All language subtitles for The.Outlaws (2023).western.1080p.czsubt by janle57-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,458 --> 00:01:36,792 "Go west," they said. 2 00:02:00,000 --> 00:02:03,792 Boy, you want to break fingers when you press the trigger? 3 00:02:06,583 --> 00:02:08,792 Come on, son. 4 00:02:08,792 --> 00:02:11,125 Don't be stupid like your dad. 5 00:02:18,125 --> 00:02:21,208 stories and legends made from the old West what was it. 6 00:02:21,208 --> 00:02:24,542 We all love mythical the characters that tame this country, 7 00:02:24,583 --> 00:02:27,542 legislators, shooters. 8 00:02:27,542 --> 00:02:29,875 But in this story there are no heroes. 9 00:02:38,292 --> 00:02:42,292 thirty years later was the year 1882. 10 00:02:42,333 --> 00:02:43,958 Jesse James was dead, 11 00:02:44,000 --> 00:02:45,875 and wyatt Earp was on its revenge 12 00:02:45,917 --> 00:02:48,958 To revenge your brother Morgana killed in Tombstone. 13 00:02:49,000 --> 00:02:51,292 and wild Bill Higgins ... 14 00:02:54,333 --> 00:02:57,125 ... second and less Well -known wild Bill ... 15 00:02:57,583 --> 00:02:59,625 ... was about to rob the train. 16 00:03:19,750 --> 00:03:21,417 We're going. 17 00:03:32,042 --> 00:03:34,208 To the hell of what Do you do, you bastard? 18 00:03:34,458 --> 00:03:37,583 -Nice, I'm just checking my things. -We have something to do. 19 00:03:37,583 --> 00:03:40,292 -No so, move your butt! -Dobře, damn. 20 00:03:41,708 --> 00:03:43,292 Come on, help me with the trunk. 21 00:03:43,292 --> 00:03:46,125 Okay, let's do it, friend. 22 00:03:46,125 --> 00:03:48,417 Lift it with the healthy foot. 23 00:03:51,458 --> 00:03:54,958 A train carrying gold coins For the North Pacific Railway 24 00:03:54,958 --> 00:03:57,583 left the city of Harmony just after noon. 25 00:04:05,042 --> 00:04:07,333 Damn pagan ... 26 00:04:21,583 --> 00:04:25,625 Now, it must be a world record. 27 00:04:26,542 --> 00:04:28,792 - Take weapons. -Ano, sir! 28 00:04:34,875 --> 00:04:38,625 -Hold it together, boone. -This is not my first rodeo, asshole. 29 00:04:38,667 --> 00:04:41,000 -Ini it is not. -The your bickering. 30 00:04:41,208 --> 00:04:43,458 Stand now, your eyes open. 31 00:04:46,417 --> 00:04:48,375 Do you hear it, boys? 32 00:04:48,417 --> 00:04:50,125 Certainly comes! 33 00:05:12,083 --> 00:05:13,708 Palte at will! 34 00:05:19,833 --> 00:05:21,750 Ladies and gentlemen, 35 00:05:22,708 --> 00:05:25,125 There's absolutely nothing to worry about. 36 00:05:25,958 --> 00:05:28,083 We take control of this 37 00:05:28,125 --> 00:05:31,375 by situations and for a moment We'll move on. 38 00:05:31,417 --> 00:05:34,542 No one, and I mean no one, 39 00:05:34,917 --> 00:05:37,792 will not hurt in front of my eyes. You are all safe. 40 00:05:38,167 --> 00:05:42,458 Just hold on low and Stay away from the windows. 41 00:05:42,500 --> 00:05:47,792 We have one of this train one of The best marshal in this state. 42 00:05:47,833 --> 00:05:50,083 Are the guys there? 43 00:05:50,083 --> 00:05:51,958 To those boys, hooray! 44 00:05:52,000 --> 00:05:54,958 Another thing is coming. They won't know what they hit them. 45 00:05:57,833 --> 00:05:58,667 And before they figure it out ... 46 00:05:58,417 --> 00:05:59,500 ... it will be too late. 47 00:05:59,750 --> 00:06:01,750 And you're lucky. Great happiness. 48 00:06:04,458 --> 00:06:06,583 You have on this train The fastest weapon in the west. 49 00:06:07,042 --> 00:06:08,708 I used to ride with people Like Wyatt Earp. 50 00:06:09,083 --> 00:06:12,875 I was chasing Jesse James himself. 51 00:06:14,042 --> 00:06:15,083 So hold down. 52 00:06:15,875 --> 00:06:17,625 You are all in good hands. 53 00:06:20,292 --> 00:06:22,125 Especially you, darling. 54 00:06:23,292 --> 00:06:25,833 Now don't worry. I will protect you. 55 00:06:27,083 --> 00:06:30,625 I need right now to make you Everyone did not panic. 56 00:06:33,250 --> 00:06:34,792 I'm not your damn darling. 57 00:06:35,750 --> 00:06:38,833 Henriette Parker, searched live, Reward $ 25,000 58 00:06:41,000 --> 00:06:45,083 Pick up your beautiful Hands to heaven, ladies and gentlemen! 59 00:06:45,375 --> 00:06:47,250 Keep it going! 60 00:06:47,625 --> 00:06:49,750 Go to the safe, you two. 61 00:06:52,042 --> 00:06:54,125 JT, let's! 62 00:06:54,167 --> 00:06:56,125 -It will be fine. -Make the damn ass, jt! 63 00:06:56,750 --> 00:07:00,625 John Tulsa known as JT searched for alive, reward of $ 25,000 64 00:07:02,250 --> 00:07:04,958 -No so! -The try nothing funny. 65 00:07:04,958 --> 00:07:06,833 My name is William Higgins, 66 00:07:07,583 --> 00:07:10,292 But you all know me under the name Divokej Bill. 67 00:07:11,083 --> 00:07:14,667 We have something to deal with the railway North Pacific and Government, 68 00:07:14,708 --> 00:07:18,167 that they continue to delay This once great country. 69 00:07:18,333 --> 00:07:19,625 We are at war. 70 00:07:20,083 --> 00:07:23,542 My wish is that you Good people were not her victim. 71 00:07:25,250 --> 00:07:26,417 So just stay down. 72 00:07:27,917 --> 00:07:29,375 Don't try to be a hero. 73 00:07:30,625 --> 00:07:34,125 William Higgins, looking for a living Reward $ 40,000 74 00:07:43,000 --> 00:07:47,917 -What the hell are you doing? -Jen softness take prisoners, jt. 75 00:07:49,167 --> 00:07:51,958 And now you will see 76 00:07:52,292 --> 00:07:56,375 Why do they tell me Mr. Fast fingers. 77 00:07:57,583 --> 00:07:59,417 Just open safe and fill it. 78 00:08:00,125 --> 00:08:01,083 So well. 79 00:08:01,417 --> 00:08:04,917 Boone Collins, searched by a live or dead Reward $ 20,000 80 00:08:11,125 --> 00:08:14,375 -Dji me the saddle bag, jt. -Tady, boss. 81 00:08:17,083 --> 00:08:18,542 with prey in saddle bag, 82 00:08:18,583 --> 00:08:21,958 Bill and his writing scattered quickly into the forest. 83 00:08:21,958 --> 00:08:25,000 up to this point Robbery was running as planned. 84 00:08:25,042 --> 00:08:28,167 The only thing Bill forgot to mention, was 85 00:08:28,208 --> 00:08:29,833 What was to come. 86 00:08:30,250 --> 00:08:33,750 P e t p s a n c u Burnt horizon 87 00:09:05,167 --> 00:09:07,000 This is not possible. 88 00:09:13,500 --> 00:09:17,083 You fuck ... Wake up, you shit! 89 00:09:17,125 --> 00:09:19,125 16 hours ago 90 00:09:32,792 --> 00:09:34,500 Good... 91 00:09:34,542 --> 00:09:36,167 Okay, okay ... 92 00:09:37,500 --> 00:09:39,208 Good. 93 00:09:40,917 --> 00:09:42,292 Just me ... 94 00:09:44,083 --> 00:09:46,750 Damn, boone, you bastard. 95 00:09:46,792 --> 00:09:49,250 We're a little nervous now, huh? 96 00:09:49,667 --> 00:09:51,542 I could kill you. 97 00:09:53,167 --> 00:09:55,167 -Will you see any section? -Ne, no. 98 00:09:55,208 --> 00:09:58,083 We certainly lost them when we are were divided there down by the river. 99 00:09:58,583 --> 00:10:01,875 They won't chase anything else than your own dirty 100 00:10:01,917 --> 00:10:04,167 Tails among their own Own dirty legs 101 00:10:04,208 --> 00:10:05,917 All the way back north. 102 00:10:06,542 --> 00:10:09,667 It will be best if We get to the meeting place, friend. 103 00:10:09,708 --> 00:10:12,625 -Rende-who? What? -I is the French word, jt. 104 00:10:12,958 --> 00:10:15,875 -Rendezvous. -When you speak French? 105 00:10:16,958 --> 00:10:21,250 Rendezvous point, point in a place where we meet others. 106 00:10:21,292 --> 00:10:23,250 Why don't you just say that? 107 00:10:23,292 --> 00:10:24,958 Damn. 108 00:10:27,750 --> 00:10:30,917 Slowly on the trigger, green. 109 00:10:31,292 --> 00:10:33,458 Thread the next time This terrible thing. 110 00:10:33,917 --> 00:10:37,208 -No. He has hair for it. -To I have. 111 00:10:39,083 --> 00:10:41,500 Here on this side It is a little tongue. 112 00:10:42,417 --> 00:10:43,792 We're going. 113 00:11:09,208 --> 00:11:11,417 I wish to be in the country of cotton 114 00:11:11,417 --> 00:11:13,792 old times are not forgotten 115 00:11:13,792 --> 00:11:15,667 look away, look away 116 00:11:15,708 --> 00:11:17,833 Look elsewhere, Dixie Land 117 00:11:18,375 --> 00:11:22,208 in the Dixie country where I was born, soon one freezing morning ... 118 00:11:22,208 --> 00:11:25,625 Tell me again why we are They had to get rid of those damn horses. 119 00:11:26,833 --> 00:11:29,333 You don't have to deal, Mr. Tulso. 120 00:11:29,583 --> 00:11:32,375 Better to find a partition Horses before they find us. 121 00:11:33,292 --> 00:11:35,708 Well, I firmly hope that No Indians attract. 122 00:11:35,708 --> 00:11:38,708 Indians? This Is Indian territory? 123 00:11:38,750 --> 00:11:40,625 There are no Indians, you fool. 124 00:11:40,667 --> 00:11:42,542 How else, Mr. Tulsa is right. 