All language subtitles for The.Danish.Woman.S01E01.1080p.WEB.H264.AMB3R [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,560 --> 00:00:21,560 www.titlovi.com 2 00:00:24,560 --> 00:00:27,440 Upbeat music 3 00:00:27,600 --> 00:01:49,080 --- 4 00:02:01,760 --> 00:02:02,800 The woman hisses. 5 00:02:04,000 --> 00:02:07,560 -Go away! Shoo, you nasty creature! 6 00:02:16,360 --> 00:02:17,440 Meowing 7 00:02:18,880 --> 00:02:21,560 The children are talking. 8 00:02:21,760 --> 00:02:27,720 --- 9 00:02:35,760 --> 00:02:38,680 So, the cat? Do you smell something appetizing? 10 00:02:40,280 --> 00:02:43,800 He was a little cat Meow 11 00:02:44,080 --> 00:02:45,160 Meow 12 00:02:47,280 --> 00:02:49,640 Yes, it's that way, go ahead. Look for it. 13 00:02:50,480 --> 00:02:51,560 And! 14 00:02:53,120 --> 00:02:54,600 Yes, yes. 15 00:02:55,600 --> 00:02:56,360 Like that. 16 00:02:56,840 --> 00:02:58,040 -Show it again. 17 00:03:04,120 --> 00:03:07,040 The trap is activated and the cat whimpers. 18 00:03:09,840 --> 00:03:14,400 -You thought you could shit On my vegetables? Nasty beast. 19 00:03:20,840 --> 00:03:23,800 -I can't see what she's doing there. 20 00:03:34,480 --> 00:03:36,960 Why we need to take Any precautions? 21 00:03:37,120 --> 00:03:40,000 We found it easily, It is right before our eyes. 22 00:03:40,160 --> 00:03:42,680 We have everything, we have his address. -Yes. 23 00:03:44,600 --> 00:03:47,320 But we received orders. Upbeat music 24 00:03:47,520 --> 00:03:53,560 --- 25 00:03:54,720 --> 00:03:57,360 -Finds, You're always one step behind. 26 00:03:57,520 --> 00:03:59,560 -Don't worry, we're almost there. 27 00:03:59,720 --> 00:04:02,160 -It is also necessary that you step back a little. 28 00:04:06,720 --> 00:04:08,680 -Hello, children. 29 00:04:10,200 --> 00:04:12,600 Hello. Well. 30 00:04:12,800 --> 00:04:15,360 You're having fun. What are you playing at? 31 00:04:15,680 --> 00:04:17,200 -Are you the Danish woman? 32 00:04:17,400 --> 00:04:20,200 -If I am Danish? Yes, I am Ditte. 33 00:04:20,400 --> 00:04:22,880 -Are you new here? -Yes, in a way. 34 00:04:23,080 --> 00:04:26,440 I moved to Iceland not long ago. 35 00:04:26,600 --> 00:04:29,880 Have you ever been to Denmark? Do you know anything about it? 36 00:04:30,920 --> 00:04:32,960 -Actually, we don't really know. 37 00:04:33,160 --> 00:04:35,080 -As an Icelander, you should. 38 00:04:35,240 --> 00:04:37,040 You were Danish, weren't you? 39 00:04:37,200 --> 00:04:39,640 You belonged to the Kingdom of Denmark. 40 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 -Have you ever been a cat? 41 00:04:41,320 --> 00:04:42,360 -How so ? 42 00:04:42,520 --> 00:04:45,600 -You were acting like cats. It hisses. 43 00:04:46,120 --> 00:04:48,200 -Ah, okay, I see. 44 00:04:48,360 --> 00:04:50,200 I wanted to chase away a nasty cat 45 00:04:50,360 --> 00:04:52,320 who was its needs in my garden. 46 00:04:52,840 --> 00:04:54,120 -What color was it? 47 00:04:54,760 --> 00:04:58,040 -What color? -Was he light brown? 48 00:04:58,240 --> 00:05:01,040 Or brown? Or rather yellowish beige? 49 00:05:01,760 --> 00:05:03,960 -Yellow beige, you say? No. 50 00:05:04,800 --> 00:05:07,280 Yellow, no. But look. 51 00:05:08,280 --> 00:05:09,960 Look at these fresh carrots. 52 00:05:10,680 --> 00:05:12,840 Here you go. 53 00:05:13,000 --> 00:05:15,040 Carrots, You're going to eat them. 54 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 Don't act like the cat, 55 00:05:18,520 --> 00:05:21,240 otherwise Ditte will come You'll eat me raw, OK? 56 00:05:21,440 --> 00:05:23,200 Grogne companies. -Yes. 57 00:05:25,560 --> 00:05:26,640 -Clara has disappeared. 58 00:05:29,200 --> 00:05:32,080 -Disappeared? Who is Clara? -Our cat. 59 00:05:32,520 --> 00:05:35,240 -She never goes out, But she escaped. 60 00:05:35,800 --> 00:05:38,080 -Oh, that's very annoying. 61 00:05:40,320 --> 00:05:43,240 The children, I must leave you now, be good. 62 00:05:43,400 --> 00:05:44,520 -BYE. 63 00:06:00,880 --> 00:06:03,320 -I'm off, see you later. 64 00:06:03,480 --> 00:06:05,280 You're not going to do that again. 65 00:06:06,600 --> 00:06:11,440 I will leave my bike in the shed When I've decided. 66 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 -I don't want to bother you. 67 00:06:13,760 --> 00:06:15,280 There's no stress, okay? 68 00:06:15,760 --> 00:06:17,680 -So stop stressing. 69 00:06:21,160 --> 00:06:22,800 -Good morning. -Good morning. 70 00:06:23,920 --> 00:06:25,960 -Good morning. -How are you ? 71 00:06:26,160 --> 00:06:29,280 Ditte Jensen, I just moved into 3B. 72 00:06:29,480 --> 00:06:31,880 -Are you the Danish woman? -Yes, that's it. 73 00:06:32,400 --> 00:06:33,440 I am the Danish woman. 74 00:06:34,160 --> 00:06:35,840 -I am Astriour, pleased to meet you. 75 00:06:36,200 --> 00:06:37,840 Welcome. 76 00:06:38,000 --> 00:06:40,320 -THANKS, You are absolutely gorgeous. 77 00:06:40,480 --> 00:06:41,880 -It's true ? -I think so. 78 00:06:42,040 --> 00:06:44,240 -That's kind, thank you. -Hurry up. 79 00:06:44,400 --> 00:06:46,120 -Have you just arrived? 