Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,560 --> 00:00:21,560
www.titlovi.com
2
00:00:24,560 --> 00:00:27,440
Upbeat music
3
00:00:27,600 --> 00:01:49,080
---
4
00:02:01,760 --> 00:02:02,800
The woman hisses.
5
00:02:04,000 --> 00:02:07,560
-Go away! Shoo, you nasty creature!
6
00:02:16,360 --> 00:02:17,440
Meowing
7
00:02:18,880 --> 00:02:21,560
The children are talking.
8
00:02:21,760 --> 00:02:27,720
---
9
00:02:35,760 --> 00:02:38,680
So, the cat?
Do you smell something appetizing?
10
00:02:40,280 --> 00:02:43,800
He was a little cat
Meow
11
00:02:44,080 --> 00:02:45,160
Meow
12
00:02:47,280 --> 00:02:49,640
Yes, it's that way, go ahead. Look for it.
13
00:02:50,480 --> 00:02:51,560
And!
14
00:02:53,120 --> 00:02:54,600
Yes, yes.
15
00:02:55,600 --> 00:02:56,360
Like that.
16
00:02:56,840 --> 00:02:58,040
-Show it again.
17
00:03:04,120 --> 00:03:07,040
The trap is activated and the cat whimpers.
18
00:03:09,840 --> 00:03:14,400
-You thought you could shit
On my vegetables? Nasty beast.
19
00:03:20,840 --> 00:03:23,800
-I can't see
what she's doing there.
20
00:03:34,480 --> 00:03:36,960
Why we need to take
Any precautions?
21
00:03:37,120 --> 00:03:40,000
We found it easily,
It is right before our eyes.
22
00:03:40,160 --> 00:03:42,680
We have everything, we have his address.
-Yes.
23
00:03:44,600 --> 00:03:47,320
But we received orders.
Upbeat music
24
00:03:47,520 --> 00:03:53,560
---
25
00:03:54,720 --> 00:03:57,360
-Finds,
You're always one step behind.
26
00:03:57,520 --> 00:03:59,560
-Don't worry, we're almost there.
27
00:03:59,720 --> 00:04:02,160
-It is also necessary
that you step back a little.
28
00:04:06,720 --> 00:04:08,680
-Hello, children.
29
00:04:10,200 --> 00:04:12,600
Hello. Well.
30
00:04:12,800 --> 00:04:15,360
You're having fun.
What are you playing at?
31
00:04:15,680 --> 00:04:17,200
-Are you the Danish woman?
32
00:04:17,400 --> 00:04:20,200
-If I am Danish?
Yes, I am Ditte.
33
00:04:20,400 --> 00:04:22,880
-Are you new here?
-Yes, in a way.
34
00:04:23,080 --> 00:04:26,440
I moved to Iceland
not long ago.
35
00:04:26,600 --> 00:04:29,880
Have you ever been to Denmark?
Do you know anything about it?
36
00:04:30,920 --> 00:04:32,960
-Actually, we don't really know.
37
00:04:33,160 --> 00:04:35,080
-As an Icelander, you should.
38
00:04:35,240 --> 00:04:37,040
You were Danish, weren't you?
39
00:04:37,200 --> 00:04:39,640
You belonged
to the Kingdom of Denmark.
40
00:04:39,840 --> 00:04:41,160
-Have you ever been a cat?
41
00:04:41,320 --> 00:04:42,360
-How so ?
42
00:04:42,520 --> 00:04:45,600
-You were acting like cats.
It hisses.
43
00:04:46,120 --> 00:04:48,200
-Ah, okay, I see.
44
00:04:48,360 --> 00:04:50,200
I wanted to chase away a nasty cat
45
00:04:50,360 --> 00:04:52,320
who was
its needs in my garden.
46
00:04:52,840 --> 00:04:54,120
-What color was it?
47
00:04:54,760 --> 00:04:58,040
-What color?
-Was he light brown?
48
00:04:58,240 --> 00:05:01,040
Or brown? Or rather yellowish beige?
49
00:05:01,760 --> 00:05:03,960
-Yellow beige, you say? No.
50
00:05:04,800 --> 00:05:07,280
Yellow, no. But look.
51
00:05:08,280 --> 00:05:09,960
Look at these fresh carrots.
52
00:05:10,680 --> 00:05:12,840
Here you go.
53
00:05:13,000 --> 00:05:15,040
Carrots,
You're going to eat them.
54
00:05:16,680 --> 00:05:18,360
Don't act like the cat,
55
00:05:18,520 --> 00:05:21,240
otherwise Ditte will come
You'll eat me raw, OK?
56
00:05:21,440 --> 00:05:23,200
Grogne companies.
-Yes.
57
00:05:25,560 --> 00:05:26,640
-Clara has disappeared.
58
00:05:29,200 --> 00:05:32,080
-Disappeared? Who is Clara?
-Our cat.
59
00:05:32,520 --> 00:05:35,240
-She never goes out,
But she escaped.
60
00:05:35,800 --> 00:05:38,080
-Oh, that's very annoying.
61
00:05:40,320 --> 00:05:43,240
The children,
I must leave you now, be good.
62
00:05:43,400 --> 00:05:44,520
-BYE.
63
00:06:00,880 --> 00:06:03,320
-I'm off, see you later.
64
00:06:03,480 --> 00:06:05,280
You're not going to do that again.
65
00:06:06,600 --> 00:06:11,440
I will leave my bike in the shed
When I've decided.
66
00:06:11,600 --> 00:06:13,600
-I don't want to bother you.
67
00:06:13,760 --> 00:06:15,280
There's no stress, okay?
68
00:06:15,760 --> 00:06:17,680
-So stop stressing.
69
00:06:21,160 --> 00:06:22,800
-Good morning.
-Good morning.
70
00:06:23,920 --> 00:06:25,960
-Good morning.
-How are you ?
71
00:06:26,160 --> 00:06:29,280
Ditte Jensen,
I just moved into 3B.
72
00:06:29,480 --> 00:06:31,880
-Are you the Danish woman?
-Yes, that's it.
73
00:06:32,400 --> 00:06:33,440
I am the Danish woman.
74
00:06:34,160 --> 00:06:35,840
-I am Astriour, pleased to meet you.
75
00:06:36,200 --> 00:06:37,840
Welcome.
76
00:06:38,000 --> 00:06:40,320
-THANKS,
You are absolutely gorgeous.
77
00:06:40,480 --> 00:06:41,880
-It's true ?
-I think so.
78
00:06:42,040 --> 00:06:44,240
-That's kind, thank you.
-Hurry up.
79
00:06:44,400 --> 00:06:46,120
-Have you just arrived?