125 00:11:42,583 --> 00:11:45,917 And then on this trail We will be in the territory of the Shast 126 00:11:46,333 --> 00:11:49,167 and the way will take us to Redwood Creek. 127 00:11:49,167 --> 00:11:52,458 After our small business today is best to avoid any city. 128 00:11:52,500 --> 00:11:54,750 -When would you all say that? -If you, 129 00:11:54,792 --> 00:11:59,375 but it will be better if We will avoid any 130 00:11:59,375 --> 00:12:02,625 Indian territory because I like my beautiful hair 131 00:12:03,083 --> 00:12:06,250 Exactly where it lies. 132 00:12:09,833 --> 00:12:12,125 Are you still with us, Mr. Tulso? 133 00:12:12,833 --> 00:12:14,583 Yeah, I'm. 134 00:12:15,500 --> 00:12:18,750 Ole Missus took Will Wheelera 135 00:12:18,750 --> 00:12:21,667 William was a gay cheater ... 136 00:12:50,125 --> 00:12:52,958 We will not touch this, Miss Parker. 137 00:12:53,750 --> 00:12:55,000 Oh what? 138 00:12:55,042 --> 00:12:57,292 I can't come and count it with you? 139 00:13:02,042 --> 00:13:03,667 Get some wood for fire. 140 00:13:03,708 --> 00:13:07,500 Darkness is coming quickly and The weather will cool down here. 141 00:13:08,042 --> 00:13:09,583 Yes, sir. 142 00:13:12,292 --> 00:13:14,208 a dangerous place. 143 00:13:14,250 --> 00:13:16,417 Bill understood the risk, which is undergoing, 144 00:13:16,958 --> 00:13:19,625 hiding in the woods with a bunch of writing 145 00:13:19,625 --> 00:13:21,625 and a saddle bag full of their prey. 146 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 the money for which would each kill each. 147 00:13:26,167 --> 00:13:27,917 Mr. Tulso? 148 00:13:38,833 --> 00:13:41,458 This should be enough, To keep you together. 149 00:13:42,083 --> 00:13:46,000 Your share that all of them You desire, he's in the saddle bag. 150 00:13:46,375 --> 00:13:48,708 We all get what we want. 151 00:13:49,083 --> 00:13:51,458 But until then it will remain in the bag. 152 00:13:53,542 --> 00:13:56,417 And when will it be? Tomorrow? 153 00:13:56,708 --> 00:13:58,792 The day after tomorrow? 154 00:13:59,333 --> 00:14:02,583 I haven't lost all this way just For this one fucking coin. 155 00:14:02,625 --> 00:14:05,667 And it can be tomorrow, Miss Parker. 156 00:14:06,875 --> 00:14:09,875 Tomorrow you will get your share ... 157 00:14:11,458 --> 00:14:13,375 When we meet Thomas. 158 00:14:13,375 --> 00:14:18,458 You are talking about Thomasi, as about Bloody Tom, Lord? 159 00:14:19,208 --> 00:14:21,833 Knows every journey through these mountains, 160 00:14:22,375 --> 00:14:25,750 And it brings us five beautiful horses. 161 00:14:26,542 --> 00:14:29,958 Just get me to him And you get your share. 162 00:14:30,167 --> 00:14:31,542 When you don't like it, 163 00:14:32,375 --> 00:14:35,208 You can go back on the way, that you have come 164 00:14:35,708 --> 00:14:37,458 And to deal with the section. 165 00:14:37,875 --> 00:14:42,250 That how everyone You decide, I don't care. 166 00:14:43,167 --> 00:14:44,792 I would rather have Your share right now. 167 00:14:45,917 --> 00:14:47,958 Are you damn deaf? 168 00:14:47,958 --> 00:14:49,875 Just said clearly that we will get tomorrow 169 00:14:49,917 --> 00:14:53,083 our fair Shares, darling. 170 00:14:53,125 --> 00:14:55,875 Tell me again Darling, fuck, and I take you. 171 00:14:57,208 --> 00:15:00,792 You shoot me? It's not going to do it. 172 00:15:00,833 --> 00:15:05,625 Otherwise it will be me Who will fire your soul. 173 00:15:06,125 --> 00:15:07,167 Enough. 174 00:15:08,792 --> 00:15:10,583 Give me my money! 175 00:15:10,583 --> 00:15:12,667 Lay the weapon, Henrietto. 176 00:15:13,583 --> 00:15:16,500 Okay, Oklahomo, so You're on their side now, huh? 177 00:15:16,542 --> 00:15:19,292 I'm not destroying side, just put down the weapon. 178 00:15:19,292 --> 00:15:22,000 Don't confuse, Peckerwood. 179 00:15:22,042 --> 00:15:25,083 You'll tell me again Greens, so I shoot you in that healthy leg. 180 00:15:25,375 --> 00:15:28,833 You can't shoot a color from Heaven, green Peckerwood. 181 00:15:29,167 --> 00:15:30,083 So calm! 182 00:15:30,958 --> 00:15:34,375 At the moment everyone 183 00:15:34,417 --> 00:15:36,500 You will give up your firearms. 184 00:15:41,167 --> 00:15:42,667 Go to hell, Bill. 185 00:15:59,375 --> 00:16:04,000 It would be easy and simple now way to end the story. 186 00:16:05,292 --> 00:16:06,875 But it didn't happen. 187 00:16:06,917 --> 00:16:10,125 You know our story is not easy or simple. 188 00:16:10,667 --> 00:16:13,375 This should be enough, To keep you together. 189 00:16:14,333 --> 00:16:18,500 A straight share that all of them You desire, he's in the saddle bag. 190 00:16:18,917 --> 00:16:21,792 We all get what we want. 191 00:16:21,833 --> 00:16:24,375 Until then, it remains in the bag. 192 00:16:29,583 --> 00:16:33,292 Burnt past 193 00:16:40,125 --> 00:16:42,625 Certainly he's Like the song, right? 194 00:16:45,083 --> 00:16:49,042 I think Bill bluffs us, To deprive us of our share. 195 00:16:49,083 --> 00:16:51,208 -You think? -I know. 196 00:16:51,708 --> 00:16:55,708 They are all greedy fucking, Especially those Higgins guys. 197 00:16:58,708 --> 00:17:00,042 What? 198 00:17:00,542 --> 00:17:02,583 -So? -So what? 199 00:17:02,625 --> 00:17:05,083 We'll wait until she goes to sleep, 200 00:17:05,125 --> 00:17:06,833 and we'll take the bag, 201 00:17:06,875 --> 00:17:09,125 And we'll get out of here. 202 00:17:09,167 --> 00:17:10,958 What about the bastard, JT? 203 00:17:11,042 --> 00:17:14,250 No, no, fuck, jt. It's just you and me. 204 00:17:15,125 --> 00:17:17,417 If that's what you want to do. 205 00:17:17,417 --> 00:17:19,708 So good, beauty. 206 00:17:20,542 --> 00:17:21,792 -What? -Sakra ... 207 00:17:21,833 --> 00:17:23,833 Don't you want to paint my portrait? 208 00:17:56,083 --> 00:17:59,375 You have two options at the moment: 209 00:18:00,542 --> 00:18:03,667 Can you help us, or you can hang. 210 00:18:05,000 --> 00:18:06,875 We know you plan to rob that 211 00:18:06,917 --> 00:18:08,292 Wild train Bill and his bunch. 212 00:18:09,167 --> 00:18:10,833 We don't care about money. 213 00:18:11,208 --> 00:18:12,917 We're going for a bloody Tom. 214 00:18:12,958 --> 00:18:16,542 We need him a living And you will bring it to us. 215 00:18:17,875 --> 00:18:21,792 So, what will it be, John? Will you help us? 216 00:18:22,500 --> 00:18:26,542 Or you will be in that west The sun with God by your side? 217 00:18:37,750 --> 00:18:40,458 on this band Wrips descended the night 218 00:18:40,500 --> 00:18:44,000 when they were waiting for the arrival that man, 219 00:18:44,042 --> 00:18:46,083 infamous as a bloody Tom. 220 00:18:46,875 --> 00:18:52,042 Bloody Tom, known as Thomas Higgins, the man who shaped the wild bill, 221 00:18:52,083 --> 00:18:54,083 was the father of William Higgins. 222 00:18:58,833 --> 00:19:01,917 Oh, cripple, certainly You move fast when you want. 223 00:19:01,958 --> 00:19:05,375 I hate those damn coyote. Sneaky little bastards. 224 00:19:05,417 --> 00:19:08,542 They won't come to the fire, Mr. Collinsi. 225 00:19:08,583 --> 00:19:11,250 If so, we scare them. 226 00:19:11,292 --> 00:19:12,750 Thank you, sir. 227 00:19:12,792 --> 00:19:16,833 -Tak, Bill, I have a question for you. -O what's going, Mr. Collinsi? 228 00:19:17,042 --> 00:19:19,750 Lord, the damn tom ... 229 00:19:21,750 --> 00:19:26,125 Is so disgusting, so bad, How do everyone talk about him? 230 00:19:26,167 --> 00:19:29,542 -The question. -I didn't give you hell. 231 00:19:30,208 --> 00:19:33,042 If you have heard all those stories, Mr. Collinsi, 232 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 Then you already know the answer to this question. 233 00:19:35,917 --> 00:19:39,000 Then he is irrelevant, What would I add. 234 00:19:39,042 --> 00:19:40,625 Probably yes. 235 00:19:40,625 --> 00:19:43,458 It certainly looks to one of the most strictest 236 00:19:43,458 --> 00:19:45,875 and the most rickest Fucks who have ever been. 237 00:19:46,417 --> 00:19:50,125 Cannot have in the whole The body of a kind bone, huh? 238 00:19:50,750 --> 00:19:52,833 If ever he has done it, 239 00:19:52,875 --> 00:19:55,375 He had broken them all long ago. 240 00:19:58,500 --> 00:20:00,042 You have at least dad. 241 00:20:00,708 --> 00:20:03,250 Aww, darling, 242 00:20:03,542 --> 00:20:05,958 Didn't you grow up without dad? 243 00:20:06,000 --> 00:20:08,458 My mom had many suitors, 244 00:20:09,000 --> 00:20:12,125 and all of them treated her Like a valued pig. 245 00:20:13,750 --> 00:20:16,375 You remind me of one of them. 246 00:20:16,417 --> 00:20:19,292 Was it a gentleman type? 247 00:20:22,083 --> 00:20:24,833 Hey, Oklahomo, do you still have apples? 