80 00:06:46,280 --> 00:06:49,520 -Exactly, I arrived one month ago. 81 00:06:49,680 --> 00:06:52,960 No, 2 months. It's already been 2 months. 82 00:06:53,600 --> 00:06:56,000 -Cuckoo. -Good morning. 83 00:06:56,160 --> 00:06:57,520 -Hello, Finn. -Hello. 84 00:06:57,680 --> 00:06:59,200 -Are you enjoying yourself here? 85 00:06:59,360 --> 00:07:02,600 -Yes, I'm very comfortable here in my apartment. 86 00:07:02,760 --> 00:07:05,680 The neighborhood is extremely welcoming. 87 00:07:05,840 --> 00:07:07,320 Here, some carrots. 88 00:07:07,880 --> 00:07:09,080 -They are beautiful. 89 00:07:09,280 --> 00:07:11,280 THANKS. -Please, see you soon. 90 00:07:11,440 --> 00:07:12,560 -See you soon. 91 00:07:15,520 --> 00:07:16,280 She hisses. 92 00:07:16,480 --> 00:07:46,160 ... 93 00:07:46,320 --> 00:07:48,360 Soft music 94 00:07:48,560 --> 00:09:33,040 --- 95 00:09:33,200 --> 00:09:36,320 -I would like to thank you for the garden. 96 00:09:36,480 --> 00:09:41,640 This is very important to me to be able to cultivate things. 97 00:09:42,600 --> 00:09:45,760 In fact, some of you 98 00:09:45,920 --> 00:09:48,880 maybe want create a garden plot. 99 00:09:50,080 --> 00:09:51,760 I am convinced that together, 100 00:09:52,160 --> 00:09:55,120 we could to achieve wonders. 101 00:09:56,120 --> 00:09:57,680 -Thank you, companies. 102 00:09:58,880 --> 00:09:59,840 Indeed, 103 00:10:00,040 --> 00:10:01,960 Some here know this. 104 00:10:02,120 --> 00:10:05,920 Ditte requested permission to occupy our lawn 105 00:10:06,120 --> 00:10:07,680 with its plantations. 106 00:10:07,880 --> 00:10:09,560 She obtained a verbal agreement 107 00:10:09,760 --> 00:10:11,040 co-owners. 108 00:10:11,320 --> 00:10:14,320 Today's assembly should have acted 109 00:10:14,520 --> 00:10:15,840 officially this agreement, 110 00:10:16,040 --> 00:10:17,560 But she doesn't have the authority. 111 00:10:17,720 --> 00:10:18,720 -She was summoned 112 00:10:18,920 --> 00:10:19,960 within the rules. 113 00:10:20,120 --> 00:10:21,200 -The regulation stipulates 114 00:10:21,400 --> 00:10:24,800 that a representative is needed of each batch to decide. 115 00:10:25,000 --> 00:10:26,440 -And what about the roof? 116 00:10:26,600 --> 00:10:28,840 -That roof again. 117 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 -Did you introduce yourself in Ditte? 118 00:10:31,200 --> 00:10:33,320 -Yes, I met everyone. 119 00:10:33,480 --> 00:10:35,240 Thank you for your welcome. SMS 120 00:10:35,600 --> 00:10:36,760 -Super. 121 00:10:37,440 --> 00:10:41,160 Text message from Astriour, she's late. But she will be here soon. 122 00:10:41,360 --> 00:10:42,920 -Thorir? He's not coming? 123 00:10:43,520 --> 00:10:46,640 -Yes, I'm trying to reach him, But nothing so far. 124 00:10:46,960 --> 00:10:48,760 -And what about the new ones on the 1st floor? 125 00:10:48,960 --> 00:10:50,080 -Foreigners? 126 00:10:50,280 --> 00:10:53,040 -They are tenants, I have their power of attorney. 127 00:10:53,200 --> 00:10:55,040 Yes, hello, Thorir? 128 00:10:55,200 --> 00:10:59,200 We are in a condominium meeting. Weren't you supposed to come? 129 00:10:59,400 --> 00:11:02,920 We can hear a party via telephone. 130 00:11:03,120 --> 00:11:05,640 --- 131 00:11:05,800 --> 00:11:06,840 -Ah. 132 00:11:07,800 --> 00:11:09,000 But here's the thing. 133 00:11:11,560 --> 00:11:14,720 Thorir seems to have relapsed. Once again. 134 00:11:14,880 --> 00:11:17,400 -He's adorable, a true artist. 135 00:11:18,440 --> 00:11:20,440 -He has often caused trouble, 136 00:11:20,760 --> 00:11:23,240 But things had calmed down and then... 137 00:11:23,440 --> 00:11:26,400 Apparently... -He's starting to party again. 138 00:11:27,200 --> 00:11:28,240 -I see. 139 00:11:28,440 --> 00:11:31,560 -It's the youth. -That falls under the purview of psychiatry. 140 00:11:32,160 --> 00:11:34,000 -Okay, anyway... So... 141 00:11:34,200 --> 00:11:38,040 I wanted to thank Ditte for his introductory speech. 142 00:11:38,200 --> 00:11:39,920 And also for drinks 143 00:11:40,360 --> 00:11:42,800 and the carrots from his garden. -Go for it. 144 00:11:44,000 --> 00:11:45,480 I picked them. -Awesome. 145 00:11:45,640 --> 00:11:47,960 -I'll have more in the summer, It's early. 146 00:11:48,160 --> 00:11:50,760 -You seem well to acclimate you to our society. 147 00:11:51,080 --> 00:11:55,120 -As a Dane, I feel like at home in Iceland. 148 00:11:55,280 --> 00:11:59,080 I have always been interested much to Icelandic history. 149 00:11:59,240 --> 00:12:01,040 In particular, that of the Middle Ages. 150 00:12:01,240 --> 00:12:04,720 -It's rare to hear that from a Danish woman. 151 00:12:04,880 --> 00:12:06,920 In the past, the Danes were interested 152 00:12:07,120 --> 00:12:09,040 to us for other reasons. 153 00:12:09,240 --> 00:12:13,040 They didn't need to respect our culture 154 00:12:13,200 --> 00:12:16,640 to feel at home. He laughed. 155 00:12:16,840 --> 00:12:20,560 --- 156 00:12:20,760 --> 00:12:24,040 We have a weakness for Anglo-Saxon culture. 157 00:12:24,200 --> 00:12:28,040 It must be said that we're not any worse off for it. 158 00:12:28,200 --> 00:12:32,960 -Tell me, would you need Pesticides for your vegetable garden? 