80
00:06:46,280 --> 00:06:49,520
-Exactly, I arrived
one month ago.
81
00:06:49,680 --> 00:06:52,960
No, 2 months. It's already been 2 months.
82
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
-Cuckoo.
-Good morning.
83
00:06:56,160 --> 00:06:57,520
-Hello, Finn.
-Hello.
84
00:06:57,680 --> 00:06:59,200
-Are you enjoying yourself here?
85
00:06:59,360 --> 00:07:02,600
-Yes, I'm very comfortable here
in my apartment.
86
00:07:02,760 --> 00:07:05,680
The neighborhood
is extremely welcoming.
87
00:07:05,840 --> 00:07:07,320
Here, some carrots.
88
00:07:07,880 --> 00:07:09,080
-They are beautiful.
89
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
THANKS.
-Please, see you soon.
90
00:07:11,440 --> 00:07:12,560
-See you soon.
91
00:07:15,520 --> 00:07:16,280
She hisses.
92
00:07:16,480 --> 00:07:46,160
...
93
00:07:46,320 --> 00:07:48,360
Soft music
94
00:07:48,560 --> 00:09:33,040
---
95
00:09:33,200 --> 00:09:36,320
-I would like to thank you
for the garden.
96
00:09:36,480 --> 00:09:41,640
This is very important to me
to be able to cultivate things.
97
00:09:42,600 --> 00:09:45,760
In fact, some of you
98
00:09:45,920 --> 00:09:48,880
maybe want
create a garden plot.
99
00:09:50,080 --> 00:09:51,760
I am convinced that together,
100
00:09:52,160 --> 00:09:55,120
we could
to achieve wonders.
101
00:09:56,120 --> 00:09:57,680
-Thank you, companies.
102
00:09:58,880 --> 00:09:59,840
Indeed,
103
00:10:00,040 --> 00:10:01,960
Some here know this.
104
00:10:02,120 --> 00:10:05,920
Ditte requested permission
to occupy our lawn
105
00:10:06,120 --> 00:10:07,680
with its plantations.
106
00:10:07,880 --> 00:10:09,560
She obtained a verbal agreement
107
00:10:09,760 --> 00:10:11,040
co-owners.
108
00:10:11,320 --> 00:10:14,320
Today's assembly
should have acted
109
00:10:14,520 --> 00:10:15,840
officially this agreement,
110
00:10:16,040 --> 00:10:17,560
But she doesn't have the authority.
111
00:10:17,720 --> 00:10:18,720
-She was summoned
112
00:10:18,920 --> 00:10:19,960
within the rules.
113
00:10:20,120 --> 00:10:21,200
-The regulation stipulates
114
00:10:21,400 --> 00:10:24,800
that a representative is needed
of each batch to decide.
115
00:10:25,000 --> 00:10:26,440
-And what about the roof?
116
00:10:26,600 --> 00:10:28,840
-That roof again.
117
00:10:29,040 --> 00:10:31,040
-Did you introduce yourself in Ditte?
118
00:10:31,200 --> 00:10:33,320
-Yes, I met everyone.
119
00:10:33,480 --> 00:10:35,240
Thank you for your welcome.
SMS
120
00:10:35,600 --> 00:10:36,760
-Super.
121
00:10:37,440 --> 00:10:41,160
Text message from Astriour, she's late.
But she will be here soon.
122
00:10:41,360 --> 00:10:42,920
-Thorir? He's not coming?
123
00:10:43,520 --> 00:10:46,640
-Yes, I'm trying to reach him,
But nothing so far.
124
00:10:46,960 --> 00:10:48,760
-And what about the new ones on the 1st floor?
125
00:10:48,960 --> 00:10:50,080
-Foreigners?
126
00:10:50,280 --> 00:10:53,040
-They are tenants,
I have their power of attorney.
127
00:10:53,200 --> 00:10:55,040
Yes, hello, Thorir?
128
00:10:55,200 --> 00:10:59,200
We are in a condominium meeting.
Weren't you supposed to come?
129
00:10:59,400 --> 00:11:02,920
We can hear a party
via telephone.
130
00:11:03,120 --> 00:11:05,640
---
131
00:11:05,800 --> 00:11:06,840
-Ah.
132
00:11:07,800 --> 00:11:09,000
But here's the thing.
133
00:11:11,560 --> 00:11:14,720
Thorir seems to have relapsed.
Once again.
134
00:11:14,880 --> 00:11:17,400
-He's adorable, a true artist.
135
00:11:18,440 --> 00:11:20,440
-He has often caused trouble,
136
00:11:20,760 --> 00:11:23,240
But things had calmed down and then...
137
00:11:23,440 --> 00:11:26,400
Apparently...
-He's starting to party again.
138
00:11:27,200 --> 00:11:28,240
-I see.
139
00:11:28,440 --> 00:11:31,560
-It's the youth.
-That falls under the purview of psychiatry.
140
00:11:32,160 --> 00:11:34,000
-Okay, anyway... So...
141
00:11:34,200 --> 00:11:38,040
I wanted to thank Ditte
for his introductory speech.
142
00:11:38,200 --> 00:11:39,920
And also for drinks
143
00:11:40,360 --> 00:11:42,800
and the carrots from his garden.
-Go for it.
144
00:11:44,000 --> 00:11:45,480
I picked them.
-Awesome.
145
00:11:45,640 --> 00:11:47,960
-I'll have more in the summer,
It's early.
146
00:11:48,160 --> 00:11:50,760
-You seem well
to acclimate you to our society.
147
00:11:51,080 --> 00:11:55,120
-As a Dane, I feel
like at home in Iceland.
148
00:11:55,280 --> 00:11:59,080
I have always been interested
much to Icelandic history.
149
00:11:59,240 --> 00:12:01,040
In particular, that of the Middle Ages.
150
00:12:01,240 --> 00:12:04,720
-It's rare to hear that
from a Danish woman.
151
00:12:04,880 --> 00:12:06,920
In the past, the Danes were interested
152
00:12:07,120 --> 00:12:09,040
to us for other reasons.
153
00:12:09,240 --> 00:12:13,040
They didn't need
to respect our culture
154
00:12:13,200 --> 00:12:16,640
to feel at home.
He laughed.
155
00:12:16,840 --> 00:12:20,560
---
156
00:12:20,760 --> 00:12:24,040
We have a weakness
for Anglo-Saxon culture.
157
00:12:24,200 --> 00:12:28,040
It must be said
that we're not any worse off for it.
158
00:12:28,200 --> 00:12:32,960
-Tell me, would you need
Pesticides for your vegetable garden?