248 00:20:24,833 --> 00:20:26,750 I gave the last horses. 249 00:20:26,792 --> 00:20:28,375 Greedy bastard. 250 00:20:28,958 --> 00:20:31,542 Fuck your stupid apples. 251 00:20:31,583 --> 00:20:33,708 And now what I can talk about ... 252 00:20:33,750 --> 00:20:36,417 ... are some of my Typical beans. 253 00:20:37,333 --> 00:20:42,167 Me, Mr. Specialty, I am Baked beans. 254 00:20:43,000 --> 00:20:45,250 Look, I thought your 255 00:20:45,292 --> 00:20:48,125 Specialization is Deleting locks and safes 256 00:20:48,333 --> 00:20:49,417 And be an asshole. 257 00:20:50,167 --> 00:20:54,542 Honey, I'm a man of many special talents and I bet 258 00:20:54,583 --> 00:20:58,500 are you have you too Many special talents. 259 00:20:58,625 --> 00:20:59,875 right? 260 00:21:08,083 --> 00:21:11,250 I bet you want to look Inside the bag that, Oklahomo? 261 00:21:13,208 --> 00:21:14,458 Yeah. 262 00:21:14,500 --> 00:21:18,208 I want with all this just run away. I look so stupid? 263 00:21:18,917 --> 00:21:21,125 Pretty stupid. 264 00:21:21,125 --> 00:21:23,083 And you're also talking stupid. 265 00:21:24,458 --> 00:21:28,167 And from where exactly from Oklahoma You said you were? 266 00:21:28,208 --> 00:21:29,708 from the tulse. 267 00:21:29,750 --> 00:21:32,333 It's in the name. So, who is stupid now? 268 00:21:32,333 --> 00:21:33,833 Of course you. 269 00:21:34,292 --> 00:21:37,708 It's hard for me to ride beside Someone I don't know about two things. 270 00:21:37,750 --> 00:21:40,875 I don't even know two things about you. 271 00:21:41,708 --> 00:21:43,625 Why are you here? 272 00:21:43,917 --> 00:21:45,708 Sir? 273 00:21:48,333 --> 00:21:49,917 Sir? 274 00:22:00,333 --> 00:22:02,042 Sir? 275 00:22:11,500 --> 00:22:13,292 Mr. Tulso, if you want. 276 00:22:26,750 --> 00:22:28,833 -Pane Collinsi. -Ano, sir. 277 00:22:31,042 --> 00:22:32,708 Thank you, sir. 278 00:22:34,167 --> 00:22:35,667 What happens if I want to pee? 279 00:22:36,500 --> 00:22:39,167 I'm sure you can do it. 280 00:22:47,042 --> 00:22:48,333 Now. 281 00:22:48,458 --> 00:22:50,167 To calm you down. 282 00:22:57,208 --> 00:22:58,167 Well, 283 00:22:59,750 --> 00:23:04,000 Looks like all now all We'll really feel comfortable, right? 284 00:23:13,792 --> 00:23:17,375 How many men said he killed On Slaughter Mountain? 285 00:23:17,417 --> 00:23:19,750 There were fifty. I'm sure. 286 00:23:19,750 --> 00:23:21,917 No, more eighty. 287 00:23:21,958 --> 00:23:24,750 Damn, there could be twenty. 288 00:23:24,792 --> 00:23:26,667 Well, twenty is not even impressive. 289 00:23:26,708 --> 00:23:29,542 Who is interested in how much? It doesn't even matter. 290 00:23:29,583 --> 00:23:31,167 The important thing is that the guy 291 00:23:31,208 --> 00:23:35,708 There he really has balls. 292 00:23:35,750 --> 00:23:42,083 Kept against the whole battalion Yankeei who threw himself at him. 293 00:23:42,083 --> 00:23:45,417 And all his men died, Dead all around him? 294 00:23:45,458 --> 00:23:47,458 I mean ... 295 00:23:47,500 --> 00:23:50,000 I tell you that he is the right one. 296 00:23:54,500 --> 00:23:58,958 You are not all proud to ride With people like this hero? 297 00:24:05,167 --> 00:24:07,542 Now so funny Isn't it, Smithi? 298 00:24:10,583 --> 00:24:12,417 Mr. Wild Bill! 299 00:24:12,458 --> 00:24:14,792 Mr. Fucking a war hero. 300 00:24:14,833 --> 00:24:16,542 Fuck you on you. 301 00:24:29,083 --> 00:24:32,625 For a guy like you are you, it's so easy to do 302 00:24:32,667 --> 00:24:35,167 jokes and mocking bullshit about war. 303 00:24:35,958 --> 00:24:38,750 You haven't seen battles, that we led 304 00:24:39,208 --> 00:24:43,042 and you haven't seen good, strong guys to die in the mud, 305 00:24:43,500 --> 00:24:45,250 What they cried for their mothers. 306 00:24:45,292 --> 00:24:47,500 We fought for their homes. 307 00:24:47,542 --> 00:24:49,292 And what did you do, Smithi? 308 00:24:49,333 --> 00:24:52,833 You were drinking and making a mocking crap like a fool. 309 00:24:52,875 --> 00:24:54,750 And what did it bring you? 310 00:24:56,083 --> 00:24:57,958 You are all lost. 311 00:24:58,833 --> 00:25:03,250 You're nothing but a dirty piece Fall waste. 312 00:25:06,167 --> 00:25:09,292 The south will not rise again. 313 00:25:10,167 --> 00:25:12,500 Damn, you're poor. 314 00:25:12,750 --> 00:25:14,708 The same as Thomas. 315 00:25:14,708 --> 00:25:17,208 And I can't wait for you two 316 00:25:17,208 --> 00:25:20,292 I will see how you swing at the end of the rope. 317 00:25:23,333 --> 00:25:25,292 It will be a wrist view. 318 00:25:28,375 --> 00:25:29,875 This will be the end. 319 00:25:30,542 --> 00:25:32,375 Almost biblical. 320 00:26:03,500 --> 00:26:06,333 What do you have on your neck, huh? 321 00:26:07,625 --> 00:26:09,333 That's nothing. 322 00:26:11,125 --> 00:26:12,875 Wait. 323 00:26:13,750 --> 00:26:16,250 It certainly doesn't look like nothing. 324 00:26:16,292 --> 00:26:18,542 Depending on how you twist and so. 325 00:26:18,542 --> 00:26:20,417 Let it be, boone. 326 00:26:20,458 --> 00:26:22,542 Ah, it looks, the cripple, it's shy. 327 00:26:24,542 --> 00:26:27,333 I bet he has a picture inside. 328 00:26:27,792 --> 00:26:29,833 It's not your business. 329 00:26:30,750 --> 00:26:32,833 Your little girl tulsa Is he there, Oklahomo? 330 00:26:32,875 --> 00:26:34,792 At home waiting for you A little girl in mud? 331 00:26:34,833 --> 00:26:38,125 I bet she is nice or not jt? 332 00:26:38,167 --> 00:26:42,167 I bet it looks like a real Dog, if you don't want to show us. 333 00:26:44,875 --> 00:26:48,042 It's just games, you fool. 334 00:26:50,583 --> 00:26:55,500 You just scared that She eats from her legs, right? 335 00:26:58,917 --> 00:27:01,750 With your weakly green with your hands you work with, 336 00:27:02,167 --> 00:27:05,875 You couldn't expect to be next to 337 00:27:05,917 --> 00:27:07,875 you keep yourself Nice lady. 338 00:27:07,917 --> 00:27:09,292 You stupid Peckerwood Bastarde, 339 00:27:09,292 --> 00:27:12,250 You couldn't even wash your legs deafblind silent. 340 00:27:15,167 --> 00:27:17,167 All cripples also need love. 341 00:27:17,542 --> 00:27:21,333 Don't you think I'm pretty? 342 00:27:22,583 --> 00:27:24,458 I think you look ... 343 00:27:24,500 --> 00:27:28,042 ... what I think looks like Shaved goat's butt. 344 00:27:32,042 --> 00:27:36,792 You know why I prefer knives than weapons? 345 00:27:38,000 --> 00:27:40,292 Because you got the opportunity to look 346 00:27:40,333 --> 00:27:44,833 pleasantly, close and in person to their victims. 347 00:27:45,750 --> 00:27:49,000 So a man almost sees the spark in their eyes 348 00:27:49,458 --> 00:27:54,375 just before You will steal their life. 349 00:27:55,875 --> 00:27:58,417 It's almost romantic. 350 00:28:00,375 --> 00:28:03,417 You know why I love Weapons, boy? 351 00:28:04,333 --> 00:28:07,458 Because I can shoot you down a stick from your fucking 352 00:28:07,458 --> 00:28:10,000 neck before you even You think of your little knife. 353 00:28:10,333 --> 00:28:14,875 I killed people like you All your fucking life. 354 00:28:16,042 --> 00:28:17,750 You're not shit. 355 00:28:17,792 --> 00:28:19,708 And I'm better than you all. 356 00:28:19,917 --> 00:28:21,792 Even before the bloody Tom. 357 00:28:22,583 --> 00:28:27,917 I'm not your little fucking toy 358 00:28:27,958 --> 00:28:29,667 neither your darling, so give you the pacs away 359 00:28:29,708 --> 00:28:33,250 and your stinking breath from my face. 360 00:28:33,292 --> 00:28:35,417 Do you understand me? 361 00:28:58,542 --> 00:29:01,208 This table is acting A little unstable. 362 00:29:02,917 --> 00:29:05,500 -Jsi a little light. -Polibte my ass, sheriff. 363 00:29:05,625 --> 00:29:08,250 If this table did not see 364 00:29:08,625 --> 00:29:10,792 and it was balanced, then you would 365 00:29:10,833 --> 00:29:13,833 she had an amount, with that you agreed. 366 00:29:13,875 --> 00:29:16,042 You are a cheating pig. 367 00:29:17,958 --> 00:29:20,458 You forget who you are talking to. 368 00:29:20,500 --> 00:29:24,792 Listen, here is, What we agreed on. 369 00:29:24,833 --> 00:29:26,708 I won't bring you any more. 370 00:29:27,417 --> 00:29:29,000 Now that you apologize me, 371 00:29:29,042 --> 00:29:31,417 I have to go back to my whores. 372 00:29:31,458 --> 00:29:33,542 You know, Henrietto, 373 00:29:35,167 --> 00:29:38,083 I looked at A lot of your business. 374 00:29:39,875 --> 00:29:42,000 You shouldn't have without me 375 00:29:42,917 --> 00:29:45,917 Neither the house nor the whores. 376 00:29:47,917 --> 00:29:49,792 I don't mind that because 377 00:29:49,833 --> 00:29:51,625 You bring me money. 