Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,710 --> 00:02:26,491
GUARD
2
00:03:05,800 --> 00:03:07,200
Bandit!
3
00:03:10,750 --> 00:03:11,950
Bandit!
4
00:03:49,700 --> 00:03:51,200
Bandit!
5
00:03:53,350 --> 00:03:55,000
Bandit!
6
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Bandit!
7
00:04:25,600 --> 00:04:26,400
Bandit!
8
00:04:31,700 --> 00:04:32,800
Bandit!
9
00:04:41,900 --> 00:04:42,700
Bandit!
10
00:04:46,200 --> 00:04:47,000
Bandit!
11
00:04:50,800 --> 00:04:51,700
Bandit!
12
00:08:08,600 --> 00:08:09,500
You alive down there?
13
00:08:09,800 --> 00:08:11,900
Don't touch me, asshole!
14
00:08:16,360 --> 00:08:17,900
Hey, where are you going?
15
00:08:19:100 --> 00:08:20,800
I am talking to you!
16
00:08:26,000 --> 00:08:27,500
Help me!
17
00:08:28,000 --> 00:08:29,900
Are you nuts?
18
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
Help me!
19
00:08:35,920 --> 00:08:36,800
Help me!
20
00:08:37,800 --> 00:08:39,400
He is a maniac!
21
00:08:41,000 --> 00:08:42,900
Someone help me!
22
00:08:44,800 --> 00:08:45,990
Help me!
23
00:08:47,000 --> 00:08:49,100
He will kill me!
24
00:08:50,900 --> 00:08:52,000
Help me!
25
00:08:52,800 --> 00:08:55,900
Open! Open!
26
00:08:56,100 --> 00:08:58,900
It is opened! Opened!
27
00:09:02,000 --> 00:09:03,700
What a shit-show!
28
00:09:14,300 --> 00:09:15,700
Help me!
29
00:09:16,500 --> 00:09:17,800
People!
30
00:09:37,200 --> 00:09:39,700
Get away from here, you scum!
31
00:09:39,800 --> 00:09:41,900
What the hell are you doing, bitch!
-Asshole!
32
00:09:42,800 --> 00:09:45,390
You won't touch me! You won't!
33
00:09:48,000 --> 00:09:51,800
People! Anyone! He is a maniac!
34
00:09:52,000 --> 00:09:53,900
Who is a maniac? Wake up!
35
00:09:54,000 --> 00:09:57,500
Help me, people!
-I am a guard, a guard! Stupid!
36
00:09:58,000 --> 00:09:59,900
Stop it!
37
00:10:40,600 --> 00:10:41,900
Help me!
38
00:10:45,000 --> 00:10:46,900
Help me!
39
00:10:50,400 --> 00:10:51,700
Help me!
40
00:10:51,950 --> 00:10:53,400
Goddamn!
41
00:10:58,000 --> 00:10:59,900
(where am I?!)
42
00:11:01,250 --> 00:11:04,000
(please! I am scared!)
43
00:11:09,800 --> 00:11:11,700
(I am cold!)
44
00:11:14,000 --> 00:11:15,950
(I want to go home!)
45
00:11:18,000 --> 00:11:20,200
(please!)
46
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
(where can I go?!)
47
00:12:52,700 --> 00:12:53,950
Jesus.
48
00:12:54,500 --> 00:12:55,700
Good morning!
49
00:12:58,100 --> 00:12:59,700
Where am I?
50
00:12:59,900 --> 00:13:01,500
On a table.
51
00:13:07,400 --> 00:13:09,400
Why?
52
00:13:09:600 --> 00:13:11,000
Just because.
53
00:13:11,200 --> 00:13:13,200
Maybe you should drink less.
54
00:13:13,500 --> 00:13:15,600
But where am I, sir?
55
00:13:15,900 --> 00:13:17,950
In a sanatorium, mam.
56
00:13:18,450 --> 00:13:21,600
Lost all your memory?
57
00:13:23,200 --> 00:13:25,900
Give me some water.
58
00:13:26,300 --> 00:13:28,400
A toilet is down there.
59
00:13:28,600 --> 00:13:30,000
Why are you so rude?
60
00:13:30,200 --> 00:13:34,600
Take a look at yourself! And around!
61
00:13:36,000 --> 00:13:38,900
How are we going to settle this?
62
00:13:39,350 --> 00:13:42,900
Did you hit me?
-You are not that easy to catch.
63
00:13:43,000 --> 00:13:44,900
How do we settle this, I am asking?
64
00:13:45,800 --> 00:13:47,850
Wait, wait, why is it so cold?
65
00:13:48,000 --> 00:13:50,850
A breeze got through!
66
00:14:00,000 --> 00:14:03,800
Are you alright? Okay in the head?
67
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
Yes.
68
00:14:07,800 --> 00:14:10,500
Back to drinking heavy?
-Give me a warm tea please.
69
00:14:10,600 --> 00:14:14,500
Pay for the window, tableware, then get your tea.
70
00:14:27,000 --> 00:14:28,900
Don't have any...
71
00:14:29,300 --> 00:14:31,500
Then I'll call the cops.
72
00:14:33,000 --> 00:14:35,700
You'll have the tea with them.
73
00:14:38,000 --> 00:14:44,750
Listen, I will pay you. Haven't you seen my car?
I'll go to town and take some off my credit card.
74
00:14:45,000 --> 00:14:47,800
But now I need a warm bath.
75
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
And some champagne?
76
00:14:50,100 --> 00:14:52,900
Alright, where is the management?
I want to rent a room.
77
00:14:53,100 --> 00:14:59,700
No one's here. Sanatorium is closed. I am here alone.
78
00:15:00,000 --> 00:15:05,850
In that case, I am leaving.
-You aren't going anywhere. Pay!
79
00:15:06,000 --> 00:15:07,850
Or I am calling the cops.
80
00:15:12,000 --> 00:15:14,500
Listen here, you.
81
00:15:15,000 --> 00:15:17,500
Need any problems?
82
00:16:16,400 --> 00:16:18,800
Now what?!
-Don't do it.
83
00:16:19,000 --> 00:16:21,400
Fine.
84
00:16:22,000 --> 00:16:25,700
Will you be able to make it?
-Yes I will.
85
00:16:26,000 --> 00:16:30,500
If you need to rest and have a shower...
-It's all good. The town is not far.
86
00:16:30,700 --> 00:16:32,400
Wait!
87
00:16:33,000 --> 00:16:35,500
I will clear the entrance.