159
00:12:33,760 --> 00:12:34,920
I have some in my cellar
160
00:12:35,080 --> 00:12:37,640
when I farmed
potatoes.
161
00:12:37,840 --> 00:12:41,560
-Thank you, but the potatoes,
It's not my cup of tea.
162
00:12:41,720 --> 00:12:45,720
Do you have insects in Iceland?
-Sorry for the delay.
163
00:12:46,480 --> 00:12:48,880
I was selected
At work, sorry.
164
00:12:49,080 --> 00:12:50,440
-It doesn't matter.
165
00:12:50,600 --> 00:12:53,200
We are still missing Thorir.
-Oh.
166
00:12:53,360 --> 00:12:56,680
-Okay, first we'll look at the...
167
00:12:56,880 --> 00:13:01,880
-Perhaps we should discuss
noise pollution.
168
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
-Noise pollution?
169
00:13:05,520 --> 00:13:08,520
-Yes, some noises
come from your home.
170
00:13:08,680 --> 00:13:09,920
We have children.
171
00:13:10,520 --> 00:13:12,200
Or teenagers.
172
00:13:12,800 --> 00:13:16,080
I would ask you to please
take that into account.
173
00:13:16,240 --> 00:13:20,840
We can hear the noises
that you and your guest are doing.
174
00:13:21,440 --> 00:13:23,080
Or your guests.
175
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
-OK.
176
00:13:26,720 --> 00:13:27,960
-I want to say
177
00:13:28,160 --> 00:13:31,520
that I never heard anything
of that kind.
178
00:13:32,360 --> 00:13:35,440
-I apologize.
(-That's enough.)
179
00:13:35,600 --> 00:13:37,320
-We will be careful.
180
00:13:39,800 --> 00:13:42,040
-The carrots are delicious.
-Yes.
181
00:13:42,200 --> 00:13:46,000
-Yes, they are wonderful.
-THANKS.
182
00:13:48,240 --> 00:13:49,280
-Exceptional.
183
00:13:49,720 --> 00:13:53,160
-Come in.
-We won't fit in your apartment.
184
00:13:53,320 --> 00:13:55,360
There are too many of us.
185
00:13:55,520 --> 00:13:57,640
-Smell the scent for me.
-Look at this.
186
00:13:57,800 --> 00:13:59,560
-Come in, it's this way.
187
00:13:59,760 --> 00:14:02,120
The partygoers are talking loudly.
188
00:14:02,320 --> 00:14:10,000
---
189
00:14:10,440 --> 00:14:13,480
-Attends,
You seem to be in a terrible hurry.
190
00:14:25,840 --> 00:14:28,760
Upbeat music muffled
191
00:14:28,920 --> 00:14:42,360
---
192
00:14:42,560 --> 00:14:43,840
Upbeat music
193
00:14:44,000 --> 00:14:45,160
-Go ahead, go!
194
00:14:45,320 --> 00:14:47,600
Come on, it'll do you good.
195
00:14:48,200 --> 00:14:49,560
Come on.
196
00:14:51,160 --> 00:14:52,360
Drink a little.
197
00:14:52,560 --> 00:15:00,120
---
198
00:15:00,280 --> 00:15:02,320
Laughter
199
00:15:02,520 --> 00:15:11,920
---
200
00:15:12,080 --> 00:15:13,360
She turns off the music.
201
00:15:13,560 --> 00:15:14,960
-Hey, what's she doing?
202
00:15:15,120 --> 00:15:17,600
-The condominium regulations
203
00:15:17,800 --> 00:15:19,880
stipulates that after 10 p.m.
204
00:15:20,080 --> 00:15:21,280
All noise is prohibited.
205
00:15:21,440 --> 00:15:23,960
-Shut it.
-You can't play music.
206
00:15:24,120 --> 00:15:25,400
That's disturbing the peace at night.
207
00:15:25,560 --> 00:15:29,280
He puts the music back on.
-We're having fun, does that bother you?
208
00:15:29,480 --> 00:15:32,160
-Get moving.
-Get lost, go home.
209
00:15:32,320 --> 00:15:33,480
Get out of here.
210
00:15:34,120 --> 00:15:36,440
Go on, get lost. Get out of here!
211
00:15:38,160 --> 00:15:40,160
Muffled music
212
00:15:40,360 --> 00:15:52,360
---
213
00:15:52,520 --> 00:15:56,240
She is breathing heavily.
214
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
She inspires.
215
00:15:57,760 --> 00:16:00,680
---
216
00:16:00,840 --> 00:16:02,160
She expires.
217
00:16:02,320 --> 00:16:07,280
---
218
00:16:07,480 --> 00:16:09,480
-Good evening, this is to report something.
219
00:16:09,640 --> 00:16:12,920
We have a problem with noise at night.
Get moving.
220
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
*Calm down, it's pointless
to get angry.
221
00:16:15,760 --> 00:16:17,520
-Pardon ?
*-Calm down.
222
00:16:17,680 --> 00:16:20,600
-That's how it is
that you treat people
223
00:16:20,760 --> 00:16:22,760
-Shall we leave?
-Yes, go ahead.
224
00:16:22,920 --> 00:16:24,320
-OK, never mind.
225
00:16:24,520 --> 00:16:26,400
-Come on, let's dance.
226
00:16:27,360 --> 00:16:28,720
-We're going to go get a drink.
227
00:16:29,800 --> 00:16:30,920
-Hello.
228
00:16:31,080 --> 00:16:32,320
How are you all?
229
00:16:33,360 --> 00:16:35,000
Are you coming with us?
-Viens, Thorir.
230
00:16:35,160 --> 00:16:36,400
-I am 15 years old.
231
00:16:37,600 --> 00:16:39,200
-Relax!
232
00:16:39,400 --> 00:16:41,120
-Come on, hurry up.
233
00:16:41,320 --> 00:16:43,400
The partygoers are talking loudly.
234
00:16:43,560 --> 00:16:50,720
---
235
00:16:50,880 --> 00:16:54,520
-It's not even midnight,
They're all already broken.
236
00:16:54,680 --> 00:16:55,760
There must be
237
00:16:55,960 --> 00:16:57,600
Drugs somewhere!
238
00:16:58,600 --> 00:17:00,480
There's no point in calling the police.
239
00:17:00,640 --> 00:17:03,160
As soon as they left, he started again.
240
00:17:03,360 --> 00:17:04,960
He doesn't care about anyone!
241
00:17:05,680 --> 00:17:08,400
No way
to have them come back afterwards.
242
00:17:08,600 --> 00:17:38,320
...
