All language subtitles for Suddenly.Amish.S01E02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,793 [narrator] Previously on "Suddenly Amish." 2 00:00:02,793 --> 00:00:06,103 People are leaving the Amish community, and so I will be 3 00:00:06,103 --> 00:00:09,379 inviting English people into our community in hopes 4 00:00:09,379 --> 00:00:11,172 of repopulating circulating the church. 5 00:00:11,172 --> 00:00:14,586 It will be your jobs to teach them, to prepare them. 6 00:00:14,586 --> 00:00:16,000 I don't expect these English 7 00:00:16,172 --> 00:00:17,482 to last more than a couple days. 8 00:00:17,482 --> 00:00:18,655 Hi, I'm Kendra. 9 00:00:18,655 --> 00:00:20,310 -Hi, nice to meet you. -[Kendra] Nice to meet you. 10 00:00:20,482 --> 00:00:22,793 My first impression of Matt is, he's cute. 11 00:00:22,965 --> 00:00:26,620 Lust would be the issue with the skin showing. 12 00:00:26,793 --> 00:00:28,172 [Kendra] I've had to deal with, 13 00:00:28,172 --> 00:00:29,586 like, slut-shaming my whole life. 14 00:00:29,586 --> 00:00:31,275 This is what I'm trying to get away from. 15 00:00:31,275 --> 00:00:32,793 There's something about me that... 16 00:00:32,965 --> 00:00:35,172 the Amish might accept or they might not. 17 00:00:36,103 --> 00:00:38,000 That bad boy is for my hearing aids. 18 00:00:38,137 --> 00:00:39,724 I have a disability. 19 00:00:39,896 --> 00:00:41,482 If he takes my hearing aids away, 20 00:00:41,655 --> 00:00:42,931 that messes with my head. 21 00:00:43,068 --> 00:00:45,379 They're not allowed to have the lashes and the nail. 22 00:00:45,379 --> 00:00:47,172 You're gonna have to take those off. 23 00:00:47,344 --> 00:00:48,413 I'm not doing it. 24 00:00:48,586 --> 00:00:50,413 Looks like we have a situation here... 25 00:00:50,586 --> 00:00:52,896 and then, just leave already. -OK. 26 00:00:55,275 --> 00:01:00,931 [soft church music plays] 27 00:01:04,688 --> 00:01:07,517 [choir chant plays] 28 00:01:27,068 --> 00:01:29,551 [Allen] Do you want to fit in or not? 29 00:01:32,000 --> 00:01:34,586 I feel like lashes and nails and stuff like that 30 00:01:34,758 --> 00:01:36,586 doesn't make me stand out too much. 31 00:01:36,758 --> 00:01:38,000 It's like, I'm already not wearing makeup, 32 00:01:38,137 --> 00:01:39,517 and it's not hurting anyone. 33 00:01:39,689 --> 00:01:42,482 So I think, no. [laughing] I'm not doing that. 34 00:01:42,655 --> 00:01:44,103 [Allen] You leaving tonight? 35 00:01:44,103 --> 00:01:45,206 Maybe. 36 00:01:46,931 --> 00:01:48,172 This has definitely made me question 37 00:01:48,172 --> 00:01:50,517 how the Amish treat situations like this, 38 00:01:50,689 --> 00:01:51,896 they're not as accepting 39 00:01:51,896 --> 00:01:53,689 and welcoming as I thought they were gonna be. 40 00:01:53,689 --> 00:01:55,793 [Emma] What if we made an exception? 41 00:01:57,620 --> 00:01:59,517 I don't know, what would you do about her nails? 42 00:02:00,413 --> 00:02:02,482 I would take them off and put clear, 43 00:02:02,655 --> 00:02:05,793 just to protect them, until they do grow out. 44 00:02:05,965 --> 00:02:09,000 It's very, very hard to become Amish. 45 00:02:09,000 --> 00:02:10,896 It is a culture shock. 46 00:02:10,896 --> 00:02:13,103 It is so different. 47 00:02:13,275 --> 00:02:15,206 You can't just do it all at once. 48 00:02:17,413 --> 00:02:19,620 I guess we can do a little give-and-take, 49 00:02:19,793 --> 00:02:23,206 but at some point you're gonna have to eventually change that. 50 00:02:23,379 --> 00:02:25,482 I need, maybe, just a little bit more time. 51 00:02:25,655 --> 00:02:27,517 [James] We've already been giving you quite a bit of time. 52 00:02:29,206 --> 00:02:32,310 [Allen] James is having some problems with Esmeralda, 53 00:02:32,482 --> 00:02:34,586 why she can't be a part of the community 54 00:02:34,586 --> 00:02:36,000 if she doesn't do it. 55 00:02:36,137 --> 00:02:40,000 Maybe I should see if we can come to a peaceable agreement. 56 00:02:40,172 --> 00:02:42,827 If you're willing, in seven days, to change that, 57 00:02:43,000 --> 00:02:45,275 I mean, I could -- I could go along with that. 58 00:02:45,448 --> 00:02:48,067 If you can have a check-in in, like...a week. 59 00:02:49,379 --> 00:02:51,067 We will definitely hold you to that. 60 00:02:53,103 --> 00:02:55,689 I'm frustrated that Allen is being so lenient 61 00:02:55,689 --> 00:02:56,689 with Esmeralda. 62 00:02:56,689 --> 00:02:58,172 She's here to join the Amish. 63 00:02:58,344 --> 00:03:00,000 I mean... 64 00:03:00,206 --> 00:03:01,172 be strict with her. 65 00:03:03,275 --> 00:03:04,275 [Esmeralda] I feel like I transported 66 00:03:04,275 --> 00:03:05,620 to a whole different universe. 67 00:03:05,793 --> 00:03:06,758 This is hard, 68 00:03:06,931 --> 00:03:08,310 way harder than I thought it was gonna be. 69 00:03:16,793 --> 00:03:18,586 [Kendra] Oh! There's more stairs? 70 00:03:18,586 --> 00:03:20,275 Can you take bottom and I'll take the top? 71 00:03:20,448 --> 00:03:21,482 [Matt] Yeah, I can carry it, 72 00:03:21,482 --> 00:03:22,482 I swear. -No, no. 73 00:03:22,655 --> 00:03:23,724 They're steep steps. 74 00:03:23,896 --> 00:03:24,931 -OK, muscle-man. -[laughs] 75 00:03:25,068 --> 00:03:26,241 -Well. -[Matt laughs] 76 00:03:27,275 --> 00:03:30,275 [Allen speaking] Today, I am checking their bags to see 77 00:03:30,448 --> 00:03:33,275 what is appropriate and what is not. 78 00:03:33,448 --> 00:03:34,310 -[Allen] You don't have anything... -[grunts] 79 00:03:34,482 --> 00:03:35,930 ...in there that's not Amish? 80 00:03:37,793 --> 00:03:40,103 Everything is not Amish. 81 00:03:40,103 --> 00:03:42,482 [Billie Jo] We don't have anything Amish in here. 82 00:03:42,655 --> 00:03:45,793 I don't know if you wanna see what I have in my bag. 83 00:03:45,793 --> 00:03:47,275 Nothing bad. 84 00:03:47,275 --> 00:03:49,689 Once the bishop really put me down 85 00:03:49,689 --> 00:03:50,930 for what I was wearing 86 00:03:51,067 --> 00:03:52,000 and told me that it's not acceptable 87 00:03:52,000 --> 00:03:52,930 to be dressing like that, 88 00:03:53,067 --> 00:03:54,241 I don't know, I felt kinda, like, 89 00:03:54,241 --> 00:03:55,793 eerie walking in the house. I'm like, "I don't know 90 00:03:55,965 --> 00:03:57,034 what to expect." 91 00:03:57,034 --> 00:03:59,344 I'm nervous for them to go through my suitcase. 92 00:04:01,896 --> 00:04:03,586 OK, clothes? 93 00:04:03,586 --> 00:04:05,310 You're not gonna like any of them. 94 00:04:05,482 --> 00:04:07,000 You guys probably don't wear shorts? 95 00:04:07,000 --> 00:04:08,068 No. 96 00:04:08,241 --> 00:04:10,482 Um...that's too short. 97 00:04:10,655 --> 00:04:12,896 This is a crop top. That's not gonna work. 98 00:04:13,034 --> 00:04:15,689 Definitely not a swimsuit. 99 00:04:15,689 --> 00:04:17,930 We don't see tank tops and shorts 100 00:04:18,067 --> 00:04:19,586 in the Amish culture. 101 00:04:19,757 --> 00:04:21,724 It seems like she wants to be seen 102 00:04:21,896 --> 00:04:24,275 and all her parts want to be seen. 103 00:04:24,275 --> 00:04:26,103 I have nothing. 104 00:04:26,103 --> 00:04:27,275 If worse comes to worse, 105 00:04:27,275 --> 00:04:31,172 Kendra, I can give you a few other dresses. 106 00:04:31,172 --> 00:04:34,103 Maybe I can pin it so that it doesn't go off your shoulder. 107 00:04:34,275 --> 00:04:37,896 I thought some of the stuff that I packed is OK, 108 00:04:38,034 --> 00:04:40,000 but it's like every little thing I pulled out, 109 00:04:40,137 --> 00:04:42,172 "No, no, no." And I'm like, "OK, 110 00:04:42,172 --> 00:04:44,482 now I feel like an actual whore, 111 00:04:44,482 --> 00:04:47,413 because even my t-shirts aren't allowed." 112 00:04:47,586 --> 00:04:49,896 OK, so it's my turn. 113 00:04:50,034 --> 00:04:53,689 I have an Amish dress that was made by an Amish market. 114 00:04:53,862 --> 00:04:55,586 Oh, that's close to hers. 115 00:04:55,586 --> 00:04:56,896 -OK? -[Kendra] OK. 116 00:04:57,034 --> 00:04:59,689 So these are cape, and aprons. 117 00:05:01,000 --> 00:05:03,172 Think everything else in there is pretty good. 118 00:05:03,344 --> 00:05:06,000 Well, I've just got my bras and things. 119 00:05:06,172 --> 00:05:07,689 Oh! [laughs] 120 00:05:09,482 --> 00:05:11,103 [Matt laughs] 121 00:05:12,206 --> 00:05:14,000 [Kendra] When she pulled that out, I was like, 122 00:05:14,137 --> 00:05:16,275 "Wait, the Amish girl's a little freaky." 