88
00:16:39,900 --> 00:16:43,900
Sorry about the-
-It's fine.
89
00:17:03,000 --> 00:17:04,700
Stas?
90
00:17:14,200 --> 00:17:16,800
And do you have vodka?
91
00:17:17,400 --> 00:17:18,000
No.
92
00:17:26,300 --> 00:17:29,500
And I thought it's the end.
93
00:17:30,000 --> 00:17:36,400
Even followed the trail, but then this blizzard out of nowhere.
94
00:17:37,000 --> 00:17:39,500
Couldn't see up this close.
95
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Oh if only I knew...
96
00:17:42,500 --> 00:17:45,900
I would have brushed off all your hysterics.
97
00:17:46,000 --> 00:17:49,500
But wouldn't have left the car.
98
00:17:52,000 --> 00:17:54,800
How much for all this mess?
99
00:17:56,300 --> 00:17:58,900
The gates could go back up I think.
100
00:17:59,000 --> 00:18:02,600
The window, tableware, altogether maybe 10,000 rubles.
101
00:18:02,900 --> 00:18:05,700
So you are here all alone?
102
00:18:05,850 --> 00:18:07,550
Sanatorium is closed.
103
00:18:08,300 --> 00:18:10,150
And the management?
104
00:18:10,300 --> 00:18:13,350
Haven't seen in half a year.
105
00:18:14,000 --> 00:18:16,650
Nice life you got.
106
00:18:17,000 --> 00:18:18,500
Listen...
107
00:18:19,350 --> 00:18:24,800
We'll stay here for a week, can you find us a cozy spot?
108
00:18:25,000 --> 00:18:33,000
If anyone comes, don't tell about us.
And we will all be quiet-quiet.
109
00:18:34,000 --> 00:18:39,300
And for each day you will receive the one like this.
110
00:18:49,800 --> 00:18:53,000
And the rest?
-It's excess.
111
00:18:53,000 --> 00:18:58,900
Live. Breakfast at 8, dinner at 7.
If there is something you don't like, goodbye.
112
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
Of course.
113
00:20:41,000 --> 00:20:46,700
(...bitch, I almost froze in that field, blizzard,
couldn't see shit, I thought I'll die!...)
114
00:20:47,200 --> 00:20:53,000
(...and you, bitch, were all drunk,
good thing he didn't call the cops...)
115
00:20:53,600 --> 00:20:55,600
(...you decided to exit the car!...)
116
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
(...if i said I had to it means I had to!...)
117
00:21:03,000 --> 00:21:05,100
(...can't stand you!...)
118
00:21:05,200 --> 00:21:07,900
Where are you going? Where? Wait!
119
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Vera!
120
00:21:25,300 --> 00:21:28,000
Can I get a different room?
121
00:21:28,900 --> 00:21:30,500
Will it help?
122
00:21:33,400 --> 00:21:36,700
Apologies! We got rowdy.
123
00:21:36,900 --> 00:21:41,700
Is this for a whole night?
-May I have another room!?
124
00:21:42,000 --> 00:21:44,800
Take any key by the office.
125
00:21:58,200 --> 00:22:00,400
Stop it.
126
00:22:16,800 --> 00:22:20,900
That's how it goes. Are you married?
127
00:22:22,000 --> 00:22:24,300
Good night.
128
00:22:37,600 --> 00:22:39,400
Good morning!
129
00:22:42,800 --> 00:22:44,600
Anything to eat?
130
00:22:45,000 --> 00:22:47,700
In the canteen, on the stove.
131
00:22:48,700 --> 00:22:51,060
Been working here for long?
132
00:22:55,000 --> 00:22:56,900
Long.
133
00:22:59,700 --> 00:23:00,900
What's so funny?
134
00:23:01,000 --> 00:23:02,100
Don't be mad.
135
00:23:02,300 --> 00:23:07,600
It's just weird. You are a fit, smart guy.
What are you doing here?
136
00:23:07,850 --> 00:23:09,200
I guard.
137
00:23:09,300 --> 00:23:10,900
Got it.
138
00:23:11,000 --> 00:23:19,800
Maybe something happened? Times are tough...
but there is nothing here. It's a job for the homeless.
139
00:23:20,600 --> 00:23:22,900
Maybe you have some disability?
140
00:23:23,000 --> 00:23:29,600
Did I offend you? Just curious.
Stuff happens to people.
141
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
I know.
142
00:23:32,700 --> 00:23:34,100
Where?!
143
00:23:34,200 --> 00:23:36,700
Dummie, stop! Stop!
144
00:23:37,200 --> 00:23:40,600
Did you put back the gates?
-Not yet.
145
00:23:52,800 --> 00:23:55,300
And how about calling?
146
00:23:59,700 --> 00:24:04,300
Don't have phones. Didn't bring on purpose.
147
00:24:12,000 --> 00:24:14,100
Stubborn bitch!
148
00:24:22 --> 00:24:27,600
Going nuts an entire day, and you go get
your booze?! What if you get caught?
149
00:24:28,000 --> 00:24:31,600
Are you the only one having it tough?
Can't stay patient for a bit?
150
00:24:31,700 --> 00:24:35,000
Maybe I want to get wasted too!
151
00:24:36,000 --> 00:24:38,300
I am talking to you!
152
00:24:40,500 --> 00:24:43,300
I will smash this door out right now!
-No you won't.
153
00:24:43,500 --> 00:24:45,300
You stay out of it!
154
00:24:45,500 --> 00:24:51,000
One more fight...and I am kicking out both of you.
155
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
A drink?
156
00:25:57,000 --> 00:25:59,900
Will that make you feel better?
157
00:26:06,000 --> 00:26:07,800
No.
158
00:26:08,000 --> 00:26:10,400
Then what's the point?
159
00:26:12,700 --> 00:26:15,900
Everything has to have a point for you?
160
00:26:18,300 --> 00:26:20,350
Found us...
161
00:26:20,600 --> 00:26:22,400
Vera!
162
00:26:24,400 --> 00:26:26,800
Are you alright?
163
00:26:27,300 --> 00:26:30,700
Let's go!
-Don't.
164
00:26:37,000 --> 00:26:39,800
(where are you, bitch?!)
165
00:26:40,000 --> 00:26:41,900
They aren't after you.
166
00:26:51,000 --> 00:26:55,500
(where are you? scared?)
167
00:26:57,000 --> 00:26:59,800
(come out! we won't touch you!)
168
00:27:05,000 --> 00:27:07,900
(pissed your pants? bitch!)