243
00:17:39,480 --> 00:17:41,920
Suspenseful music
244
00:17:42,080 --> 00:18:31,680
---
245
00:18:32,560 --> 00:18:33,920
She moaned.
246
00:18:34,080 --> 00:18:41,680
---
247
00:19:08,360 --> 00:19:10,480
Soft music
248
00:19:10,640 --> 00:19:33,920
---
249
00:19:34,120 --> 00:19:37,920
-Clara !
-Clara !
250
00:19:38,760 --> 00:19:39,920
-Clara !
251
00:19:42,880 --> 00:19:45,960
-Clara ?
-Clara !
252
00:19:46,640 --> 00:19:50,200
Upbeat music
253
00:19:50,400 --> 00:20:02,000
---
254
00:20:02,160 --> 00:20:03,520
On touch.
255
00:20:04,280 --> 00:20:35,520
---
256
00:20:38,840 --> 00:20:41,160
-Are you a secret agent?
257
00:20:41,840 --> 00:20:43,080
-Maybe so.
258
00:20:46,280 --> 00:20:47,360
Good morning.
259
00:20:48,120 --> 00:20:50,080
Do you live in this building?
260
00:20:50,240 --> 00:20:52,120
-Yes, my name is Ditte Jensen.
261
00:20:52,280 --> 00:20:54,800
-I am Rannveig,
Here is my police ID card.
262
00:20:54,960 --> 00:20:57,600
This apartment was burglarized.
during the night.
263
00:20:57,760 --> 00:21:00,840
Have you noticed
Unusual comings and goings?
264
00:21:01,280 --> 00:21:02,440
-Uh...
265
00:21:02,600 --> 00:21:06,240
I am not familiar with the customs.
I just arrived.
266
00:21:06,400 --> 00:21:08,840
I'm Danish, did you guess?
267
00:21:09,040 --> 00:21:10,880
-No, not really.
268
00:21:11,520 --> 00:21:13,920
-You know our people, don't you?
269
00:21:14,720 --> 00:21:16,280
Your former colonizer?
270
00:21:17,000 --> 00:21:18,720
We were talking about comings and goings...
271
00:21:19,120 --> 00:21:20,640
-Unusual.
-Yes.
272
00:21:20,800 --> 00:21:23,640
-You noted
strange behavior?
273
00:21:23,840 --> 00:21:26,200
-Actually, yes.
-I'm listening to you.
274
00:21:26,360 --> 00:21:28,160
-There were lots of shady people
275
00:21:28,840 --> 00:21:30,120
who were celebrating.
276
00:21:30,280 --> 00:21:32,200
They put
very loud music.
277
00:21:32,640 --> 00:21:35,640
Suddenly, everything stopped.
And we were able to sleep.
278
00:21:36,280 --> 00:21:37,960
-Good morning.
-Ah, hello.
279
00:21:38,120 --> 00:21:40,280
Were you burgled?
What did they take from you?
280
00:21:40,440 --> 00:21:43,280
-Yes, my stereo system.
-Non ?
281
00:21:43,480 --> 00:21:45,240
That's really bad luck.
282
00:21:47,040 --> 00:21:48,960
Do you want a donut? Come on.
283
00:21:50,200 --> 00:21:51,040
They're hot.
284
00:21:52,680 --> 00:21:53,480
An Icelandic doughnut.
285
00:21:54,360 --> 00:21:56,880
-No, thank you.
-And what about you, man?
286
00:21:57,080 --> 00:21:59,600
Yes, a little donut for you
287
00:21:59,760 --> 00:22:02,120
and one for him too.
288
00:22:03,880 --> 00:22:06,480
-THANKS.
-Is Mom home?
289
00:22:06,640 --> 00:22:09,280
-Yes, she is at home.
-Excuse me.
290
00:22:09,480 --> 00:22:10,760
-You are welcome.
291
00:22:10,920 --> 00:22:13,640
-You can help us
To find our cat?
292
00:22:13,800 --> 00:22:15,640
Her name is Clara.
293
00:22:17,560 --> 00:22:19,640
-Let me see. Is this his picture?
294
00:22:19,960 --> 00:22:23,160
-Yes, she's staying with us.
But she escaped.
295
00:22:23,360 --> 00:22:26,680
We forgot to close the door
by going outside to play.
296
00:22:26,880 --> 00:22:30,000
After that, she never came back.
297
00:22:30,160 --> 00:22:32,760
-All right.
-If I can help you,
298
00:22:32,920 --> 00:22:36,160
Don't hesitate to come
Ring my doorbell at 3B.
299
00:22:36,320 --> 00:22:37,960
Good day.
-THANKS.
300
00:22:38,120 --> 00:22:39,520
Good day.
301
00:22:40,680 --> 00:22:42,680
-She showed up at my party yesterday.
302
00:22:42,840 --> 00:22:44,480
She turned off the music.
303
00:22:44,840 --> 00:22:46,680
-The Danish woman?
-Yes, her.
304
00:22:46,880 --> 00:22:49,720
You should question him.
-Besides, it's a cat.
305
00:22:50,400 --> 00:22:51,400
It hisses.
306
00:22:52,240 --> 00:22:54,800
Upbeat music
307
00:22:54,960 --> 00:23:03,720
---
308
00:23:03,880 --> 00:23:05,720
-Wow!
-Oh !
309
00:23:06,520 --> 00:23:09,320
-Let me introduce you to Marianna,
my eldest daughter.
310
00:23:09,480 --> 00:23:10,720
Marianna, this is Ditte.
311
00:23:11,880 --> 00:23:13,480
-Hi, we already know each other.
312
00:23:13,640 --> 00:23:15,040
-You also know Maja.
313
00:23:15,240 --> 00:23:16,440
Her best friend.
314
00:23:16,600 --> 00:23:18,120
She is Magnus's daughter.
315
00:23:18,280 --> 00:23:20,240
-Ah, hi, Maja.
316
00:23:20,880 --> 00:23:23,560
Would you like a doughnut?
They're brand new.
317
00:23:23,720 --> 00:23:26,640
You'll tell me what you think.
It's Icelandic.
318
00:23:26,840 --> 00:23:30,040
-THANKS.
Mom, please, the door.
319
00:23:30,680 --> 00:23:31,920
-Oh...
320
00:23:32,840 --> 00:23:36,720
We're disturbing these young ladies.
(-How dare you speak to me like that?)
321
00:23:38,640 --> 00:23:42,200
Then there's my eldest son, Kari,
322
00:23:42,360 --> 00:23:44,120
who has the best room.
323
00:23:44,280 --> 00:23:47,000
-Isn't he at home?
-And.