159 00:12:33,760 --> 00:12:34,920 I have some in my cellar 160 00:12:35,080 --> 00:12:37,640 when I farmed potatoes. 161 00:12:37,840 --> 00:12:41,560 -Thank you, but the potatoes, It's not my cup of tea. 162 00:12:41,720 --> 00:12:45,720 Do you have insects in Iceland? -Sorry for the delay. 163 00:12:46,480 --> 00:12:48,880 I was selected At work, sorry. 164 00:12:49,080 --> 00:12:50,440 -It doesn't matter. 165 00:12:50,600 --> 00:12:53,200 We are still missing Thorir. -Oh. 166 00:12:53,360 --> 00:12:56,680 -Okay, first we'll look at the... 167 00:12:56,880 --> 00:13:01,880 -Perhaps we should discuss noise pollution. 168 00:13:03,880 --> 00:13:05,360 -Noise pollution? 169 00:13:05,520 --> 00:13:08,520 -Yes, some noises come from your home. 170 00:13:08,680 --> 00:13:09,920 We have children. 171 00:13:10,520 --> 00:13:12,200 Or teenagers. 172 00:13:12,800 --> 00:13:16,080 I would ask you to please take that into account. 173 00:13:16,240 --> 00:13:20,840 We can hear the noises that you and your guest are doing. 174 00:13:21,440 --> 00:13:23,080 Or your guests. 175 00:13:24,520 --> 00:13:25,520 -OK. 176 00:13:26,720 --> 00:13:27,960 -I want to say 177 00:13:28,160 --> 00:13:31,520 that I never heard anything of that kind. 178 00:13:32,360 --> 00:13:35,440 -I apologize. (-That's enough.) 179 00:13:35,600 --> 00:13:37,320 -We will be careful. 180 00:13:39,800 --> 00:13:42,040 -The carrots are delicious. -Yes. 181 00:13:42,200 --> 00:13:46,000 -Yes, they are wonderful. -THANKS. 182 00:13:48,240 --> 00:13:49,280 -Exceptional. 183 00:13:49,720 --> 00:13:53,160 -Come in. -We won't fit in your apartment. 184 00:13:53,320 --> 00:13:55,360 There are too many of us. 185 00:13:55,520 --> 00:13:57,640 -Smell the scent for me. -Look at this. 186 00:13:57,800 --> 00:13:59,560 -Come in, it's this way. 187 00:13:59,760 --> 00:14:02,120 The partygoers are talking loudly. 188 00:14:02,320 --> 00:14:10,000 --- 189 00:14:10,440 --> 00:14:13,480 -Attends, You seem to be in a terrible hurry. 190 00:14:25,840 --> 00:14:28,760 Upbeat music muffled 191 00:14:28,920 --> 00:14:42,360 --- 192 00:14:42,560 --> 00:14:43,840 Upbeat music 193 00:14:44,000 --> 00:14:45,160 -Go ahead, go! 194 00:14:45,320 --> 00:14:47,600 Come on, it'll do you good. 195 00:14:48,200 --> 00:14:49,560 Come on. 196 00:14:51,160 --> 00:14:52,360 Drink a little. 197 00:14:52,560 --> 00:15:00,120 --- 198 00:15:00,280 --> 00:15:02,320 Laughter 199 00:15:02,520 --> 00:15:11,920 --- 200 00:15:12,080 --> 00:15:13,360 She turns off the music. 201 00:15:13,560 --> 00:15:14,960 -Hey, what's she doing? 202 00:15:15,120 --> 00:15:17,600 -The condominium regulations 203 00:15:17,800 --> 00:15:19,880 stipulates that after 10 p.m. 204 00:15:20,080 --> 00:15:21,280 All noise is prohibited. 205 00:15:21,440 --> 00:15:23,960 -Shut it. -You can't play music. 206 00:15:24,120 --> 00:15:25,400 That's disturbing the peace at night. 207 00:15:25,560 --> 00:15:29,280 He puts the music back on. -We're having fun, does that bother you? 208 00:15:29,480 --> 00:15:32,160 -Get moving. -Get lost, go home. 209 00:15:32,320 --> 00:15:33,480 Get out of here. 210 00:15:34,120 --> 00:15:36,440 Go on, get lost. Get out of here! 211 00:15:38,160 --> 00:15:40,160 Muffled music 212 00:15:40,360 --> 00:15:52,360 --- 213 00:15:52,520 --> 00:15:56,240 She is breathing heavily. 214 00:15:56,400 --> 00:15:57,600 She inspires. 215 00:15:57,760 --> 00:16:00,680 --- 216 00:16:00,840 --> 00:16:02,160 She expires. 217 00:16:02,320 --> 00:16:07,280 --- 218 00:16:07,480 --> 00:16:09,480 -Good evening, this is to report something. 219 00:16:09,640 --> 00:16:12,920 We have a problem with noise at night. Get moving. 220 00:16:13,080 --> 00:16:15,600 *Calm down, it's pointless to get angry. 221 00:16:15,760 --> 00:16:17,520 -Pardon ? *-Calm down. 222 00:16:17,680 --> 00:16:20,600 -That's how it is that you treat people 223 00:16:20,760 --> 00:16:22,760 -Shall we leave? -Yes, go ahead. 224 00:16:22,920 --> 00:16:24,320 -OK, never mind. 225 00:16:24,520 --> 00:16:26,400 -Come on, let's dance. 226 00:16:27,360 --> 00:16:28,720 -We're going to go get a drink. 227 00:16:29,800 --> 00:16:30,920 -Hello. 228 00:16:31,080 --> 00:16:32,320 How are you all? 229 00:16:33,360 --> 00:16:35,000 Are you coming with us? -Viens, Thorir. 230 00:16:35,160 --> 00:16:36,400 -I am 15 years old. 231 00:16:37,600 --> 00:16:39,200 -Relax! 232 00:16:39,400 --> 00:16:41,120 -Come on, hurry up. 233 00:16:41,320 --> 00:16:43,400 The partygoers are talking loudly. 234 00:16:43,560 --> 00:16:50,720 --- 235 00:16:50,880 --> 00:16:54,520 -It's not even midnight, They're all already broken. 236 00:16:54,680 --> 00:16:55,760 There must be 237 00:16:55,960 --> 00:16:57,600 Drugs somewhere! 238 00:16:58,600 --> 00:17:00,480 There's no point in calling the police. 239 00:17:00,640 --> 00:17:03,160 As soon as they left, he started again. 240 00:17:03,360 --> 00:17:04,960 He doesn't care about anyone! 241 00:17:05,680 --> 00:17:08,400 No way to have them come back afterwards. 