169
00:27:34,000 --> 00:27:36,900
Would you look who it is!
170
00:27:38,000 --> 00:27:40,400
Come on, come down.
171
00:27:41,000 --> 00:27:44,900
How goes it, still living, bitch?!
172
00:27:46,400 --> 00:27:48,900
Why all quiet?
173
00:27:49,700 --> 00:27:56,700
Nice gig you got. Quiet. No one bothers. Vacation home.
174
00:27:56,900 --> 00:28:00,700
It is a sanatorium after all! Pines, fresh air!
175
00:28:00,900 --> 00:28:02,700
Look how big he got!
176
00:28:02,800 --> 00:28:05,900
Right. Not a jail.
177
00:28:06,000 --> 00:28:09,800
Sleeping fine?
178
00:28:13,000 --> 00:28:15,400
Nothing to say?
179
00:28:16,700 --> 00:28:21,400
How are you even walking on this earth, bitch!?
180
00:28:25,000 --> 00:28:27,000
Why are you quiet, scum?!
181
00:28:27,200 --> 00:28:29,700
Why all quiet, bitch!?
182
00:28:30,990 --> 00:28:33,900
Why waste time on him, son?
183
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
Let's get him into the forest.
184
00:28:37,400 --> 00:28:39,900
It's dark. Nighttime.
185
00:28:40,200 --> 00:28:41,800
And he disappears...
186
00:28:42,000 --> 00:28:43,400
Eaten by the wolves.
187
00:28:43,700 --> 00:28:45,200
What are you saying, Palych?
188
00:28:45,300 --> 00:28:47,600
You want to kill him?!
189
00:28:47,700 --> 00:28:50,900
Think he doesn't deserve it?
190
00:28:51,100 --> 00:28:55,400
Guys, enough. We settled on a few kicks and done.
191
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
Shut your mouth!
192
00:28:59,000 --> 00:29:03,000
It wouldn't be enough to burn him alive!
193
00:29:06,800 --> 00:29:08,400
Dad...
194
00:29:09,000 --> 00:29:12,300
Bring the canister.
195
00:29:18,000 --> 00:29:21,900
Hey, hey guys! Palych! What are you doing!?
196
00:29:22,000 --> 00:29:25,800
Help him!
-How?
197
00:29:26,600 --> 00:29:29,700
Want to go to jail!?
-Back off!
198
00:29:34,000 --> 00:29:35,700
Here.
199
00:29:41,300 --> 00:29:43,800
The hell are you doing!
200
00:29:57,800 --> 00:30:02,000
Can't you see!? They'll burn him!
201
00:30:02,400 --> 00:30:04,700
They won't do anything.
202
00:30:04,900 --> 00:30:07,600
Dad, pass the lighter.
203
00:30:31,000 --> 00:30:34,300
Don't. Please...
204
00:30:56,000 --> 00:30:59,600
What a scum you are.
205
00:31:14,800 --> 00:31:21,500
Get out of here. Spared you today, who knows
what happens after the next drunk outing.
206
00:31:21,600 --> 00:31:24,700
They'll burn you or hang you.
207
00:31:26,700 --> 00:31:29,400
Just like your dog.
208
00:31:49,400 --> 00:31:53,800
Quiet place you got here. Nothing to say.
209
00:31:57,000 --> 00:31:59,100
Let's go sleep.
210
00:31:59,400 --> 00:32:01,000
Buddy...
211
00:32:01,200 --> 00:32:05,200
We need to know whether we can stay here or not.
212
00:32:05,300 --> 00:32:09,300
If this concert going to happen daily.
-It won't.
213
00:32:09,500 --> 00:32:13,800
If you don't like it, I am not stopping you.
214
00:32:45,300 --> 00:32:47,500
What did they beat you for?
215
00:32:47,600 --> 00:32:49,800
Doesn't matter.
216
00:32:50,000 --> 00:32:52,500
What matters then?
217
00:32:53,400 --> 00:32:56,900
That the owner won't fire me because of this.
218
00:32:57,000 --> 00:32:58,700
Why didn't you fight back?
219
00:32:58,900 --> 00:33:00,900
There were three of them.
220
00:33:01,000 --> 00:33:03,900
Easier to burn alive?
221
00:33:06,400 --> 00:33:11,400
What's it to you? I am not asking why you are getting wasted daily.
222
00:33:11,500 --> 00:33:19,800
Maybe you should...
-What for? Won't get easier for me, neither for you.
Everyone will keep his burden.
223
00:33:20,800 --> 00:33:25,900
Right things you say. No point in comforting each other.
224
00:33:26,000 --> 00:33:28,700
Won't get any better.
225
00:33:29,000 --> 00:33:30,900
Dear...
226
00:33:31,000 --> 00:33:34,300
Will the liver handle it?
-Easier on the nerves.
227
00:33:34,400 --> 00:33:38,900
One bad hangover and the nerves will explode.
-I don't care.
228
00:33:39,000 --> 00:33:42,900
Really? What about me? By myself?
229
00:33:43,900 --> 00:33:47,600
You are always alone. Nothing will change.
230
00:33:47,700 --> 00:33:49,600
Rough.
231
00:33:49,800 --> 00:33:56,000
Should I comfort you?
-Comfort yourself. I don't need it. I am fine.
I see.
232
00:33:57,500 --> 00:33:59,800
Don't touch me, freak!
233
00:34:01,400 --> 00:34:03,800
Man agreed to take us in.
234
00:34:04,000 --> 00:34:08,900
And you didn't even come outside to aid. Worm.
235
00:34:14,600 --> 00:34:17,800
And that's my life.
236
00:34:20,000 --> 00:34:25,700
Don't listen to her. I wanted to come out. Saw they were pushy.
237
00:34:26,000 --> 00:34:27,800
It's fine.
238
00:37:07,500 --> 00:37:09,700
Enough.
239
00:39:19,700 --> 00:39:20,900
Yes?
240
00:39:31,300 --> 00:39:34,100
May I...with you?
241
00:39:34,300 --> 00:39:36,200
What?
242
00:39:39,000 --> 00:39:41,900
Feel crappy?
243
00:39:43,000 --> 00:39:44,900
Yes.
244
00:39:47,500 --> 00:39:49,350
Come in.
245
00:40:07,400 --> 00:40:10,500
Want some tea?
-Yes please.
246
00:40:25,800 --> 00:40:28,400
What's your name?
247
00:40:33,000 --> 00:40:35,800
Don't want to tell?