123 00:05:16,448 --> 00:05:18,724 I wonder what the bishop would've said 124 00:05:18,896 --> 00:05:21,068 about "Little Pinky" over there. 125 00:05:21,241 --> 00:05:22,793 [Allen] I'll be honest with you. 126 00:05:22,793 --> 00:05:25,310 That is a self-pleasure, 127 00:05:25,482 --> 00:05:28,482 and that is very, uh... looked down upon 128 00:05:28,482 --> 00:05:30,517 in -- in our community. -[Billie Jo] Mm-hmm. 129 00:05:30,689 --> 00:05:33,517 You're not supposed to be pleasuring yourself. 130 00:05:33,689 --> 00:05:35,206 You're supposed to be pleasuring 131 00:05:35,379 --> 00:05:37,000 your spouse or your -- 132 00:05:38,068 --> 00:05:39,310 Yeah. 133 00:05:39,310 --> 00:05:42,793 There's no exceptions, like, if you don't have a spouse? 134 00:05:42,793 --> 00:05:43,793 -[Billie Jo] No? -[Kendra] Really? 135 00:05:43,793 --> 00:05:45,172 [Billie Jo] All right. 136 00:05:45,172 --> 00:05:46,413 -[Billie Jo] That's OK. -That sucks. 137 00:05:48,793 --> 00:05:50,482 Like, what the [bleep] are you doing? 138 00:05:50,482 --> 00:05:53,896 Like, you've brought a vibrator into Amish people's home? 139 00:05:54,034 --> 00:05:57,275 Uh...like, surely you didn't think that would be cool? 140 00:05:57,275 --> 00:05:59,689 You're gonna have to find yourself a man. 141 00:05:59,689 --> 00:06:01,586 -[laughs] -[Billie Jo] Listen, I'm trying. 142 00:06:02,586 --> 00:06:04,000 [Billie Jo] What I thought might be allowed, 143 00:06:04,172 --> 00:06:06,206 I was definitely wrong about. 144 00:06:06,379 --> 00:06:08,586 How does that make you feel, like, seeing it? 145 00:06:08,586 --> 00:06:10,172 Have you seen one, like, in person? 146 00:06:10,344 --> 00:06:12,000 Not really! 147 00:06:12,000 --> 00:06:15,482 In the Amish culture, that stuff is not tolerated. 148 00:06:16,827 --> 00:06:19,310 Like, couldn't she live without that? 149 00:06:20,793 --> 00:06:23,896 Yeah, I knew what it was, but I never really did see one. 150 00:06:24,034 --> 00:06:26,275 [Billie Jo] Until now. Good start, Billie Jo, 151 00:06:26,448 --> 00:06:27,413 good start. 152 00:06:32,103 --> 00:06:36,172 -So we can sit down. -Is it weird having us here? 153 00:06:36,172 --> 00:06:39,103 Well, it was kinda weird being by ourselves 154 00:06:39,275 --> 00:06:41,000 all this time. -[Kendra] Oh, really? 155 00:06:41,172 --> 00:06:45,379 We have, uh...four -- four children, 156 00:06:45,551 --> 00:06:47,896 which one of them isn't with us anymore. 157 00:06:48,034 --> 00:06:50,310 -I'm so sorry. -I'm sorry. 158 00:06:50,482 --> 00:06:53,793 But, yeah, it's kinda different being by ourselves. 159 00:06:53,965 --> 00:06:55,275 So how about you guys? 160 00:06:55,275 --> 00:06:57,310 Is any of you married? 161 00:06:57,482 --> 00:06:59,000 -No. -Divorced? 162 00:06:59,896 --> 00:07:02,068 I know that's not a... 163 00:07:02,241 --> 00:07:04,413 popular thing in the Amish. 164 00:07:04,586 --> 00:07:06,586 Well, yeah, you're right. 165 00:07:06,586 --> 00:07:09,413 We feel that if God brought you together, 166 00:07:09,586 --> 00:07:10,931 then you belong together. 167 00:07:13,068 --> 00:07:15,689 We consider it the most serious step of our life, 168 00:07:15,862 --> 00:07:19,000 and it's a commitment for life. -[Matt] Mm-hmm. 169 00:07:19,137 --> 00:07:21,793 I've been divorced, and it sounds like a very rare thing 170 00:07:21,793 --> 00:07:24,793 in their community, um...and it's... 171 00:07:24,965 --> 00:07:28,275 unfortunately not very rare in ours. 172 00:07:28,448 --> 00:07:30,379 [Kendra] I feel like it's a huge issue for us. 173 00:07:30,379 --> 00:07:32,275 Like, my parents are divorced. 174 00:07:32,275 --> 00:07:33,793 -Most of my friends' parents... -Yeah, my parents are divorced. 175 00:07:33,965 --> 00:07:35,068 My parents are divorced. 176 00:07:35,241 --> 00:07:36,482 Yeah, I feel like it's so common. 177 00:07:36,655 --> 00:07:37,724 If anyone is like, "Oh, yeah, my parents 178 00:07:37,896 --> 00:07:39,379 have been together for, like, 30, 40 years," 179 00:07:39,551 --> 00:07:41,000 we're like, "What?" -"Wow." 180 00:07:42,586 --> 00:07:45,000 I guess our thinking is, if you can't forgive, 181 00:07:45,931 --> 00:07:47,689 God will not forgive you either. 182 00:07:47,862 --> 00:07:49,103 -Hum. -[Kendra] Mm. 183 00:07:50,103 --> 00:07:53,000 With Matt telling me that, uh... 184 00:07:53,137 --> 00:07:56,275 he's divorced, it does raise a red flag. 185 00:07:56,448 --> 00:07:59,000 I'm gonna have to tell my brother, the bishop, 186 00:07:59,137 --> 00:08:00,379 and James about this, 187 00:08:00,379 --> 00:08:03,000 but I have no idea yet what their view is 188 00:08:03,000 --> 00:08:04,724 on the situation we have. 189 00:08:05,689 --> 00:08:09,172 I'm hoping that we can be like your parents to you guys. 190 00:08:09,344 --> 00:08:11,172 I definitely want to respect you, 191 00:08:11,344 --> 00:08:14,068 but I also want your respect in the same. 192 00:08:14,241 --> 00:08:15,379 -Definitely. -[Billie Jo] Of course, yes. 193 00:08:15,551 --> 00:08:18,275 -Yeah. -Our culture... 194 00:08:18,275 --> 00:08:21,000 differs, and it will take a while. 195 00:08:21,172 --> 00:08:23,689 -It's not an overnight process. -Yeah. 196 00:08:23,689 --> 00:08:24,793 [Allen] It's gonna be tough. 197 00:08:24,793 --> 00:08:25,793 -Yeah. -I know. 198 00:08:25,965 --> 00:08:27,034 -Yeah. -[Kendra] Yeah. 199 00:08:27,034 --> 00:08:28,068 -[Billie Jo] Yeah it is. -[Kendra] I already know, 200 00:08:28,241 --> 00:08:29,793 I'm gonna cry a lot. 201 00:08:29,965 --> 00:08:31,206 You -- are you guys not allowed to cry? 202 00:08:32,895 --> 00:08:34,206 Are you allowed to show emotion? 203 00:08:36,688 --> 00:08:39,931 -Yeah, we are. -OK, I was gonna say, it's like... 204 00:08:40,068 --> 00:08:42,102 I don't think it's very common. 205 00:08:42,275 --> 00:08:45,172 It's not as common as it is for us, I don't think. 206 00:08:45,172 --> 00:08:48,310 In our world, there's a lot of hugging and crying and -- 207 00:08:48,482 --> 00:08:51,896 We see the hugging more and more in our culture, 208 00:08:52,034 --> 00:08:54,413 and I like to see that. -[Billie Jo] Oh, OK. 209 00:08:54,586 --> 00:08:56,068 The crying, 210 00:08:56,241 --> 00:08:58,103 if we were not allowed to cry, 211 00:08:58,275 --> 00:09:00,689 I would have been in trouble eight months ago. 212 00:09:00,862 --> 00:09:02,000 Wait, is that how long ago it was, 213 00:09:02,172 --> 00:09:03,620 or how soon ago it was? -[Sarah] Mm-hmm. 214 00:09:05,482 --> 00:09:07,689 [Allen] We never had children of our own, 215 00:09:07,689 --> 00:09:10,206 so we adopted four. 216 00:09:10,379 --> 00:09:15,206 Our youngest son passed away in November of last year. 217 00:09:17,689 --> 00:09:20,103 -And it still hurts. -[Billie Jo] Of course it does. 218 00:09:24,689 --> 00:09:26,310 -[Billie Jo] I'm so sorry. -He was -- 219 00:09:26,482 --> 00:09:28,103 [voice breaking] ...he was my son. 220 00:09:29,931 --> 00:09:33,103 And he was always willing to lend a hand. 221 00:09:33,275 --> 00:09:35,689 [Billie Jo] I'm so sorry. 222 00:09:37,000 --> 00:09:39,793 So, yeah, emotions, we're not worried about that. 223 00:09:39,793 --> 00:09:41,379 [Kendra] OK. 224 00:09:41,379 --> 00:09:46,413 [Matt] Allen and Sarah are a lot more open with themselves. 225 00:09:46,586 --> 00:09:48,689 It was very surprising for me. 226 00:09:48,689 --> 00:09:51,931 I just assumed that Amish people were very just stoic 227 00:09:52,068 --> 00:09:54,482 and...no emotions. 228 00:09:55,931 --> 00:09:58,103 It's good to know that we can be comfortable 229 00:09:58,103 --> 00:09:59,275 and be ourselves. 230 00:10:00,586 --> 00:10:02,103 [Billie Jo] Allen and Sarah, 231 00:10:02,275 --> 00:10:05,000 the trauma they've had in their life, 232 00:10:05,000 --> 00:10:07,620 just them being able to share that 233 00:10:07,793 --> 00:10:11,275 with us just immediately brought us closer. 234 00:10:11,275 --> 00:10:14,379 I know that this is just the beginning, and... 235 00:10:14,379 --> 00:10:17,793 there is so much more in store for us. 236 00:10:17,793 --> 00:10:21,172 This is nothing like I thought this was gonna be. 237 00:10:23,103 --> 00:10:25,517 [Allen] So what do you think about tomorrow morning? 