242 00:17:08,600 --> 00:17:38,320 ... 243 00:17:39,480 --> 00:17:41,920 Suspenseful music 244 00:17:42,080 --> 00:18:31,680 --- 245 00:18:32,560 --> 00:18:33,920 She moaned. 246 00:18:34,080 --> 00:18:41,680 --- 247 00:19:08,360 --> 00:19:10,480 Soft music 248 00:19:10,640 --> 00:19:33,920 --- 249 00:19:34,120 --> 00:19:37,920 -Clara ! -Clara ! 250 00:19:38,760 --> 00:19:39,920 -Clara ! 251 00:19:42,880 --> 00:19:45,960 -Clara ? -Clara ! 252 00:19:46,640 --> 00:19:50,200 Upbeat music 253 00:19:50,400 --> 00:20:02,000 --- 254 00:20:02,160 --> 00:20:03,520 On touch. 255 00:20:04,280 --> 00:20:35,520 --- 256 00:20:38,840 --> 00:20:41,160 -Are you a secret agent? 257 00:20:41,840 --> 00:20:43,080 -Maybe so. 258 00:20:46,280 --> 00:20:47,360 Good morning. 259 00:20:48,120 --> 00:20:50,080 Do you live in this building? 260 00:20:50,240 --> 00:20:52,120 -Yes, my name is Ditte Jensen. 261 00:20:52,280 --> 00:20:54,800 -I am Rannveig, Here is my police ID card. 262 00:20:54,960 --> 00:20:57,600 This apartment was burglarized. during the night. 263 00:20:57,760 --> 00:21:00,840 Have you noticed Unusual comings and goings? 264 00:21:01,280 --> 00:21:02,440 -Uh... 265 00:21:02,600 --> 00:21:06,240 I am not familiar with the customs. I just arrived. 266 00:21:06,400 --> 00:21:08,840 I'm Danish, did you guess? 267 00:21:09,040 --> 00:21:10,880 -No, not really. 268 00:21:11,520 --> 00:21:13,920 -You know our people, don't you? 269 00:21:14,720 --> 00:21:16,280 Your former colonizer? 270 00:21:17,000 --> 00:21:18,720 We were talking about comings and goings... 271 00:21:19,120 --> 00:21:20,640 -Unusual. -Yes. 272 00:21:20,800 --> 00:21:23,640 -You noted strange behavior? 273 00:21:23,840 --> 00:21:26,200 -Actually, yes. -I'm listening to you. 274 00:21:26,360 --> 00:21:28,160 -There were lots of shady people 275 00:21:28,840 --> 00:21:30,120 who were celebrating. 276 00:21:30,280 --> 00:21:32,200 They put very loud music. 277 00:21:32,640 --> 00:21:35,640 Suddenly, everything stopped. And we were able to sleep. 278 00:21:36,280 --> 00:21:37,960 -Good morning. -Ah, hello. 279 00:21:38,120 --> 00:21:40,280 Were you burgled? What did they take from you? 280 00:21:40,440 --> 00:21:43,280 -Yes, my stereo system. -Non ? 281 00:21:43,480 --> 00:21:45,240 That's really bad luck. 282 00:21:47,040 --> 00:21:48,960 Do you want a donut? Come on. 283 00:21:50,200 --> 00:21:51,040 They're hot. 284 00:21:52,680 --> 00:21:53,480 An Icelandic doughnut. 285 00:21:54,360 --> 00:21:56,880 -No, thank you. -And what about you, man? 286 00:21:57,080 --> 00:21:59,600 Yes, a little donut for you 287 00:21:59,760 --> 00:22:02,120 and one for him too. 288 00:22:03,880 --> 00:22:06,480 -THANKS. -Is Mom home? 289 00:22:06,640 --> 00:22:09,280 -Yes, she is at home. -Excuse me. 290 00:22:09,480 --> 00:22:10,760 -You are welcome. 291 00:22:10,920 --> 00:22:13,640 -You can help us To find our cat? 292 00:22:13,800 --> 00:22:15,640 Her name is Clara. 293 00:22:17,560 --> 00:22:19,640 -Let me see. Is this his picture? 294 00:22:19,960 --> 00:22:23,160 -Yes, she's staying with us. But she escaped. 295 00:22:23,360 --> 00:22:26,680 We forgot to close the door by going outside to play. 296 00:22:26,880 --> 00:22:30,000 After that, she never came back. 297 00:22:30,160 --> 00:22:32,760 -All right. -If I can help you, 298 00:22:32,920 --> 00:22:36,160 Don't hesitate to come Ring my doorbell at 3B. 299 00:22:36,320 --> 00:22:37,960 Good day. -THANKS. 300 00:22:38,120 --> 00:22:39,520 Good day. 301 00:22:40,680 --> 00:22:42,680 -She showed up at my party yesterday. 302 00:22:42,840 --> 00:22:44,480 She turned off the music. 303 00:22:44,840 --> 00:22:46,680 -The Danish woman? -Yes, her. 304 00:22:46,880 --> 00:22:49,720 You should question him. -Besides, it's a cat. 305 00:22:50,400 --> 00:22:51,400 It hisses. 306 00:22:52,240 --> 00:22:54,800 Upbeat music 307 00:22:54,960 --> 00:23:03,720 --- 308 00:23:03,880 --> 00:23:05,720 -Wow! -Oh ! 309 00:23:06,520 --> 00:23:09,320 -Let me introduce you to Marianna, my eldest daughter. 310 00:23:09,480 --> 00:23:10,720 Marianna, this is Ditte. 311 00:23:11,880 --> 00:23:13,480 -Hi, we already know each other. 312 00:23:13,640 --> 00:23:15,040 -You also know Maja. 313 00:23:15,240 --> 00:23:16,440 Her best friend. 314 00:23:16,600 --> 00:23:18,120 She is Magnus's daughter. 315 00:23:18,280 --> 00:23:20,240 -Ah, hi, Maja. 316 00:23:20,880 --> 00:23:23,560 Would you like a doughnut? They're brand new. 317 00:23:23,720 --> 00:23:26,640 You'll tell me what you think. It's Icelandic. 318 00:23:26,840 --> 00:23:30,040 -THANKS. Mom, please, the door. 319 00:23:30,680 --> 00:23:31,920 -Oh... 320 00:23:32,840 --> 00:23:36,720 We're disturbing these young ladies. (-How dare you speak to me like that?) 321 00:23:38,640 --> 00:23:42,200 Then there's my eldest son, Kari, 322 00:23:42,360 --> 00:23:44,120 who has the best room. 323 00:23:44,280 --> 00:23:47,000 -Isn't he at home? -And. 324 00:23:48,880 --> 00:23:51,680 (It's not easy for him) (Right now, then...) 325 00:23:51,840 --> 00:23:54,160 -Maybe a doughnut It would please him. 326 00:23:54,320 --> 00:23:55,800 -Yes, maybe. 