324
00:23:48,880 --> 00:23:51,680
(It's not easy for him)
(Right now, then...)
325
00:23:51,840 --> 00:23:54,160
-Maybe a doughnut
It would please him.
326
00:23:54,320 --> 00:23:55,800
-Yes, maybe.
327
00:24:03,720 --> 00:24:05,840
Kari, my darling? Darling?
328
00:24:08,600 --> 00:24:10,920
Honey, say hello to Ditte.
329
00:24:11,360 --> 00:24:13,160
She is our guest.
330
00:24:13,320 --> 00:24:15,120
Kari, can you hear me?
-What ?
331
00:24:15,280 --> 00:24:18,920
Shit, shit!
Look what you've done, damn it!
332
00:24:19,120 --> 00:24:21,880
Get out of my room!
Get out of here, damn it!
333
00:24:22,680 --> 00:24:26,200
Shit, shit, and shit!
334
00:24:26,400 --> 00:24:29,640
-I have to fight
so that he can take a shower.
335
00:24:29,840 --> 00:24:32,120
He eats all the time
in his room.
336
00:24:32,280 --> 00:24:34,720
When he sleeps,
I don't dare wake him up.
337
00:24:34,880 --> 00:24:38,440
He spends entire nights
without closing an eye.
338
00:24:38,600 --> 00:24:40,080
His insomnia worries me.
339
00:24:40,280 --> 00:24:42,640
-You need to get help
by a therapist.
340
00:24:42,840 --> 00:24:47,240
-We are on a list for
An appointment, but it's taking a long time.
341
00:24:47,920 --> 00:24:52,200
To get a diagnosis,
We'll have to wait a while longer.
342
00:24:52,360 --> 00:24:54,720
It's often very long and...
343
00:24:56,280 --> 00:24:59,880
In fact, it can take months.
I believe.
344
00:25:00,880 --> 00:25:03,760
During this time,
His condition is deteriorating.
345
00:25:04,360 --> 00:25:06,800
He's unwell and there's nothing I can do about it.
346
00:25:06,960 --> 00:25:10,800
It's painful to see him like that
You're welcome...
347
00:25:12,800 --> 00:25:13,720
Pardon.
348
00:25:13,920 --> 00:25:16,600
-It'll be OK.
-But... Excuse me, I...
349
00:25:17,680 --> 00:25:18,880
The only thing
350
00:25:19,480 --> 00:25:20,800
which prompts him to go out,
351
00:25:20,960 --> 00:25:23,760
which distracts him from the computer,
This is Clara.
352
00:25:24,160 --> 00:25:27,200
He takes such good care of her.
353
00:25:27,360 --> 00:25:28,520
-Who is Clara?
354
00:25:29,240 --> 00:25:32,720
-That's our cat,
She's incredibly endearing.
355
00:25:34,160 --> 00:25:37,120
The children love it, especially Kari.
356
00:25:38,200 --> 00:25:42,520
She helps me communicate with him.
But it's an indoor cat.
357
00:25:43,360 --> 00:25:45,680
She escaped,
We can't find her.
358
00:25:45,840 --> 00:25:48,720
-It's awful,
I am so sorry.
359
00:25:49,200 --> 00:25:50,160
-Yes.
360
00:25:50,320 --> 00:25:53,920
Oh, hi, my darling.
-Hello.
361
00:25:54,640 --> 00:25:58,800
-Find, say hello.
To our neighbor, it's Ditte.
362
00:25:59,640 --> 00:26:01,600
-Hello, Finn.
-Hello.
363
00:26:01,760 --> 00:26:03,720
-How about a little doughnut?
364
00:26:03,880 --> 00:26:06,720
-No, I'm very thirsty, Mom.
-Mmmh.
365
00:26:10,640 --> 00:26:13,640
-Do your children have all these things?
All 3?
366
00:26:14,280 --> 00:26:17,040
-Tablets, phones, they have everything.
367
00:26:17,200 --> 00:26:18,560
That's a hefty budget.
368
00:26:19,160 --> 00:26:21,320
Furthermore, we have no help with that.
369
00:26:21,520 --> 00:26:24,000
But anyway,
They can't do without it.
370
00:26:24,160 --> 00:26:27,080
Marianna, that's the one
who is the most spoiled.
371
00:26:27,240 --> 00:26:30,640
His father gives him everything.
He is a pilot.
372
00:26:30,800 --> 00:26:31,800
Yes.
373
00:26:32,520 --> 00:26:35,160
We're safe on that front.
374
00:26:37,440 --> 00:26:39,680
-Finds
Isn't he too young for that?
375
00:26:39,880 --> 00:26:43,480
-I don't know how I would do it
if my children didn't have that.
376
00:26:43,760 --> 00:26:48,040
Thanks to this, they learn
lots of things like English.
377
00:26:48,200 --> 00:26:49,440
Finnur, take your glass.
378
00:26:50,480 --> 00:26:51,840
-Fuck, no!
379
00:26:52,040 --> 00:26:55,040
-But what is it that
Takes you, darling?
380
00:26:58,200 --> 00:26:59,280
Dear ?
381
00:26:59,640 --> 00:27:00,560
Don't forget
382
00:27:00,760 --> 00:27:03,080
to give the posters to Clara.
-Yes.
383
00:27:06,720 --> 00:27:07,800
On touch.
384
00:27:15,600 --> 00:27:16,560
Yes ?
385
00:27:16,760 --> 00:27:19,040
-Hello, police, I am Rannveig.
386
00:27:19,200 --> 00:27:23,040
I can ask you questions
Regarding the burglary?
387
00:27:23,200 --> 00:27:24,760
-Yes, of course, come in.
388
00:27:25,960 --> 00:27:27,920
-I won't bother you any longer.
389
00:27:28,080 --> 00:27:32,080
I'll get you some posters.
to help you look for Clara.
390
00:27:32,240 --> 00:27:35,280
If you need me,
I'm in 3B.
391
00:27:35,960 --> 00:27:37,800
-Thank you very much, Ditte.
392
00:27:45,880 --> 00:27:49,480
-Stop, we're going to get burned.
-So what?
393
00:27:49,640 --> 00:27:52,680
-We can't do that here.
-It doesn't bother me.
394
00:27:52,880 --> 00:27:55,560
Not at all. Come on.
395
00:27:56,160 --> 00:27:58,480
-No, stop.
-We'll go to your place if you want.
396
00:27:58,640 --> 00:28:00,280
They have all left.
397
00:28:00,720 --> 00:28:02,840
-My mother is here, she's not working.
398
00:28:04,560 --> 00:28:07,400
-There must be a quiet place,
like the cellar.