238 00:10:25,689 --> 00:10:27,000 [Billie Jo] It'll be, uh... 239 00:10:27,931 --> 00:10:30,482 busy, I imagine. 240 00:10:30,482 --> 00:10:32,379 [Matt] Up at 4:00? 241 00:10:32,379 --> 00:10:34,000 [Sarah] 3:30, 4 o'clock? 242 00:10:34,000 --> 00:10:36,482 -[Matt whispers] That's crazy. -Really? 243 00:10:36,482 --> 00:10:38,000 [Matt] Oh my gosh. 244 00:10:39,379 --> 00:10:41,517 [Billie Jo] Are you gonna wake us up at that time? 245 00:10:41,689 --> 00:10:43,379 -Yeah, I think so. -[Kendra] I think so too. 246 00:10:43,551 --> 00:10:45,793 -[laughing] -[Kendra] Wait a second. 247 00:11:06,206 --> 00:11:09,275 [Aaron] I have a disability that is being hard of hearing. 248 00:11:09,448 --> 00:11:11,793 I have hearing aids, and... 249 00:11:11,965 --> 00:11:13,275 if I don't have them in, 250 00:11:13,275 --> 00:11:16,517 it's kinda like being underwater. 251 00:11:16,689 --> 00:11:18,827 My hearing aids are... 252 00:11:19,000 --> 00:11:20,586 controlled by this. 253 00:11:20,758 --> 00:11:24,000 They're Bluetooth. They can last up to 24 hours. 254 00:11:24,137 --> 00:11:27,517 And really, if you look at it, it's a medical device. 255 00:11:27,689 --> 00:11:30,000 But James took my phone. 256 00:11:31,275 --> 00:11:33,379 So brought an extra one. 257 00:11:33,379 --> 00:11:35,000 But where am I gonna charge it? 258 00:11:36,310 --> 00:11:37,931 So this is a major problem, 259 00:11:38,068 --> 00:11:40,206 and I don't know how I'm gonna deal with this yet. 260 00:12:00,620 --> 00:12:02,482 [both laughing] 261 00:12:02,655 --> 00:12:05,379 The hardest part for me is the heat. 262 00:12:05,379 --> 00:12:07,896 No electricity and no air conditioning. 263 00:12:07,896 --> 00:12:10,793 The way that, uh...my physique is set up, 264 00:12:10,793 --> 00:12:12,689 I get hot anyways. 265 00:12:14,586 --> 00:12:16,310 [whispers] Yeah. 266 00:12:16,482 --> 00:12:18,000 The heat, you get used to it. 267 00:12:18,137 --> 00:12:19,689 It's just part of it. 268 00:12:19,862 --> 00:12:22,172 [Aaron speaking] 269 00:12:22,172 --> 00:12:23,517 [laughs] 270 00:12:23,689 --> 00:12:26,896 I'm weak and a sissy when it comes to being hot, 271 00:12:26,896 --> 00:12:28,793 and I need to just be in an air conditioning. 272 00:12:28,793 --> 00:12:30,517 [grunts] 273 00:12:40,000 --> 00:12:42,482 Guys, time to get up. Time to get to work. 274 00:12:42,655 --> 00:12:44,517 [Aaron yawns] 275 00:12:45,793 --> 00:12:47,413 [Allen] I slept well last night. 276 00:12:47,586 --> 00:12:50,000 I mean, yeah, it was warm, but... 277 00:12:50,137 --> 00:12:51,103 it's not a big deal. 278 00:12:51,275 --> 00:12:52,275 [James] Rise and shine. 279 00:13:00,000 --> 00:13:01,310 [Aaron grunts] 280 00:13:05,000 --> 00:13:07,793 I think that I maybe got three hours of sleep. 281 00:13:07,793 --> 00:13:09,724 Maybe. 282 00:13:09,896 --> 00:13:11,413 [Judah] James is waking us up at 4 AM 283 00:13:11,586 --> 00:13:13,000 to do some chores, and I'm like, 284 00:13:13,000 --> 00:13:14,896 "James, respectfully, 285 00:13:14,896 --> 00:13:16,206 I'm just now getting here. 286 00:13:16,379 --> 00:13:18,103 You can't even let me get adjusted 287 00:13:18,103 --> 00:13:20,482 before you start waking me up to do some chores?" 288 00:13:20,482 --> 00:13:22,275 [Esmeralda] I slept like [bleep]. 289 00:13:22,448 --> 00:13:25,172 There was flies everywhere, and it was hot. 290 00:13:25,344 --> 00:13:26,793 I kept waking up during the middle of the night, 291 00:13:26,793 --> 00:13:29,275 cause the flies were in my ear buzzing. 292 00:13:31,275 --> 00:13:33,896 I mean, I slept, but not comfortable at all. 293 00:13:33,896 --> 00:13:35,275 I miss my bed, 294 00:13:35,275 --> 00:13:37,931 and the pillows, and my sheet, and the A. C. 295 00:13:38,068 --> 00:13:39,689 Mostly, I feel like that's the biggest one. 296 00:13:40,793 --> 00:13:43,931 Typical morning for the Amish on a farm, 297 00:13:44,068 --> 00:13:46,896 for a man anyway, is chores. 298 00:13:46,896 --> 00:13:51,000 [Allen] They work in the fields, prepare the crops, 299 00:13:51,000 --> 00:13:53,517 and then also take care of the livestock. 300 00:13:53,689 --> 00:13:56,275 [Sarah] The women do all the housework, 301 00:13:56,448 --> 00:14:01,931 the gardening, and they clean and bake and do the laundry 302 00:14:02,068 --> 00:14:03,896 and do the sewing. 303 00:14:05,482 --> 00:14:08,793 I need to teach these English what hard work actually is. 304 00:14:08,793 --> 00:14:10,896 I don't think they know what hard work is. 305 00:14:11,034 --> 00:14:12,482 It stink out here. 306 00:14:12,482 --> 00:14:14,482 It just smells like a barn and animals, Judah. 307 00:14:14,655 --> 00:14:15,689 It smells like [bleep] 308 00:14:15,862 --> 00:14:17,206 Well, there might be some around. 309 00:14:17,379 --> 00:14:19,482 [James] It's a wake-up call to the guys. 310 00:14:19,482 --> 00:14:21,482 They're gonna have to experience 311 00:14:21,482 --> 00:14:24,310 this on a daily basis if they wanna live the Amish lifestyle. 312 00:14:24,482 --> 00:14:25,793 [Judah] Oh, whoa. What is that? 313 00:14:25,965 --> 00:14:26,896 Ooh! 314 00:14:26,896 --> 00:14:28,413 -[James] What? -[Judah] No. 315 00:14:28,586 --> 00:14:29,586 [Judah] That's chickens. 316 00:14:30,793 --> 00:14:33,000 Y'all know I got a bird phobia? Don't play. 317 00:14:33,172 --> 00:14:34,517 Oh, my gosh. 318 00:14:34,689 --> 00:14:36,620 Please? Yo -- 319 00:14:37,689 --> 00:14:39,689 [Judah] I've always had a big phobia of birds. 320 00:14:39,862 --> 00:14:42,379 When I was a kid in the second grade, 321 00:14:42,379 --> 00:14:43,620 we went to the zoo 322 00:14:43,793 --> 00:14:46,482 and we were going through the zoo on the trail. 323 00:14:48,068 --> 00:14:51,379 All I remember is an ostrich snapping at us, 324 00:14:51,379 --> 00:14:53,517 literally about to get me. 325 00:14:53,689 --> 00:14:55,413 It was the scariest thing in my life. 326 00:14:55,586 --> 00:14:56,689 And ever since then, 327 00:14:56,862 --> 00:14:58,103 I've been afraid of birds. 328 00:15:00,482 --> 00:15:03,172 Judah, you want to give the first scoop to... 329 00:15:03,344 --> 00:15:04,896 one of the horses? 330 00:15:05,034 --> 00:15:06,896 [Judah] There's too many animals up here. 331 00:15:07,034 --> 00:15:08,620 Yo, why did y'all make it sound? 332 00:15:08,793 --> 00:15:10,275 Be quiet, please. 333 00:15:10,275 --> 00:15:12,310 The horse is laughing at you, bro. 334 00:15:12,482 --> 00:15:13,931 Y'all, be quiet. 335 00:15:14,068 --> 00:15:15,793 This is a whole new experience for me. 336 00:15:15,965 --> 00:15:19,103 He's not gonna bite you. He just wants grain. 337 00:15:19,275 --> 00:15:21,275 Here, let -- I'll show you. 338 00:15:21,275 --> 00:15:22,896 Just make sure it lands inside. 339 00:15:22,896 --> 00:15:23,827 [Aaron] He wants food. 340 00:15:24,000 --> 00:15:24,931 He doesn't care about you right now. 341 00:15:25,068 --> 00:15:26,793 -[James laughs] -[Judah] All right. 342 00:15:26,793 --> 00:15:28,620 Judah, he's a germaphobe, 343 00:15:28,793 --> 00:15:30,724 which -- which is fine, but 344 00:15:30,896 --> 00:15:32,793 this isn't the life for that. 345 00:15:32,965 --> 00:15:34,620 You need to be bougie 346 00:15:34,793 --> 00:15:37,896 in a castle with some maids 347 00:15:37,896 --> 00:15:40,172 cleaning everything for -- like...whatever. 348 00:15:41,689 --> 00:15:42,931 Where -- where does hay come from? 349 00:15:43,068 --> 00:15:44,413 [James] Hay fields. 350 00:15:44,586 --> 00:15:47,172 -So hay is grown? -[James] Yes, yes. 351 00:15:47,344 --> 00:15:51,103 Hello, ma'am or sir, whatever you identify as. 352 00:15:51,103 --> 00:15:52,689 I'm here to give you some hay. 353 00:15:55,896 --> 00:15:58,206 -What are we doing? -Feeding the cows. 354 00:16:00,103 --> 00:16:02,000 -Yo, what the [bleep] -It's slippery. 355 00:16:02,137 --> 00:16:03,172 Trying to get revenge on me, 356 00:16:03,172 --> 00:16:04,310 cause I'm always eating burgers? 357 00:16:06,000 --> 00:16:08,103 -This is too much going on. -[James] Here. 358 00:16:10,379 --> 00:16:11,482 [Judah] That's all poop. 359 00:16:12,413 --> 00:16:14,482 You might throw up. I might, too. 360 00:16:14,655 --> 00:16:16,103 [James] We are giving some hay to the horses. 