248
00:40:36,000 --> 00:40:40,300
You aren't telling anything about yourself either.
249
00:41:14,300 --> 00:41:19,700
When mother left the family, I just finished university.
250
00:41:20,400 --> 00:41:23,300
Dad started drinking.
251
00:41:24,000 --> 00:41:27,800
Had to look after younger brothers. One in school. One is on probation.
252
00:41:28,000 --> 00:41:29,500
Stole from the store.
253
00:41:30,000 --> 00:41:40,000
Started double shift work. Evenings spent at the stove, in the kitchen.
Or out on a street looking for dad. So he wouldn't freeze in a ditch.
254
00:41:41,000 --> 00:41:44,500
Went to the club with a friend once.
255
00:41:46,800 --> 00:41:49,400
I got so drunk, out of sorrow.
256
00:41:49,500 --> 00:41:53,700
Having all the fun. Jumping on everyone...
257
00:41:54,000 --> 00:41:58,400
One guy sits in the corner, and watches, watches.
258
00:41:58,500 --> 00:42:00,000
Stas?
259
00:42:07,700 --> 00:42:10,500
Turned out to be rich.
260
00:42:11,300 --> 00:42:13,900
Got married within a week.
261
00:42:14,000 --> 00:42:22,400
Did I love or not...didn't care. Just knew that now I was behind a stone wall.
262
00:42:25,600 --> 00:42:28,300
Behind a stone wall...
263
00:42:30,700 --> 00:42:34,300
Didn't have kids for a long time.
264
00:42:36,000 --> 00:42:39,300
But then he became very irratic.
265
00:42:43,700 --> 00:42:49,000
Quiet all the time. Doesn't sleep. All I hear is
'Don't tell me what to do'
266
00:42:49,200 --> 00:42:50,800
Thought I'd leave.
267
00:42:51,000 --> 00:42:53,500
But then...
268
00:42:54,800 --> 00:42:57,500
Third month of pregnancy.
269
00:43:01,500 --> 00:43:04,300
Gave birth.
270
00:43:16,200 --> 00:43:18,900
Two years later...
271
00:43:22,300 --> 00:43:24,800
He became ill.
272
00:43:25,400 --> 00:43:27,600
Very ill.
272
00:43:27,700 --> 00:43:31,000
Started seeing doctors.
273
00:43:31,600 --> 00:43:35,400
No one knows how to cure.
274
00:43:39,500 --> 00:43:41,900
Didn't make it...
275
00:43:45,800 --> 00:43:48,900
Didn't save him.
276
00:43:56,700 --> 00:43:58,600
I started drinking.
277
00:43:58,700 --> 00:44:04,600
He had troubles at work. Set everyone up...
278
00:44:05,800 --> 00:44:09,500
One day...took all the money.
279
00:44:09,600 --> 00:44:12,500
From all the accounts.
280
00:44:13,400 --> 00:44:15,500
Grabbed me and...
281
00:44:16,800 --> 00:44:20,800
Off to wherever the eyes can see...
282
00:46:56,000 --> 00:46:57,800
Need anything?
283
00:46:57,950 --> 00:46:59,600
Not sure.
284
00:46:59,700 --> 00:47:01,500
Got lost I think.
285
00:47:01,600 --> 00:47:03,300
What are you looking for?
286
00:47:03,400 --> 00:47:05,800
Motel.
287
00:47:05,900 --> 00:47:09,600
That's in town. Should have followed the highway.
288
00:47:09,900 --> 00:47:11,000
And what's here?
289
00:47:11,100 --> 00:47:13,600
Sanatorium. It's closed down.
290
00:47:14,000 --> 00:47:18,600
Any way to stay, spend the night? No?
291
00:47:18,700 --> 00:47:24:400
I said it's closed. A motel is in town.
292
00:47:30,000 --> 00:47:32,600
I see.
293
00:47:32,750 --> 00:47:34,900
Thanks, though.
294
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
Have a safe trip!
295
00:47:40,900 --> 00:47:44,800
Tell Stas I'll come at night.
286
00:47:44,950 --> 00:47:48,800
Which Stas?
-And tell him to not get jumpy, I am alone.
287
00:47:48,900 --> 00:47:52,200
No one else knows.
288
00:49:04,400 --> 00:49:06,500
He is gone.
289
00:49:09,000 --> 00:49:11,700
What did he look like?
290
00:49:12,000 --> 00:49:14,400
Tall, well built.
291
00:49:14,600 --> 00:49:18,500
Expensive car. Doesn't have a finger on right hand.
292
00:49:18,600 --> 00:49:19,680
Bagor.
293
00:49:19,800 --> 00:49:24,500
Said he came alone. Will be back at night.
294
00:49:25,500 --> 00:49:29,600
How did they find us? Drove wherever the eyes could see.
295
00:49:29,750 --> 00:49:33,900
You thought you'd hide away?
-Shut it, smartass!
296
00:49:34,000 --> 00:49:36,500
Paid for booze with a credit card back in town?
297
00:49:36,700 --> 00:49:41,300
Maybe he is actually alone.
-You want to check?!
298
00:49:42,300 --> 00:49:44,300
Alright.
299
00:49:47,400 --> 00:49:49,500
Too risky to leave the block, they'll spot.
300
00:49:49,700 --> 00:49:56,800
When he comes, play stupid: no one is here, no one came by.
301
00:50:03,800 --> 00:50:06,500
We'll leave at night.
302
00:50:32,000 --> 00:50:37,400
Did Stas leave?
-Telling you no one is here.
303
00:50:39,800 --> 00:50:42,350
What are you waiting for?! Open!
304
00:50:42,500 --> 00:50:43,800
Valentin Makarych?
305
00:50:43,950 --> 00:50:48,800
No, your mom! Open the gate!
-Come on!
306
00:51:29,600 --> 00:51:31,300
Any updates?
307
00:51:31,500 --> 00:51:32,500
Same old.
308
00:51:32,650 --> 00:51:35,200
No one is here.
309
00:51:40,300 --> 00:51:42,500
I'll stay here.
310
00:51:42,900 --> 00:51:45,000
How come? We planned on a sauna?
311
00:51:45,300 --> 00:51:48,600
Tired, want to sleep. All drunk.
312
00:51:48,800 --> 00:51:50,000
Up to you!
313
00:51:50,300 --> 00:51:52,800
Well girls! Let's go!
314
00:51:52,800 --> 00:51:57,600
Why? We aren't coming back here?
-Yes yes we will! Absolutely we will!
315
00:52:14,300 --> 00:52:15,800
Well, guard.