378 00:29:53,292 --> 00:29:57,500 But my table must be firm. 379 00:29:57,542 --> 00:30:00,583 This city must be firm. 380 00:30:03,667 --> 00:30:06,625 And now, if it is Too heavy for you ... 381 00:30:10,167 --> 00:30:15,250 Maybe we'll do it differently. 382 00:30:16,083 --> 00:30:18,042 Fucking Parchante! 383 00:30:18,750 --> 00:30:20,833 Be the silence. 384 00:30:20,875 --> 00:30:22,417 You think you're so hard. 385 00:30:22,417 --> 00:30:25,417 I will see if I will force you shout like a lady ... 386 00:30:30,833 --> 00:30:33,208 They're just games, beauty. 387 00:30:33,250 --> 00:30:35,833 - Okay. -Away damage. 388 00:31:29,042 --> 00:31:31,292 No, no, no, not this. 389 00:31:31,292 --> 00:31:33,792 Good things, upper shelf. 390 00:31:41,750 --> 00:31:42,792 Leave it here. 391 00:31:52,958 --> 00:31:55,250 You look like it hurts, son. 392 00:32:00,250 --> 00:32:03,292 You really want to look At the end of the bottle, huh? 393 00:32:03,583 --> 00:32:05,583 I think so. 394 00:32:05,958 --> 00:32:08,000 You want to help me Drink it, preacher? 395 00:32:08,042 --> 00:32:10,292 No, no, I have enough. 396 00:32:10,333 --> 00:32:12,208 Where are you from, son? 397 00:32:15,958 --> 00:32:17,750 from Oklahoma. 398 00:32:18,667 --> 00:32:20,167 Really? 399 00:32:20,167 --> 00:32:22,875 You certainly don't look like You were from Oklahoma. 400 00:32:23,500 --> 00:32:26,042 Why? Are you from there or what? 401 00:32:26,417 --> 00:32:29,625 Calm, son. I'm just asking, that's it. 402 00:32:30,542 --> 00:32:33,208 Don't tell me my son. I'm not your son. 403 00:32:34,042 --> 00:32:37,042 You know, you have the dress ... 404 00:32:38,125 --> 00:32:39,958 It doesn't suit you. 405 00:32:40,458 --> 00:32:43,292 My dress fits me Okay, preacher. 406 00:32:43,333 --> 00:32:46,167 So I didn't mean it, my son. You see ... 407 00:32:46,208 --> 00:32:49,167 You're wearing a dresses of writing. 408 00:32:49,875 --> 00:32:53,167 But you see, you don't like it. 409 00:32:53,958 --> 00:32:57,792 What did I tell you that you tell me "my son"? You're not my damn dad. 410 00:32:57,792 --> 00:33:01,708 It brings you the satisfaction, boy? What are you doing. 411 00:33:01,750 --> 00:33:03,792 It will bring me the hell of the satisfaction, 412 00:33:03,833 --> 00:33:05,208 When I blow out head, preacher. 413 00:33:05,250 --> 00:33:06,875 Just calmly, boy. 414 00:33:06,917 --> 00:33:10,625 You really want to have on The conscience of a dead man? 415 00:33:10,625 --> 00:33:12,042 Why? 416 00:33:12,083 --> 00:33:13,917 Don't you want to get to know your Creator? 417 00:33:19,000 --> 00:33:22,750 Oh, boy, you're definitely funny, man. 418 00:33:23,500 --> 00:33:25,542 Where are you heading, son? 419 00:33:26,208 --> 00:33:28,375 If you need to know that 420 00:33:28,375 --> 00:33:30,542 To the northwest area. 421 00:33:30,958 --> 00:33:32,917 About two days of driving. 422 00:33:32,958 --> 00:33:36,917 With a couple of all -powerful guys and Lady. 423 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 Behind the work? 424 00:33:41,000 --> 00:33:42,750 You could say that. 425 00:33:45,375 --> 00:33:48,000 You know, I was waiting for this job 426 00:33:50,083 --> 00:33:52,042 All my damn life. 427 00:33:53,042 --> 00:33:55,833 You have no idea how long. 428 00:33:59,208 --> 00:34:00,875 You know ... 429 00:34:01,833 --> 00:34:05,000 once came to Salon Prospector, 430 00:34:05,625 --> 00:34:07,667 Much similar to this one. 431 00:34:09,000 --> 00:34:13,625 And told the bartender about everything Tom the gold he had made. 432 00:34:31,208 --> 00:34:34,792 Three guys him they heard about it, 433 00:34:34,833 --> 00:34:36,542 and went there to They found it, and they found it. 434 00:34:36,583 --> 00:34:38,250 And the boy ... 435 00:34:38,292 --> 00:34:42,083 When I tell you that was a lot of gold and this one 436 00:34:42,083 --> 00:34:45,333 The prospector did not lie, so certainly He didn't lie, it was a lot of gold. 437 00:34:46,375 --> 00:34:49,042 So two men stayed there, to keep it guarding while 438 00:34:49,083 --> 00:34:53,292 The third returned to cities for the car to take it. 439 00:34:53,958 --> 00:34:57,667 And when he came back he had With you food and drink. 440 00:34:57,667 --> 00:34:59,375 Whiskey. 441 00:35:03,000 --> 00:35:06,292 But you know what the two men Did they make their friend? 442 00:35:13,042 --> 00:35:14,833 They stabbed him to death. 443 00:35:15,292 --> 00:35:17,792 They murdered him, right there. 444 00:35:18,167 --> 00:35:20,833 They didn't have so much decency to bury him. 445 00:35:21,792 --> 00:35:24,875 And then they took food and whiskey 446 00:35:24,917 --> 00:35:29,542 and thought that They organize a small celebration. 447 00:35:30,667 --> 00:35:33,708 And at the moment of your 448 00:35:33,750 --> 00:35:35,458 the victory soon realized 449 00:35:35,500 --> 00:35:39,000 that they are their dead A friend poisoned everyone. 450 00:35:42,333 --> 00:35:44,583 By the time they were all three 451 00:35:44,625 --> 00:35:46,917 found, there were no other than bones. 452 00:35:49,583 --> 00:35:51,667 What happened to gold? 453 00:35:53,958 --> 00:35:55,708 Who knows. 454 00:35:56,167 --> 00:35:58,208 Gold is gold. 455 00:36:56,917 --> 00:37:00,500 about the last night 456 00:37:51,708 --> 00:37:54,042 This is not possible. 457 00:37:58,333 --> 00:38:01,792 You, fuck ... Wake up, you shit! 458 00:38:10,083 --> 00:38:11,250 Good morning. 459 00:38:11,375 --> 00:38:13,458 Peace! 460 00:38:16,625 --> 00:38:19,125 What the hell is it, Bill? 461 00:38:19,167 --> 00:38:21,042 Tell me. 462 00:38:21,625 --> 00:38:25,792 After opening the safe she was in here that 463 00:38:25,833 --> 00:38:28,042 saddle bag inserted the prey from the train. 464 00:38:28,125 --> 00:38:30,417 Last night I am He checked everything himself. 465 00:38:30,458 --> 00:38:31,833 But now ... 466 00:38:32,292 --> 00:38:35,958 Well, it's nothing but Damn stinking stones! 467 00:38:35,958 --> 00:38:37,542 Put your head in the river, Bill! 468 00:38:37,583 --> 00:38:40,292 And consider us, Bill. We didn't do that. 469 00:38:40,333 --> 00:38:43,125 As you know, I'm sensible, but ... 470 00:38:43,167 --> 00:38:44,875 ... what's too much is too much. 471 00:38:44,875 --> 00:38:47,625 Bill, you're a sensible man. 472 00:38:48,208 --> 00:38:49,750 So be reasonable. 473 00:38:49,792 --> 00:38:51,917 Who would you think? 474 00:38:51,917 --> 00:38:55,042 We would all feel it if someone tried to fool us. 475 00:38:55,083 --> 00:38:58,417 I just hope that your heavy head will not make you not make you 476 00:38:58,458 --> 00:39:00,875 nothing stupid, Bill, because I didn't, I didn't. 477 00:39:01,458 --> 00:39:03,167 No one said you did, 478 00:39:04,083 --> 00:39:05,417 Henrietta. 479 00:39:05,458 --> 00:39:06,958 What about you? 480 00:39:07,000 --> 00:39:08,292 What like me? 481 00:39:08,333 --> 00:39:13,083 The only thing I remember is how You look good in moonlight. 482 00:39:14,708 --> 00:39:16,417 What do you remember? 483 00:39:17,250 --> 00:39:18,667 Nothing, Bill. 484 00:39:18,708 --> 00:39:20,792 I swear on it. 485 00:39:25,417 --> 00:39:27,292 I don't remember anything. 486 00:39:27,333 --> 00:39:31,792 -I just know I didn't. -When do you have proof? 487 00:39:31,833 --> 00:39:33,958 Where is your proof, Oklahomo? 488 00:39:34,458 --> 00:39:36,958 Maybe we would were to start asking where 489 00:39:36,958 --> 00:39:38,875 Actually you are because that, Fuck, there's no Oklahoma. 490 00:39:38,917 --> 00:39:40,917 What should I get out of it? 491 00:39:40,958 --> 00:39:44,958 What would you get? Whole The fucking prey, you bastard! 492 00:39:45,000 --> 00:39:48,250 Mom really dropped you on the head or what? 493 00:39:48,292 --> 00:39:49,208 Fuck you, boone. 494 00:39:49,208 --> 00:39:52,125 No, there's no Judge, there is no jury. 495 00:39:52,708 --> 00:39:54,667 If I were to name it, 496 00:39:54,708 --> 00:39:56,833 I would say Mr. Tulsa packed it. 497 00:39:57,708 --> 00:39:59,875 -A what about you? -And what do I? 498 00:39:59,875 --> 00:40:01,375 I have a broken leg so 499 00:40:01,375 --> 00:40:04,708 I'm slower than molasses in January. 500 00:40:04,708 --> 00:40:06,917 I would be awake all night and I would look for 501 00:40:06,917 --> 00:40:09,208 stones to packet That saddle bag. 502 00:40:09,250 --> 00:40:12,500 It's hard for me to take you all for the word. 503 00:40:12,542 --> 00:40:14,542 Our word is all we have, Bill. 504 00:40:20,083 --> 00:40:22,417 Beauty from Colorado. 505 00:40:24,083 --> 00:40:26,458 Silverton was your city, 506 00:40:26,500 --> 00:40:28,375 before they kicked you out of here. 507 00:40:28,792 --> 00:40:31,667 Now you're robbing the blind. 