361 00:16:16,103 --> 00:16:18,275 Judah? Um... 362 00:16:20,068 --> 00:16:22,000 [bleep] that! No! 363 00:16:23,103 --> 00:16:24,482 [squawk] 364 00:16:31,000 --> 00:16:32,758 [bleep] that! No! 365 00:16:34,896 --> 00:16:37,068 -[James] It's just a small chicken. -[Judah] Oh, God. 366 00:16:37,241 --> 00:16:38,896 Why are the chickens not in the coop? 367 00:16:38,896 --> 00:16:40,896 Like, why are they roaming around? 368 00:16:40,896 --> 00:16:43,758 What the hell is going on around here? 369 00:16:43,931 --> 00:16:45,482 -[James laughs] -[Judah screams] 370 00:16:45,482 --> 00:16:47,793 [Judah] Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 371 00:16:47,793 --> 00:16:49,758 Judah hates birds so much. 372 00:16:49,931 --> 00:16:51,517 He's being chased by a chicken. 373 00:16:51,689 --> 00:16:53,379 He's screaming like a little kid. 374 00:16:53,551 --> 00:16:55,586 I feel bad, kinda, cause it's traumatic, but -- 375 00:16:57,103 --> 00:16:59,000 [Judah] The chicken needs to go back in the coop. 376 00:16:59,172 --> 00:17:01,310 I was chased by ostriches as a kid. 377 00:17:01,482 --> 00:17:02,689 That's not an ostrich. 378 00:17:02,689 --> 00:17:04,482 That chicken's just telling you to get to work. 379 00:17:06,310 --> 00:17:09,000 Judah is definitely scared of birds. 380 00:17:09,000 --> 00:17:11,103 He has a phobia of fowl. 381 00:17:12,310 --> 00:17:14,275 -Here, Judah. -[John] I'm not touching that. 382 00:17:14,275 --> 00:17:15,517 Hold the baby chick. 383 00:17:15,689 --> 00:17:17,103 I won't pet it. 384 00:17:17,103 --> 00:17:19,413 -Hold it. -See, they staring me down. 385 00:17:19,586 --> 00:17:21,689 -[Aaron] I got you. -[James] Hold it. 386 00:17:21,689 --> 00:17:23,310 All right. 387 00:17:23,482 --> 00:17:24,413 Open your hand. 388 00:17:24,413 --> 00:17:25,482 [Jared] No, I'm gonna just touch it. 389 00:17:25,482 --> 00:17:27,482 Cover the mouth so it won't try to eat me. 390 00:17:27,655 --> 00:17:28,793 [James chuckles] 391 00:17:28,965 --> 00:17:30,275 [John] Ah, it's so soft. 392 00:17:31,000 --> 00:17:34,862 I don't understand why a man would be afraid of chickens. 393 00:17:35,000 --> 00:17:36,413 I just don't get it. 394 00:17:36,586 --> 00:17:38,793 I see it as a sign that he's struggling. 395 00:17:38,793 --> 00:17:41,172 I don't expect Judah to stay Amish, really. 396 00:17:41,172 --> 00:17:42,275 [Aaron] OK. 397 00:17:50,206 --> 00:17:51,413 [Matt] Beautiful setting, right? 398 00:17:51,586 --> 00:17:52,586 [Kendra] Yeah. 399 00:17:52,758 --> 00:17:55,000 [Billie Jo] The hostas are so pretty. 400 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 I guess the objective to a garden, obviously planting. 401 00:17:59,172 --> 00:18:00,275 Mm-hmm. 402 00:18:00,275 --> 00:18:03,620 And then also, you want to keep your weeds down. 403 00:18:03,793 --> 00:18:05,103 [Matt] Sure. 404 00:18:05,103 --> 00:18:07,517 We do rely on the garden for, uh... 405 00:18:07,689 --> 00:18:09,482 fresh vegetables, seasonal. 406 00:18:09,655 --> 00:18:12,379 Usually, we can, uh...produce enough 407 00:18:12,379 --> 00:18:14,068 that we can can it 408 00:18:14,241 --> 00:18:17,103 and preserve it for later use during the winter. 409 00:18:18,689 --> 00:18:20,896 [Allen] It'd be real nice if we get the hoe and -- 410 00:18:20,896 --> 00:18:23,275 Just hoe it up, then the weeds don't come. 411 00:18:23,275 --> 00:18:25,896 -Oh, boy. -We already have the hoe. 412 00:18:26,034 --> 00:18:27,172 Hello. 413 00:18:29,103 --> 00:18:31,379 Maybe we should see how it's done first. 414 00:18:31,551 --> 00:18:33,379 I know this is my first time hoeing. 415 00:18:34,482 --> 00:18:36,620 -Mmm! -[laughs] 416 00:18:36,793 --> 00:18:38,482 [Matt speaking] Kendra, she's a funny person, 417 00:18:38,482 --> 00:18:40,103 hoeing in the garden. 418 00:18:40,103 --> 00:18:43,000 We're flirting under Amish terms. 419 00:18:43,172 --> 00:18:44,413 Some hoes in the garden. 420 00:18:46,000 --> 00:18:47,413 Show us how it's done. 421 00:18:47,586 --> 00:18:49,896 I'd be scared, like, chopping my foot off with that. 422 00:18:49,896 --> 00:18:51,000 -[Billie Jo] Oh. -[Matt] Oh. 423 00:18:51,137 --> 00:18:52,413 [Billie Jo] It's not as aggressive as I thought. 424 00:18:52,586 --> 00:18:54,862 [Allen] Scrape up the dirt, and that will cut the weeds off. 425 00:18:55,000 --> 00:18:56,517 -[Allen] You guys wanna try it? -Can I try it? 426 00:19:00,275 --> 00:19:02,172 [Kendra] You guys like this? I love that for you. 427 00:19:02,172 --> 00:19:03,586 -You like that? -[Billie Jo] OK. 428 00:19:03,586 --> 00:19:06,793 You can also use this to smoothen it out. 429 00:19:06,793 --> 00:19:08,379 [Billie Jo] Oh, OK. Do you wanna smooth it? 430 00:19:08,551 --> 00:19:10,586 -[Billie Jo] You hoe, I smooth. -[Kendra] Perfect. 431 00:19:10,758 --> 00:19:12,172 That feels right for you guys. 432 00:19:12,344 --> 00:19:13,310 Feel a little cheerful on those vines, 433 00:19:13,482 --> 00:19:15,000 because that will damage the plants. 434 00:19:15,000 --> 00:19:15,931 OK, yeah. 435 00:19:16,068 --> 00:19:17,517 [Allen] Gardening, it depends a lot 436 00:19:17,689 --> 00:19:19,275 on the soil type that you have. 437 00:19:19,448 --> 00:19:23,172 If you have soil that's kind of clay clumpy, 438 00:19:23,172 --> 00:19:24,586 it's very challenging. 439 00:19:24,758 --> 00:19:27,896 You have to do a lot more hoeing and raking. 440 00:19:27,896 --> 00:19:28,896 They're suffering. 441 00:19:28,896 --> 00:19:30,517 They think this is the most horrible thing 442 00:19:30,689 --> 00:19:32,068 they've ever experienced. 443 00:19:33,275 --> 00:19:35,000 [Billie Jo] I'll just follow the hoe, 444 00:19:35,000 --> 00:19:36,689 that's right? -[Allen] Yeah. 445 00:19:36,862 --> 00:19:39,310 [Billie Jo] For me, I'm more of like a supervisor, 446 00:19:39,482 --> 00:19:40,482 you know, kind of thing, 447 00:19:40,655 --> 00:19:41,896 making sure it's done right. -[Matt] Sure. 448 00:19:42,034 --> 00:19:43,586 [Billie Jo] I'm definitely realizing 449 00:19:43,586 --> 00:19:46,793 that this world is much harder, 450 00:19:46,793 --> 00:19:49,896 and now I'm hot, and I feel like I'm dying. 451 00:19:50,034 --> 00:19:55,896 But all in all, this is humbling, but beautiful. 452 00:19:56,034 --> 00:19:58,517 -Matt, do you want to be a hoe? -[Billie Jo] Probably. 453 00:19:58,689 --> 00:20:00,206 Yeah, I'd like to go through a hoe phase. 454 00:20:00,379 --> 00:20:01,896 [laughs] 455 00:20:02,034 --> 00:20:03,310 [producer speaking] 456 00:20:07,068 --> 00:20:09,068 The hoe they are referring to, 457 00:20:09,241 --> 00:20:12,896 would be more like a prostitute type of, uh... 458 00:20:13,034 --> 00:20:16,275 a side of, uh...life. 459 00:20:16,275 --> 00:20:18,000 -Am I the vine mover then? -[Kendra] I think so. 460 00:20:18,172 --> 00:20:20,068 [Matt] Yeah, until you're ready for your second hoe phase. 461 00:20:20,241 --> 00:20:22,068 Oh, I'm always in a hoe phase. 462 00:20:22,241 --> 00:20:24,000 -Ah. -That's for the calcium. 463 00:20:24,137 --> 00:20:26,275 [Kendra] Wait, don't step on the vine, Matt. 464 00:20:26,275 --> 00:20:27,896 [Matt] Well, you're supposed to be back here 465 00:20:27,896 --> 00:20:29,206 moving the vines. -[Kendra] Well, I'm making a ball. 466 00:20:29,379 --> 00:20:30,655 [Matt chuckles] 467 00:20:30,655 --> 00:20:33,310 I think there's something going on with Kendra and Matt, 468 00:20:33,482 --> 00:20:36,068 kinda like a flirty thing. 469 00:20:36,241 --> 00:20:39,103 Oh, look at that nice Amish farmer we got here. 470 00:20:39,275 --> 00:20:41,413 [Kendra] Cowboy butts are my weakness. 471 00:20:41,586 --> 00:20:44,758 And Matt just happens to be a cowboy. 472 00:20:46,172 --> 00:20:48,103 -[Matt] Smell that. -[Kendra] I will -- I'm waiting, 473 00:20:48,275 --> 00:20:50,275 cause I don't want to clash. -[Matt laughs] 474 00:20:50,275 --> 00:20:51,689 [Billie Jo] You need to hoe a lot quicker. 475 00:20:51,862 --> 00:20:53,000 [Kendra] Get out of here, mister! 476 00:20:53,000 --> 00:20:54,793 You need to hoe a lot quicker, a lot faster. 477 00:20:54,965 --> 00:20:56,517 -[Kendra] Yeah, be a faster hoe. -[Matt] Sorry. 478 00:20:56,689 --> 00:20:58,068 [Kendra] In and out. 479 00:20:58,241 --> 00:20:59,482 [Billie Jo] That might have taken it too far. 480 00:20:59,482 --> 00:21:01,931 [Matt] Yeah, that was a little far. -[Kendra laughs] 481 00:21:02,068 --> 00:21:03,758 [Matt speaking] The most attractive quality 482 00:21:03,931 --> 00:21:06,482 in Kendra is we can laugh about nothing 483 00:21:06,655 --> 00:21:09,000 um...for a very long time, 484 00:21:09,172 --> 00:21:12,000 and she's just really easy to be around. 