blast him when he comes over.
621
01:14:09,281 --> 01:14:11,151
Okay, when will your
rocket be coming through?
622
01:14:11,251 --> 01:14:14,393
- As soon as you get the canon
set up I'll radio them to start.
623
01:14:14,493 --> 01:14:15,282
Okay.
624
01:14:36,234 --> 01:14:37,399
What's up now, Larry?
625
01:14:38,041 --> 01:14:39,907
That mysterious rocket
is headed this way again.
626
01:14:40,385 --> 01:14:43,329
I've ordered Dick to take off
my ship and I'll fly aboard it.
627
01:14:53,348 --> 01:14:54,528
Be careful.
628
01:16:09,383 --> 01:16:11,945
- How are you doing, Dick?
- Everything's fine. What's the course?
629
01:16:12,126 --> 01:16:14,354
Hold her as she goes. I'll see if
I can pick up something in radar.
630
01:16:14,454 --> 01:16:15,574
All right.
631
01:16:31,669 --> 01:16:33,489
Let 'em have it.
632
01:17:18,350 --> 01:17:19,233
What's that?
633
01:17:19,609 --> 01:17:21,733
It's fire bomb. Or gas!
634
01:18:01,539 --> 01:18:03,679
- That's it, Dick, let's head back.
- Right.
635
01:18:14,910 --> 01:18:15,917
Here's the detonator.
636
01:18:16,207 --> 01:18:17,949
Elah said he'd stay in the rocket.
637
01:18:18,293 --> 01:18:19,607
Is the rocket well hidden?
638
01:18:19,707 --> 01:18:22,317
Yes, we covered it branches.
Nobody can spot it from the air.
639
01:18:22,417 --> 01:18:24,690
Good. Nothing can stop us now.
640
01:18:24,964 --> 01:18:27,393
It'll only take a few hours
to attach this detonator
641
01:18:27,519 --> 01:18:29,458
then we can all take off for Mars.
642
01:18:29,558 --> 01:18:31,246
Are you sure the rocket
can carry all of us
643
01:18:31,346 --> 01:18:32,716
and your men from the island too?
644
01:18:32,816 --> 01:18:35,130
Oh yes. Now get Dr. Harding.
645
01:18:35,230 --> 01:18:37,500
He's going to help me make the
final adjustments on the bomb.
646
01:18:37,600 --> 01:18:38,720
Okay.
647
01:18:42,165 --> 01:18:43,891
- It's putting out a
strong transmission wave.
648
01:18:44,095 --> 01:18:45,715
But that means it's
televising a picture
649
01:18:45,815 --> 01:18:47,534
of this room right
to its control board.
650
01:18:47,634 --> 01:18:49,454
Which is exactly what we want.
651
01:18:49,603 --> 01:18:50,998
My indicator will keep me on the beam
652
01:18:51,098 --> 01:18:53,196
and I'll fly right along
at the gang's headquarters.
653
01:18:53,375 --> 01:18:54,637
If they have their receivers on
654
01:18:54,737 --> 01:18:56,650
they'd be waiting for
you with a warm welcome.
655
01:18:56,750 --> 01:18:58,276
That's a chance we'll have to take.
656
01:18:58,376 --> 01:19:00,278
Stand by the radio,
I'll keep you posted.
657
01:19:26,799 --> 01:19:28,899
Calling Bob. Calling Bob.
658
01:19:29,222 --> 01:19:30,120
Yes, Larry?
659
01:19:30,230 --> 01:19:32,715
I'm at the end of the beam
and it's Dr. Harding's house.
660
01:19:32,815 --> 01:19:34,887
What, you mean Dr. Harding
is one of that gang?
661
01:19:34,987 --> 01:19:38,604
It looks like it. The robot control
panel is certainly in his house
662
01:19:39,205 --> 01:19:42,454
but it'll take some strong evidence
to convict a man like Dr. Harding.
663
01:19:42,554 --> 01:19:44,509
Finding the control panel at his house
664
01:19:44,609 --> 01:19:47,695
Not unless we prove his panel
actually controls the robot.
665
01:19:47,843 --> 01:19:51,007
So load that robot in the car and
bring it out here as fast as you can.
