Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:14,681 --> 00:00:18,143
- Lahko zdaj gremo? Si kon�al?
- Utihni, ne morem se zbrati.
3
00:00:18,227 --> 00:00:20,687
Saj ne igra� �aha.
��ije�.
4
00:00:21,230 --> 00:00:24,191
Prekleto. Ni normalno.
Vedno sem zasopel.
5
00:00:25,025 --> 00:00:29,446
- Hja� Povej, �e namerava� danes umreti.
- Samo utrujen sem.
6
00:00:29,530 --> 00:00:31,406
- A, pa smo.
- Si v redu, Xav?
7
00:00:31,490 --> 00:00:34,076
�e ho�emo loviti,
moramo vstati ob petih.
8
00:00:34,159 --> 00:00:35,994
Tako zgodaj je strupen mraz.
9
00:00:36,078 --> 00:00:38,956
- Je zdaj topleje?
- Tri stopinje so.
10
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
Zato me ne zebe.
11
00:00:41,333 --> 00:00:45,712
- Smo pozno vstali, ampak smo se zabavali.
- Pri�li smo lovit.
12
00:00:45,796 --> 00:00:49,258
Lov je tudi dru�enje s prijatelji,
razdiranje �al.
13
00:00:49,341 --> 00:00:53,136
- Po��ijem ve� kot popijem. Kako to?
- Prostata je kriva.
14
00:00:53,220 --> 00:00:54,805
V redu, pojdimo.
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,391
- Gremo, prijatelj.
- Pripravljen sem.
16
00:00:57,474 --> 00:01:00,394
- No�
- Si prepri�an, da ho�e� zraven?
17
00:01:00,477 --> 00:01:02,563
- Zakaj spra�uje�?
- Slab si videti.
18
00:01:02,646 --> 00:01:04,230
- Snatch!
- Krivi�en si.
19
00:01:07,860 --> 00:01:08,861
Priden.
20
00:01:08,944 --> 00:01:11,989
Ne bomo ga ve� sli�ali.
Potni list bo potreboval.
21
00:01:13,365 --> 00:01:16,451
Nekaj je zavohal.
Poglej ga.
22
00:01:43,103 --> 00:01:45,314
- Poglej.
- Ja, tja je �el.
23
00:01:50,319 --> 00:01:51,403
Utihni, prekleto.
24
00:01:51,486 --> 00:01:53,614
Nesli�no se ne morem usekniti.
25
00:01:53,697 --> 00:01:55,657
Mogo�e bo� kak�nega privabil.
26
00:01:55,741 --> 00:01:57,284
Lovi� ali se zajebava�?
27
00:01:57,367 --> 00:01:58,368
Simon.
28
00:02:50,254 --> 00:02:53,131
Kot otrok sem bil debelu�en.
29
00:02:53,215 --> 00:02:55,342
Kak�en si pa zdaj? Krepek?
30
00:02:56,510 --> 00:02:59,346
Zloben si.
Obiskujem javno kopali��e.
31
00:02:59,429 --> 00:03:02,391
�eprav je bazen poln bacilov?
32
00:03:02,474 --> 00:03:05,143
Ima� mogo�e zasebni bazen,
za katerega ne vemo?
33
00:03:06,645 --> 00:03:08,063
So pravkar pri�li?
34
00:03:08,146 --> 00:03:10,941
- Za za�etek lova je pozno.
- Res je.
35
00:03:11,984 --> 00:03:13,819
Jebenti!
36
00:03:13,902 --> 00:03:15,863
- Sranje!
- Prekleto!
37
00:03:39,011 --> 00:03:42,431
- Kaj je? Povej, hudi�a.
- Krvavi�, ampak ni hudega.
38
00:03:42,514 --> 00:03:43,974
Sranje!
39
00:03:45,559 --> 00:03:46,560
Kaj, hudi�a�
40
00:03:47,978 --> 00:03:50,355
Simon, iti moramo.
Krijem te. Daj, pojdi!
41
00:03:50,439 --> 00:03:52,649
- Gremo! Pridi.
- Takoj.
42
00:03:58,238 --> 00:03:59,656
Daj. Gremo!
43
00:03:59,740 --> 00:04:01,200
- Lahko hodi�?
- Ja.
44
00:04:03,452 --> 00:04:05,621
- Gremo!
- Ajde!
45
00:04:06,580 --> 00:04:07,748
Pojdite.
46
00:04:08,707 --> 00:04:09,917
Pohiti, Simon!
47
00:04:10,000 --> 00:04:11,001
Daj �e.
48
00:04:16,632 --> 00:04:18,591
Dajmo, hitro.
49
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
Ajde, Gilles.
Pohiti, jebenti.
50
00:04:25,891 --> 00:04:27,142
Prekleto.
51
00:04:27,226 --> 00:04:28,560
V redu je, pridite ven.
52
00:04:42,449 --> 00:04:43,450
Hitro!
53
00:04:46,078 --> 00:04:47,079
Snatch!
54
00:05:19,570 --> 00:05:21,113
Fak!
55
00:05:21,905 --> 00:05:22,906
Kaj je?
56
00:05:39,673 --> 00:05:42,176
Saj ne morem verjeti.
To je noro!
57
00:05:42,259 --> 00:05:44,344
Pokli�imo policijo.
Utrgani so.
58
00:05:44,428 --> 00:05:46,930
Zakaj bi klicali?
Pojdimo tja.
59
00:05:47,014 --> 00:05:48,849
Pozabi na policijo.
Pojdimo na urgenco.
60
00:05:55,898 --> 00:05:57,691
Hudi�a, kdo so bili?
61
00:05:58,233 --> 00:06:00,694
Ne razumem,
zakaj so streljali na nas.
62
00:06:02,362 --> 00:06:03,864
Ob reki smo hodili �e stokrat.
63
00:06:03,947 --> 00:06:06,575
- Zemlja ni zasebna.
- Je kdo za�el v te�ave?
64
00:06:07,326 --> 00:06:08,327
Nih�e?
65
00:06:08,410 --> 00:06:09,536
- Ne.
- Ne.
66
00:06:09,620 --> 00:06:12,372
- Simon, si koga nagnal iz bara?
- Ne.
67
00:06:12,456 --> 00:06:16,418
- To ne bi bil zadosten razlog.