327 00:24:03,720 --> 00:24:05,840 Kari, my darling? Darling? 328 00:24:08,600 --> 00:24:10,920 Honey, say hello to Ditte. 329 00:24:11,360 --> 00:24:13,160 She is our guest. 330 00:24:13,320 --> 00:24:15,120 Kari, can you hear me? -What ? 331 00:24:15,280 --> 00:24:18,920 Shit, shit! Look what you've done, damn it! 332 00:24:19,120 --> 00:24:21,880 Get out of my room! Get out of here, damn it! 333 00:24:22,680 --> 00:24:26,200 Shit, shit, and shit! 334 00:24:26,400 --> 00:24:29,640 -I have to fight so that he can take a shower. 335 00:24:29,840 --> 00:24:32,120 He eats all the time in his room. 336 00:24:32,280 --> 00:24:34,720 When he sleeps, I don't dare wake him up. 337 00:24:34,880 --> 00:24:38,440 He spends entire nights without closing an eye. 338 00:24:38,600 --> 00:24:40,080 His insomnia worries me. 339 00:24:40,280 --> 00:24:42,640 -You need to get help by a therapist. 340 00:24:42,840 --> 00:24:47,240 -We are on a list for An appointment, but it's taking a long time. 341 00:24:47,920 --> 00:24:52,200 To get a diagnosis, We'll have to wait a while longer. 342 00:24:52,360 --> 00:24:54,720 It's often very long and... 343 00:24:56,280 --> 00:24:59,880 In fact, it can take months. I believe. 344 00:25:00,880 --> 00:25:03,760 During this time, His condition is deteriorating. 345 00:25:04,360 --> 00:25:06,800 He's unwell and there's nothing I can do about it. 346 00:25:06,960 --> 00:25:10,800 It's painful to see him like that You're welcome... 347 00:25:12,800 --> 00:25:13,720 Pardon. 348 00:25:13,920 --> 00:25:16,600 -It'll be OK. -But... Excuse me, I... 349 00:25:17,680 --> 00:25:18,880 The only thing 350 00:25:19,480 --> 00:25:20,800 which prompts him to go out, 351 00:25:20,960 --> 00:25:23,760 which distracts him from the computer, This is Clara. 352 00:25:24,160 --> 00:25:27,200 He takes such good care of her. 353 00:25:27,360 --> 00:25:28,520 -Who is Clara? 354 00:25:29,240 --> 00:25:32,720 -That's our cat, She's incredibly endearing. 355 00:25:34,160 --> 00:25:37,120 The children love it, especially Kari. 356 00:25:38,200 --> 00:25:42,520 She helps me communicate with him. But it's an indoor cat. 357 00:25:43,360 --> 00:25:45,680 She escaped, We can't find her. 358 00:25:45,840 --> 00:25:48,720 -It's awful, I am so sorry. 359 00:25:49,200 --> 00:25:50,160 -Yes. 360 00:25:50,320 --> 00:25:53,920 Oh, hi, my darling. -Hello. 361 00:25:54,640 --> 00:25:58,800 -Find, say hello. To our neighbor, it's Ditte. 362 00:25:59,640 --> 00:26:01,600 -Hello, Finn. -Hello. 363 00:26:01,760 --> 00:26:03,720 -How about a little doughnut? 364 00:26:03,880 --> 00:26:06,720 -No, I'm very thirsty, Mom. -Mmmh. 365 00:26:10,640 --> 00:26:13,640 -Do your children have all these things? All 3? 366 00:26:14,280 --> 00:26:17,040 -Tablets, phones, they have everything. 367 00:26:17,200 --> 00:26:18,560 That's a hefty budget. 368 00:26:19,160 --> 00:26:21,320 Furthermore, we have no help with that. 369 00:26:21,520 --> 00:26:24,000 But anyway, They can't do without it. 370 00:26:24,160 --> 00:26:27,080 Marianna, that's the one who is the most spoiled. 371 00:26:27,240 --> 00:26:30,640 His father gives him everything. He is a pilot. 372 00:26:30,800 --> 00:26:31,800 Yes. 373 00:26:32,520 --> 00:26:35,160 We're safe on that front. 374 00:26:37,440 --> 00:26:39,680 -Finds Isn't he too young for that? 375 00:26:39,880 --> 00:26:43,480 -I don't know how I would do it if my children didn't have that. 376 00:26:43,760 --> 00:26:48,040 Thanks to this, they learn lots of things like English. 377 00:26:48,200 --> 00:26:49,440 Finnur, take your glass. 378 00:26:50,480 --> 00:26:51,840 -Fuck, no! 379 00:26:52,040 --> 00:26:55,040 -But what is it that Takes you, darling? 380 00:26:58,200 --> 00:26:59,280 Dear ? 381 00:26:59,640 --> 00:27:00,560 Don't forget 382 00:27:00,760 --> 00:27:03,080 to give the posters to Clara. -Yes. 383 00:27:06,720 --> 00:27:07,800 On touch. 384 00:27:15,600 --> 00:27:16,560 Yes ? 385 00:27:16,760 --> 00:27:19,040 -Hello, police, I am Rannveig. 386 00:27:19,200 --> 00:27:23,040 I can ask you questions Regarding the burglary? 387 00:27:23,200 --> 00:27:24,760 -Yes, of course, come in. 388 00:27:25,960 --> 00:27:27,920 -I won't bother you any longer. 389 00:27:28,080 --> 00:27:32,080 I'll get you some posters. to help you look for Clara. 390 00:27:32,240 --> 00:27:35,280 If you need me, I'm in 3B. 391 00:27:35,960 --> 00:27:37,800 -Thank you very much, Ditte. 392 00:27:45,880 --> 00:27:49,480 -Stop, we're going to get burned. -So what? 393 00:27:49,640 --> 00:27:52,680 -We can't do that here. -It doesn't bother me. 394 00:27:52,880 --> 00:27:55,560 Not at all. Come on. 395 00:27:56,160 --> 00:27:58,480 -No, stop. -We'll go to your place if you want. 396 00:27:58,640 --> 00:28:00,280 They have all left. 397 00:28:00,720 --> 00:28:02,840 -My mother is here, she's not working. 398 00:28:04,560 --> 00:28:07,400 -There must be a quiet place, like the cellar. 399 00:28:08,120 --> 00:28:09,240 -You're really obsessed. 