399
00:28:08,120 --> 00:28:09,240
-You're really obsessed.
400
00:28:09,440 --> 00:28:10,880
-Yes, that's true.
401
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
-We can't
Want to do something quiet?
402
00:28:13,640 --> 00:28:17,240
-Look, they're staring at everything.
-Damn, them again.
403
00:28:17,440 --> 00:28:19,600
-Don't stress, we haven't done anything wrong.
404
00:28:19,760 --> 00:28:23,520
-Yes, but we're not staying here.
-OK, whatever you want.
405
00:28:33,920 --> 00:28:36,040
-Ah.
-Hello, how are you?
406
00:28:36,200 --> 00:28:37,640
-It's okay, yes.
407
00:28:37,800 --> 00:28:40,520
You put up the posters
Children? That's nice.
408
00:28:40,680 --> 00:28:41,640
They'll like it.
409
00:28:41,840 --> 00:28:43,840
-I'm getting involved.
410
00:28:44,000 --> 00:28:46,120
You want
Should I take a few?
411
00:28:46,600 --> 00:28:48,080
You will glue them.
412
00:28:48,800 --> 00:28:52,440
-Of course, okay.
No problem.
413
00:28:53,080 --> 00:28:56,400
We just have to put some in
at the grocery store and the supermarket.
414
00:28:56,560 --> 00:28:58,760
Okay, Gemi?
-All right.
415
00:29:00,080 --> 00:29:02,640
-I am Ditte,
your neighbor across the hall.
416
00:29:02,840 --> 00:29:04,120
-Yes, I see you often.
417
00:29:04,280 --> 00:29:08,080
I am Bjork. He is Gemi.
my... a good friend.
418
00:29:08,680 --> 00:29:10,880
-Just a friend or more?
419
00:29:11,080 --> 00:29:14,920
-No, Gemi is a high school friend.
420
00:29:15,600 --> 00:29:17,280
-Are you the same age?
421
00:29:17,480 --> 00:29:19,840
-No, Gemi is in her final year of high school.
422
00:29:20,040 --> 00:29:21,160
-And you ?
423
00:29:21,360 --> 00:29:23,400
-In second year,
I just started high school.
424
00:29:25,360 --> 00:29:27,760
-Okay, I see. Good.
425
00:29:27,960 --> 00:29:30,160
Here.
-Thank you, great.
426
00:29:30,320 --> 00:29:33,920
-Show me your hands,
Come on, hands in the air.
427
00:29:34,600 --> 00:29:38,520
If you are in terminale,
Have you been learning Danish for 7 years?
428
00:29:39,840 --> 00:29:41,480
-Yes, that's it.
429
00:29:44,840 --> 00:29:47,280
That's cool, bye.
-Bye.
430
00:29:50,080 --> 00:29:52,920
I get the impression she excites you.
431
00:29:53,080 --> 00:29:55,520
-She's completely out of it.
432
00:29:55,680 --> 00:30:25,640
...
433
00:30:25,800 --> 00:30:29,600
-Do you see anything?
-Yes, something's going on.
434
00:30:31,200 --> 00:30:33,720
What the hell are we waiting for?
435
00:30:34,520 --> 00:30:37,800
OK, I'm going, right?
-Wait a second.
436
00:30:40,280 --> 00:30:42,800
Monitoring team, Joaquim Rug.
437
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
Red ant located within sight.
438
00:30:45,160 --> 00:30:46,640
Objective: On-site and active.
439
00:30:46,800 --> 00:30:48,480
We are waiting for instructions.
440
00:30:48,640 --> 00:30:50,720
-Come on, give us the green light.
441
00:30:59,040 --> 00:31:00,160
Moans
442
00:31:01,400 --> 00:31:18,080
---
443
00:31:20,400 --> 00:31:21,560
-Pardon.
444
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
He laughed.
445
00:31:30,320 --> 00:31:34,200
-Tell me, please,
Don't tell my parents.
446
00:31:35,000 --> 00:31:38,320
My father is going to kill me.
-No, you do what you want.
447
00:31:38,480 --> 00:31:39,520
Sorry.
448
00:31:40,840 --> 00:31:44,760
You know, you're a young person
sexual and free.
449
00:31:44,920 --> 00:31:48,200
You have the right to have
a private and sexual life.
450
00:31:48,880 --> 00:31:51,960
Sex is good for your health.
-OK.
451
00:31:52,160 --> 00:31:54,080
-Just one piece of advice,
452
00:31:55,080 --> 00:31:58,040
I recommend him
to go slower.
453
00:31:58,240 --> 00:32:00,400
The feeling will only be better.
454
00:32:00,600 --> 00:32:02,240
On this kind of thing too,
455
00:32:02,680 --> 00:32:05,320
You must be in control.
It's essential.
456
00:32:05,520 --> 00:32:07,320
-Yes, I will tell him.
457
00:32:08,160 --> 00:32:10,600
-I hope he's protecting himself.
458
00:32:10,800 --> 00:32:15,160
These guys are breeding grounds for chlamydia.
I'm certain he has some.
459
00:32:16,200 --> 00:32:17,840
-He is...
460
00:32:18,040 --> 00:32:20,440
-For contraception,
Are you armed?
461
00:32:20,960 --> 00:32:22,880
Do you have an IUD, for example?
462
00:32:23,080 --> 00:32:25,120
-Yes, an IUD?
463
00:32:25,280 --> 00:32:28,040
No, I don't have any.
-You should get one.
464
00:32:28,480 --> 00:32:31,600
I can ask you one,
It's my job.
465
00:32:31,760 --> 00:32:34,920
I've asked hundreds of them
when I was a nurse.
466
00:32:35,800 --> 00:32:38,320
-Actually...
-It will help you relax
467
00:32:39,120 --> 00:32:41,200
and to achieve a better orgasm.
468
00:32:41,640 --> 00:32:44,360
-Well, I'll think about it.
469
00:32:44,520 --> 00:32:46,840
-I advise you to think about it.
-OK.
470
00:32:47,520 --> 00:32:50,840
-Go finish having your fun.
-All right.
471
00:32:51,160 --> 00:32:53,080
Thank you again, really.
472
00:32:54,360 --> 00:32:55,640
-My pleasure.
473
00:32:55,800 --> 00:33:22,560
...
474
00:33:22,760 --> 00:33:25,600
-Are you freaking out?
-Let go of me, will you?
475
00:33:31,320 --> 00:33:32,360
Hey!
476
00:33:33,040 --> 00:33:35,480
Can't you be careful?
-Pardon.