- V teh �asih je.
68
00:06:16,502 --> 00:06:19,129
Po mojem se je tipu samo zme�alo.
69
00:06:21,632 --> 00:06:23,091
Saj ne morem verjeti.
70
00:06:23,884 --> 00:06:27,262
- Le kaj bodo na to rekli policaji?
- Nobene policije!
71
00:06:27,346 --> 00:06:29,973
- Nekoga si ubil, mater!
- Streljali so name.
72
00:06:30,057 --> 00:06:31,683
Ne vemo, ali je mrtev.
73
00:06:33,810 --> 00:06:38,148
Kaj pa naj bi?
Postali njegove tar�e? Prekleto!
74
00:06:38,232 --> 00:06:39,650
Samo povem.
75
00:06:40,317 --> 00:06:43,153
Nekdo je umrl.
In to je vedno sranje.
76
00:06:43,237 --> 00:06:44,530
Zapri �e gobec! Mater.
77
00:07:06,593 --> 00:07:08,428
Najmanj pet let bomo dobili.
78
00:07:09,555 --> 00:07:13,600
Kaj bo z �eno in otrokom? Pa ti, Xavier?
Franck? Kaj bo s tvojimi otroki?
79
00:07:14,268 --> 00:07:16,854
V sprejemni ne bom omenil streljanja.
80
00:07:17,688 --> 00:07:21,275
Bolni�nica mora prijaviti
vse strelne rane.
81
00:07:21,358 --> 00:07:24,278
- Recimo, da je bila nesre�a.
- Vseeno.
82
00:07:24,361 --> 00:07:25,362
To je preprosto�
83
00:07:25,445 --> 00:07:26,488
Pokli�imo L�a.
84
00:07:26,572 --> 00:07:30,367
Ja. Oskrbel te bo.
In potem bomo o tem mol�ali kot grob.
85
00:07:30,450 --> 00:07:33,453
- Ugotovimo, ali je res mrtev.
- Pokli�imo odvetnika.
86
00:07:34,329 --> 00:07:37,374
- Ne.
- Kaj bomo torej? Franck?
87
00:07:40,085 --> 00:07:41,795
- Pojdimo h Gillesu.
- Zakaj?
88
00:07:42,796 --> 00:07:43,964
Ker imamo drugi dru�ino.
89
00:07:45,966 --> 00:07:47,926
L�o bo tam poskrbel zate.
90
00:07:48,552 --> 00:07:49,928
Xavier, si v redu?
91
00:07:50,012 --> 00:07:51,138
- Ja.
- Dobro.
92
00:07:51,680 --> 00:07:55,976
Policajem pa niti besedice.
Jasno? Dobro.
93
00:08:30,677 --> 00:08:33,679
THE HUNT
94
00:08:51,615 --> 00:08:52,783
Razmetano je.
95
00:09:12,177 --> 00:09:13,929
- Kje je?
- V dnevni sobi.
96
00:09:14,012 --> 00:09:16,056
Saj nisi povedal moji �eni, ne?
97
00:09:16,139 --> 00:09:18,433
Ne skrbi, pri bolniku je bila.
98
00:09:18,517 --> 00:09:19,560
Dobro.
99
00:09:27,192 --> 00:09:28,193
Naj pogledam.
100
00:09:33,240 --> 00:09:35,534
- Lahko uporabimo kuhinjo?
- Seveda.
101
00:09:35,617 --> 00:09:39,288
Dajmo.
Prijel te bom za noge.
102
00:09:40,289 --> 00:09:41,290
Si v redu?
103
00:09:42,457 --> 00:09:44,168
- Lahko dobim kaj za pod glavo?
- Po�asi.
104
00:09:44,251 --> 00:09:46,211
- Hvala.
- Ja.
105
00:09:46,837 --> 00:09:47,963
Odmakni dlan.
106
00:09:48,046 --> 00:09:50,048
- L�o, bo� pivo?
- Pozneje.
107
00:09:52,301 --> 00:09:53,343
Po�akaj.
108
00:09:53,427 --> 00:09:55,554
Za vsak primer bom slikal.
109
00:09:58,724 --> 00:10:00,100
- Takole.
- Dihaj.
110
00:10:04,062 --> 00:10:05,772
Dobro ti gre.
111
00:10:23,999 --> 00:10:25,375
Prekleto.
112
00:10:25,459 --> 00:10:26,627
Miruj.
113
00:10:32,174 --> 00:10:33,175
Hiter bom.
114
00:10:34,343 --> 00:10:38,555
O, veseli ritem. Ko�
115
00:10:43,685 --> 00:10:44,728
Tako, v redu je.
116
00:10:44,811 --> 00:10:46,146
- Si v redu?
- Pridi.
117
00:10:46,730 --> 00:10:48,148
- Hvala.
- Pridi sem.
118
00:10:49,107 --> 00:10:50,359
- Si v redu?
- Ja.
119
00:10:50,442 --> 00:10:53,153
- Bi kaj popil?
- Ja, kaj toplega. Kavo ali�
120
00:10:53,237 --> 00:10:54,696
- Gilles?
- Ja? �e kuham.
121
00:10:54,780 --> 00:10:56,240
Kaj je bilo?
122
00:10:57,366 --> 00:11:00,661
Res imam smolo.
Kon�no nekaj zabavnega, pa me ni zraven.
123
00:11:00,744 --> 00:11:02,204
Hej, L�o. Ni zabavno.
124
00:11:02,996 --> 00:11:04,665
- Lahko bi umrli.
- Si mislim.
125
00:11:04,748 --> 00:11:07,751
�e niti v gozdu nismo varni,
gre svet res k vragu.
126
00:11:07,835 --> 00:11:08,836
Ja.
127
00:11:08,919 --> 00:11:12,214
No, kaj meni�?
128
00:11:12,297 --> 00:11:16,760
Samo �akamo lahko. V bolni�nici
lahko preverim, ali so pripeljali svojega.
129
00:11:16,844 --> 00:11:19,096
Ampak bi potem �e poklicali policijo.
130
00:11:19,179 --> 00:11:21,139
V jutranjih poro�ilih bo.
131
00:11:21,223 --> 00:11:23,976
Policaji nas bodo preiskali,
preden bo na internetu.
132
00:11:24,059 --> 00:11:26,603
�e pred jutrom bomo v lisicah.