316
00:52:17,800 --> 00:52:18,800
Tell me.
317
00:52:19,800 --> 00:52:22,800
I told you everything.
318
00:52:23,700 --> 00:52:27,500
Stop with the brain-fuck. I need to talk with Stas.
319
00:52:27,700 --> 00:52:29,400
Which Stas?
320
00:52:30,000 --> 00:52:34,300
Just wanted to cover him. We are set up.
321
00:52:34,500 --> 00:52:36,900
Tell him to not be scared. Go...
322
00:52:38,700 --> 00:52:39,600
Go, telling you!
323
00:52:40,000 --> 00:52:42,300
Or else they have zero chance.
324
00:52:43,400 --> 00:52:45,000
(get in! -let go off me!)
325
00:52:45,200 --> 00:52:48,200
(get in, telling you!
-I won't go anywhere!)
326
00:53:37,400 --> 00:53:38,600
Stas!
327
00:53:45,600 --> 00:53:48,300
You dumbass! Understand!?
328
00:53:48,700 --> 00:53:51,400
I wanted to talk with you!
329
00:53:55,500 --> 00:53:59,500
I just want to help you, idiot!
330
00:54:06,500 --> 00:54:09,300
Hit! I am hit! Don't shoot!
331
00:54:10,000 --> 00:54:11,500
Drop the gun!
332
00:54:19,750 --> 00:54:22,300
Hello there...Bagor!
333
00:54:25,000 --> 00:54:27,100
Alone?
334
00:54:29,000 --> 00:54:31,900
Be honest with me.
-So far, yes.
335
00:54:32,100 --> 00:54:34,000
How so?
336
00:54:34,200 --> 00:54:37,800
Just wanted to talk.
-What about?
337
00:54:48,200 --> 00:54:50,500
He is bleeding!
-I see that.
338
00:54:51,000 --> 00:54:53,900
He needs to get to the hospital.
-Are you a doctor?
339
00:54:55,100 --> 00:54:57,300
He will bleed out.
-Are you a doctor!?
340
00:54:57,500 --> 00:54:59,900
What if he dies?
-Exactly.
341
00:55:00,500 --> 00:55:03,000
And I have to ask him questions until then.
342
00:55:03,500 --> 00:55:05,100
Stop cutting in.
342
00:55:05,400 --> 00:55:09,000
Listen to him.
-You here too!?
343
00:55:12,800 --> 00:55:13,900
Well?
344
00:55:14,000 --> 00:55:17,900
Listen. I really need to go to the hospital.
345
00:55:18,400 --> 00:55:20,000
Why did you come here?
346
00:55:20,200 --> 00:55:25,800
When everyone learned you were gone, they rushed to
check all the accounts. And you took all the money.
347
00:55:26,000 --> 00:55:28,600
Oh did I have to leave them with you?
348
00:55:28,700 --> 00:55:31,000
After you all wanted to get rid of me?
349
00:55:31,000 --> 00:55:34,100
You are angered I get it.
350
00:55:34,300 --> 00:55:38,000
But the money...are not all yours.
351
00:55:41,000 --> 00:55:45,800
And you thought I'd share with you!?
-I want to help you out!
352
00:55:46,000 --> 00:55:49,900
You can't hide here for the whole life.
353
00:55:51,000 --> 00:55:52,700
How did you find us?
354
00:55:53,400 --> 00:55:55,800
So far no one knows you are here.
355
00:55:56,000 --> 00:55:58,400
How did you find!?
356
00:56:01,000 --> 00:56:05,500
She called me. Asked to help out.
357
00:56:06,400 --> 00:56:12,900
We'll settle it, Stas. You'll hide out. Bogatov isn't
invincible, everyone is digging onto him.
358
00:56:13,000 --> 00:56:17,400
Call the ambulance!
-Get back into the building!
359
00:56:18,400 --> 00:56:20,100
Come on Stas! Stop it.
360
00:56:20,300 --> 00:56:24,200
You have two bullet holes in you. They'll call the cops and
what are you going to tell them?
361
00:56:24,400 --> 00:56:26,000
Fell onto a branch?
362
00:56:26,500 --> 00:56:30,800
I won't rat you out.
-Quit the little girl show. You know what's going on.
363
00:56:32,000 --> 00:56:35,000
Get the fuck out of here!
364
00:56:47,500 --> 00:56:48,700
Fuck!
365
00:56:50,000 --> 00:56:52,500
Quit it, Stas.
366
00:56:53,300 --> 00:56:55,200
Don't be an animal.
367
00:57:31,000 --> 00:57:32,700
Bitch!
366
00:57:35,400 --> 00:57:40,400
What a dumbass I am! Dumbass! Spared him!
367
00:57:47,000 --> 00:57:48,900
Liver intact, that's good.
368
00:57:49,000 --> 00:57:51,500
What are you? A doctor!?
-A surgeon.
369
00:57:52,000 --> 00:57:54,300
We need to cut it.
-No.
370
00:57:56,800 --> 00:57:57,900
Up!
371
00:57:59,000 --> 00:58:02,800
Hold it! The faster we get there the less blood you'll lose.
372
00:58:03,000 --> 00:58:05,300
And that guy?!
-Dead, don't you worry.
373
00:58:13,300 --> 00:58:15,800
What a dumbass I am!
374
00:58:39,700 --> 00:58:45,200
By the canteen, in the kitchen! Pan on a stove, chlorine near
the washer! Bucket of water, knife and two forks!
375
00:58:45,300 --> 00:58:48,200
Knife and two forks!
-Go!
376
00:58:49,700 --> 00:58:54,800
Apply pressure with the hand! Stronger! Don't lose conscience!
377
00:58:55,000 --> 00:58:57,300
Where are you going!?
-Sing something!
378
00:58:57,500 --> 00:59:01,300
Why?!
-So you won't fall asleep!
379
00:59:01,600 --> 00:59:03,900
(singing)
380
00:59:41,000 --> 00:59:46,300
Chlorine into the bucket. A quarter into the pan, remainder
of water into the bowl.
381
00:59:53,900 --> 00:59:55,600
That's enough!
382
01:00:13,000 --> 01:00:14,600
Pan.
383
01:00:18,000 --> 01:00:18,850
Into the socket.
384
01:00:19,000 --> 01:00:23,600
I don't remember the words!
-Remember the melody? Whistle it.
385
01:00:53,400 --> 01:00:55,900
Head's hurting?
-A lot.