508 00:40:31,917 --> 00:40:34,833 You are attacked by the stagecoats and You even commit murders. 509 00:40:35,208 --> 00:40:38,333 I should believe that Didn't you do that? 510 00:40:38,750 --> 00:40:41,625 If I remember, the whole You had the night on the bag. 511 00:40:42,458 --> 00:40:45,708 I just wanted to Make sure you won't be with it. 512 00:40:46,042 --> 00:40:47,750 And no one from me from Silverton did not dig. 513 00:40:47,792 --> 00:40:50,208 She said it right here, Bill. I saw her too, this one 514 00:40:50,250 --> 00:40:52,875 bitch has seen it all And she looked at it all night. 515 00:40:52,917 --> 00:40:54,833 It must be her, it must be her. 516 00:40:54,875 --> 00:40:56,750 Boone Collinsi. 517 00:40:56,792 --> 00:40:57,542 Sir. 518 00:40:57,792 --> 00:41:00,000 Safe and lock deletions. 519 00:41:00,042 --> 00:41:02,167 Also fake players. 520 00:41:02,208 --> 00:41:05,708 The money and their achievement are your shares and shop. 521 00:41:06,292 --> 00:41:08,250 And apparently beans. 522 00:41:08,250 --> 00:41:09,917 Cut your fucking mouth. 523 00:41:09,958 --> 00:41:12,333 If I didn't make those beans, begged 524 00:41:12,375 --> 00:41:13,667 would you be about one, You stupid fucking, you. 525 00:41:13,708 --> 00:41:15,625 What to say about being 526 00:41:15,667 --> 00:41:16,917 he did not sink in the middle of the night 527 00:41:16,958 --> 00:41:19,583 and was responsible for Our current situation? 528 00:41:19,583 --> 00:41:21,958 Despite his handicap. 529 00:41:23,125 --> 00:41:24,750 I admit, sir, 530 00:41:24,792 --> 00:41:27,458 With his disabilities I get out of it terrible 531 00:41:27,458 --> 00:41:30,375 Okay but in this I'm not what you think. 532 00:41:34,042 --> 00:41:38,833 You have something like Legend, Mr. Tulso. 533 00:41:39,625 --> 00:41:43,875 Maybe you have a certain skills that I needed to rob the train. 534 00:41:43,917 --> 00:41:47,292 for which I thought, that I will take you to the party. 535 00:41:47,833 --> 00:41:50,625 But maybe you're a defective. 536 00:41:50,625 --> 00:41:52,208 What defector? 537 00:41:52,583 --> 00:41:56,708 You think I would cross the way Men like you, wild bill? 538 00:41:56,708 --> 00:41:59,250 A man who without help He killed fifty guys during the war 539 00:41:59,250 --> 00:42:00,958 on Slaughter's Mountain? 540 00:42:01,042 --> 00:42:03,292 It was eighty guys. 541 00:42:05,167 --> 00:42:08,333 What do you think happened to Grady's brothers? 542 00:42:09,667 --> 00:42:11,542 Grady brothers? 543 00:42:12,208 --> 00:42:14,625 -This was you, Oklahoma? -This wasn't me. 544 00:42:14,667 --> 00:42:17,708 I left the two after We robbed the bank in Dodge City. 545 00:42:17,750 --> 00:42:19,708 I don't know who shot them. 546 00:42:19,750 --> 00:42:22,042 Were my big friends. 547 00:42:22,375 --> 00:42:23,667 Brethren. 548 00:42:24,417 --> 00:42:26,125 They were all good soldiers too. 549 00:42:26,167 --> 00:42:29,333 And as soon as I learned the truth about their end, 550 00:42:29,333 --> 00:42:33,167 I have to say that I am He watched you closely. 551 00:42:34,792 --> 00:42:38,042 it looks like you and me He was to watch closely here. 552 00:42:38,083 --> 00:42:39,792 Hear, hear. 553 00:42:39,792 --> 00:42:42,583 Your last The partners ended up dead. 554 00:42:42,583 --> 00:42:44,500 Bad luck or ... 555 00:42:44,542 --> 00:42:46,250 something more malicious. 556 00:42:46,708 --> 00:42:49,042 Probably as it works in the world. 557 00:42:50,042 --> 00:42:52,583 I agree with that, Mr. Tulso. 558 00:42:52,625 --> 00:42:54,958 But either you are unlucky, or are you a man who 559 00:42:55,000 --> 00:42:59,750 he does not like to distribute the share, among so many people. 560 00:43:01,792 --> 00:43:03,958 What about you, Bill? 561 00:43:04,917 --> 00:43:07,083 What like me, Mr. Tulso? 562 00:43:08,167 --> 00:43:11,292 Maybe we'd be on you They were supposed to show their finger. 563 00:43:12,458 --> 00:43:15,083 Maybe the bloody Tom rode 564 00:43:15,125 --> 00:43:17,417 in the middle of the night when we were drunk, 565 00:43:18,125 --> 00:43:23,042 and you helped him take him prey and you put the stones there. 566 00:43:24,333 --> 00:43:26,917 I think you are He tried to deceive us. 567 00:43:26,917 --> 00:43:28,167 Damn you! 568 00:43:29,250 --> 00:43:32,083 You seem to have forgotten, 569 00:43:32,083 --> 00:43:33,625 Who am I, Mr. Tulso, And what I did. 570 00:43:33,625 --> 00:43:36,833 And I will not keep my honor and actions to challenge 571 00:43:36,833 --> 00:43:39,250 by such as You are, damn. 572 00:43:39,292 --> 00:43:41,625 Where is the prey from the train? 573 00:43:41,667 --> 00:43:43,375 -Nevím. - Where is it? 574 00:43:43,375 --> 00:43:45,250 I don't know! 575 00:43:48,542 --> 00:43:50,375 But even if I do it, 576 00:43:51,083 --> 00:43:53,500 It would be wise not to kill me. 577 00:44:07,875 --> 00:44:09,625 Assault! 578 00:44:09,625 --> 00:44:12,208 Bill! Consider us, Bill! 579 00:44:13,000 --> 00:44:15,292 Bill, consider us immediately! 580 00:44:16,708 --> 00:44:18,583 For God's sake, Bill! 581 00:44:18,625 --> 00:44:19,792 Consider us! 582 00:44:19,833 --> 00:44:21,625 We'll die Bill, come! 583 00:44:21,667 --> 00:44:24,000 It wasn't certain who attacked them. 584 00:44:24,042 --> 00:44:26,583 Was it a section? Or another gang? 585 00:44:26,583 --> 00:44:28,625 Bill was in trance. 586 00:44:39,375 --> 00:44:42,500 was on JT and Boone, to arrange the covering of fire. 587 00:44:42,542 --> 00:44:44,208 Assault! 588 00:44:44,250 --> 00:44:47,000 Henriettin Temperament with for once he showed as useful. 589 00:44:48,958 --> 00:44:53,375 and I'm sure they were all glad to be on their side. 590 00:44:53,875 --> 00:44:57,708 Ghosts 591 00:44:59,750 --> 00:45:03,333 O Lord, Why did you leave me? 592 00:45:05,542 --> 00:45:09,417 I fought for freedom 593 00:45:11,375 --> 00:45:15,792 You cannon balls burned men alive 594 00:45:17,042 --> 00:45:21,292 How are you, sir, could let him survive? 595 00:45:23,083 --> 00:45:27,083 To reap the field, that I used to cultivate 596 00:45:29,000 --> 00:45:33,000 held a woman close to each other knowing that I will never be 597 00:45:34,833 --> 00:45:39,208 I condemn your name, curse your eyes 598 00:45:40,458 --> 00:45:44,542 How are you, sir, could let him survive? 599 00:45:46,042 --> 00:45:46,708 Finney! 600 00:45:50,167 --> 00:45:51,500 Bill. 601 00:45:59,083 --> 00:46:01,208 I remember Petersburg. 602 00:46:02,833 --> 00:46:05,125 I thought of Oliver. 603 00:46:06,625 --> 00:46:08,500 Oliver Boudreaux. 604 00:46:09,375 --> 00:46:11,667 The pale boy from Baton Rouge. 605 00:46:13,208 --> 00:46:15,292 I remember Oliver. 606 00:46:17,583 --> 00:46:19,333 A good violin player. 607 00:46:20,250 --> 00:46:22,583 He had amazing singing. 608 00:46:23,042 --> 00:46:25,167 He had a voice like an angel. 609 00:46:27,833 --> 00:46:32,292 God knows why he wanted to be by a soldier when he barely held a rifle. 610 00:46:34,542 --> 00:46:37,500 The fool almost shot in his foot. 611 00:46:38,458 --> 00:46:40,250 A good man. 612 00:46:40,292 --> 00:46:42,500 Big heart, just ... 613 00:46:44,875 --> 00:46:47,208 The military things were missing. 614 00:46:49,375 --> 00:46:52,750 My dad would leave him at home to have floors. 615 00:46:54,583 --> 00:46:56,250 Or shot him. 616 00:47:00,667 --> 00:47:03,500 You know, today's birthday. 617 00:47:08,833 --> 00:47:10,667 I didn't know that. 618 00:47:13,417 --> 00:47:15,833 I found him there in that muddy hole. 619 00:47:18,875 --> 00:47:20,750 I pulled him out. 620 00:47:22,292 --> 00:47:24,500 His lower half was gone. 621 00:47:27,042 --> 00:47:28,958 But he wasn't dead yet. 622 00:47:30,958 --> 00:47:32,833 Grabbed me by the blouse, 623 00:47:33,292 --> 00:47:35,750 looked directly into my eyes, 624 00:47:36,708 --> 00:47:39,958 before he exhaled the last time And he told me. 625 00:47:42,458 --> 00:47:43,208 "Finney ..." 626 00:47:46,083 --> 00:47:47,458 "They took my legs." 627 00:47:49,083 --> 00:47:50,625 "They took my fucking legs!" 628 00:47:55,083 --> 00:47:56,125 I can't make the memories anymore. 629 00:47:56,625 --> 00:47:58,542 I want it to disappear, Bill! 630 00:48:04,125 --> 00:48:05,042 I'm sorry. 631 00:48:06,625 --> 00:48:07,250 Sorry, Bill. 632 00:48:42,167 --> 00:48:44,042 Do you know him? 633 00:48:44,250 --> 00:48:47,292 I think I don't recognize the man. 634 00:48:47,917 --> 00:48:50,417 - You? -Nevím. 635 00:48:51,500 --> 00:48:53,250 you? 636 00:48:54,167 --> 00:48:55,917 No. 637 00:48:55,917 --> 00:48:58,375 Nothing but a dead asshole. 638 00:49:26,500 --> 00:49:29,708 It's true, it's true. 639 00:49:33,667 --> 00:49:35,958 You have a fist wound like a woman. 