133
00:11:28,397 --> 00:11:29,565
Zdaj je 21.30.
134
00:11:31,817 --> 00:11:33,235
Pojdimo domov.
135
00:11:33,318 --> 00:11:37,656
�e kaj zasledite v poro�ilih,
ne uporabite telefona.
136
00:11:37,739 --> 00:11:40,284
Jutri ob osmih se dobimo tu
in se pogovorimo.
137
00:11:40,784 --> 00:11:42,160
- Prav?
- Meni je.
138
00:11:43,328 --> 00:11:45,956
Dobro� Tudi.
139
00:11:46,039 --> 00:11:48,917
In nikomur niti besedice.
Niti doma�im.
140
00:11:50,878 --> 00:11:53,839
- Pojdimo domov.
- Prav.
141
00:11:53,922 --> 00:11:56,091
- Zbit sem.
- Hvala, Franck. Se vidimo jutri.
142
00:12:25,579 --> 00:12:26,788
Bo� v redu?
143
00:12:26,872 --> 00:12:28,332
- Ja, ne skrbi.
- Dobro.
144
00:12:28,415 --> 00:12:31,460
- Ve�, kaj ji mora� re�i.
- Ja.
145
00:12:32,252 --> 00:12:33,253
Dobro.
146
00:12:33,337 --> 00:12:36,048
Sranje, tulci.
Odstraniti jih moram.
147
00:12:36,798 --> 00:12:39,760
- Drek.
- Na njih so na�i prstni odtisi.
148
00:12:41,428 --> 00:12:45,390
- Zdaj ho�e� nazaj?
- Ne. Takoj zjutraj bom �el.
149
00:12:47,309 --> 00:12:48,936
- Bodi previden, prav?
- Ja.
150
00:13:08,539 --> 00:13:11,375
- Kaj se ti je zgodilo?
- Samo padel sem.
151
00:13:15,212 --> 00:13:17,589
Na kamnih mi je spodrsnilo.
Se zgodi.
152
00:13:18,632 --> 00:13:19,633
Spat grem.
153
00:13:20,884 --> 00:13:22,553
- Super.
- Kaj?
154
00:13:22,636 --> 00:13:25,556
�e si se hotel pogovarjati,
bi se moral prej vrniti.
155
00:13:26,723 --> 00:13:29,434
Prav. Punci spita?
156
00:13:33,188 --> 00:13:34,439
Kaj misli�?
157
00:13:57,462 --> 00:13:58,463
Lahko no�.
158
00:14:16,773 --> 00:14:20,694
Sedi. Daj ta�ko.
159
00:14:32,831 --> 00:14:35,125
Mimoido�i je na parkiri��u v Uginu
160
00:14:35,209 --> 00:14:39,087
pozno popoldne
zagledal truplo K�vina Delambresa.
161
00:14:39,171 --> 00:14:42,883
Je �lo za ma��evanje?
Ali pa je bil samo na napa�nem kraju�
162
00:14:42,966 --> 00:14:45,469
- Dober ve�er.
- Dober ve�er.
163
00:14:45,552 --> 00:14:47,888
Devetnajstletnik iz Albertvilla
164
00:14:47,971 --> 00:14:50,724
je bil ustreljen od blizu
in v hipu mrtev�
165
00:14:50,807 --> 00:14:52,434
Kaj praznujeva?
166
00:14:52,518 --> 00:14:55,812
- Ni�. Samo krasna se mi zdi�.
- Ja. Prav.
167
00:14:55,896 --> 00:15:00,526
- �na parkiri��u�
- O �em poro�ajo?
168
00:15:00,609 --> 00:15:03,654
Nekega mladeni�a
so na�li ustreljenega.
169
00:15:04,738 --> 00:15:06,823
Za parkiri��em Europcara.
170
00:15:07,407 --> 00:15:10,827
Zelo hitro,
takoj sem poklical policijo.
171
00:15:10,911 --> 00:15:13,789
Prebivalci
soseske Ugine so zgro�eni�
172
00:15:13,872 --> 00:15:17,918
- Kaj je narobe?
- Na poti domov sem zadel merjasca.
173
00:15:18,001 --> 00:15:19,586
Sranje.
174
00:15:19,670 --> 00:15:21,922
Avto je malce obtol�en.
Ni� huj�ega ni.
175
00:15:22,005 --> 00:15:23,715
- Lahko no�.
- Lahko no�, mi�ka.
176
00:15:23,799 --> 00:15:24,800
Gre� �e spat?
177
00:15:24,883 --> 00:15:28,095
Ob pravem �asu.
Ne prito�ujva se.
178
00:15:28,178 --> 00:15:29,972
- Bi kaj popil?
- Ja.
179
00:15:30,055 --> 00:15:32,474
- In pojedel? Prav.
- To pa sploh.
180
00:15:32,558 --> 00:15:36,895
- Bom jaz, �e ima� preve� dela.
- Ne, v redu je. Vedno sem bolj�a od tebe.
181
00:15:39,273 --> 00:15:42,442
- Imela sem divji dan.
- Ja?
182
00:15:42,526 --> 00:15:45,112
�eprav mi je vseeno
uspelo pravo�asno kon�ati.
183
00:15:45,195 --> 00:15:48,907
Osem ali devet bolnikov sem imela.
184
00:15:50,993 --> 00:15:54,872
Ko sem �e mislila,
da je vendarle konec,
185
00:15:54,955 --> 00:15:58,667
je klicala tista iz zaveti��a.
186
00:15:58,750 --> 00:16:02,546
Ena od njenih punc je zbolela.
Rekla sem ji, naj po�aka do jutri.
187
00:16:02,629 --> 00:16:04,339
Z najstnicama
je pri�la iz Allondaza�
188
00:16:05,507 --> 00:16:07,342
Ne more najti koga bli�e?
189
00:16:07,426 --> 00:16:11,972
Ve�, zakaj ne? Tamkaj�nji zdravniki
so preobremenjeni in jih no�ejo.
190
00:16:12,055 --> 00:16:18,228
To je problem. �ivi z najstnicami
in kadar zbolijo, jih no�e nih�e sprejeti.
191
00:16:18,312 --> 00:16:20,731
Zato� V�e� mi je,
dobro se razumeva.