386
01:01:03 --> 01:01:07,300
Why with this?! Nothing better around!?
-Move your hand.
387
01:01:31,900 --> 01:01:33,000
Take it!
388
01:01:34,200 --> 01:01:35,700
Apply to the wound when told.
389
01:01:35,800 --> 01:01:38,800
Okay enough of whistling, hard to focus.
390
01:01:40,000 --> 01:01:44,400
Breathe as usual. Or you'll lose conscience.
-Wait are you surgeon for real?!
391
01:01:44,500 --> 01:01:46,000
For real.
392
01:01:46,350 --> 01:01:47,000
Ready?
393
01:01:48,300 --> 01:01:49,300
Yes!
394
01:01:49,400 --> 01:01:51,650
And...
395
01:01:52,500 --> 01:01:54,500
Apply!
396
01:01:54,600 --> 01:01:56,600
Don't turn around!
-I am puking!
397
01:01:56,700 --> 01:01:58,000
I don't care!
398
01:01:59,300 --> 01:02:00,500
And...
399
01:02:04,300 --> 01:02:05,800
Apply!
400
01:02:17,300 --> 01:02:18,300
Now...
401
01:02:18,400 --> 01:02:22,300
Hold it how you can. Don't move. The bullet needs to be
taken out.
402
01:02:22,400 --> 01:02:25,000
With that!?
-Ready?
403
01:02:26,400 --> 01:02:27,900
No!
404
01:02:28,000 --> 01:02:29,900
And...
405
01:02:31,900 --> 01:02:34,000
Not yet, not yet, not yet...
406
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Not yet, not yet, not yet...
407
01:02:53,400 --> 01:02:54,900
Got it.
408
01:02:59,000 --> 01:03:01,800
Put the tampon in and hold.
409
01:03:10,700 --> 01:03:12,500
Put it away.
410
01:03:34,400 --> 01:03:36,200
Will he die?
411
01:03:38,000 --> 01:03:39,900
Don't know.
412
01:03:48,300 --> 01:03:50,000
Wait here.
413
01:06:39,000 --> 01:06:40,800
Vera.
414
01:06:41,790 --> 01:06:43,900
Vera.
415
01:06:49,800 --> 01:06:52,300
Pass me some water.
416
01:07:35,800 --> 01:07:37,300
Thank you.
417
01:07:47,300 --> 01:07:51,200
Look at that! With the forks!
418
01:07:52,000 --> 01:07:53,800
Damn...
419
01:07:54,300 --> 01:07:57,600
And lives in a forest!
-Stas...
420
01:07:59,300 --> 01:08:02,400
How much longer will we run for?
421
01:08:02,800 --> 01:08:08,000
You don't trust anyone. There's no help. Nowhere to go.
422
01:08:08,800 --> 01:08:12,850
And you are friends.
423
01:08:13,050 --> 01:08:15,500
Were...
424
01:08:15,800 --> 01:08:18,900
Why did he come to extort me then?
425
01:08:20,000 --> 01:08:23,500
Then he truly didn't tell anyone.
426
01:08:24,000 --> 01:08:27,300
HE might have not...
427
01:08:28,700 --> 01:08:30,500
Clarify?
428
01:08:31,500 --> 01:08:34,600
Don't know who else you called.
429
01:08:34,700 --> 01:08:41,500
Maybe you want to turn me in. So they wouldn't touch you.
Or maybe doing it out of spite.
430
01:08:41,750 --> 01:08:44,500
Or maybe you want to leave this world for good.
431
01:08:45,700 --> 01:08:48,600
I saw you there on a roof.
432
01:08:51,000 --> 01:08:52,500
That's how it is?
433
01:08:52,700 --> 01:08:57,900
Who knows what's in your head? You have to be quite dumb.
434
01:08:58,000 --> 01:09:01,800
Friends...what the fuck are you saying!?
435
01:09:05,000 --> 01:09:09,000
They...dig the soil to remove me.
436
01:09:09,700 --> 01:09:15,300
Me being alive is like cancer for them. If they won't cut it
out, they'll die themselves.
437
01:09:16,000 --> 01:09:19,300
And if you want to end this for yourself, feel free.
438
01:09:20,100 --> 01:09:23,000
But without me.
439
01:09:26,300 --> 01:09:29,900
A lively person you are, Stas.
440
01:09:30,300 --> 01:09:32,300
So lively...
441
01:09:33,300 --> 01:09:36,900
You'll outlive everyone.
-Help me God.
442
01:09:37,000 --> 01:09:43,200
If I were any different...we would have lived like the sheep.
443
01:09:44,500 --> 01:09:50,970
What is this life for? The hell do you need all this money for right now?
444
01:09:52,800 --> 01:09:56,400
When he is no more?!
-Exactly...right now...
445
01:09:56,900 --> 01:09:59,600
Why didn't you say this before?
446
01:10:00,000 --> 01:10:05,700
Were so happy? Full of joy?
-I was dumb.
447
01:10:06,300 --> 01:10:08,700
Didn't understand that everything has its price.
448
01:10:08,900 --> 01:10:12,400
"Vera don't overthink it! Most important is that we live like successful people!"
449
01:10:12,500 --> 01:10:17,100
And now...every penny gets stuck in the throat, we'd choke!
450
01:10:17,400 --> 01:10:20,900
You lost your mind out of despair, that's all.
451
01:10:21,000 --> 01:10:25,800
When we get out of this craphole...you'll see a doctor.
452
01:10:27,000 --> 01:10:28,900
We won't get out.
453
01:10:35,300 --> 01:10:36,500
Alive?
454
01:12:18,650 --> 01:12:23,900
Any chance you are a Saint? Bringing the dead to life?
455
01:12:43,200 --> 01:12:44,500
Hello!
456
01:12:45,200 --> 01:12:46,900
Hello!
457
01:12:47,850 --> 01:12:49,500
How are you?
01:12:49,800 --> 01:12:51,300
Like new.
458
01:12:51,400 --> 01:12:52,950
Miracles!
459
01:12:53,700 --> 01:12:56,600
We'll leave in a couple days.
460
01:12:56,800 --> 01:12:59,300
And you all?
461
01:13:00,300 --> 01:13:02,500
Thought I died?
462
01:13:03,700 --> 01:13:06,000
You said it yourself - lively one.
463
01:13:20,200 --> 01:13:22,300
I am not going anywhere.
464
01:15:05,700 --> 01:15:07,500
Leave.
465
01:15:09,000 --> 01:15:11,500
What have you done!?