640 00:49:43,583 --> 00:49:45,708 So go ahead. 641 00:49:46,208 --> 00:49:48,167 Please... 642 00:49:49,083 --> 00:49:51,167 Look, look ... 643 00:49:52,083 --> 00:49:54,208 Now you and me, buck, 644 00:49:54,250 --> 00:49:56,917 We are fat as thieves. 645 00:49:57,458 --> 00:50:00,167 We went through all this, you and me. 646 00:50:00,208 --> 00:50:02,292 If you give me a chance, 647 00:50:02,292 --> 00:50:05,833 I swear to God that you I'll get anything you want. 648 00:50:05,875 --> 00:50:11,208 I swear on My dear mom's grave. 649 00:50:11,250 --> 00:50:13,750 You know, you know. 650 00:50:15,417 --> 00:50:17,292 You know. 651 00:50:21,958 --> 00:50:24,042 You said you hate your mother. 652 00:50:25,417 --> 00:50:27,292 Me, right? I don't think ... 653 00:50:32,625 --> 00:50:34,500 Shit! 654 00:50:34,542 --> 00:50:36,042 Knife. 655 00:50:40,208 --> 00:50:42,708 Listen to me now. 656 00:50:42,958 --> 00:50:46,083 Tonight You leave Virginia City. 657 00:50:46,125 --> 00:50:50,208 Go wherever you need And find my money. 658 00:50:50,708 --> 00:50:55,292 I want to return everyone Last Cent. 659 00:50:55,500 --> 00:50:58,667 I understand, buck. 660 00:50:58,708 --> 00:51:01,250 You know yes, I understand. 661 00:51:01,667 --> 00:51:03,625 I'll give you thirty days. 662 00:51:04,375 --> 00:51:05,958 Now... 663 00:51:08,708 --> 00:51:10,458 Listen to me. 664 00:51:12,833 --> 00:51:15,167 Don't make me look for you. 665 00:51:19,500 --> 00:51:23,417 Because if you You will not return to the thirtieth day, 666 00:51:24,917 --> 00:51:27,208 I'll watch you 667 00:51:28,458 --> 00:51:30,250 from the 31 day. 668 00:51:32,417 --> 00:51:34,083 Good. 669 00:51:36,625 --> 00:51:38,292 faithful to your word, 670 00:51:38,292 --> 00:51:42,000 Buck McGrath went to search Boon on the thirtieth day of the first. 671 00:51:42,875 --> 00:51:47,542 found Boona along with the whole the rest of the wild bill party. 672 00:51:47,583 --> 00:51:51,583 If Buck was about to kill one, he will have to kill everyone. 673 00:51:51,667 --> 00:51:55,042 -When the prey of the train? -Nevím. 674 00:51:55,042 --> 00:51:57,333 - Where is it? -I don't know! 675 00:52:04,750 --> 00:52:07,833 I told you to make me He didn't force me to look for you, boone. 676 00:52:13,917 --> 00:52:15,625 Assault! 677 00:52:22,875 --> 00:52:23,875 Damn- 678 00:52:26,958 --> 00:52:29,583 Buck of course did not expect that will be chopped on rags 679 00:52:29,625 --> 00:52:31,625 from the beauty of Colorado. 680 00:52:32,125 --> 00:52:33,667 Die, you fucking .... 681 00:52:36,125 --> 00:52:40,917 someone would say that boone Collins was very lucky. 682 00:53:03,292 --> 00:53:06,542 Mr. Collinsi, Do you know this man? 683 00:53:08,125 --> 00:53:09,708 No, I ... 684 00:53:09,708 --> 00:53:12,833 I think I am He has never seen a man before. 685 00:53:13,583 --> 00:53:15,333 Never mind. 686 00:53:15,375 --> 00:53:17,958 The only thing that is now is food for vultures. 687 00:53:20,417 --> 00:53:22,125 Where is his rifle? 688 00:53:24,792 --> 00:53:27,333 -If discard weapons. -Shit... 689 00:53:27,375 --> 00:53:30,625 We will be here now Doing things a little differently. 690 00:53:30,667 --> 00:53:33,625 Don't like that Rifle, Miss Parker. 691 00:53:33,667 --> 00:53:35,542 Don't try me, Bill. 692 00:53:35,542 --> 00:53:37,417 -Klídek, girl, calmly. - Sittings! 693 00:53:37,458 --> 00:53:39,208 What is your plan, Miss Parker? 694 00:53:39,208 --> 00:53:43,917 My plan is that from I will be commanding it. 695 00:53:44,000 --> 00:53:46,500 And we'll do things by mine. 696 00:53:46,500 --> 00:53:48,667 Now throw your weapons. 697 00:53:52,792 --> 00:53:54,333 Nice attempt, Oklahomo. 698 00:53:56,083 --> 00:54:00,750 And that will probably be enough Your girls' games. 699 00:54:00,792 --> 00:54:05,083 Let the rifle before you hurt. 700 00:54:05,542 --> 00:54:06,833 Now this way. 701 00:54:06,875 --> 00:54:09,792 Set the face of my face, Girl, I want to kiss you. 702 00:54:09,833 --> 00:54:12,250 Yeah, exactly. 703 00:54:12,292 --> 00:54:13,708 Oh, you taste good. 704 00:54:13,708 --> 00:54:15,125 Yes, yes. 705 00:54:16,083 --> 00:54:18,292 I guess we would get out of here They should have moved on. 706 00:54:19,583 --> 00:54:23,167 The whole shooting will surely pull Some unwanted attention. 707 00:54:23,208 --> 00:54:25,792 Yes, sir. Are we going down to the river? 708 00:54:25,792 --> 00:54:27,042 Tie it. 709 00:54:27,083 --> 00:54:29,583 I don't want any of her Another surprise. 710 00:54:29,625 --> 00:54:31,208 Yes, sir. 711 00:54:34,875 --> 00:54:37,125 And I haven't finished with you yet. 712 00:54:48,417 --> 00:54:50,667 Hey, I have to pee! 713 00:54:51,125 --> 00:54:53,167 Mr. Collinsi, go with her. 714 00:54:53,208 --> 00:54:54,833 Yes, Lord! 715 00:54:54,875 --> 00:54:56,292 We're going. 716 00:54:56,333 --> 00:54:58,500 Don't look at me fuck. 717 00:54:58,542 --> 00:55:00,542 Slowly with the ass. 718 00:55:00,542 --> 00:55:03,417 You know I will shoot you, You whore stupid. 719 00:55:10,667 --> 00:55:14,250 -How are you, Mr. Tulso? -How if you give me shit. 720 00:55:15,167 --> 00:55:17,083 Just. 721 00:55:17,125 --> 00:55:18,792 You weren't eliminated. 722 00:55:19,125 --> 00:55:22,500 This does not mean that to I will not be considerate. 723 00:55:23,208 --> 00:55:26,333 A good soldier to his The prisoners are respectful. 724 00:55:27,458 --> 00:55:30,167 Hey, he slowed now. Come. 725 00:55:33,458 --> 00:55:35,167 Jesus Christ! 726 00:55:35,208 --> 00:55:38,292 Come on, drain it. I don't want any Female see how he does it. 727 00:55:38,333 --> 00:55:41,750 What about the bad one? Never before Didn't you see a girl's ass? 728 00:55:41,792 --> 00:55:43,875 I also have to fry too. 729 00:55:44,250 --> 00:55:45,958 You will spoil it all. 730 00:55:46,167 --> 00:55:48,167 John Tulso. 731 00:55:48,583 --> 00:55:51,042 Such a peculiarity. 732 00:55:51,083 --> 00:55:54,208 What mother or father Did they give such a name? 733 00:55:54,958 --> 00:55:57,167 I never met them. 734 00:55:58,958 --> 00:56:01,167 Who taught you to shoot you? 735 00:56:01,708 --> 00:56:03,583 I learned myself. 736 00:56:03,833 --> 00:56:06,375 Who taught you how to survive here? 737 00:56:06,375 --> 00:56:07,875 I taught myself. 738 00:56:09,083 --> 00:56:11,542 Self -resistant and A self -made man. 739 00:56:11,583 --> 00:56:13,333 I respect it! 740 00:56:13,375 --> 00:56:17,083 Bill is ready to jump out of the cliff. 741 00:56:18,708 --> 00:56:20,208 It's gone now. 742 00:56:20,250 --> 00:56:22,292 What to the hell now Will we do, beauty? 743 00:56:22,333 --> 00:56:23,917 Good... 744 00:56:24,792 --> 00:56:27,125 You can cut off the rope. 745 00:56:28,917 --> 00:56:32,000 How stupid do you think I'm? 746 00:56:32,917 --> 00:56:36,792 Shit! Throughout I knew you packed it. 747 00:56:36,792 --> 00:56:40,167 It's hard to believe you, Mr. Tulso, 748 00:56:41,250 --> 00:56:44,292 or jt if you want is to name. 749 00:56:44,833 --> 00:56:49,208 Call me on behalf of your father if they are because of You will smile like a pig in the mud. 750 00:56:49,833 --> 00:56:51,208 Give me your hands away! 751 00:56:51,250 --> 00:56:53,417 -We didn't talk! -No, I ended up talking. 752 00:56:53,458 --> 00:56:56,583 What is the mystery of John "jt" tulsy? 753 00:56:56,625 --> 00:56:58,458 Give those hands away ... 754 00:57:04,958 --> 00:57:06,833 Now Bill ... 755 00:57:07,167 --> 00:57:09,792 You ... you almost deceived me. 756 00:57:10,667 --> 00:57:12,250 Bill ... 757 00:55:53,292 --> 00:55:55,167 You shouldn't hang like that. 758 00:57:20,750 --> 00:57:22,625 You fuck! 759 00:57:24,875 --> 00:57:29,333 The whole damn time we were Partners, you cheated on me. 760 00:57:29,375 --> 00:57:32,750 How funny because the same I thought of you. 761 00:57:32,792 --> 00:57:34,250 Damn, no! 762 00:57:34,833 --> 00:57:36,000 I was damn poured. 763 00:57:36,042 --> 00:57:39,042 I fell asleep before I He had a chance to do that damn thing. 764 00:57:39,083 --> 00:57:41,042 What the hell are we going to do? 765 00:57:41,083 --> 00:57:43,292 -Thank me. -Good... 766 00:57:43,333 --> 00:57:46,000 I think he took it Jt or bill and nothing 767 00:57:46,042 --> 00:57:50,042 They do not bind them to They told us where it was. 768 00:57:50,042 --> 00:57:52,542 So, maybe why they both don't kill them? 769 00:57:53,000 --> 00:57:56,875 This is exactly what should we do. 770 00:57:57,542 --> 00:57:59,083 Now listen to me here. 771 00:57:59,125 --> 00:58:02,500 The two bastards have on head listed with a high reward. 772 00:58:04,167 --> 00:58:08,792 Correctly? And isn't here right now 773 00:58:08,833 --> 00:58:11,208 On the way here another An even higher reward? 