192
00:16:20,814 --> 00:16:23,442
Ho�em ji pomagati.
In vem, da ji lahko.
193
00:16:24,318 --> 00:16:26,278
Kako bo� zmogla
ob toliko ljudeh?
194
00:16:26,361 --> 00:16:28,655
- Za vse ne more� poskrbeti.
- Bom �e.
195
00:16:29,990 --> 00:16:32,284
Ampak pravi problem je Lucas.
196
00:16:32,367 --> 00:16:35,078
- Kaj je bilo tokrat?
- Klicali so iz �ole.
197
00:16:35,871 --> 00:16:37,998
Spet je bil problem
z enim od so�olcev.
198
00:16:38,081 --> 00:16:40,250
To je letos �e tretji�.
199
00:16:41,627 --> 00:16:42,920
Ne vem ve�, kaj naj naredim.
200
00:16:50,511 --> 00:16:51,595
Kako si?
201
00:16:52,804 --> 00:16:54,473
Bi mi rad kaj povedal?
202
00:16:56,683 --> 00:16:58,185
Kaj je bilo danes v �oli?
203
00:17:00,312 --> 00:17:01,688
Dobro, daj mi telefon.
204
00:17:02,814 --> 00:17:03,857
O�i, prosim�
205
00:17:03,941 --> 00:17:06,108
Kaj sva rekla o pretepanju v �oli?
206
00:17:06,944 --> 00:17:09,112
No, daj mi ga.
Zase�en do nadaljnjega.
207
00:17:09,820 --> 00:17:14,284
- Pri zemljepisu sem dobil dobro oceno!
- Res? To je �udovito.
208
00:17:14,367 --> 00:17:18,539
Bo� la�e na�el pot do svoje sobe.
Umij si zobe in pojdi spat.
209
00:17:19,455 --> 00:17:20,457
Ajde.
210
00:17:21,290 --> 00:17:23,167
Kaj? Nisem te sli�al.
211
00:17:23,252 --> 00:17:24,877
- Si vzdihnil?
- Ne.
212
00:17:27,089 --> 00:17:29,758
- To je moja hi�a.
- Kako to misli�?
213
00:17:29,842 --> 00:17:32,886
Kadi v svoji sobi.
214
00:17:32,970 --> 00:17:35,013
Ho�e�, da se izselim?
Se pa bom.
215
00:17:35,097 --> 00:17:37,933
- V redu.
- �el bom.
216
00:17:38,016 --> 00:17:40,143
- Adijo.
- Pa �e.
217
00:17:43,105 --> 00:17:44,523
- Je vse v redu?
- Ja.
218
00:17:44,606 --> 00:17:49,069
S tvojim o�etom sva tekmovala,
kdo je glasnej�i. Zmagal je.
219
00:17:49,862 --> 00:17:53,407
- Si se spet spravila nanj?
- Ja. Nemogo� je.
220
00:17:53,490 --> 00:17:55,826
Nisem se mogla zadr�ati.
221
00:17:56,577 --> 00:18:00,330
Pogovori se kdaj z njim.
222
00:18:00,414 --> 00:18:03,542
Naj ne pretirava z d�ojnti,
ker so res�
223
00:18:03,625 --> 00:18:06,003
Si jih videl?
Veliki so kot banana!
224
00:18:06,086 --> 00:18:08,255
Zaudarja vsaki�, ko pride sem.
225
00:18:08,338 --> 00:18:12,176
Za njegov glavkom so. Pomagajo mu.
Zdravnik mu jih je priporo�il.
226
00:18:12,801 --> 00:18:16,430
Otroka imava.
In njegovih pepelnikov ne prazni� ti.
227
00:18:16,513 --> 00:18:18,682
Jih pa bom, �e je to problem.
228
00:18:20,934 --> 00:18:22,311
- Si uporabil led?
- Ja.
229
00:18:22,394 --> 00:18:24,521
Ozna�i na listu na hladilniku.
230
00:18:24,605 --> 00:18:27,983
Kljukica za vsako rabo vode.
231
00:18:28,650 --> 00:18:29,693
Zakaj?
232
00:18:30,736 --> 00:18:31,945
Za �olo je.
233
00:18:33,322 --> 00:18:36,074
Kaj jih briga,
koliko kock ledu dam v kozarec?
234
00:18:36,158 --> 00:18:39,953
Ne vem.
Th�o naju je to prosil.
235
00:18:40,037 --> 00:18:42,456
Otroci ho�ejo poznati
porabo vode�
236
00:18:42,539 --> 00:18:44,750
- Tak�ne doma�e naloge imajo?
- Ja.
237
00:18:44,833 --> 00:18:46,168
Kaj �e?
238
00:18:46,251 --> 00:18:49,505
Kolikokrat se poserjem?
�e se kopava ve� kot drugi?
239
00:18:49,588 --> 00:18:52,549
Kaj je to?
Nadzor? Izsiljevanje?
240
00:18:55,469 --> 00:18:56,678
Kak�en �udak si.
241
00:18:58,847 --> 00:18:59,848
Nisem.
242
00:19:01,141 --> 00:19:02,309
Pa si.
243
00:19:03,143 --> 00:19:07,105
�e tega no�e� po�eti, povej sinu.
Ni tako zapleteno.
244
00:19:08,899 --> 00:19:12,027
- Oprosti, utrujen sem.
- Misli�, da si edini?
245
00:19:12,569 --> 00:19:13,570
Ne, seveda ne.
246
00:19:13,654 --> 00:19:16,573
Poglej. Grem.
247
00:19:19,785 --> 00:19:22,204
In napisal bom,
da sem vzel dve kocki ledu.
248
00:19:25,457 --> 00:19:26,625
No, saj gre.
249
00:19:27,292 --> 00:19:28,293
Oprosti.
250
00:19:29,753 --> 00:19:30,754
Prav.
251
00:19:35,300 --> 00:19:37,803
Pa ti? Kako je bilo? Povej.
252
00:19:41,598 --> 00:19:42,766
Ni kaj povedati.
253
00:21:26,870 --> 00:21:29,206
Dan po srhljivi najdbi
254
00:21:29,289 --> 00:21:31,458
trupla najstnika
na parkiri��u v Uginu
255
00:21:31,542 --> 00:21:35,045
so na forenzi�nem in�titutu v Chamb�ryju
opravili obdukcijo.