485 00:21:12,896 --> 00:21:14,172 [Kendra] It's too soon to figure out 486 00:21:14,172 --> 00:21:17,103 if there's a connection there, but I just like talking to him. 487 00:21:17,275 --> 00:21:18,482 I'm trying to keep it PG, 488 00:21:18,655 --> 00:21:20,275 cause I came to the Amish community 489 00:21:20,448 --> 00:21:22,103 to learn how to be Amish, 490 00:21:22,103 --> 00:21:24,000 not to date an English boy, 491 00:21:24,000 --> 00:21:26,931 but if the opportunity presents itself, 492 00:21:27,068 --> 00:21:29,379 maybe something could happen. 493 00:21:29,551 --> 00:21:30,862 [Sarah] Thank you. 494 00:21:39,103 --> 00:21:40,275 [Aaron] My feet are tired. 495 00:21:40,448 --> 00:21:42,206 These are harsh work conditions. 496 00:21:42,379 --> 00:21:43,586 No, they are. 497 00:21:43,586 --> 00:21:45,482 My ancestors used to do this work, like in the corn field 498 00:21:45,655 --> 00:21:47,103 and stuff like that. 499 00:21:49,586 --> 00:21:51,862 [James] I heard a sound a couple of times. 500 00:21:52,000 --> 00:21:53,413 I was trying to figure out what it is. 501 00:21:54,482 --> 00:21:56,482 I checked all the phones that we confiscated. 502 00:21:56,655 --> 00:21:57,793 They're all turned off. 503 00:21:58,793 --> 00:22:00,068 I'm starting to wonder 504 00:22:00,068 --> 00:22:01,379 if there's another phone around here. 505 00:22:02,931 --> 00:22:04,000 So we can't have that. 506 00:22:07,758 --> 00:22:08,931 The flies are everywhere. 507 00:22:09,068 --> 00:22:10,379 [John] Yes, James be trying to offer food, 508 00:22:10,379 --> 00:22:12,896 like, and respectfully, I don't like to use metal forks 509 00:22:12,896 --> 00:22:14,379 at other people's houses -- -[Esmeralda] Oh, yeah, 510 00:22:14,379 --> 00:22:15,620 they don't got no plastic here. 511 00:22:15,793 --> 00:22:16,931 I don't know if I'm as clean, 512 00:22:17,068 --> 00:22:18,586 and I don't got time to be trying to figure out, 513 00:22:18,758 --> 00:22:19,793 cause I wanna be ease -- -Aaron. 514 00:22:19,793 --> 00:22:22,000 Aaron. 515 00:22:22,172 --> 00:22:23,103 [Aaron] Uh-oh. 516 00:22:23,275 --> 00:22:26,310 You look like you're in trouble. 517 00:22:26,482 --> 00:22:28,275 [Aaron blows raspberry] 518 00:22:28,275 --> 00:22:29,758 [with trembling voice] I -- I don't know. 519 00:22:29,931 --> 00:22:32,137 I have no idea what I did. 520 00:22:34,620 --> 00:22:36,206 We're gonna have to take your phone down. 521 00:22:38,103 --> 00:22:39,379 [exhales] 522 00:22:39,551 --> 00:22:41,310 You and your worldly devices. 523 00:22:43,172 --> 00:22:44,275 What an addiction. 524 00:22:48,000 --> 00:22:49,103 Welcome to the Amish. 525 00:23:01,137 --> 00:23:02,758 Um...OK. 526 00:23:03,689 --> 00:23:05,000 [Esmeralda] What happened? 527 00:23:05,172 --> 00:23:06,793 -Why are you in trouble? -There goes my phone. 528 00:23:06,793 --> 00:23:09,655 Phone's gone? Hearing aids gone? 529 00:23:09,827 --> 00:23:11,482 -Yeah. -[Esmeralda] Damn. 530 00:23:11,482 --> 00:23:14,275 So, like, is there gonna be, like, uh...a solution? 531 00:23:14,448 --> 00:23:17,000 Or, like, did they give you new ones? 532 00:23:17,172 --> 00:23:19,172 -I mean, he just took my phone. -[Esmeralda] OK. 533 00:23:19,344 --> 00:23:22,275 And my phone has all of the apps 534 00:23:22,448 --> 00:23:24,758 that make my hearing aids work. 535 00:23:24,931 --> 00:23:27,793 [Aaron] Without hearing aids, it will make life... 536 00:23:27,965 --> 00:23:29,137 very tough. 537 00:23:29,310 --> 00:23:32,034 Like, there's days when my brain is working so hard 538 00:23:32,206 --> 00:23:34,275 to hear what you're saying. It wears me out. 539 00:23:34,448 --> 00:23:36,103 It's just like I ran a marathon 540 00:23:36,275 --> 00:23:38,655 and it literally physically wears me down. 541 00:23:38,827 --> 00:23:40,000 I'm sorry that happened to you. 542 00:23:40,137 --> 00:23:41,344 Yeah, I know, me too. 543 00:23:41,344 --> 00:23:44,103 [Aaron] Now that James has turned off my hearing aids, 544 00:23:44,275 --> 00:23:45,551 a lot of things are muffled. 545 00:23:45,724 --> 00:23:49,206 [muffles conversation between Judah and Esmeralda] 546 00:23:51,689 --> 00:23:52,793 [Aaron] Without my hearing aids, 547 00:23:52,965 --> 00:23:55,000 you know, after a while, I will just zone out, 548 00:23:55,172 --> 00:23:56,586 because I'm overstimulated, 549 00:23:56,758 --> 00:23:58,689 and I'm just gonna stare at you, 550 00:23:58,689 --> 00:24:01,172 because I can't focus. 551 00:24:01,344 --> 00:24:02,379 I'm just kinda zoning out right now, 552 00:24:02,551 --> 00:24:03,793 trying to figure out what I'm gonna do. 553 00:24:03,793 --> 00:24:06,000 Yeah, I know, yeah. That's hard. 554 00:24:06,172 --> 00:24:08,379 [Aaron speaking] I think what is making me a little nervous 555 00:24:08,379 --> 00:24:09,896 is that I won't get the full experience, 556 00:24:10,034 --> 00:24:11,482 and I want that. 557 00:24:11,482 --> 00:24:13,172 I want the deepest level of it, 558 00:24:13,172 --> 00:24:15,862 because it's like, what if I miss this whole thing? 559 00:24:33,344 --> 00:24:35,000 [James] Let's go find us some boots. 560 00:24:35,172 --> 00:24:36,689 [Allen] Comfy work boots. 561 00:24:36,862 --> 00:24:38,482 [James] Judah needs some new shoes at least. 562 00:24:39,344 --> 00:24:41,344 Welcome to an Amish shoe store. 563 00:24:41,517 --> 00:24:43,000 [John] Let's put it on, fellas. 564 00:24:43,172 --> 00:24:44,896 Oh! This is nice! 565 00:24:46,103 --> 00:24:48,586 [surprises in awe] Suspenders. 566 00:24:49,482 --> 00:24:52,965 -These look fine. -[Allen] Uh...no. 567 00:24:53,103 --> 00:24:54,000 [chuckles] 568 00:24:54,137 --> 00:24:55,793 [Judah] So my lifestyle in Atlanta, 569 00:24:55,965 --> 00:24:57,344 I like to go shopping here and there. 570 00:24:57,517 --> 00:25:00,344 I like to really just express how I am in that moment. 571 00:25:00,517 --> 00:25:02,172 [Allen] Life as an Amish person, 572 00:25:02,344 --> 00:25:06,275 the normal is plain clothes, homemade clothes. 573 00:25:06,275 --> 00:25:09,379 The clothes have no zippers, no pockets. 574 00:25:09,551 --> 00:25:12,379 The darker colors are preferred. 575 00:25:12,379 --> 00:25:17,000 It's more like to try and keep everybody relatively the same 576 00:25:17,172 --> 00:25:19,965 so that one person is not wearing bright colors 577 00:25:20,103 --> 00:25:23,379 and is like, "Look at me, see who I am." 578 00:25:23,551 --> 00:25:25,103 It's more of a pride thing. 579 00:25:30,275 --> 00:25:33,482 [Judah] These might be cool. Man, I'll be stepping in these. 580 00:25:33,482 --> 00:25:34,758 -[Allen] No, no. -[Aaron] Are they comfortable? 581 00:25:34,931 --> 00:25:36,103 Yeah, this one is comfortable. 582 00:25:36,275 --> 00:25:38,000 -I'll have to say no. -Why? 583 00:25:38,137 --> 00:25:40,379 -Are they too extra? -What's extra about it, James? 584 00:25:40,551 --> 00:25:42,586 Well, for one, the color difference, 585 00:25:42,586 --> 00:25:44,379 and then it's not as plain. 586 00:25:44,379 --> 00:25:47,172 You're supposed to look for a plain sole, like this. 587 00:25:49,172 --> 00:25:52,137 So for James' rules for shoes, the sole's gotta be plain, 588 00:25:52,310 --> 00:25:54,896 the whole shoe gotta be basic, it has to be all black. 589 00:25:55,034 --> 00:25:56,586 James wants me to be basic, 590 00:25:56,758 --> 00:25:59,586 but unfortunately, I'm not basic. 591 00:25:59,586 --> 00:26:01,344 Ooh. 592 00:26:01,517 --> 00:26:03,137 Uh-oh. Look at these. 593 00:26:03,310 --> 00:26:04,758 Uh-oh. Uh-oh. 594 00:26:04,931 --> 00:26:07,172 -All blacks. -Still too fancy. 595 00:26:08,793 --> 00:26:10,689 They're not plain enough. 596 00:26:10,689 --> 00:26:12,793 So from my church, um... 597 00:26:12,793 --> 00:26:15,068 we're looking for a very, very plain sole, 598 00:26:15,241 --> 00:26:17,172 and this is as plain as we can find. 599 00:26:17,172 --> 00:26:19,758 And of course, not a lot of flashy colors. 600 00:26:19,931 --> 00:26:22,344 -[Aaron] Ooh, those are fancy. -[Allen] Ask him about them. 601 00:26:22,517 --> 00:26:25,103 [Aaron] I could definitely step in some manure with those. 