774 00:58:11,750 --> 00:58:13,917 We don't need or The damn prey. 775 00:58:14,417 --> 00:58:16,917 Now it's so 776 00:58:16,917 --> 00:58:18,958 How long you and I 777 00:58:18,958 --> 00:58:21,333 We will stay partners. 778 00:58:23,292 --> 00:58:26,667 Boys, you're not that stupid as you look. 779 00:58:27,167 --> 00:58:30,542 Damn yeah, beauty. Damn yeah. 780 00:58:31,708 --> 00:58:34,250 What was that? Go girl, go! 781 00:58:37,458 --> 00:58:40,292 You Yankeei's Bastard, I see it in your eyes. 782 00:58:42,333 --> 00:58:44,292 Be prepared, you fuck. 783 00:58:46,500 --> 00:58:48,458 The south will rise again! 784 00:58:48,917 --> 00:58:51,083 We should rise again! 785 00:58:51,708 --> 00:58:53,875 Finney! Are you there, boys? 786 00:58:53,917 --> 00:58:55,667 Soldiers will not betray their brothers. 787 00:58:59,875 --> 00:59:01,833 Unit, eyes up! 788 00:59:03,500 --> 00:59:07,000 Bill could be considered for some hero, 789 00:59:07,000 --> 00:59:09,292 But as I told you before, 790 00:59:09,333 --> 00:59:12,292 In this story there are no heroes. 791 00:59:19,375 --> 00:59:21,042 Who shot Bill!? 792 00:59:23,167 --> 00:59:25,792 and Thomas "Bloody Tom" Higgins 793 00:59:26,417 --> 00:59:28,500 Thomas Higgins, searched by dead or alive Reward $ 60,000 794 00:59:28,542 --> 00:59:31,083 damn certainly no hero. 795 00:59:35,125 --> 00:59:38,333 If they were a crime hate their own relatives, 796 00:59:38,375 --> 00:59:40,292 I would take a life imprisonment. 797 00:59:41,333 --> 00:59:44,958 -You should thank me, boy. -Chack to thank you? 798 00:59:45,000 --> 00:59:47,167 Well, it would be nice. 799 00:59:47,167 --> 00:59:49,667 Especially because I have this rifle in my hand. 800 00:59:49,708 --> 00:59:52,333 So in that case thank you. 801 00:59:52,375 --> 00:59:53,583 Not at all. 802 00:59:53,625 --> 00:59:56,708 Now I'm sufficiently enough watched what was here 803 00:59:56,750 --> 00:59:59,333 going on He understood the situation properly. 804 00:59:59,375 --> 01:00:02,333 And honestly, I'm disappointed. 805 01:00:02,750 --> 01:00:04,542 Why did you shoot Bill? 806 01:00:04,542 --> 01:00:07,875 Lady if I left Bill to kill here 807 01:00:07,917 --> 01:00:10,542 boys, then the money would were lost forever. 808 01:00:10,583 --> 01:00:12,375 Let me ask you a question. 809 01:00:12,917 --> 01:00:14,833 Do you like dogs? 810 01:00:15,500 --> 01:00:17,667 Well, dogs are partly like wolves. 811 01:00:17,875 --> 01:00:20,417 They are wild in the heart. It's in their nature. 812 01:00:20,458 --> 01:00:23,917 When they are too wild, You have to spend them. 813 01:00:24,417 --> 01:00:27,750 Bill was supposed to be spent a long time ago. 814 01:00:27,792 --> 01:00:29,208 The boy was weak, he became 815 01:00:29,250 --> 01:00:32,250 Just a fucking problem. 816 01:00:33,542 --> 01:00:36,333 Have you ever seen him shaking Hands as if he were cold or what? 817 01:00:36,625 --> 01:00:39,750 Yeah I was also fighting in war 818 01:00:39,792 --> 01:00:42,208 And I killed a lot of yankeei. 819 01:00:42,208 --> 01:00:45,208 And as he is sure of the hell still breathes fire, 820 01:00:45,917 --> 01:00:47,875 I enjoyed every depreciated. 821 01:00:47,917 --> 01:00:50,625 Now he wanted to fight like me. 822 01:00:50,667 --> 01:00:54,042 He thought he was some Hero, but there was nothing. 823 01:00:54,083 --> 01:00:56,667 There was nothing else than further disappointment. 824 01:00:56,958 --> 01:00:58,875 I hate disappointment. 825 01:00:58,875 --> 01:01:02,958 -Urda was disappointing! -Top have I on your opinion? 826 01:01:03,000 --> 01:01:05,042 No, sir, I'm just He agreed with you! 827 01:01:05,083 --> 01:01:06,542 Well, show consent to the closed mouth. 828 01:01:06,583 --> 01:01:09,500 If I want to know your opinion, I'll ask for him, so now shut up. 829 01:01:09,750 --> 01:01:11,458 Yes, Mr. Blood Tom, Lord! 830 01:01:11,500 --> 01:01:14,042 Well, boys, you want From there to leave? 831 01:01:14,458 --> 01:01:18,500 Then someone has to tell me where the money is from the train. 832 01:01:18,542 --> 01:01:22,125 That was the whore here, Tom! I saw her pack it up! 833 01:01:22,167 --> 01:01:24,500 You fucking. He is lying! 834 01:01:24,542 --> 01:01:27,250 I don't lie, I saw her clearly on that fucking day. 835 01:01:27,250 --> 01:01:29,292 -It was in the forest. -Where? 836 01:01:29,333 --> 01:01:32,708 -I could show you it. -Le! I didn't dig anything. 837 01:01:32,750 --> 01:01:35,125 I don't lie. You're lying! 838 01:01:35,125 --> 01:01:37,250 You bitch with a black heart! 839 01:01:37,292 --> 01:01:40,125 You subjected me The test and now you will die! 840 01:01:40,167 --> 01:01:42,208 Wait! Shit! 841 01:01:42,250 --> 01:01:44,417 No, no! 842 01:01:45,792 --> 01:01:46,667 No! 843 01:01:47,208 --> 01:01:48,333 Don't shoot! 844 01:01:48,958 --> 01:01:52,375 Do you think you are cuddly? You're shit, Oklahomo! 845 01:01:57,208 --> 01:01:58,583 Shit! 846 01:02:18,542 --> 01:02:21,458 And that's all you'll ever be. 847 01:02:21,500 --> 01:02:24,542 -The more beautiful beauties. - 848 01:02:29,167 --> 01:02:31,250 Do you want to join her? 849 01:02:31,792 --> 01:02:33,875 Then tell me where the money is. 850 01:02:33,917 --> 01:02:36,792 Yes, Lord! Are back in the camp where we came from. 851 01:02:36,833 --> 01:02:39,917 I'll show you where exactly it is. I know exactly where ... 852 01:02:39,958 --> 01:02:41,542 Show me. And help him get up. 853 01:02:41,583 --> 01:02:42,917 Yes, Lord! 854 01:02:44,083 --> 01:02:46,625 with Bill and Henriette outside the game, 855 01:02:46,667 --> 01:02:49,500 only three doors remained. 856 01:02:49,500 --> 01:02:53,167 Tom, Jt and Boone. 857 01:02:53,208 --> 01:02:55,708 and boone, no, 858 01:02:55,750 --> 01:02:57,667 was something else. 859 01:02:59,250 --> 01:03:01,417 Boone Collins, inferior cripple 860 01:03:01,458 --> 01:03:05,125 known for its world -famous beans in three states. 861 01:03:05,917 --> 01:03:07,667 or should I say ... 862 01:03:07,667 --> 01:03:08,917 ... Leland Walker. 863 01:03:09,750 --> 01:03:12,458 A cheater who are not afraid to dirty your hands. 864 01:03:12,500 --> 01:03:15,375 A killer whose Specialty were poisons. 865 01:03:16,375 --> 01:03:18,958 who can walk cool. 866 01:03:19,750 --> 01:03:23,000 never confirmed that Boone Collins and Leland Walker 867 01:03:23,042 --> 01:03:24,625 was one and the same. 868 01:03:25,125 --> 01:03:27,250 No one knew what Leland looks like. 869 01:03:27,292 --> 01:03:29,208 Jesus, sir. 870 01:03:29,250 --> 01:03:31,333 Are you okay, friend? 871 01:03:32,208 --> 01:03:34,792 What if I helped you now To your hotel room? 872 01:03:34,833 --> 01:03:36,125 What the hell are you ... 873 01:03:36,125 --> 01:03:40,125 and boone had the reputation of a man, who pretended to be a cripple, 874 01:03:40,125 --> 01:03:42,500 had talent for breaking safes, 875 01:03:42,500 --> 01:03:45,917 and cleaning the poker tables from the money of other players. 876 01:03:46,208 --> 01:03:48,542 Yeah, it's going well. 877 01:03:49,167 --> 01:03:52,750 Clearing 878 01:04:11,292 --> 01:04:13,167 You don't mind, right? 879 01:04:13,208 --> 01:04:14,833 No, not at all. 880 01:04:21,917 --> 01:04:24,958 This belonged here That Bastard, my dad. 881 01:04:25,708 --> 01:04:27,417 Did you kill your father? 882 01:04:27,458 --> 01:04:29,083 I killed my dad. 883 01:04:29,125 --> 01:04:31,333 Then I took it from his dead body. 884 01:04:33,667 --> 01:04:36,417 So? Where is it? 885 01:04:36,458 --> 01:04:38,375 It's close, Tom. 886 01:04:38,417 --> 01:04:41,458 But I wondered if Perhaps you don't get hungry like me. 887 01:04:41,500 --> 01:04:42,833 Excuse me? 888 01:04:42,875 --> 01:04:45,667 I conjure up some of the tastiest Beans you've ever tasted. 889 01:04:45,708 --> 01:04:47,708 Beans are not on my program. 890 01:04:47,750 --> 01:04:49,250 Where is the damn prey? 891 01:04:49,292 --> 01:04:52,333 It's close, sir, But it would be an honor 892 01:04:52,375 --> 01:04:54,625 make you some of My tastiest beans ... 893 01:04:54,667 --> 01:04:57,625 Good. But then You'll say where the buried prey is. 894 01:04:57,958 --> 01:05:00,583 Certainly yeah. Brown. 895 01:05:01,167 --> 01:05:04,417 Okay ... Let's do it. 896 01:05:10,042 --> 01:05:11,875 Go ahead, Tom. 897 01:05:12,583 --> 01:05:15,458 I'll let you decide. You can have a larger portion. 898 01:05:15,458 --> 01:05:16,458 Whether you are ... 899 01:05:17,167 --> 01:05:18,792 -Sakra. -Kojoti. 900 01:05:18,792 --> 01:05:20,667 I hate those tricky things. 901 01:05:21,167 --> 01:05:23,250 They must like the smell. 