666
01:19:51,109 --> 01:19:53,224
I'm going inside now but
I'll keep my radio open
667
01:19:53,324 --> 01:19:54,905
so that you'll know what's going on.
668
01:19:55,039 --> 01:19:56,159
Right.
669
01:20:13,868 --> 01:20:15,766
- What are these men
doing here, Dr. Harding?
670
01:20:16,337 --> 01:20:19,137
They're trying to steal
some of my designs.
671
01:20:19,556 --> 01:20:21,446
They forced me to put
them in this briefcase.
672
01:20:22,032 --> 01:20:23,432
Turn around.
673
01:20:26,331 --> 01:20:27,731
Stay where you are.
674
01:20:32,226 --> 01:20:34,046
Good work, Doc.
675
01:20:36,694 --> 01:20:39,523
Got any diving gear? You'll need
to go in through that water tunnel.
676
01:20:39,631 --> 01:20:41,373
Yes, in that cabinet,
there are two of them there.
677
01:21:03,687 --> 01:21:05,039
What happened?
678
01:21:05,139 --> 01:21:08,483
They knocked me out. Did
you hear anything after that?
679
01:21:08,670 --> 01:21:11,468
Yeah, just before they left they were
talking about taking some diving gear
680
01:21:11,568 --> 01:21:12,803
to go through the underwater tunnel.
681
01:21:12,998 --> 01:21:15,015
Then there is a tunnel out
of that shaft in the cave?
682
01:21:15,115 --> 01:21:16,326
There must be, we
better get out there...
683
01:21:16,426 --> 01:21:17,959
Wait a minute. You've
got the robot in the car.
684
01:21:18,169 --> 01:21:19,881
We've got the control panel here.
685
01:21:20,113 --> 01:21:22,036
We'll take it along and let the
robot do the fighting for us as well.
686
01:21:22,177 --> 01:21:23,106
Hey,
687
01:21:24,310 --> 01:21:26,794
we'll take that diving gear too.
688
01:21:51,124 --> 01:21:52,209
All set?
689
01:21:53,115 --> 01:21:54,515
There he goes.
690
01:22:39,641 --> 01:22:41,041
That's that.
691
01:22:41,637 --> 01:22:44,426
We'll leave the robot there
and try that underwater tunnel.
692
01:22:44,714 --> 01:22:46,814
Let's get the diving gear.
693
01:22:50,792 --> 01:22:51,912
Turn on the air.
694
01:22:54,410 --> 01:22:56,418
We couldn't find anything
down there the last time.
695
01:22:56,590 --> 01:22:57,957
Maybe I didn't look close enough.
696
01:22:59,215 --> 01:23:01,919
There may be some kind
of a concealed door.
697
01:23:02,019 --> 01:23:03,204
It's Larry Martin.
698
01:23:17,241 --> 01:23:18,701
Take care of them.
699
01:25:00,790 --> 01:25:04,157
There, everything's completed.
The bomb will explode in two hours.
700
01:25:04,290 --> 01:25:06,962
By that time we'll be
well on our way to Mars.
701
01:25:13,799 --> 01:25:15,089
What did you find down there?
702
01:25:15,338 --> 01:25:18,199
There's a shaft to the back end of
that tunnel. What can we do about it?
703
01:25:18,353 --> 01:25:20,283
We can keep them in
there until we get help.
704
01:25:20,383 --> 01:25:21,893
Go out in the car and radio Mr. Steele
705
01:25:21,993 --> 01:25:23,728
to send some troops
with underwater gear.
706
01:25:23,978 --> 01:25:25,001
We're trapped.
707
01:25:26,071 --> 01:25:28,213
No we're not. Where
are those gas bombs?
708
01:25:28,313 --> 01:25:30,252
- They're right over there, sir.
- Get them.
709
01:25:35,644 --> 01:25:38,444
We can shut off that bomb
and give ourselves up.
710
01:25:40,894 --> 01:25:43,589
Do you think I'm going to
abandon our whole project
711
01:25:43,689 --> 01:25:45,784
just when we're on
the verge of success?
712
01:25:46,291 --> 01:25:48,724
My life means to more
to me than your project.