466
01:15:12,000 --> 01:15:13,500
Leave.
467
01:15:13,650 --> 01:15:16,700
Why the fuck did you do this!?
468
01:15:18,000 --> 01:15:20,000
Leave. I will scream.
469
01:15:20,300 --> 01:15:23,000
And? He'll come running?!
470
01:15:23,600 --> 01:15:25,000
Go ahead.
471
01:15:29,400 --> 01:15:34,500
What do I have to lose now? No more Alex, no more you.
Fuck it all!
472
01:15:39,560 --> 01:15:43,500
Forgive me. This is it, I won't handle it any longer.
473
01:15:45,800 --> 01:15:48,000
Stopped loving me?
474
01:15:52,000 --> 01:15:53,700
Never loved.
475
01:15:56,300 --> 01:15:58,500
You know this.
476
01:16:12,300 --> 01:16:15,500
We have to be together, understand?
477
01:16:15,800 --> 01:16:20,500
We won't make it by ourselves. It won't work.
478
01:16:23,000 --> 01:16:25,800
You can't without me.
479
01:16:26,400 --> 01:16:27,800
I can.
480
01:16:31,000 --> 01:16:32,600
I can't.
481
01:16:33,300 --> 01:16:36,000
Do you understand!? I can't!
482
01:16:36,590 --> 01:16:39,000
Enough! Enough!
483
01:16:39,500 --> 01:16:42,500
Everyone on their own now.
484
01:16:58,400 --> 01:16:59,800
Let go! Freak!
485
01:17:02,700 --> 01:17:04,500
Let go!
486
01:17:05,700 --> 01:17:08,700
Freak! I hate you!
487
01:18:03,870 --> 01:18:05,000
Vera!
488
01:18:05,500 --> 01:18:07,500
Vera, don't!
489
01:18:07,800 --> 01:18:09,000
Vera!
490
01:18:12,850 --> 01:18:14,750
Vera!
491
01:18:16,000 --> 01:18:17,500
Vera!
492
01:18:17,600 --> 01:18:18,800
Vera!
493
01:18:30,000 --> 01:18:31,100
Stop!
494
01:18:31,400 --> 01:18:34,200
Get away from me freak!
-What are you doing stupid!?
495
01:18:34,400 --> 01:18:36,800
Don't come close!
496
01:18:38,000 --> 01:18:40,600
What are you doing, stupid! Get off!
-Don't come close!
497
01:18:40,700 --> 01:18:42,000
Vera don't do it!
498
01:18:42,250 --> 01:18:43,700
Stas!
-Fuck off!
499
01:18:44,000 --> 01:18:46,200
You won't get me!
500
01:18:50,000 --> 01:18:56,500
Okay, enough! I will let you go. Take the car, money,
go anywhere you want.
501
01:18:57,900 --> 01:18:59,990
You won't get me.
502
01:19:02,400 --> 01:19:04,700
Don't be silly, dear.
503
01:19:05,000 --> 01:19:07,000
You won't get me.
504
01:19:14,400 --> 01:19:16,500
You won't get me.
505
01:19:17,800 --> 01:19:20,500
I love you.
506
01:19:23,600 --> 01:19:25,550
Fuck you.
507
01:20:46,200 --> 01:20:48,900
Think you are better?
508
01:20:52,600 --> 01:20:56,400
She'll start a new life with you?
509
01:20:58,600 --> 01:21:02,600
Will still over-drink, or end up in the asylum.
510
01:21:03,000 --> 01:21:04,800
Nuts.
511
01:21:05,500 --> 01:21:07,900
That's why I took her.
512
01:21:08,000 --> 01:21:11,700
Didn't tell her about my business, of course.
513
01:21:11,900 --> 01:21:17,200
You think she didn't understand who she is living with?
How we afford all the things we have?
514
01:21:17,400 --> 01:21:22,500
And if understood, that means she accepted it.
515
01:21:24,300 --> 01:21:29,800
Alex died. And she lost it.
516
01:21:30,800 --> 01:21:34,300
And now you dummy are after her.
517
01:21:35,300 --> 01:21:38,000
What can you give her?
518
01:21:39,000 --> 01:21:42,000
She's is going crazy, that's all.
519
01:21:42,100 --> 01:21:46,000
Doesn't know what do with herself.
520
01:21:47,300 --> 01:21:51,000
And you know what to do with her?
521
01:22:43,900 --> 01:22:49,000
I will call Bogatov. They'll come get him in the evening.
522
01:22:51,300 --> 01:22:53,350
What!?
523
01:22:54,400 --> 01:22:58,300
He won't let me go like that. I know.
523
01:22:59,500 --> 01:23:02,800
But they will kill him!?
524
01:23:08,000 --> 01:23:13,800
I have some money left. Spending lightly should be enough
for at least couple years.
525
01:23:14,000 --> 01:23:17,850
Let's move far away. You'll find work, you are a doctor.
-Move?!
526
01:23:18,000 --> 01:23:20,000
What?
527
01:23:22,000 --> 01:23:25,700
You figured it's the best way out?
528
01:23:26,400 --> 01:23:29,400
I haven't figured anything!
529
01:23:30,600 --> 01:23:33,300
But it's worth to at least try!
530
01:23:33,400 --> 01:23:38,100
Don't you want to start everything all over?
531
01:24:01,000 --> 01:24:04,600
She was brought in at night.
532
01:24:06,200 --> 01:24:10,400
Open hip fracture, ruptured arthery.
533
01:24:10,500 --> 01:24:15,300
Was losing blood in front of my eyes.
534
01:24:15,500 --> 01:24:17,800
Was blaming herself.
535
01:24:17,900 --> 01:24:21,700
Decided to run through the red light.
536
01:24:22,000 --> 01:24:26,900
Was rushing home...Birthday party.
537
01:24:28,600 --> 01:24:31,400
Ran across...
538
01:24:33,800 --> 01:24:38,600
The driver who hit her brought her in.
539
01:24:38,800 --> 01:24:42,600
Was conscious for about five minutes.
540
01:24:42,700 --> 01:24:47,600
Kept asking to not tell her husband and son.
541
01:24:48,000 --> 01:24:51,800
Was scared they would get angry.
542
01:24:52,000 --> 01:24:54,100
In shock.
543
01:24:54,400 --> 01:24:57,500
We put her on a table...
544
01:24:58,000 --> 01:25:07,000
And I am fresh from a hangover. Arms are shaking.
Not able to pick up the scalpel.
545
01:25:11,000 --> 01:25:16,100
I just look at her and think...