477
00:33:46,880 --> 00:33:49,080
Upbeat music
478
00:33:49,240 --> 00:34:15,840
---
479
00:34:22,960 --> 00:34:24,880
Doorbell
480
00:34:37,680 --> 00:34:41,040
-Hello, are you Ditte Jensen?
481
00:34:41,200 --> 00:34:42,240
-Yes.
482
00:34:43,080 --> 00:34:46,000
-Transport Mercs,
I'm here to collect your package.
483
00:34:46,680 --> 00:34:48,400
-But what package?
484
00:34:49,040 --> 00:34:50,160
-Yours.
485
00:34:51,200 --> 00:34:53,280
With the transport company Mercs.
486
00:34:53,480 --> 00:34:57,280
-I don't have any packages, sorry.
That must be a mistake.
487
00:34:57,760 --> 00:34:58,840
-Ah.
488
00:34:59,480 --> 00:35:02,120
OK, but maybe...
489
00:35:02,280 --> 00:35:05,200
that I can take a look
to the papers?
490
00:35:07,640 --> 00:35:09,040
-OK.
491
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
-OK.
-OK.
492
00:35:13,600 --> 00:35:15,680
He groaned.
493
00:35:15,880 --> 00:35:18,800
---
494
00:35:18,960 --> 00:35:21,880
Tell me who you are.
-I am Casper.
495
00:35:22,040 --> 00:35:24,680
Her Majesty needs your services.
496
00:35:24,840 --> 00:35:26,520
Your name is Red Ant.
497
00:35:26,680 --> 00:35:29,240
-I no longer work for Her Majesty.
498
00:35:29,400 --> 00:35:32,160
From now on, I am Ditte Jensen.
499
00:35:33,280 --> 00:35:36,720
-OK, but Her Majesty
needs a service.
500
00:35:36,880 --> 00:35:38,640
You are part of the staff.
501
00:35:38,840 --> 00:35:41,720
---
502
00:35:42,680 --> 00:35:46,320
-Kim knows you're here?
-I don't know the people.
503
00:35:46,480 --> 00:35:49,840
I'm new
to military intelligence.
504
00:35:50,000 --> 00:35:54,040
I was in the police force.
-I won't tell you anything.
505
00:35:54,680 --> 00:35:57,600
I don't say anything to the shitty cops.
506
00:35:58,040 --> 00:35:59,080
-Gently !
507
00:35:59,280 --> 00:36:02,000
---
508
00:36:02,160 --> 00:36:03,440
You're completely crazy.
509
00:36:04,640 --> 00:36:06,680
You old bitch!
510
00:36:07,240 --> 00:36:10,120
---
511
00:36:10,320 --> 00:36:11,680
She tasers him.
512
00:36:11,840 --> 00:36:14,360
---
513
00:36:20,880 --> 00:36:25,800
-Tell the king that to speak to me,
You need to send me a high-ranking officer.
514
00:36:25,960 --> 00:36:29,320
He needs to know that.
I am only addressing the generals
515
00:36:29,480 --> 00:36:32,400
or to the colonels, certainly not
516
00:36:32,600 --> 00:36:35,400
to little cops like you.
---
517
00:36:36,040 --> 00:36:38,840
Now you're out of here. Get out of here.
518
00:36:39,000 --> 00:36:40,240
Du balai!
519
00:37:05,280 --> 00:37:07,960
-Is she alright?
-Shut up, start it.
520
00:37:08,120 --> 00:37:10,880
-What the hell is this?
She is one of us.
521
00:37:11,040 --> 00:37:12,600
-Drive, I tell you.
522
00:37:15,800 --> 00:37:18,280
-Have you lost your mind or something?
523
00:37:18,720 --> 00:37:20,320
Put on your seatbelt.
524
00:37:21,280 --> 00:37:22,360
-Wait.
525
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
Action !
526
00:37:29,240 --> 00:37:30,480
-Good morning.
-Good morning.
527
00:37:30,640 --> 00:37:33,840
Do you watch movies?
-Yes, I am a director.
528
00:37:37,640 --> 00:37:41,600
-Hello, I'm Mathilde,
This is Rannveig from the police.
529
00:37:41,760 --> 00:37:44,560
We're here to talk about the burglary.
from the day before yesterday.
530
00:37:44,720 --> 00:37:47,680
-Okay. Did we already see each other yesterday?
531
00:37:47,840 --> 00:37:50,320
-Mathilde works
on the investigation with me.
532
00:37:50,480 --> 00:37:52,400
We are going to record
the conversation.
533
00:37:52,560 --> 00:37:55,000
This is a mandatory procedure.
-Good morning.
534
00:37:55,160 --> 00:37:57,640
-May we come in?
-Of course.
535
00:37:58,240 --> 00:38:00,560
Hello, Marianna.
-Hello.
536
00:38:00,720 --> 00:38:03,840
-Be careful,
You're going to bother the gentlemen.
537
00:38:04,000 --> 00:38:07,240
Hey, I was looking for you.
-I'm currently making a film.
538
00:38:07,400 --> 00:38:11,480
-Okay, I don't know when
We're coming back, but there are chips.
539
00:38:11,640 --> 00:38:15,520
Did you go shopping?
-Yes, I have good insurance.
540
00:38:15,680 --> 00:38:17,600
Hello.
-Hello, Thorir.
541
00:38:17,760 --> 00:38:18,960
You weren't at the meeting.
542
00:38:19,120 --> 00:38:23,080
You didn't receive the summons?
-Ah, I completely forgot.
543
00:38:23,240 --> 00:38:24,680
Is everything else going well?
-Non.
544
00:38:24,840 --> 00:38:27,760
All the co-owners
must be present.
545
00:38:27,920 --> 00:38:30,400
We had to postpone.
-What a pity.
546
00:38:30,560 --> 00:38:32,960
I'll come next time.
-What is this?
547
00:38:33,120 --> 00:38:35,320
-I'm having a small party tonight.
548
00:38:35,480 --> 00:38:37,760
I would be delighted
that you spend with your family.
549
00:38:37,920 --> 00:38:39,840
-Listen,
This cannot continue like this.
550
00:38:40,000 --> 00:38:42,640
You can't stop it
everyone to sleep.
551
00:38:42,800 --> 00:38:44,280
-It will be a quiet evening.
552
00:38:44,440 --> 00:38:47,400
-You've already told us that 100 times.
553
00:38:47,560 --> 00:38:49,400
-Let's go home.
-We are in a free country.
554
00:38:49,560 --> 00:38:51,280
-You're not alone here.
555
00:38:51,440 --> 00:38:55,200
Do you understand?
-Come, you are all invited.
556
00:38:57,520 --> 00:38:59,200
Damn, he's a pain in the ass.