713
01:25:48,824 --> 01:25:50,439
I'll shut off that bomb myself!
714
01:26:10,785 --> 01:26:12,461
It'll be another hour
before they get here.
715
01:27:18,691 --> 01:27:21,323
- Maybe we can catch them.
- I better fly after them.
716
01:27:59,900 --> 01:28:01,744
Prepare to take off at once.
717
01:28:27,396 --> 01:28:29,679
Calling Sue. Calling Sue.
718
01:28:29,779 --> 01:28:30,827
Come in, Larry.
719
01:28:30,927 --> 01:28:33,811
That rocket just took off in the
mountains back at Lake Emerald.
720
01:28:33,911 --> 01:28:37,064
Tell Dick to take off with my rocket
at once. I'll board it in the air.
721
01:28:37,231 --> 01:28:38,351
Right.
722
01:29:18,875 --> 01:29:20,446
How are you, Larry?
Where do we go now?
723
01:29:20,546 --> 01:29:23,134
Just hold her as she goes until
I pick up that rocket on radar.
724
01:29:23,234 --> 01:29:24,354
Right.
725
01:29:40,071 --> 01:29:41,471
There he is.
726
01:29:44,571 --> 01:29:45,691
Firing Ray Gun.
727
01:30:00,047 --> 01:30:01,768
That did it, he's going down.
728
01:30:01,868 --> 01:30:03,742
Swell. Are we following?
729
01:30:03,845 --> 01:30:05,742
That's rough country to land in.
730
01:30:05,876 --> 01:30:07,924
I'll fly down. You take
this ship back to the field.
731
01:30:08,024 --> 01:30:09,196
Yes, sir.
732
01:30:53,075 --> 01:30:54,195
How about the others?
733
01:30:55,570 --> 01:30:57,094
I think they're all dead.
734
01:30:57,194 --> 01:30:59,014
You're in pretty bad shape yourself.
735
01:30:59,444 --> 01:31:00,868
Take it easy and I'll
call for an ambulance.
736
01:31:00,968 --> 01:31:04,137
No! First you must stop the bomb.
737
01:31:04,237 --> 01:31:05,637
What bomb?
738
01:31:05,886 --> 01:31:08,956
The back cave through
the water tunnel.
739
01:31:09,144 --> 01:31:11,942
It'll blow up soon
destroy the whole world.
740
01:31:12,042 --> 01:31:13,862
How can I get in there?
741
01:31:14,607 --> 01:31:18,205
Turn the right knob at the left wall.
742
01:31:18,305 --> 01:31:21,801
Just ahead of the trap door. Hurry!
743
01:32:41,236 --> 01:32:43,243
- That zombie has a
fair chance of recovery
744
01:32:43,353 --> 01:32:44,939
but he's still too weak to talk.
745
01:32:45,048 --> 01:32:47,503
Then we'll have to wait before we
find out what this is all about.
746
01:32:47,603 --> 01:32:48,784
Not entirely.
747
01:32:48,884 --> 01:32:51,191
The papers we found
in Harding's laboratory
748
01:32:51,291 --> 01:32:52,761
explain why they're
building the hydrogen bomb.
749
01:32:52,861 --> 01:32:56,316
Its explosion was intended to deflect
the rotation of the Earth enough
750
01:32:56,416 --> 01:32:59,216
to send it out of its orbit
and spinning off into space.
751
01:32:59,446 --> 01:33:01,579
Those zombies must have
been as crazy as they looked.
752
01:33:01,923 --> 01:33:04,696
It may sound ridiculous but
it's theoretically possible.
753
01:33:04,915 --> 01:33:07,573
It's certainly lucky you
managed to stop them in time.
754
01:33:07,673 --> 01:33:10,392
Yeah, we're safe now
for the time being.
755
01:33:10,634 --> 01:33:12,329
But there are
undoubtedly more of those
756
01:33:12,429 --> 01:33:14,407
power mad creatures
loose in other planets,
757
01:33:14,650 --> 01:33:16,680
so it'll take constant
vigilance on our part
758
01:33:16,780 --> 01:33:18,388
to ensure the safety of this world.
60742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.