256
00:21:35,128 --> 00:21:38,632
Potrdili so, da je bilo uporabljeno
oro�je velikega kalibra.
257
00:21:38,715 --> 00:21:43,387
Mladi K�vin Delambres je bil ustreljen
od blizu in v hipu mrtev.
258
00:21:43,470 --> 00:21:46,390
Policisti preiskujejo,
ali je �lo za ma��evanje
259
00:21:46,473 --> 00:21:49,059
ali prevzem obmo�ja
za preprodajo mamil,
260
00:21:49,142 --> 00:21:52,479
�eprav mladeni�
ni imel policijske kartoteke,
261
00:21:52,563 --> 00:21:55,649
pravijo na to�ilstvu.
Po zbranih podatkih�
262
00:21:56,692 --> 00:22:01,113
Kreten. Daj no.
Naravnost vanj si meril.
263
00:22:01,196 --> 00:22:02,990
Nagonsko sem streljal.
264
00:22:04,116 --> 00:22:06,326
Na sre�o ni umrl.
265
00:22:06,410 --> 00:22:08,495
Ampak danes gotovo ni kot ro�ca.
266
00:22:08,579 --> 00:22:09,580
Gotovo.
267
00:22:09,663 --> 00:22:10,956
Sva �e dva.
268
00:22:11,039 --> 00:22:13,208
Prekleto.
Mi poda� brisa�o, prosim?
269
00:22:13,292 --> 00:22:14,459
Ja.
270
00:22:15,627 --> 00:22:17,171
- �ivjo, Franck.
- Kaj je?
271
00:22:17,254 --> 00:22:20,716
Nekje so ga pokrpali,
ampak ne v bolni�nici. Preveril sem.
272
00:22:20,799 --> 00:22:23,260
- Pri veterinarju?
- Pusti kava made�?
273
00:22:23,343 --> 00:22:24,428
Sodo bikarbono uporabi.
274
00:22:24,511 --> 00:22:26,054
- Bo� kavo, Franck?
- Ne.
275
00:22:26,138 --> 00:22:28,807
- Ne priporo�am. Gillou, ogabna je.
- Utihni.
276
00:22:28,891 --> 00:22:31,435
�e je no�e�, je ne pij.
Ampak ne zajebavaj.
277
00:22:31,518 --> 00:22:32,853
Gilles, kava je v redu.
278
00:22:32,936 --> 00:22:35,189
Kaj je, se ne smem ve� hecati?
279
00:22:35,272 --> 00:22:38,108
Franck, kaj je?
Kuha� mulo?
280
00:22:39,443 --> 00:22:41,737
Ja, kar smej se.
281
00:22:41,820 --> 00:22:43,238
Kaj ti je?
282
00:22:43,322 --> 00:22:45,741
Tip ni umrl.
Nih�e ne poro�a o tem.
283
00:22:46,241 --> 00:22:49,119
Poslu�ajte, zakaj bi se grizli?
284
00:22:49,203 --> 00:22:52,414
Samo zato, ker ni med novicami,
�e nismo na zeleni veji.
285
00:22:53,123 --> 00:22:55,584
Mislim samo,
da �e ni konec.
286
00:22:56,877 --> 00:23:00,964
No, smejte se �e naprej.
Jaz bom �el medtem poiskat tulce.
287
00:24:06,864 --> 00:24:07,865
Xavier?
288
00:24:07,948 --> 00:24:10,492
- Tulci so izginili.
- O �em govori�?
289
00:24:10,576 --> 00:24:13,328
Gotovo so jih pobrali oni.
290
00:24:14,037 --> 00:24:15,664
Zakaj?
291
00:24:15,747 --> 00:24:18,000
- Si prepri�an? Si tam?
- Ja.
292
00:24:18,750 --> 00:24:21,587
- Halo?
- Ja. Po�akaj. Te pokli�em nazaj.
293
00:24:36,476 --> 00:24:37,477
Pozdravljeni.
294
00:24:39,980 --> 00:24:42,191
- Vozni�ko in prometno, prosim.
- Ja.
295
00:24:45,485 --> 00:24:46,987
Kaj po�nete tu?
296
00:24:47,738 --> 00:24:50,991
Tu imam lovsko ko�o.
Pospravljal sem jo.
297
00:24:51,074 --> 00:24:53,160
Lovec?
Imate dovoljenje pri sebi?
298
00:24:53,911 --> 00:24:54,912
Seveda.
299
00:24:59,333 --> 00:25:00,918
Smerokaz je zdelan.
300
00:25:01,001 --> 00:25:05,130
- V ko�o ste �li?
- Ja, pospravil sem jo.
301
00:25:06,590 --> 00:25:08,967
- Je kaj narobe?
- Bi lahko bilo?
302
00:25:10,177 --> 00:25:11,428
Ugasnite motor.
303
00:25:14,515 --> 00:25:17,893
- Zaskrbljen sem. Kaj se dogaja?
- Gospod, spra�ujemo mi.
304
00:25:19,978 --> 00:25:23,440
- Ne ustavijo me prav pogosto.
- Nadzor izvajamo.
305
00:25:25,776 --> 00:25:26,944
Smem odpeljati?
306
00:25:28,111 --> 00:25:30,822
Ja. Ampak se pazite.
307
00:25:31,698 --> 00:25:32,699
�esa?
308
00:25:33,408 --> 00:25:36,370
V gozdu se dogaja marsikaj.
Celo prostitucija.
309
00:25:36,453 --> 00:25:38,455
Iz mesta dobivamo najbolj�e.
310
00:25:38,539 --> 00:25:41,333
Poro�en sem, o�e dveh otrok.
311
00:25:41,416 --> 00:25:43,627
Cip ne obiskujejo samo samski.
312
00:25:44,503 --> 00:25:46,672
�elim vam lep dan.
313
00:26:33,177 --> 00:26:37,389
- Si se veliko praskala?
- Kar sem lahko dosegla.
314
00:26:38,056 --> 00:26:39,308
To ima �e �tiri dni.
315
00:26:39,933 --> 00:26:41,727
- Dr�i, Mado?
- Mislim, da ja.
316
00:26:42,311 --> 00:26:45,105
Polagala sem hladne obkladke
z antiseptikom.