557
00:38:59,360 --> 00:39:02,760
-We need a little pick-me-up,
We did a good job, didn't we?
558
00:39:02,920 --> 00:39:04,680
-And cut!
559
00:39:07,080 --> 00:39:09,960
Helicopters
560
00:39:10,120 --> 00:39:23,480
---
561
00:39:23,640 --> 00:40:02,200
...
562
00:40:02,400 --> 00:40:03,880
A cat hisses.
563
00:40:06,760 --> 00:40:08,960
A cat growls.
564
00:40:28,400 --> 00:40:32,120
-We have to behave ourselves.
- Chut, hey!
565
00:40:32,320 --> 00:40:34,920
Shut up.
-We're talking, that's fine.
566
00:40:35,840 --> 00:40:38,000
-My neighbors are going to kill me.
567
00:40:38,160 --> 00:40:40,600
Discussions stifled
568
00:40:40,760 --> 00:41:13,920
---
569
00:41:14,080 --> 00:41:16,480
Upbeat music
570
00:41:16,640 --> 00:42:21,360
---
571
00:42:21,840 --> 00:42:23,920
-Yes,
They refuse to turn the volume down.
572
00:42:24,080 --> 00:42:27,200
* -What is his name?
-Thorir Severson Mortens.
573
00:42:27,360 --> 00:42:29,720
*-At what address?
-Oskaland, number 20.
574
00:42:30,360 --> 00:42:31,320
She knocks.
575
00:42:31,480 --> 00:42:33,640
---
576
00:42:33,800 --> 00:42:36,760
Hi, that would be great
that each of us calls
577
00:42:36,960 --> 00:42:38,680
to the police to complain.
578
00:42:38,840 --> 00:42:41,600
-Yes, Dad already called, I think.
579
00:42:42,120 --> 00:42:43,040
-Did you notify the police?
580
00:42:43,320 --> 00:42:46,960
-Yes... Well, no,
I don't want to be bothered.
581
00:42:47,920 --> 00:42:50,480
He's my next-door neighbor.
-Can I make a phone call?
582
00:42:50,680 --> 00:42:53,120
-Pardon ?
-You should report them.
583
00:42:53,320 --> 00:42:56,840
-Actually, I think we could...
Yes.
584
00:42:58,200 --> 00:43:00,520
(Foreign accent)
-Come immediately.
585
00:43:00,680 --> 00:43:03,280
We have a plane to catch
very early tomorrow morning,
586
00:43:03,480 --> 00:43:04,920
We can't sleep.
587
00:43:05,080 --> 00:43:08,600
They play the music very loudly.
They are criminals.
588
00:43:09,280 --> 00:43:12,040
We are very anxious,
We are very scared.
589
00:43:12,200 --> 00:43:13,480
*-Give me your address.
590
00:43:13,680 --> 00:43:16,880
-Yes, at 20 Oskaland, hurry.
591
00:43:19,000 --> 00:43:20,280
Thank you so much.
592
00:43:20,480 --> 00:43:45,640
---
593
00:43:45,800 --> 00:43:47,160
The music stops.
594
00:44:08,440 --> 00:44:10,280
The music starts again.
595
00:44:10,440 --> 00:44:22,320
---
596
00:44:22,480 --> 00:44:24,720
Suspenseful music
597
00:44:24,880 --> 00:44:37,600
---
598
00:44:37,800 --> 00:44:40,160
Upbeat music
599
00:44:40,320 --> 00:44:59,360
---
600
00:45:11,280 --> 00:45:13,560
Upbeat music
601
00:45:13,720 --> 00:45:25,760
---
602
00:45:27,160 --> 00:45:28,840
Vibrator
603
00:45:29,320 --> 00:45:34,000
---
604
00:45:47,480 --> 00:45:50,840
Suspenseful music
605
00:45:51,040 --> 00:47:09,960
---
606
00:47:10,640 --> 00:47:13,400
He is going to commit suicide.
Yes, he wants to die.
607
00:47:13,560 --> 00:47:17,200
Is it in our files?
-No idea, I'm not from around here.
608
00:47:17,400 --> 00:47:19,160
*-Your name?
-I won't give it.
609
00:47:20,080 --> 00:47:23,800
My boyfriend is going to get angry
if he finds out I'm here.
610
00:47:23,960 --> 00:47:26,120
Please, this is very serious.
611
00:47:26,280 --> 00:47:29,160
Sir, he's going to hang himself.
if you don't come.
612
00:47:29,360 --> 00:47:31,440
I'm scared, he's completely delusional.
613
00:47:31,600 --> 00:47:35,680
*-The emergency services are arriving.
-Okay, I'll wait for them.
614
00:47:46,160 --> 00:47:47,160
Fracas
615
00:47:48,200 --> 00:47:50,000
Upbeat music
616
00:47:50,160 --> 00:48:01,520
---
617
00:48:04,080 --> 00:48:05,560
Sirens
618
00:48:05,720 --> 00:48:17,240
---
619
00:48:27,560 --> 00:48:30,720
-And there you have it,
It was bound to happen one day.
620
00:48:34,600 --> 00:48:37,120
-Emergency services,
You are part of 20 Oskaland.
621
00:48:37,280 --> 00:48:39,520
The patient is a 40-year-old man.
622
00:48:39,680 --> 00:48:42,760
He is unconscious.
Its constants are stable.
623
00:48:42,920 --> 00:48:45,440
We'll be there in 5 to 10 minutes.
624
00:48:45,600 --> 00:49:10,320
...
625
00:49:10,480 --> 00:49:11,960
-What are you doing ?
626
00:49:13,600 --> 00:49:17,080
Is it blowing?
-I'm taking out the trash, you can see that?
627
00:49:18,800 --> 00:49:21,920
-Have you... Have you started again?
628
00:49:23,400 --> 00:49:24,560
-Stop that.
629
00:49:24,760 --> 00:49:27,640
-Soffia, have you started drinking again?
-No way.
630
00:49:28,640 --> 00:49:31,160
-Why are you going out?
The rubbish bins now?
631
00:49:31,320 --> 00:49:32,720
-I haven't been drinking.
632
00:49:32,880 --> 00:49:35,640
-Tell me the truth.
-I don't want to.
633
00:49:35,840 --> 00:49:39,280
I don't want to talk to you
when you're like that.
634
00:49:39,440 --> 00:49:41,400
Upbeat music
635
00:49:41,600 --> 00:51:09,800
---
636
00:51:09,960 --> 00:51:13,080
TITRAFILM Subtitles
637
00:51:16,080 --> 00:51:20,080
Preuzeto sa www.titlovi.com
43958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.