400 00:28:09,440 --> 00:28:10,880 -Yes, that's true. 401 00:28:11,440 --> 00:28:13,440 -We can't Want to do something quiet? 402 00:28:13,640 --> 00:28:17,240 -Look, they're staring at everything. -Damn, them again. 403 00:28:17,440 --> 00:28:19,600 -Don't stress, we haven't done anything wrong. 404 00:28:19,760 --> 00:28:23,520 -Yes, but we're not staying here. -OK, whatever you want. 405 00:28:33,920 --> 00:28:36,040 -Ah. -Hello, how are you? 406 00:28:36,200 --> 00:28:37,640 -It's okay, yes. 407 00:28:37,800 --> 00:28:40,520 You put up the posters Children? That's nice. 408 00:28:40,680 --> 00:28:41,640 They'll like it. 409 00:28:41,840 --> 00:28:43,840 -I'm getting involved. 410 00:28:44,000 --> 00:28:46,120 You want Should I take a few? 411 00:28:46,600 --> 00:28:48,080 You will glue them. 412 00:28:48,800 --> 00:28:52,440 -Of course, okay. No problem. 413 00:28:53,080 --> 00:28:56,400 We just have to put some in at the grocery store and the supermarket. 414 00:28:56,560 --> 00:28:58,760 Okay, Gemi? -All right. 415 00:29:00,080 --> 00:29:02,640 -I am Ditte, your neighbor across the hall. 416 00:29:02,840 --> 00:29:04,120 -Yes, I see you often. 417 00:29:04,280 --> 00:29:08,080 I am Bjork. He is Gemi. my... a good friend. 418 00:29:08,680 --> 00:29:10,880 -Just a friend or more? 419 00:29:11,080 --> 00:29:14,920 -No, Gemi is a high school friend. 420 00:29:15,600 --> 00:29:17,280 -Are you the same age? 421 00:29:17,480 --> 00:29:19,840 -No, Gemi is in her final year of high school. 422 00:29:20,040 --> 00:29:21,160 -And you ? 423 00:29:21,360 --> 00:29:23,400 -In second year, I just started high school. 424 00:29:25,360 --> 00:29:27,760 -Okay, I see. Good. 425 00:29:27,960 --> 00:29:30,160 Here. -Thank you, great. 426 00:29:30,320 --> 00:29:33,920 -Show me your hands, Come on, hands in the air. 427 00:29:34,600 --> 00:29:38,520 If you are in terminale, Have you been learning Danish for 7 years? 428 00:29:39,840 --> 00:29:41,480 -Yes, that's it. 429 00:29:44,840 --> 00:29:47,280 That's cool, bye. -Bye. 430 00:29:50,080 --> 00:29:52,920 I get the impression she excites you. 431 00:29:53,080 --> 00:29:55,520 -She's completely out of it. 432 00:29:55,680 --> 00:30:25,640 ... 433 00:30:25,800 --> 00:30:29,600 -Do you see anything? -Yes, something's going on. 434 00:30:31,200 --> 00:30:33,720 What the hell are we waiting for? 435 00:30:34,520 --> 00:30:37,800 OK, I'm going, right? -Wait a second. 436 00:30:40,280 --> 00:30:42,800 Monitoring team, Joaquim Rug. 437 00:30:42,960 --> 00:30:44,960 Red ant located within sight. 438 00:30:45,160 --> 00:30:46,640 Objective: On-site and active. 439 00:30:46,800 --> 00:30:48,480 We are waiting for instructions. 440 00:30:48,640 --> 00:30:50,720 -Come on, give us the green light. 441 00:30:59,040 --> 00:31:00,160 Moans 442 00:31:01,400 --> 00:31:18,080 --- 443 00:31:20,400 --> 00:31:21,560 -Pardon. 444 00:31:25,440 --> 00:31:27,440 He laughed. 445 00:31:30,320 --> 00:31:34,200 -Tell me, please, Don't tell my parents. 446 00:31:35,000 --> 00:31:38,320 My father is going to kill me. -No, you do what you want. 447 00:31:38,480 --> 00:31:39,520 Sorry. 448 00:31:40,840 --> 00:31:44,760 You know, you're a young person sexual and free. 449 00:31:44,920 --> 00:31:48,200 You have the right to have a private and sexual life. 450 00:31:48,880 --> 00:31:51,960 Sex is good for your health. -OK. 451 00:31:52,160 --> 00:31:54,080 -Just one piece of advice, 452 00:31:55,080 --> 00:31:58,040 I recommend him to go slower. 453 00:31:58,240 --> 00:32:00,400 The feeling will only be better. 454 00:32:00,600 --> 00:32:02,240 On this kind of thing too, 455 00:32:02,680 --> 00:32:05,320 You must be in control. It's essential. 456 00:32:05,520 --> 00:32:07,320 -Yes, I will tell him. 457 00:32:08,160 --> 00:32:10,600 -I hope he's protecting himself. 458 00:32:10,800 --> 00:32:15,160 These guys are breeding grounds for chlamydia. I'm certain he has some. 459 00:32:16,200 --> 00:32:17,840 -He is... 460 00:32:18,040 --> 00:32:20,440 -For contraception, Are you armed? 461 00:32:20,960 --> 00:32:22,880 Do you have an IUD, for example? 462 00:32:23,080 --> 00:32:25,120 -Yes, an IUD? 463 00:32:25,280 --> 00:32:28,040 No, I don't have any. -You should get one. 464 00:32:28,480 --> 00:32:31,600 I can ask you one, It's my job. 465 00:32:31,760 --> 00:32:34,920 I've asked hundreds of them when I was a nurse. 466 00:32:35,800 --> 00:32:38,320 -Actually... -It will help you relax 467 00:32:39,120 --> 00:32:41,200 and to achieve a better orgasm. 468 00:32:41,640 --> 00:32:44,360 -Well, I'll think about it. 469 00:32:44,520 --> 00:32:46,840 -I advise you to think about it. -OK. 470 00:32:47,520 --> 00:32:50,840 -Go finish having your fun. -All right. 471 00:32:51,160 --> 00:32:53,080 Thank you again, really. 472 00:32:54,360 --> 00:32:55,640 -My pleasure. 473 00:32:55,800 --> 00:33:22,560 ... 474 00:33:22,760 --> 00:33:25,600 -Are you freaking out? -Let go of me, will you? 475 00:33:31,320 --> 00:33:32,360 Hey! 476 00:33:33,040 --> 00:33:35,480 Can't you be careful? -Pardon. 