602 00:26:25,275 --> 00:26:26,482 [laughs] 603 00:26:26,655 --> 00:26:29,068 [Judah] Ooh. Hey. 604 00:26:29,241 --> 00:26:30,448 [Allen] What you got? 605 00:26:30,620 --> 00:26:32,275 [Judah] This is a plain black sole. 606 00:26:32,275 --> 00:26:33,793 [James] I already saw it. It's not. 607 00:26:33,793 --> 00:26:35,344 [Judah] Look. 608 00:26:35,517 --> 00:26:37,068 Well, it is one color, yes, 609 00:26:37,241 --> 00:26:39,103 but it's not a plain sole. 610 00:26:41,586 --> 00:26:42,965 At this point, I'm pissed off. 611 00:26:43,103 --> 00:26:44,689 [James] OK, there's some more shoes over here. 612 00:26:44,689 --> 00:26:45,793 Let's check. 613 00:26:45,793 --> 00:26:47,793 [Judah] When somebody deeply wants something, 614 00:26:47,965 --> 00:26:49,068 like a pair of boots, 615 00:26:49,068 --> 00:26:50,689 you should be able to understand why they want it. 616 00:26:50,689 --> 00:26:52,482 And if it's not hurting you or anyone else, 617 00:26:52,482 --> 00:26:55,689 you should be able to let them get it. 618 00:26:55,689 --> 00:26:57,551 What do you think about these? 619 00:26:58,689 --> 00:27:00,137 I would be OK with it. 620 00:27:00,310 --> 00:27:02,172 I realize James said, "No," 621 00:27:02,344 --> 00:27:04,068 but you don't get very many shoes 622 00:27:04,241 --> 00:27:06,137 that don't have a texture on your sole. 623 00:27:06,310 --> 00:27:09,344 You're in James' house. Ask him if he approves it. 624 00:27:09,517 --> 00:27:12,655 I don't think Allen is the best representation of the Amish. 625 00:27:12,827 --> 00:27:14,034 You know, he's from a very liberal church, 626 00:27:14,206 --> 00:27:16,965 and he wants to say these boots are OK. 627 00:27:17,103 --> 00:27:18,793 I mean, no, come on. 628 00:27:22,275 --> 00:27:24,482 [Judah] Come on, James. I was in the chicken coop. 629 00:27:24,655 --> 00:27:26,758 The least I can do is get some black shoes. 630 00:27:26,931 --> 00:27:28,172 They are not a plain sole. 631 00:27:29,103 --> 00:27:30,068 But I have to say, 632 00:27:30,241 --> 00:27:31,448 we don't have a lot of options here. 633 00:27:31,448 --> 00:27:33,068 So, are you -- are you willing to compromise with me? 634 00:27:34,241 --> 00:27:35,896 Hum -- 635 00:27:37,689 --> 00:27:40,172 So you're trying to get us to change our... 636 00:27:40,344 --> 00:27:42,793 church rules and ordinance? 637 00:27:42,965 --> 00:27:44,275 [Judah] No, I'm just trying to get a shoe. 638 00:27:44,275 --> 00:27:45,655 [snickers] 639 00:27:45,827 --> 00:27:47,000 Look, if -- if you want me 640 00:27:47,172 --> 00:27:48,448 to be plain and all that, 641 00:27:48,620 --> 00:27:50,344 then this just might not be for me. 642 00:27:50,517 --> 00:27:51,793 I might have to go home. 643 00:27:52,586 --> 00:27:54,034 I don't think you fit in with us. 644 00:27:55,689 --> 00:27:57,344 [Judah] I think James needs to switch it up 645 00:27:57,517 --> 00:27:58,793 with the shoes. 646 00:27:58,793 --> 00:28:01,103 I want to fight back a little bit. 647 00:28:01,275 --> 00:28:03,448 Look, I may not, but I'm trying to. 648 00:28:03,620 --> 00:28:04,758 Hum. 649 00:28:06,482 --> 00:28:07,586 So I can get the shoes? 650 00:28:08,689 --> 00:28:09,793 I guess. 651 00:28:12,275 --> 00:28:13,551 We're working real hard, though. 652 00:28:16,758 --> 00:28:18,034 We don't compromise. 653 00:28:18,206 --> 00:28:19,137 He's still not a member, 654 00:28:19,137 --> 00:28:21,482 so we'll let him use these shoes for now. 655 00:28:21,655 --> 00:28:24,655 And that's how you persuade an Amish to let you be stylish. 656 00:28:24,827 --> 00:28:26,482 [Aaron] Good job. 657 00:28:26,655 --> 00:28:27,586 [Judah chuckles] 658 00:28:39,137 --> 00:28:40,241 Let's kick some ax. 659 00:28:43,793 --> 00:28:44,896 -[Aaron] Oh, yeah. -[James] Nice. 660 00:28:49,448 --> 00:28:50,551 It's too easy. 661 00:28:50,724 --> 00:28:51,896 [Aaron] You guys make it look way too easy. 662 00:28:51,896 --> 00:28:53,000 Good job. 663 00:28:54,482 --> 00:28:57,000 [Allen] The Amish do use wood-burning stoves 664 00:28:57,172 --> 00:28:59,275 for heat in our homes. 665 00:28:59,448 --> 00:29:02,586 In general, it is the men's job to split wood. 666 00:29:04,965 --> 00:29:06,068 [James] Yay. 667 00:29:08,482 --> 00:29:09,793 [Aaron] All right. He's up. 668 00:29:12,896 --> 00:29:14,896 Sir? 669 00:29:14,896 --> 00:29:18,379 [Judah] I'm a city boy. I've never done field work. 670 00:29:18,379 --> 00:29:20,068 I've never chopped wood. 671 00:29:20,241 --> 00:29:22,896 I've never, you know... 672 00:29:24,000 --> 00:29:26,172 I've laid it, never chopped it. 673 00:29:29,482 --> 00:29:30,586 Yes, sir. 674 00:29:31,793 --> 00:29:33,689 Yep, try and pushing down on the handle. 675 00:29:33,689 --> 00:29:35,103 [James] Here. 676 00:29:35,275 --> 00:29:36,793 You want to throw it like yay? 677 00:29:36,793 --> 00:29:38,241 Try that. 678 00:29:38,413 --> 00:29:40,034 Throw it on the corner. 679 00:29:40,206 --> 00:29:42,068 Pick it up and throw it. 680 00:29:42,241 --> 00:29:43,241 At an angle. No, no, no. 681 00:29:43,413 --> 00:29:44,379 Like this. 682 00:29:45,586 --> 00:29:47,793 Hum. OK. 683 00:29:47,965 --> 00:29:49,103 [sighs] 684 00:29:49,275 --> 00:29:50,275 [Judah] Right now, I don't really feel, 685 00:29:50,448 --> 00:29:52,068 like, I'm useful anywhere. 686 00:29:52,241 --> 00:29:53,344 [Aaron] Yes. 687 00:29:53,517 --> 00:29:54,758 [Judah] It kinda sometimes can make me feel 688 00:29:54,931 --> 00:29:57,103 not really as useful as a man, for real. 689 00:29:57,275 --> 00:29:59,379 And that's something that kinda affected me. 690 00:29:59,379 --> 00:30:02,965 So I try to figure out who I am as a man. 691 00:30:03,103 --> 00:30:04,068 Whoa! 692 00:30:05,689 --> 00:30:07,793 [Judah] In the Black community, sometimes, 693 00:30:07,793 --> 00:30:09,551 a lot of people want you to be this way, 694 00:30:09,724 --> 00:30:11,000 like a specific way. 695 00:30:11,137 --> 00:30:14,379 And I feel like I've been this way for so long, 696 00:30:14,379 --> 00:30:17,379 because I've always felt and been different. 697 00:30:18,896 --> 00:30:21,000 It can just feel like sometimes I have a mask 698 00:30:21,172 --> 00:30:22,068 on everywhere I go 699 00:30:22,241 --> 00:30:23,482 and I kinda just wanna just... 700 00:30:23,655 --> 00:30:25,793 take the mask off and just be free. 701 00:30:27,482 --> 00:30:28,793 [Judah] Damn. 702 00:30:28,793 --> 00:30:30,862 [sighs] Yeah, I'm tired, man. 703 00:30:34,551 --> 00:30:36,103 I'm a little nervous, cause right now 704 00:30:36,275 --> 00:30:38,551 I just want to tell everybody something that -- 705 00:30:38,724 --> 00:30:41,275 well -- so, yeah -- 706 00:30:42,896 --> 00:30:44,379 The thing is, 707 00:30:44,551 --> 00:30:46,793 I'm owning it. I'm bisexual. 708 00:30:46,793 --> 00:30:48,724 This is me. 709 00:30:51,172 --> 00:30:53,379 -Hey, can we talk? -[Allen] Yeah. 710 00:31:06,241 --> 00:31:07,689 [James] Now what? 711 00:31:07,862 --> 00:31:08,896 [Judah] I'm struggling. 712 00:31:08,896 --> 00:31:11,275 I like how hardworking y'all are, 713 00:31:11,448 --> 00:31:12,482 all three of y'all. 714 00:31:12,482 --> 00:31:14,758 Like, how you're able to do, like, any sport. 715 00:31:14,931 --> 00:31:16,862 I don't know, just super athletic, 716 00:31:17,000 --> 00:31:17,896 can do anything. 717 00:31:18,034 --> 00:31:19,034 And then, like, you guys just 718 00:31:19,206 --> 00:31:20,793 be in the fields and work 719 00:31:20,793 --> 00:31:24,793 and know every animal and what...crops. 720 00:31:24,965 --> 00:31:27,793 I can't even chop a damn wood. 721 00:31:27,793 --> 00:31:30,241 I don't know if they'll accept me for who I am. 722 00:31:30,413 --> 00:31:33,275 My whole life, I've had to change 723 00:31:33,448 --> 00:31:36,689 and be somebody else for other people. 724 00:31:36,862 --> 00:31:38,379 It makes me feel like... 725 00:31:38,379 --> 00:31:41,000 I guess, even, like, with the way I am, 726 00:31:41,137 --> 00:31:42,448 like other men aren't like me 727 00:31:42,620 --> 00:31:44,344 or that I'm just always feel like a... 728 00:31:44,517 --> 00:31:46,068 eyeball or something, I don't know. 729 00:31:47,275 --> 00:31:48,793 I feel like when my sexuality, 730 00:31:48,793 --> 00:31:50,586 that's like a thing that in the Black community, 731 00:31:50,586 --> 00:31:53,034 especially for Black men, it's not really, you know, 732 00:31:53,206 --> 00:31:54,482 talked about... 