902 01:05:23,875 --> 01:05:25,667 It looks good. 903 01:05:25,708 --> 01:05:27,208 Thank you, sir. 904 01:05:27,250 --> 01:05:30,000 -But better we eat quickly. -Ano, sir. 905 01:05:30,083 --> 01:05:32,333 Let me eat. 906 01:05:38,167 --> 01:05:39,708 It's good. 907 01:05:40,208 --> 01:05:41,542 It's good. 908 01:05:42,417 --> 01:05:45,208 -What is so funny? -Sakra, what day. 909 01:05:45,250 --> 01:05:47,333 What a damn day! 910 01:05:48,375 --> 01:05:49,958 You can say that again. 911 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 Now tell me ... 912 01:05:52,042 --> 01:05:54,167 -How did she do it? -No, sir ... 913 01:05:54,917 --> 01:05:57,833 It was actually quite easy. She had it all scheduled. 914 01:05:57,833 --> 01:05:59,375 Answer my damn question! 915 01:05:59,417 --> 01:06:01,458 -How she stole the prey? -Ano, sir. 916 01:06:04,500 --> 01:06:07,750 man feels that boone Collins, known as Leland Walker, 917 01:06:07,792 --> 01:06:09,417 was the one who stole their prey. 918 01:06:09,458 --> 01:06:11,583 To the hell of what Do you do, you bastard? 919 01:06:12,000 --> 01:06:14,000 Nothing, I just check my things. 920 01:06:14,000 --> 01:06:16,500 Well, we have something to do. Come on, move your ass. 921 01:06:18,083 --> 01:06:20,208 his plan seemed simple enough. 922 01:06:20,208 --> 01:06:22,083 disappoint its companions 923 01:06:23,167 --> 01:06:25,625 and steal the bag when they slept. 924 01:06:30,292 --> 01:06:34,167 and then bury and choose it later, when this is possible. 925 01:06:37,500 --> 01:06:40,208 of course would Maybe he would leave one coin, 926 01:06:40,250 --> 01:06:43,500 Just to drop the suspicion. 927 01:06:44,875 --> 01:06:47,875 Now Boone could leave with prey, 928 01:06:47,917 --> 01:06:51,833 But he could not risk that encounters a search section 929 01:06:52,417 --> 01:06:54,625 or on a bloody Tom. 930 01:06:55,750 --> 01:06:58,542 -Tak simple, huh? -Tak simple. 931 01:06:58,917 --> 01:07:00,750 How could you already have an idea, 932 01:07:01,042 --> 01:07:04,708 boone your next the potential victim underestimated. 933 01:07:07,792 --> 01:07:10,708 Bloody Tom went and exchanged his mug for his. 934 01:07:10,750 --> 01:07:12,833 it wasn't a fool. 935 01:07:15,542 --> 01:07:17,250 The beans were good. 936 01:07:17,625 --> 01:07:19,042 Yes, sir. 937 01:07:19,042 --> 01:07:22,833 Damn, what day. What a damn day! 938 01:07:23,833 --> 01:07:25,750 You can say that again. 939 01:07:32,375 --> 01:07:36,458 and so finally here occurred on the champion of tricks. 940 01:07:37,083 --> 01:07:39,542 fell directly into his own trap. 941 01:07:52,917 --> 01:07:55,458 And you thought I was crazy! 942 01:08:00,083 --> 01:08:03,458 -What now? -No, we kick the prey, 943 01:08:04,417 --> 01:08:06,208 And we'll get out of here. 944 01:08:06,250 --> 01:08:09,042 We leave it for coyotes and Indians. 945 01:08:09,750 --> 01:08:13,208 If you don't die with me, A good doctor can put you together ... 946 01:08:13,208 --> 01:08:15,250 O man, man. 947 01:08:15,292 --> 01:08:17,667 What the hell are you doing, boy? 948 01:08:17,667 --> 01:08:19,833 Throw away your weapon. Kneel on your knees. 949 01:08:30,667 --> 01:08:32,958 Do you want me to sing to you now? 950 01:08:33,000 --> 01:08:34,708 I want you to die. 951 01:08:35,208 --> 01:08:36,792 A lot of people wanted me to die. 952 01:08:37,625 --> 01:08:39,625 I killed a lot of people. 953 01:08:39,667 --> 01:08:42,000 Put down here now rifle before you hurt. 954 01:08:42,042 --> 01:08:45,292 You need a doctor. You don't think and don't speak seriously. 955 01:08:45,333 --> 01:08:47,875 I think and speak seriously. 956 01:08:48,750 --> 01:08:52,250 -The long time I found you. -This is a fact? 957 01:08:52,292 --> 01:08:54,458 Damn a lot of killing, Just to get here. 958 01:08:54,500 --> 01:08:56,583 Yeah, I'm sorry. 959 01:08:57,667 --> 01:08:59,250 Alamo Dave, 960 01:08:59,292 --> 01:09:02,542 Bull Rawlings, Bob The Blade, 961 01:09:02,583 --> 01:09:05,167 Toby Webb, Butch 962 01:09:05,208 --> 01:09:07,292 Sherman and Grady brothers. 963 01:09:07,333 --> 01:09:10,792 All, okay? Why, you killed them all? 964 01:09:10,833 --> 01:09:13,167 -Sakra. -Grady's Grady led me to Bill 965 01:09:13,667 --> 01:09:15,417 who led me directly to you. 966 01:09:15,792 --> 01:09:18,083 Well, I'm just confused. 967 01:09:18,125 --> 01:09:20,500 You kill all those guys, seven 968 01:09:20,542 --> 01:09:22,000 my dear friends, Just to get rid of me. 969 01:09:22,750 --> 01:09:25,833 And I've never hurt you. 970 01:09:29,875 --> 01:09:33,542 You know my mother and father, they they cultivated the field at my house, 971 01:09:34,167 --> 01:09:37,125 a little cottage that my My father built his own hands. 972 01:09:37,125 --> 01:09:38,792 Is it a long story? 973 01:09:40,500 --> 01:09:42,583 The traveler came and was looking for 974 01:09:42,583 --> 01:09:45,125 Food and fresh horse. 975 01:09:47,917 --> 01:09:51,042 A man who likes He played the accordion. 976 01:09:54,000 --> 01:09:57,417 The man said that traveled for several days that his 977 01:09:57,458 --> 01:10:00,333 the horse had to be spent, Which was probably crap. 978 01:10:01,458 --> 01:10:04,917 And my father was so kind to allow him to stay 979 01:10:05,417 --> 01:10:07,167 Despite what my mother said. 980 01:10:07,500 --> 01:10:10,458 She felt evil in him. 981 01:10:14,417 --> 01:10:17,875 Stabbed my mother into Heart Bowie with a knife. 982 01:10:18,542 --> 01:10:19,875 She tried him bounce and managed to 983 01:10:19,917 --> 01:10:23,042 leave her his left face scar. 984 01:10:23,542 --> 01:10:25,417 Father ran but 985 01:10:25,458 --> 01:10:27,208 He didn't get far. 986 01:10:27,833 --> 01:10:29,792 Then the man came back and killed 987 01:10:29,792 --> 01:10:32,958 My sister right in front of me. 988 01:10:34,375 --> 01:10:38,917 Let me die, lit my home And he left me in it. 989 01:10:41,167 --> 01:10:44,958 Is one thing to which I will never forget, 990 01:10:46,042 --> 01:10:50,792 and that is the scar, on which I look now. 991 01:10:51,167 --> 01:10:53,167 Don't be stupid like your dad. 992 01:10:57,083 --> 01:10:59,167 Do you remember this? 993 01:11:05,333 --> 01:11:07,792 How did you get out of the fire? 994 01:11:08,333 --> 01:11:10,042 I did it. 995 01:11:10,417 --> 01:11:12,333 So what happens? 996 01:11:12,375 --> 01:11:14,083 You're a killer. 997 01:11:14,125 --> 01:11:16,708 -Jsi murderer like me. -Maintain your mouth. 998 01:11:16,750 --> 01:11:20,250 That you have a noble vengeance Against me, he doesn't make you a saint. 999 01:11:20,292 --> 01:11:22,958 All you did, Only the devil made you. 1000 01:11:22,958 --> 01:11:25,833 -Maintain your mouth. -No! I won't be silent. 1001 01:11:25,875 --> 01:11:29,333 In fact, if I die in my shoes, I'll stand. 1002 01:11:29,833 --> 01:11:32,625 I lived a long life. I killed a lot of people 1003 01:11:32,667 --> 01:11:34,042 and many people with She tried to kill me. 1004 01:11:34,083 --> 01:11:36,500 Now you want to know what Have everyone made a mistake? 1005 01:11:36,542 --> 01:11:38,250 They couldn't shut the shut up! 1006 01:11:38,292 --> 01:11:40,042 So when on me You point the rifle, 1007 01:11:40,042 --> 01:11:43,125 rather shut up and press the trigger. 1008 01:12:43,333 --> 01:12:45,333 Harmony section took two days 1009 01:12:45,375 --> 01:12:48,750 Find any trail of Wild Bill and his gang. 1010 01:12:48,792 --> 01:12:51,583 for what they found was special look. 1011 01:12:51,625 --> 01:12:55,917 Henriette Parker and Wild Bill Higgins were found dead by the river. 1012 01:12:56,625 --> 01:13:02,167 BOONEA COLLINS BODY, known as Leland Walker, was found to be scattered by wildlife. 1013 01:13:03,458 --> 01:13:07,375 was a big surprise when between they found dead bloody Tom. 1014 01:13:09,458 --> 01:13:12,125 Money stolen from the train with never managed to get back. 1015 01:13:12,167 --> 01:13:14,708 remained only dead. 1016 01:13:21,000 --> 01:13:24,583 John Tulsa, known as JT, 1017 01:13:24,625 --> 01:13:25,833 whose real name is unknown, 1018 01:13:26,250 --> 01:13:28,542 has never been seen again. 1019 01:13:39,542 --> 01:13:44,958 in Tulse in Oklahoma is a grave that has no name on the tombstone. 1020 01:13:45,000 --> 01:13:48,333 assumes that there is buried JT. 1021 01:13:49,583 --> 01:13:52,000 But no one is sure it's him 1022 01:13:52,042 --> 01:13:55,167 or just a place of the last rest from the past. 1023 01:13:58,625 --> 01:14:01,792 and what happened with all the gold? 1024 01:14:03,625 --> 01:14:04,917 who knows? 1025 01:14:04,917 --> 01:14:07,333 gold is gold. 1026 01:14:07,333 --> 01:14:10,042 cz subtitles and editing Ing.Jan Lepič Copyright Janle57 11/2024 71290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.