477 00:33:46,880 --> 00:33:49,080 Upbeat music 478 00:33:49,240 --> 00:34:15,840 --- 479 00:34:22,960 --> 00:34:24,880 Doorbell 480 00:34:37,680 --> 00:34:41,040 -Hello, are you Ditte Jensen? 481 00:34:41,200 --> 00:34:42,240 -Yes. 482 00:34:43,080 --> 00:34:46,000 -Transport Mercs, I'm here to collect your package. 483 00:34:46,680 --> 00:34:48,400 -But what package? 484 00:34:49,040 --> 00:34:50,160 -Yours. 485 00:34:51,200 --> 00:34:53,280 With the transport company Mercs. 486 00:34:53,480 --> 00:34:57,280 -I don't have any packages, sorry. That must be a mistake. 487 00:34:57,760 --> 00:34:58,840 -Ah. 488 00:34:59,480 --> 00:35:02,120 OK, but maybe... 489 00:35:02,280 --> 00:35:05,200 that I can take a look to the papers? 490 00:35:07,640 --> 00:35:09,040 -OK. 491 00:35:09,600 --> 00:35:11,600 -OK. -OK. 492 00:35:13,600 --> 00:35:15,680 He groaned. 493 00:35:15,880 --> 00:35:18,800 --- 494 00:35:18,960 --> 00:35:21,880 Tell me who you are. -I am Casper. 495 00:35:22,040 --> 00:35:24,680 Her Majesty needs your services. 496 00:35:24,840 --> 00:35:26,520 Your name is Red Ant. 497 00:35:26,680 --> 00:35:29,240 -I no longer work for Her Majesty. 498 00:35:29,400 --> 00:35:32,160 From now on, I am Ditte Jensen. 499 00:35:33,280 --> 00:35:36,720 -OK, but Her Majesty needs a service. 500 00:35:36,880 --> 00:35:38,640 You are part of the staff. 501 00:35:38,840 --> 00:35:41,720 --- 502 00:35:42,680 --> 00:35:46,320 -Kim knows you're here? -I don't know the people. 503 00:35:46,480 --> 00:35:49,840 I'm new to military intelligence. 504 00:35:50,000 --> 00:35:54,040 I was in the police force. -I won't tell you anything. 505 00:35:54,680 --> 00:35:57,600 I don't say anything to the shitty cops. 506 00:35:58,040 --> 00:35:59,080 -Gently ! 507 00:35:59,280 --> 00:36:02,000 --- 508 00:36:02,160 --> 00:36:03,440 You're completely crazy. 509 00:36:04,640 --> 00:36:06,680 You old bitch! 510 00:36:07,240 --> 00:36:10,120 --- 511 00:36:10,320 --> 00:36:11,680 She tasers him. 512 00:36:11,840 --> 00:36:14,360 --- 513 00:36:20,880 --> 00:36:25,800 -Tell the king that to speak to me, You need to send me a high-ranking officer. 514 00:36:25,960 --> 00:36:29,320 He needs to know that. I am only addressing the generals 515 00:36:29,480 --> 00:36:32,400 or to the colonels, certainly not 516 00:36:32,600 --> 00:36:35,400 to little cops like you. --- 517 00:36:36,040 --> 00:36:38,840 Now you're out of here. Get out of here. 518 00:36:39,000 --> 00:36:40,240 Du balai! 519 00:37:05,280 --> 00:37:07,960 -Is she alright? -Shut up, start it. 520 00:37:08,120 --> 00:37:10,880 -What the hell is this? She is one of us. 521 00:37:11,040 --> 00:37:12,600 -Drive, I tell you. 522 00:37:15,800 --> 00:37:18,280 -Have you lost your mind or something? 523 00:37:18,720 --> 00:37:20,320 Put on your seatbelt. 524 00:37:21,280 --> 00:37:22,360 -Wait. 525 00:37:23,080 --> 00:37:24,080 Action ! 526 00:37:29,240 --> 00:37:30,480 -Good morning. -Good morning. 527 00:37:30,640 --> 00:37:33,840 Do you watch movies? -Yes, I am a director. 528 00:37:37,640 --> 00:37:41,600 -Hello, I'm Mathilde, This is Rannveig from the police. 529 00:37:41,760 --> 00:37:44,560 We're here to talk about the burglary. from the day before yesterday. 530 00:37:44,720 --> 00:37:47,680 -Okay. Did we already see each other yesterday? 531 00:37:47,840 --> 00:37:50,320 -Mathilde works on the investigation with me. 532 00:37:50,480 --> 00:37:52,400 We are going to record the conversation. 533 00:37:52,560 --> 00:37:55,000 This is a mandatory procedure. -Good morning. 534 00:37:55,160 --> 00:37:57,640 -May we come in? -Of course. 535 00:37:58,240 --> 00:38:00,560 Hello, Marianna. -Hello. 536 00:38:00,720 --> 00:38:03,840 -Be careful, You're going to bother the gentlemen. 537 00:38:04,000 --> 00:38:07,240 Hey, I was looking for you. -I'm currently making a film. 538 00:38:07,400 --> 00:38:11,480 -Okay, I don't know when We're coming back, but there are chips. 539 00:38:11,640 --> 00:38:15,520 Did you go shopping? -Yes, I have good insurance. 540 00:38:15,680 --> 00:38:17,600 Hello. -Hello, Thorir. 541 00:38:17,760 --> 00:38:18,960 You weren't at the meeting. 542 00:38:19,120 --> 00:38:23,080 You didn't receive the summons? -Ah, I completely forgot. 543 00:38:23,240 --> 00:38:24,680 Is everything else going well? -Non. 544 00:38:24,840 --> 00:38:27,760 All the co-owners must be present. 545 00:38:27,920 --> 00:38:30,400 We had to postpone. -What a pity. 546 00:38:30,560 --> 00:38:32,960 I'll come next time. -What is this? 547 00:38:33,120 --> 00:38:35,320 -I'm having a small party tonight. 548 00:38:35,480 --> 00:38:37,760 I would be delighted that you spend with your family. 549 00:38:37,920 --> 00:38:39,840 -Listen, This cannot continue like this. 550 00:38:40,000 --> 00:38:42,640 You can't stop it everyone to sleep. 551 00:38:42,800 --> 00:38:44,280 -It will be a quiet evening. 552 00:38:44,440 --> 00:38:47,400 -You've already told us that 100 times. 553 00:38:47,560 --> 00:38:49,400 -Let's go home. -We are in a free country. 554 00:38:49,560 --> 00:38:51,280 -You're not alone here. 555 00:38:51,440 --> 00:38:55,200 Do you understand? -Come, you are all invited. 