733 00:31:54,655 --> 00:31:57,862 for a man to say, like, he's bisexual, or whatever, 734 00:31:58,000 --> 00:32:00,965 anything other than like just -- just straight. 735 00:32:01,103 --> 00:32:02,379 It's like, it's filled with shame. 736 00:32:04,137 --> 00:32:07,551 I don't even know what a good example of a man would be, 737 00:32:07,724 --> 00:32:10,241 because every -- pretty much every man in my life 738 00:32:10,413 --> 00:32:11,379 is like very distant. 739 00:32:11,379 --> 00:32:13,379 So I only had my mama to look up to. 740 00:32:13,379 --> 00:32:15,068 And so, being growing up, you know what I'm saying? 741 00:32:15,241 --> 00:32:16,896 Naturally, it's all women around me. 742 00:32:17,034 --> 00:32:20,482 I picked up on women tendencies, I guess, growing up. 743 00:32:20,655 --> 00:32:22,448 Being so young, I would wonder like, 744 00:32:22,620 --> 00:32:24,655 "Why didn't my dad want me?" 745 00:32:24,827 --> 00:32:26,793 I thought it was because I didn't play basketball. 746 00:32:26,793 --> 00:32:27,896 Maybe I wasn't tall enough. 747 00:32:27,896 --> 00:32:28,931 Or maybe, like, I... 748 00:32:29,068 --> 00:32:31,034 you know, having all these thoughts as a kid, 749 00:32:31,206 --> 00:32:32,275 it's just like being eight years old and, like, 750 00:32:32,275 --> 00:32:33,586 being, like, 751 00:32:33,758 --> 00:32:36,793 "What is it that I did that makes somebody not want me?" 752 00:32:36,965 --> 00:32:38,275 It was not what you did. 753 00:32:38,448 --> 00:32:41,482 -It wasn't you. -It was not you. 754 00:32:41,655 --> 00:32:43,344 That was between him and your mom. 755 00:32:46,379 --> 00:32:47,482 I'm just gonna offer this. 756 00:32:47,482 --> 00:32:48,586 You don't have to, 757 00:32:48,586 --> 00:32:51,172 but you can take me for a father figure. 758 00:32:54,275 --> 00:32:55,724 You'll be fine. 759 00:32:58,172 --> 00:33:00,275 [Judah] Talking about my sexuality can be hard 760 00:33:00,448 --> 00:33:03,379 because when certain people that I was really close with 761 00:33:03,379 --> 00:33:05,896 found out, they pushed me out. 762 00:33:05,896 --> 00:33:08,896 They couldn't support me or, like, be around me for real. 763 00:33:08,896 --> 00:33:10,793 I don't know if I wanna tell my Amish family, 764 00:33:10,793 --> 00:33:12,896 because I don't know if the same thing will happen, 765 00:33:13,034 --> 00:33:14,344 the same cycle will happen. 766 00:33:16,586 --> 00:33:18,034 [Allen] I mean, it's a lot of work, 767 00:33:18,206 --> 00:33:19,793 but you need to think positive. 768 00:33:19,793 --> 00:33:21,793 It is hard... 769 00:33:21,965 --> 00:33:23,655 but you will eventually get there. 770 00:33:24,965 --> 00:33:26,034 I don't know. I'm not ready 771 00:33:26,206 --> 00:33:27,172 to tell the Amish yet. 772 00:33:28,172 --> 00:33:29,344 Yeah. 773 00:33:32,655 --> 00:33:36,172 [folk music plays] 774 00:33:41,586 --> 00:33:44,482 -[Judah] Friends, [indistinct]! -[Aaron] Hey! 775 00:33:45,551 --> 00:33:47,137 You know, they got to cover up, bro! 776 00:33:47,310 --> 00:33:48,310 What? 777 00:33:48,310 --> 00:33:49,655 [Kendra] It was like, "Who's this girl?" 778 00:33:49,827 --> 00:33:51,379 Yo! Oh! 779 00:33:51,379 --> 00:33:53,172 [James] I asked Allen and Sarah 780 00:33:53,344 --> 00:33:55,000 to bring their house over so... 781 00:33:55,137 --> 00:33:57,275 we can make sure everybody is following the rules. 782 00:33:57,275 --> 00:34:00,103 I'm a little concerned Allen is going to be weak 783 00:34:00,275 --> 00:34:01,896 on these people, simply because 784 00:34:01,896 --> 00:34:03,482 he's from a fairly liberal church. 785 00:34:03,655 --> 00:34:05,655 What I really need to do is be strict 786 00:34:05,827 --> 00:34:08,068 to give these people a reality check. 787 00:34:08,241 --> 00:34:10,379 I want you guys to know my little bougie lifestyle. 788 00:34:10,551 --> 00:34:11,965 It's -- it's hard to come out of, 789 00:34:12,103 --> 00:34:13,896 but I really do have a lot of respect 790 00:34:13,896 --> 00:34:15,241 and admiration for the culture, 791 00:34:15,413 --> 00:34:16,724 and I'm so grateful that you guys 792 00:34:16,724 --> 00:34:19,172 are gracious enough to show us the ropes and things like that. 793 00:34:19,172 --> 00:34:21,896 Do you know, Sarah, what he means by "bougie"? 794 00:34:23,344 --> 00:34:24,482 -No. -[all laugh] 795 00:34:26,137 --> 00:34:27,655 [producer speaking] 796 00:34:27,827 --> 00:34:30,896 I'm sorry, but I have no idea what bougie means. 797 00:34:31,034 --> 00:34:32,344 [[producer speaking] 798 00:34:32,516 --> 00:34:35,000 Is there an Amish word for bougie? 799 00:34:35,137 --> 00:34:36,068 Fratzig. 800 00:34:40,000 --> 00:34:41,482 [Kendra] Do you know that game where it's like, 801 00:34:41,482 --> 00:34:42,757 [singing] My name is Judah -- 802 00:34:42,931 --> 00:34:44,034 [Judah] Oh, yeah. "Shabooya." 803 00:34:44,206 --> 00:34:46,447 [singing] Shabooya, sha-sha-shabooya roll call. 804 00:34:46,620 --> 00:34:47,447 [Kendra] My name is Kendra. 805 00:34:47,620 --> 00:34:49,379 Yeah. 806 00:34:49,379 --> 00:34:51,172 -And I'm a train wreck -[Both] Yeah. 807 00:34:51,344 --> 00:34:52,482 [Kendra] I'm a train wreck. Yeah. 808 00:34:52,482 --> 00:34:54,793 -Shabooya, sha-sha-shabooya -- -Roll call. 809 00:34:54,965 --> 00:34:56,688 -My name is Judah. -[both girls] Yeah. 810 00:34:56,688 --> 00:34:58,000 And I am bi. 811 00:34:58,137 --> 00:35:01,068 Oh, my God! [indistinct] 812 00:35:01,241 --> 00:35:03,172 -Yo! -[Kendra] Wait, continue. 813 00:35:03,344 --> 00:35:04,482 [Judah] Y'all stop the beat! 814 00:35:04,482 --> 00:35:05,793 Keep going. Well, because I was -- 815 00:35:05,793 --> 00:35:07,344 -I was so caught off guard. -[Esmeralda] I was like -- 816 00:35:07,517 --> 00:35:09,103 No? Oh. 817 00:35:09,275 --> 00:35:11,000 Did we all just -- did we all just -- 818 00:35:11,172 --> 00:35:12,482 Did we all just heard that? 819 00:35:12,655 --> 00:35:13,689 I was... 820 00:35:13,689 --> 00:35:15,275 Shabooya, sha-sha -- 821 00:35:15,275 --> 00:35:17,137 I decide to tell my English folks 822 00:35:17,310 --> 00:35:19,034 about my sexuality. 823 00:35:19,206 --> 00:35:23,379 I don't want to start off under a lie or hide in things. 824 00:35:23,379 --> 00:35:25,793 It's time for me to be who I am for real. 825 00:35:25,793 --> 00:35:26,931 Shabooya, sha-sha -- 826 00:35:27,068 --> 00:35:29,344 [Billie Jo] From what I know in the Amish community, 827 00:35:29,517 --> 00:35:34,000 their views on homosexuality is "no-no." 828 00:35:34,137 --> 00:35:40,482 I am a little nervous about how that could affect Judah here. 829 00:35:40,655 --> 00:35:43,000 I don't even think the Amish people know what bi means. 830 00:35:43,172 --> 00:35:44,275 They probably think it means, 831 00:35:44,275 --> 00:35:46,448 like, going to the store and buying and something. 832 00:35:50,172 --> 00:35:52,965 [speaking in Pennsylvania Dutch] 833 00:35:57,275 --> 00:35:59,000 [James and Allen speaking] 834 00:36:07,793 --> 00:36:09,586 [James and Allen speaking in Pennsylvania Dutch] 835 00:36:25,275 --> 00:36:26,482 [James] I would have assumed they would've done 836 00:36:26,655 --> 00:36:28,000 more research before coming 837 00:36:28,137 --> 00:36:30,172 and...trying to fit in, at least. 838 00:36:31,137 --> 00:36:32,448 Matt is divorced. 839 00:36:32,620 --> 00:36:35,379 He can't remarry if he joins the Amish church. 840 00:36:35,379 --> 00:36:36,689 I don't know why he's here. 841 00:36:37,482 --> 00:36:39,275 If these Englishers don't comply, 842 00:36:39,448 --> 00:36:42,379 all my effort to be redeemed back into the Amish 843 00:36:42,379 --> 00:36:44,000 would be in vain. 844 00:36:44,172 --> 00:36:46,137 It might put my reputation on the line. 845 00:36:47,344 --> 00:36:49,689 I heard you're divorced, trying to join the Amish. 846 00:36:49,689 --> 00:36:51,241 -Yeah. -Really? 847 00:36:51,413 --> 00:36:53,448 [laughing] Yeah. 848 00:36:53,620 --> 00:36:55,448 How do you think that's going to work? 849 00:36:57,482 --> 00:36:59,448 Are you actually divorced or going through one? 850 00:36:59,620 --> 00:37:00,379 No, I'm divorced. 