317
00:26:45,189 --> 00:26:46,857
Ekcem je. Je �e kje?
318
00:26:46,940 --> 00:26:47,941
- Ne.
- Prav.
319
00:26:50,319 --> 00:26:54,198
To tetova�o sem �e videla.
Na dveh tvojih prijateljicah. Nov trend?
320
00:26:57,534 --> 00:27:01,288
Previdno z za�asnimi tetova�ami.
Sumljive kemikalije so v njih.
321
00:27:01,371 --> 00:27:02,372
Dobro.
322
00:27:02,456 --> 00:27:06,335
Za ekcem ti bom predpisala mazilo,
ki ga bo� uporabljala dva tedna.
323
00:27:06,418 --> 00:27:08,545
Ko se posu�i, se ga ne dotikaj.
324
00:27:08,629 --> 00:27:11,507
Hraste se bodo odlu��ile same.
Ne bo brazgotin.
325
00:27:11,590 --> 00:27:12,591
V redu.
326
00:27:12,674 --> 00:27:16,803
�e ne bo bolje, bomo pregledali kri,
da ugotovimo vzrok izbruha.
327
00:27:16,887 --> 00:27:17,888
Prav.
328
00:27:17,971 --> 00:27:20,349
Dekletom zdravljenje
krije dr�ava?
329
00:27:20,432 --> 00:27:21,808
- Ja, seveda.
- Dobro.
330
00:27:22,768 --> 00:27:26,271
- Kako sta dekleti od zadnji�?
- V redu.
331
00:27:26,355 --> 00:27:30,192
Ampak si sobe delijo,
zato se virus hitro �iri.
332
00:27:30,275 --> 00:27:34,613
Verjamem. Poskusila bom priti prihodnji
teden, da se ne boste vozili tako dale�.
333
00:27:34,696 --> 00:27:38,033
- In �e ve� deklet bom lahko pregledala.
- Hvala.
334
00:27:38,116 --> 00:27:41,828
Samo en avto imamo,
ampak ga vedno kdo uporablja.
335
00:27:41,912 --> 00:27:46,542
In stro�ki za gorivo se kopi�ijo.
Zelo ste prijazni.
336
00:27:46,625 --> 00:27:48,919
- Samoumevno je.
- Vseeno.
337
00:27:49,002 --> 00:27:50,295
�elim vam lep dan.
338
00:27:50,379 --> 00:27:51,463
- Enako.
- Na svidenje.
339
00:28:26,039 --> 00:28:27,291
Franck?
340
00:29:12,336 --> 00:29:14,171
- Spat grem.
- Ja?
341
00:29:14,254 --> 00:29:15,255
Si prepri�ana?
342
00:29:16,757 --> 00:29:17,841
No�
343
00:29:17,925 --> 00:29:22,888
Rekla sva, da bova stvari po�ela
druga�e in bolj�e. Kaj meni�?
344
00:29:52,793 --> 00:29:55,045
Ja, en teden je minil.
345
00:29:55,712 --> 00:29:58,298
Christophe, dajte nekaj libel tja.
Manjkajo.
346
00:29:58,382 --> 00:30:01,426
Ja, oprostite.
Kot sem rekel, je minil en teden.
347
00:30:02,427 --> 00:30:06,014
Lahko vpra�ate svoje voznike?
Naro�ila ta hip nimam pri sebi,
348
00:30:06,098 --> 00:30:08,392
ampak vas lahko pokli�em pozneje.
Prav?
349
00:30:08,475 --> 00:30:10,227
- Kje je Delval?
- Kaj dela� tu?
350
00:30:10,310 --> 00:30:12,187
Dobro. Ra�unam na vas.
351
00:30:12,271 --> 00:30:15,232
Kje je Delval? Vem, da je tu,
njegov avto sem videl.
352
00:30:15,315 --> 00:30:16,859
- Pokli�em nazaj.
- Vem, da je tu.
353
00:30:16,942 --> 00:30:18,944
- Poglej prasca.
- Pomiri se.
354
00:30:19,027 --> 00:30:20,904
- Bardin, kaj je?
- Slu�bo ho�em nazaj!
355
00:30:20,988 --> 00:30:22,656
- To ni mogo�e.
- Kako to misli�?
356
00:30:22,739 --> 00:30:24,783
- Zunaj se pogovoriva.
- Ne.
357
00:30:24,867 --> 00:30:27,536
- Ukradel si mi za 10.000 evrov blaga�
- Nisem.
358
00:30:27,619 --> 00:30:31,623
Poiskal sem ti nastanitev,
te zaposlil, v zahvalo pa tole?
359
00:30:31,707 --> 00:30:33,667
Z mano si ravnal kot z drekom.
360
00:30:33,750 --> 00:30:35,878
- Kaj ti ni jasno?
- Odpravnino ho�em!
361
00:30:35,961 --> 00:30:38,046
Ne bo� je dobil, �al mi je.
362
00:30:38,130 --> 00:30:40,048
- Kaj? Krivi�en si.
- Poberi se.
363
00:30:40,132 --> 00:30:41,967
- Ajde!
- Ne bom odnehal.
364
00:30:42,050 --> 00:30:44,303
Vsi vedo, kje �ivi�.
365
00:30:44,386 --> 00:30:46,555
Kaj je? Mi grozi�?
366
00:30:47,890 --> 00:30:49,850
Si bil ti?
367
00:30:49,933 --> 00:30:53,729
Bi me rad ustrelil?
Si zaradi ne�esa jezen name?
368
00:30:53,812 --> 00:30:54,813
Kaj ti je?
369
00:30:54,897 --> 00:30:56,773
Zakaj si me pri�el sem jezit?
370
00:30:56,857 --> 00:30:59,109
- Nehaj!
- Spokaj! Kdo pa misli�, da si?
371
00:30:59,193 --> 00:31:00,986
- Ven!
- Pusti me! Ne grem!
372
00:31:01,069 --> 00:31:03,363
- Kaj ho�e��
- Pusti me, ne more� tako!
373
00:31:03,447 --> 00:31:05,365
- Ne vra�aj se sem.
- Izpusti me!
374
00:31:05,449 --> 00:31:08,869
Tudi jaz vem, kje �ivi�.
Poberi se, sem rekel.