546
01:25:17,000 --> 01:25:21,300
Why should you live?
547
01:25:23,000 --> 01:25:26,600
Why should you live...
548
01:25:28,000 --> 01:25:34,200
The assistant nurse yells, swears, and I am standing there
frozen.
549
01:25:34,700 --> 01:25:38,400
As if the car drove me over...
550
01:25:39,000 --> 01:25:44,900
Even managed to call, wake another surgeon up...but too late.
551
01:25:45,700 --> 01:25:48,900
Heart stopped.
552
01:25:50,500 --> 01:25:52,900
She died.
553
01:25:59,000 --> 01:26:02,800
A young man...
554
01:26:03,800 --> 01:26:06,900
The best surgeon in the region.
555
01:26:07,400 --> 01:26:11,500
And I worked for around ten years and...
556
01:26:11,600 --> 01:26:14,000
Gave up.
557
01:26:19,700 --> 01:26:24,500
People are all sick. Every second one needs an operation.
558
01:26:24,700 --> 01:26:31,000
Six surgeries a day. No money, no sleep.
559
01:26:35,400 --> 01:26:38,300
Hands dropped.
560
01:26:38,600 --> 01:26:41,700
And shit all around.
561
01:26:41,800 --> 01:26:43,900
And people are shit.
562
01:26:44,000 --> 01:26:44,900
And myself...
563
01:26:45,200 --> 01:26:47,900
A piece of shit.
564
01:26:53,000 --> 01:26:55,700
Don't call.
565
01:26:59,300 --> 01:27:01,700
No need.
566
01:27:03,400 --> 01:27:07,500
You will never forgive yourself.
567
01:28:43,650 --> 01:28:45,800
Get up! Quick!
568
01:28:46,000 --> 01:28:49,900
Are you nuts?
-Get up! They are coming for you.
569
01:28:56,850 --> 01:28:58,900
Yes.
570
01:29:01,300 --> 01:29:03,700
Don't think about it!
571
01:29:03,800 --> 01:29:06,600
Don't need to.
572
01:29:08,000 --> 01:29:10,500
BITCH!
573
01:30:23,200 --> 01:30:25,500
Who are you?!
574
01:30:26,000 --> 01:30:27,200
A guard.
575
01:30:27,300 --> 01:30:34,100
We are looking for two people. Husband and a wife. We got a call
telling us they are here. Is it true?
576
01:30:34,200 --> 01:30:35,700
They were.
577
01:30:35,800 --> 01:30:39,600
And now? Please understand...
578
01:30:39,700 --> 01:30:42,300
It's in your best interest to tell the truth.
579
01:30:42,400 --> 01:30:51,000
They could have offered you big money to stay quiet. But no money will
be worth the suffering that is going to happen if you lie right now.
580
01:30:51,100 --> 01:30:54,400
They left.
-What about the car over there?
581
01:30:54,600 --> 01:30:57,800
But it's totalled. Check.
-So what did they use?
582
01:30:57,900 --> 01:31:01,280
A taxi.
-Which taxi? Licence plate?!
584
01:31:01,400 --> 01:31:04,300
A sedan. Dark coloured, don't remember.
585
01:31:04,000 --> 01:31:08,300
Can check the car, but if they switched for another - it's the end.
586
01:31:08,500 --> 01:31:20,000
Listen, I am telling the truth. They lived here, yes. Let them in because
they paid. Kept fighting daily. Then one of yours came by. Man killed him,
she panicked, called you for help.
587
01:31:20,400 --> 01:31:26,100
He hit her. Called a taxi an hour ago, grabbed her with him and left.
588
01:31:28,000 --> 01:31:33,400
Why didn't they touch you? You are a witness.
-I hid the car, and the body.
589
01:31:34,400 --> 01:31:40,100
Stas is a wolf. Can kill a man like it's nothing...
-Andrey...
590
01:32:03,200 --> 01:32:06,500
Checked it?
-Seems like nobody inside.
591
01:32:07,100 --> 01:32:13,100
Checked each room?
-But there is like 300 of them here!
592
01:32:15,000 --> 01:32:18,150
Where are they?
593
01:32:31,200 --> 01:32:34,100
Vanya, take off the belt.
594
01:32:34,400 --> 01:32:37,300
Why me? Seriy can.
595
01:32:37,900 --> 01:32:41,800
Uh huh, my pants would fall. Lost five kilos already.
596
01:32:41,900 --> 01:32:47,500
Take off! Do I punch him with bare knuckles?
597
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
Hold.
598
01:33:00,000 --> 01:33:02,000
Come on.
599
01:33:30,800 --> 01:33:33,100
Don't even think about it!
600
01:33:39,400 --> 01:33:43,800
More?
-Where are they?
601
01:33:45,000 --> 01:33:46,700
They left.
602
01:33:46,900 --> 01:33:49,200
Resume.
603
01:33:57,100 --> 01:33:59,100
Get back.
604
01:34:07,250 --> 01:34:09,700
What do you want!?
605
01:34:29,000 --> 01:34:32,300
Do I kill him!?
606
01:34:42,000 --> 01:34:51,600
Listen, guard. I know they are out here. Hid them somewhere
good?
607
01:34:52,000 --> 01:34:54,800
They left...
608
01:35:04,700 --> 01:35:07,300
End him.
609
01:35:21,800 --> 01:35:24,500
Hi there, Stas!
610
01:35:24,600 --> 01:35:26,600
Hi Tolya.
611
01:35:27,000 --> 01:35:30,000
And we almost ended him!
611
01:35:30,400 --> 01:35:34,000
Stubborn one! How much did you pay him?
-Lots.
612
01:35:34,200 --> 01:35:38,500
Left anything for me?
613
01:36:07,000 --> 01:36:10,500
Are we good now?
614
01:36:43,500 --> 01:36:45,700
Stop!
615
01:36:46,000 --> 01:36:49,700
Don't touch him!
616
01:37:02,800 --> 01:37:08,800
Tolya I am begging you! Please...let him go.
617
01:37:10,300 --> 01:37:13,560
He returned everything.
618
01:37:13,880 --> 01:37:17,870
We will disappear, I swear!
619
01:37:18,200 --> 01:37:21,470
Tolya!
620
01:37:22,500 --> 01:37:24,700
I can't.
621
01:37:25,320 --> 01:37:27,560
Truly can't.
622
01:37:28,400 --> 01:37:30,900
Don't!
623
01:37:32,700 --> 01:37:35,350
Vera, enough.
43762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.