851 00:37:00,551 --> 00:37:01,586 Yeah, she's remarried, 852 00:37:01,758 --> 00:37:04,275 and we're...all of that stuff. Yeah. 853 00:37:04,275 --> 00:37:06,896 Yeah, I've been divorced for a few years now, yeah. 854 00:37:08,000 --> 00:37:10,275 -You're not going to like this. -[Matt scoffs] 855 00:37:10,275 --> 00:37:11,379 OK. 856 00:37:12,586 --> 00:37:14,965 I'm not sure if we can have you here. 857 00:37:19,000 --> 00:37:20,275 Like... 858 00:37:21,344 --> 00:37:23,793 what do you mean? 859 00:37:23,793 --> 00:37:25,965 You know, we were hoping to expand our bloodlines. 860 00:37:26,103 --> 00:37:27,275 -Right. -Now we can't. 861 00:37:27,448 --> 00:37:29,241 [indistinct chattering in the background] 862 00:37:30,689 --> 00:37:33,689 [tense music plays] 863 00:37:34,275 --> 00:37:35,379 -OK. -I -- 864 00:37:35,551 --> 00:37:37,241 I think we're gonna have to send you home. 865 00:37:45,758 --> 00:37:46,896 [James] You lied to us. 866 00:37:48,241 --> 00:37:49,655 About what? 867 00:37:49,827 --> 00:37:52,275 Not telling us in advance that you're divorced. 868 00:37:52,448 --> 00:37:55,000 Uh...I guess, I don't know who I would've told. 869 00:37:56,275 --> 00:37:59,275 [James ] I'm not going to let them bring any evil in here. 870 00:37:59,448 --> 00:38:00,586 There's a chance or a risk 871 00:38:00,758 --> 00:38:02,655 that these English might destroy the community. 872 00:38:03,689 --> 00:38:05,275 They could cause enough disharmony 873 00:38:05,275 --> 00:38:08,137 to the point it topples the church. 874 00:38:09,137 --> 00:38:10,344 He said that he lied. 875 00:38:11,379 --> 00:38:12,275 [Kendra] Lied about what? 876 00:38:12,448 --> 00:38:13,482 [Esmeralda] About being divorced. 877 00:38:15,482 --> 00:38:18,000 Well, I can't fix the divorce situation, 878 00:38:18,172 --> 00:38:20,103 so I don't know what to do about that, 879 00:38:20,275 --> 00:38:21,793 other than being upfront and honest about it, 880 00:38:21,965 --> 00:38:23,000 and I feel like I've been really upfront 881 00:38:23,172 --> 00:38:24,344 and honest about it. 882 00:38:24,517 --> 00:38:26,482 What about bringing your wife in with it? 883 00:38:26,482 --> 00:38:29,689 She's married with another family, so I can't really -- 884 00:38:30,758 --> 00:38:32,827 Well, maybe the Amish life is not for you. 885 00:38:35,275 --> 00:38:37,482 What is happening? Like, I'm so confused. 886 00:38:38,482 --> 00:38:40,655 Pleasure, at least meeting. I guess, uh... 887 00:38:40,827 --> 00:38:42,103 I don't know if we'll ever meet again. 888 00:38:42,275 --> 00:38:43,241 OK. 889 00:38:49,482 --> 00:38:51,379 [James] I am escorting you off the property. 890 00:38:54,793 --> 00:38:56,275 My brain was like, "G-g-g, what?" 891 00:38:56,448 --> 00:38:58,379 Like, you're gonna chase someone off your property 892 00:38:58,379 --> 00:39:00,379 with an ax because they're divorced? 893 00:39:00,379 --> 00:39:01,551 Your phone is taken away. 894 00:39:01,724 --> 00:39:03,241 You're taken out of your life that you already live. 895 00:39:03,413 --> 00:39:05,034 You're given this, like, new family. 896 00:39:05,206 --> 00:39:07,689 And then Matt leaves, and it's, like, another thing 897 00:39:07,689 --> 00:39:08,896 that's, like, taken away. 898 00:39:10,000 --> 00:39:11,482 We already had everything taken away. 899 00:39:12,896 --> 00:39:14,137 Bro, that's messed up. 900 00:39:15,896 --> 00:39:19,965 Watching James kick Matt off the property is kind [bleep] up. 901 00:39:21,344 --> 00:39:24,551 If Matt's being kicked out for being divorced, 902 00:39:24,724 --> 00:39:26,551 what they going to do to me? 903 00:39:26,724 --> 00:39:29,000 See, Imma just keep my little secrets to myself 904 00:39:29,137 --> 00:39:30,310 for right now. 905 00:39:32,793 --> 00:39:35,034 [James] I told you to leave. Go! 906 00:39:40,137 --> 00:39:41,896 I'm not OK with somebody lying 907 00:39:42,034 --> 00:39:43,241 and trying to get into the Amish. 908 00:39:44,482 --> 00:39:46,275 The rest of these English people will definitely know 909 00:39:46,448 --> 00:39:47,689 that they better don't lie. 910 00:39:49,896 --> 00:39:52,586 [Billie Jo] Matt is such a good person, like, to the core. 911 00:39:53,586 --> 00:39:55,172 -[Judah] Matt, my guy. -Hey. 912 00:39:55,172 --> 00:39:56,793 What's going on? 913 00:39:56,965 --> 00:39:59,862 He's just, like, chasing me off of the property. 914 00:40:01,379 --> 00:40:02,655 [Billie Jo] Are you OK? 915 00:40:02,827 --> 00:40:04,172 Yeah, it's just really intense, you know? 916 00:40:04,172 --> 00:40:05,793 Yeah. 917 00:40:05,965 --> 00:40:08,172 -I'm so sorry. -Yeah. 918 00:40:08,172 --> 00:40:10,275 Anyway, it is what it is. 919 00:40:10,448 --> 00:40:12,655 You can't really do anything about it, you know? 920 00:40:12,827 --> 00:40:14,034 [sniffs] Sorry. 921 00:40:15,000 --> 00:40:16,689 Sure. Thank you. 922 00:40:20,379 --> 00:40:23,000 That just doesn't seem fair. 923 00:40:25,482 --> 00:40:27,689 Ah. I'll be -- 924 00:40:27,862 --> 00:40:29,551 [Billie Jo chuckles] He won't be OK. 925 00:40:30,862 --> 00:40:32,103 [James] We asked Matt to leave. 926 00:40:32,275 --> 00:40:35,379 He didn't disclose to us that he was married and divorced. 927 00:40:38,241 --> 00:40:39,275 [Kendra] OK. 928 00:40:39,275 --> 00:40:41,344 So there's no, like, forgiveness or no, 929 00:40:41,517 --> 00:40:42,586 like, he can't -- 930 00:40:42,758 --> 00:40:44,344 He might be able to find a church, you know, 931 00:40:44,517 --> 00:40:45,482 where he can join. 932 00:40:45,482 --> 00:40:46,793 -Mm-hmm. -Um... 933 00:40:46,793 --> 00:40:48,586 but definitely no remarriage. 934 00:40:48,758 --> 00:40:50,068 Wow. 935 00:40:50,068 --> 00:40:54,448 The only, uh...caveat to that would be if he was widowed. 936 00:40:56,862 --> 00:40:58,103 [Kendra] To shame Matt for something 937 00:40:58,275 --> 00:41:00,793 that happened before he came into this Amish community, 938 00:41:00,965 --> 00:41:03,793 it's like we're feeling exiled before we even start. 939 00:41:06,241 --> 00:41:08,896 -[Judah] That's bull[bleep]. -[Billie Jo] He's so upset. 940 00:41:09,034 --> 00:41:10,551 [Billie Jo sniffs] I feel bad. 941 00:41:10,724 --> 00:41:12,172 [Judah] Like, that brought my whole mood down. 942 00:41:14,655 --> 00:41:15,689 [Judah] James, it's crazy, because why 943 00:41:15,862 --> 00:41:17,172 are you over here chasing this man 944 00:41:17,172 --> 00:41:18,551 and keeping chopping him down? 945 00:41:18,724 --> 00:41:20,379 Like, we had "Texas Chainsaw" or something. 946 00:41:22,862 --> 00:41:24,068 Then he's eating popcorn. 947 00:41:24,241 --> 00:41:26,137 Like, this is just a regular day in Amish country. 948 00:41:27,275 --> 00:41:29,379 James is crazy. James is a psycho. 949 00:41:37,034 --> 00:41:38,137 Well, we had to. 950 00:41:40,275 --> 00:41:41,172 [Judah] I feel like James 951 00:41:41,344 --> 00:41:42,310 is playing a cold game right now, 952 00:41:42,310 --> 00:41:45,344 I don't know what he got up his sleeve, 953 00:41:45,517 --> 00:41:48,241 but I'm feeling like I'm next. 954 00:41:53,344 --> 00:41:56,000 Next time on "Suddenly Amish". 955 00:41:56,896 --> 00:41:59,137 [Billie Jo] You are so cute. 956 00:41:59,310 --> 00:42:00,344 What happened? 957 00:42:00,344 --> 00:42:01,275 [Esmeralda] They said, like, "I can't change 958 00:42:01,448 --> 00:42:02,793 unless I do my lashes and my nails." 959 00:42:02,965 --> 00:42:03,896 Like, I'm not gonna do it, 960 00:42:04,034 --> 00:42:05,241 just because y'all tell me to do it. 961 00:42:06,379 --> 00:42:08,000 [Kendra] Yeah! 962 00:42:08,137 --> 00:42:09,896 [James] Esmeralda, why are you not in a dress? 963 00:42:11,793 --> 00:42:14,344 [Allen] We discovered some bats in our house. 964 00:42:14,517 --> 00:42:16,275 [speaking in Pennsylvania Dutch] 965 00:42:16,275 --> 00:42:19,448 Either the bats have to go or you guys. 966 00:42:19,620 --> 00:42:21,034 Maybe I've done something wrong in the past 967 00:42:21,206 --> 00:42:22,586 that they don't approve of. 968 00:42:22,758 --> 00:42:24,689 I'm going to actually go crazy. 969 00:42:24,862 --> 00:42:26,689 [Allen] Kendra is having a breakdown. 970 00:42:26,862 --> 00:42:28,275 I want to go home. [panting] 971 00:42:28,448 --> 00:42:29,448 [James] Hey, Kendra. 972 00:42:29,448 --> 00:42:30,379 [Kendra] I don't wanna do this anymore. 973 00:42:30,551 --> 00:42:31,896 I love you. [sobs] 974 00:42:33,000 --> 00:42:34,103 OK.68121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.