556 00:38:57,520 --> 00:38:59,200 Damn, he's a pain in the ass. 557 00:38:59,360 --> 00:39:02,760 -We need a little pick-me-up, We did a good job, didn't we? 558 00:39:02,920 --> 00:39:04,680 -And cut! 559 00:39:07,080 --> 00:39:09,960 Helicopters 560 00:39:10,120 --> 00:39:23,480 --- 561 00:39:23,640 --> 00:40:02,200 ... 562 00:40:02,400 --> 00:40:03,880 A cat hisses. 563 00:40:06,760 --> 00:40:08,960 A cat growls. 564 00:40:28,400 --> 00:40:32,120 -We have to behave ourselves. - Chut, hey! 565 00:40:32,320 --> 00:40:34,920 Shut up. -We're talking, that's fine. 566 00:40:35,840 --> 00:40:38,000 -My neighbors are going to kill me. 567 00:40:38,160 --> 00:40:40,600 Discussions stifled 568 00:40:40,760 --> 00:41:13,920 --- 569 00:41:14,080 --> 00:41:16,480 Upbeat music 570 00:41:16,640 --> 00:42:21,360 --- 571 00:42:21,840 --> 00:42:23,920 -Yes, They refuse to turn the volume down. 572 00:42:24,080 --> 00:42:27,200 * -What is his name? -Thorir Severson Mortens. 573 00:42:27,360 --> 00:42:29,720 *-At what address? -Oskaland, number 20. 574 00:42:30,360 --> 00:42:31,320 She knocks. 575 00:42:31,480 --> 00:42:33,640 --- 576 00:42:33,800 --> 00:42:36,760 Hi, that would be great that each of us calls 577 00:42:36,960 --> 00:42:38,680 to the police to complain. 578 00:42:38,840 --> 00:42:41,600 -Yes, Dad already called, I think. 579 00:42:42,120 --> 00:42:43,040 -Did you notify the police? 580 00:42:43,320 --> 00:42:46,960 -Yes... Well, no, I don't want to be bothered. 581 00:42:47,920 --> 00:42:50,480 He's my next-door neighbor. -Can I make a phone call? 582 00:42:50,680 --> 00:42:53,120 -Pardon ? -You should report them. 583 00:42:53,320 --> 00:42:56,840 -Actually, I think we could... Yes. 584 00:42:58,200 --> 00:43:00,520 (Foreign accent) -Come immediately. 585 00:43:00,680 --> 00:43:03,280 We have a plane to catch very early tomorrow morning, 586 00:43:03,480 --> 00:43:04,920 We can't sleep. 587 00:43:05,080 --> 00:43:08,600 They play the music very loudly. They are criminals. 588 00:43:09,280 --> 00:43:12,040 We are very anxious, We are very scared. 589 00:43:12,200 --> 00:43:13,480 *-Give me your address. 590 00:43:13,680 --> 00:43:16,880 -Yes, at 20 Oskaland, hurry. 591 00:43:19,000 --> 00:43:20,280 Thank you so much. 592 00:43:20,480 --> 00:43:45,640 --- 593 00:43:45,800 --> 00:43:47,160 The music stops. 594 00:44:08,440 --> 00:44:10,280 The music starts again. 595 00:44:10,440 --> 00:44:22,320 --- 596 00:44:22,480 --> 00:44:24,720 Suspenseful music 597 00:44:24,880 --> 00:44:37,600 --- 598 00:44:37,800 --> 00:44:40,160 Upbeat music 599 00:44:40,320 --> 00:44:59,360 --- 600 00:45:11,280 --> 00:45:13,560 Upbeat music 601 00:45:13,720 --> 00:45:25,760 --- 602 00:45:27,160 --> 00:45:28,840 Vibrator 603 00:45:29,320 --> 00:45:34,000 --- 604 00:45:47,480 --> 00:45:50,840 Suspenseful music 605 00:45:51,040 --> 00:47:09,960 --- 606 00:47:10,640 --> 00:47:13,400 He is going to commit suicide. Yes, he wants to die. 607 00:47:13,560 --> 00:47:17,200 Is it in our files? -No idea, I'm not from around here. 608 00:47:17,400 --> 00:47:19,160 *-Your name? -I won't give it. 609 00:47:20,080 --> 00:47:23,800 My boyfriend is going to get angry if he finds out I'm here. 610 00:47:23,960 --> 00:47:26,120 Please, this is very serious. 611 00:47:26,280 --> 00:47:29,160 Sir, he's going to hang himself. if you don't come. 612 00:47:29,360 --> 00:47:31,440 I'm scared, he's completely delusional. 613 00:47:31,600 --> 00:47:35,680 *-The emergency services are arriving. -Okay, I'll wait for them. 614 00:47:46,160 --> 00:47:47,160 Fracas 615 00:47:48,200 --> 00:47:50,000 Upbeat music 616 00:47:50,160 --> 00:48:01,520 --- 617 00:48:04,080 --> 00:48:05,560 Sirens 618 00:48:05,720 --> 00:48:17,240 --- 619 00:48:27,560 --> 00:48:30,720 -And there you have it, It was bound to happen one day. 620 00:48:34,600 --> 00:48:37,120 -Emergency services, You are part of 20 Oskaland. 621 00:48:37,280 --> 00:48:39,520 The patient is a 40-year-old man. 622 00:48:39,680 --> 00:48:42,760 He is unconscious. Its constants are stable. 623 00:48:42,920 --> 00:48:45,440 We'll be there in 5 to 10 minutes. 624 00:48:45,600 --> 00:49:10,320 ... 625 00:49:10,480 --> 00:49:11,960 -What are you doing ? 626 00:49:13,600 --> 00:49:17,080 Is it blowing? -I'm taking out the trash, you can see that? 627 00:49:18,800 --> 00:49:21,920 -Have you... Have you started again? 628 00:49:23,400 --> 00:49:24,560 -Stop that. 629 00:49:24,760 --> 00:49:27,640 -Soffia, have you started drinking again? -No way. 630 00:49:28,640 --> 00:49:31,160 -Why are you going out? The rubbish bins now? 631 00:49:31,320 --> 00:49:32,720 -I haven't been drinking. 632 00:49:32,880 --> 00:49:35,640 -Tell me the truth. -I don't want to. 633 00:49:35,840 --> 00:49:39,280 I don't want to talk to you when you're like that. 634 00:49:39,440 --> 00:49:41,400 Upbeat music 635 00:49:41,600 --> 00:51:09,800 --- 636 00:51:09,960 --> 00:51:13,080 TITRAFILM Subtitles 637 00:51:16,080 --> 00:51:20,080 Preuzeto sa www.titlovi.com 43958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.