375
00:31:08,952 --> 00:31:11,705
- Ajde, spokaj!
- Jebi se!
376
00:31:13,665 --> 00:31:14,666
Zme�an je.
377
00:31:18,545 --> 00:31:21,965
Kaj bomo? �e tretji� je tu.
Ne bo se ustavil pri tem.
378
00:31:23,967 --> 00:31:26,678
- Na tvojem mestu bi poklicala policijo.
- Ne.
379
00:31:26,762 --> 00:31:29,681
Du�evno bolan je.
Ni�esar se ne spomni.
380
00:31:29,765 --> 00:31:31,225
Ne razumem.
381
00:31:31,725 --> 00:31:33,018
OSMRTNICA
382
00:31:33,101 --> 00:31:36,230
Ne bomo prijavili? G. Delval?
383
00:31:36,313 --> 00:31:37,397
NESRE�A PRI LOVU
384
00:31:37,481 --> 00:31:39,483
- G. Delval?
- Ja?
385
00:31:39,566 --> 00:31:42,611
Kaj bo prihodnji�?
Blagajni�arke je strah.
386
00:31:43,487 --> 00:31:45,405
Ja. Prav ima�.
387
00:31:46,490 --> 00:31:49,409
Uredil bom, ne skrbi.
Hvala, Fabienne.
388
00:31:49,493 --> 00:31:52,162
- Zelo dobro.
- Hvala.
389
00:33:00,105 --> 00:33:01,815
Pozdravljeni. Ga. Meinthe?
390
00:33:03,066 --> 00:33:06,528
Oprostite, ker vas motim
v tako te�kih trenutkih.
391
00:33:06,612 --> 00:33:12,159
Nicolas sem, Micha�lov so�olec.
Tako je.
392
00:33:13,827 --> 00:33:15,245
Nicolas Diani.
393
00:33:16,496 --> 00:33:20,375
Obiskat sem pri�el sorodnike in davi
394
00:33:20,459 --> 00:33:23,545
zagledal Micha�lovo osmrtnico.
Pretresla me je.
395
00:33:24,046 --> 00:33:25,255
Samo�
396
00:33:27,090 --> 00:33:30,552
Si zme�an? Kaj bi rad?
Mrtev je. Kaj ti ni jasno?
397
00:33:30,636 --> 00:33:34,598
- Zakaj se ho�e� dobiti z njo?
- To ni pametno.
398
00:33:34,681 --> 00:33:36,934
- Samo v te�ave nas bo spravilo.
- Ja.
399
00:33:37,601 --> 00:33:40,521
- Te ne zanima, kdo so?
- Ne.
400
00:33:40,604 --> 00:33:44,399
Ho�em, da ostane nesre�a pri lovu.
Da nas ne poi��ejo.
401
00:33:47,778 --> 00:33:52,241
- Zdi se, da te to rajca.
- �esa me obto�uje�?
402
00:33:52,324 --> 00:33:55,619
- �e ves �as u�iva� v tem.
- Ne serji.
403
00:33:57,621 --> 00:33:59,164
Vemo, da ni bila nesre�a.
404
00:34:00,624 --> 00:34:01,875
Ne?
405
00:34:03,836 --> 00:34:05,170
Je bila nesre�a ali ne?
406
00:34:06,255 --> 00:34:07,923
Vemo, da ni bila, oni pa tudi!
407
00:34:09,299 --> 00:34:10,300
Simon.
408
00:34:11,426 --> 00:34:14,388
Bi se vrnil v gozd,
ne da ve�, s kom imamo opravka?
409
00:34:15,722 --> 00:34:18,225
Jaz se ne morem.
Na smrt me je strah.
410
00:35:34,134 --> 00:35:37,763
Pozdravljeni. Nicolas.
Zaradi va�ega mo�a sem klical.
411
00:35:53,278 --> 00:35:55,364
Pogreb je bil lep.
412
00:35:57,115 --> 00:35:58,116
Najini prijatelji�
413
00:35:58,825 --> 00:36:03,705
Prinesli so rog. Streljali so
s pravimi naboji. Lahko bi jih aretirali.
414
00:36:05,958 --> 00:36:08,919
Ampak Eddyju ni bilo mar.
Za Micha�la, je rekel.
415
00:36:09,545 --> 00:36:11,547
Eddy. Gotovo ga poznate.
416
00:36:12,089 --> 00:36:14,550
- Ne verjamem.
- Eddy Bigot.
417
00:36:15,801 --> 00:36:18,762
- Ne zveni mi znano.
- Avtomehanik je. V Uginu.
418
00:36:20,013 --> 00:36:24,643
Ne poznate Eddyja.
Tudi on je bil Micha�lov so�olec.
419
00:36:25,394 --> 00:36:27,396
Kje je Eddy? A, tukaj.
420
00:36:28,564 --> 00:36:31,149
- Ne?
- Ne, ne spomnim se ga.
421
00:36:31,233 --> 00:36:34,152
Starej�i je,
ampak si je �e podoben.
422
00:36:35,529 --> 00:36:36,780
V nedeljo sta bila skupaj.
423
00:36:44,246 --> 00:36:46,331
No�em biti vsiljiv, ampak�
424
00:36:47,291 --> 00:36:48,375
Kaj se je zgodilo?
425
00:36:51,879 --> 00:36:53,005
Kaj se je zgodilo?
426
00:36:55,174 --> 00:36:56,175
Zablodela krogla.
427
00:36:57,676 --> 00:37:00,637
Nikogar niso videli.
Eddy mi je prisegel.
428
00:37:02,055 --> 00:37:04,516
In rekel je,
da je bil v hipu mrtev.
429
00:37:05,350 --> 00:37:06,518
Ni trpel.
430
00:37:08,979 --> 00:37:11,899
Pa vajini otroci?
Kako to prena�ajo?
431
00:37:11,982 --> 00:37:13,609
Slabo.
432
00:37:15,152 --> 00:37:17,571
Najmlaj�i ne razume,
433
00:37:19,114 --> 00:37:20,240
najstarej�i pa�
434
00:37:21,074 --> 00:37:22,242
Fu�ka se mu.
435
00:37:22,826 --> 00:37:23,827
Res?
436
00:37:24,870 --> 00:37:26,288
Okoljevarstveni norci.
437
00:37:27,206 --> 00:37:30,167
Mo�gane so mu oprali.
438
00:37:30,751 --> 00:37:32,294
Ekologija, pa ja.
439
00:37:32,920 --> 00:37:35,088
Micha�l je garal sedem dni na teden.
440
00:37:35,172 --> 00:37:40,385
Ko bi se lahko sprostil,
pa mu je najstarej�i sin najedal.
441
00:37:40,886 --> 00:37:43,764
Nakladal o krutosti do �ivali.
Kak�ne traparije!
442
00:37:44,640 --> 00:37:47,518
Dol jim visi za to.
443
00:37:47,601 --> 00:37:50,562
�ivali so samo izgovor,
da nas razoro�ijo. Vsi to vemo.
444
00:37:50,646 --> 00:37:55,234
Da se ne bomo mogli braniti,
ko bodo pri�li oni drugi.
445
00:37:55,317 --> 00:37:59,947
Da nas bodo lahko oropali,
pretepli, posilili.
446
00:38:00,531 --> 00:38:03,450
- Je tako?
- Absolutno.
447
00:38:04,743 --> 00:38:05,994
A se lahko branim.
448
00:38:11,500 --> 00:38:13,126
Bereta. �udovita, kajne?
449
00:38:13,961 --> 00:38:15,254
Micha�l mi jo je dal.
450
00:38:16,255 --> 00:38:17,673
In me jo nau�il uporabljati.
451
00:38:18,632 --> 00:38:19,633
Previdno.
452
00:38:23,637 --> 00:38:27,391
Alois in Eddy sta mi rekla,
naj namerim naravnost v mo�gane.
453
00:38:27,474 --> 00:38:29,560
Ali v srce.
Kot da bi se prekri�ala.
454
00:38:33,272 --> 00:38:34,857
Ne morem verjeti,
da ga ne bom ve� videla.
455
00:38:37,901 --> 00:38:38,902
Ne morem verjeti.
456
00:38:47,494 --> 00:38:49,705
Bi lahko poznal
�e koga od prijateljev?
457
00:38:53,083 --> 00:38:54,084
Aloisa?
458
00:38:55,919 --> 00:38:57,796
Ne, Alois je premlad.
Mlaj�i je od vas.
459
00:38:58,463 --> 00:39:01,675
Mislila sem, da je pri�el on.
Vesela sem, da je tu.
460
00:39:02,467 --> 00:39:07,472
Vsak dan me pride pogledat.
Pogovarjava se, kuha mi�
461
00:39:08,932 --> 00:39:11,268
Danes ga �e ni bilo.
Gotovo je v Hershamu.
462
00:39:11,894 --> 00:39:15,814
- V Hershamu?
- Tam se dobivajo po slu�bi.
463
00:39:18,817 --> 00:39:21,361
Ne smeva govoriti o Aloisu.
464
00:39:25,532 --> 00:39:26,992
Tega ne mara.
465
00:39:28,118 --> 00:39:31,705
Oster sluh ima.
Na kilometre te zasli�i.
466
00:39:36,627 --> 00:39:37,628
Cathy, umirite se.
467
00:39:38,378 --> 00:39:39,379
Ste v redu?
468
00:39:42,299 --> 00:39:43,634
Tiho, da Alois�
469
00:39:46,887 --> 00:39:47,888
Cathy?
470
00:39:51,016 --> 00:39:52,142
Cathy, me sli�ite?
471
00:39:52,976 --> 00:39:54,853
Ste v redu?
472
00:39:57,523 --> 00:39:58,607
Dober dan.
473
00:40:00,025 --> 00:40:01,443
Kaj se dogaja, mater?
474
00:40:03,028 --> 00:40:04,738
- Kdo si?
- Micha�lov prijatelj.
475
00:40:04,821 --> 00:40:08,283
Obiskal sem Cathy.
Preve� je popila in omedlela.
476
00:40:10,494 --> 00:40:12,955
Se zgodi.
Pozabi, bom jaz poskrbel zanjo.
477
00:40:14,790 --> 00:40:16,166
Cathy, si v redu?
478
00:40:16,250 --> 00:40:18,627
- Na svidenje.
- Preve� pije�.
479
00:41:16,977 --> 00:41:18,187
- Dober dan.
- Dober dan.
480
00:41:18,270 --> 00:41:21,190
Enico bi pla�al.
In �e plastenko vode bi.
481
00:41:29,156 --> 00:41:31,325
28,30 evra, prosim.
482
00:41:31,408 --> 00:41:34,995
- 28,30� Obdr�ite drobi�.
- Hvala.
483
00:42:43,564 --> 00:42:45,023
Ali koga i��ete?
484
00:42:51,613 --> 00:42:53,115
Ali koga i��ete?
485
00:42:53,866 --> 00:42:56,201
Ne morete ostati.
Ob 18. uri odpremo.
486
00:42:58,662 --> 00:43:02,624
- Bi lahko na hitro spil pivo?
- No�ni klub smo, ne bar.
487
00:43:03,208 --> 00:43:05,252
In za alkohol je zelo zgodaj.
488
00:43:57,971 --> 00:43:59,389
NEZNAN KLICATELJ
489
00:45:23,265 --> 00:45:24,308
Saj to ni res.
490
00:46:10,604 --> 00:46:11,605
Zakaj me pelje� ti?
491
00:46:12,481 --> 00:46:14,858
Navadno nimam �asa,
ampak danes�
492
00:46:15,859 --> 00:46:16,860
Ga imam.
493
00:46:18,278 --> 00:46:19,279
In hotel sem.
494
00:46:20,531 --> 00:46:22,074
- Nisi vesel?
- Sem.
495
00:46:23,617 --> 00:46:24,618
Jaz tudi.
496
00:46:58,318 --> 00:47:01,196
O�i, kaj po�ne�?
�ola ni v tej smeri.
497
00:47:02,322 --> 00:47:03,574
�ola ni v tej smeri.
498
00:47:03,657 --> 00:47:04,867
Ja, vem.
499
00:47:28,974 --> 00:47:29,975
O�i, si v redu?
500
00:47:31,727 --> 00:47:32,728
Si v redu?
501
00:47:33,437 --> 00:47:34,438
Ja.
502
00:49:02,860 --> 00:49:04,862
Prevedla: Polona Mertelj35928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.