All language subtitles for Small Achievable Goals s02e07 Menopause Resistant.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,850 --> 00:00:08,509 "Small Achievable Goals" announced their partnership 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,810 with wellness startup, Glowee, at Cast Fest. 3 00:00:10,811 --> 00:00:12,779 Engagement numbers have gone through the roof 4 00:00:12,780 --> 00:00:14,379 since launching our partnership, 5 00:00:14,380 --> 00:00:16,449 Proof that women trust Small Achievable Goals� 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,050 honesty and integrity. 7 00:00:18,051 --> 00:00:20,719 Can�t wait to tell you about all their amazing products. 8 00:00:20,720 --> 00:00:22,020 It�s gonna be fantastic. 9 00:00:22,120 --> 00:00:23,460 I hate myself. 10 00:00:23,461 --> 00:00:26,559 Hey Mom, we need a garbage bag for our eco-terrorism project. 11 00:00:26,560 --> 00:00:28,060 Okay. 12 00:00:28,160 --> 00:00:29,290 Can I see it? 13 00:00:29,400 --> 00:00:30,450 Yeah. 14 00:00:30,460 --> 00:00:32,300 Whoa, look at this! 15 00:00:32,301 --> 00:00:33,429 Your little blood lettering. 16 00:00:33,430 --> 00:00:34,529 That�s fine �cause it�s not real, 17 00:00:34,530 --> 00:00:35,769 although if you get a chainsaw in there nice, 18 00:00:35,770 --> 00:00:36,969 �cause they can cut things, 19 00:00:36,970 --> 00:00:37,969 but you wear those special overalls, 20 00:00:37,970 --> 00:00:39,140 if you ever use one. 21 00:00:39,240 --> 00:00:42,310 And all the forest animals are going in the meat grinder, 22 00:00:42,311 --> 00:00:43,579 and they�re all screaming for their lives. 23 00:00:43,580 --> 00:00:44,739 But I totally understand 24 00:00:44,740 --> 00:00:45,979 �cause Maeve, you�re a vegetarian. 25 00:00:45,980 --> 00:00:47,480 That�s really good. - Yeah. 26 00:00:47,481 --> 00:00:49,479 You know, people chaining themselves to shit 27 00:00:49,480 --> 00:00:51,520 for what they believe in is pretty cool. 28 00:00:51,521 --> 00:00:53,449 Yeah, it�s really cool to believe in stuff. 29 00:00:53,450 --> 00:00:55,520 It�s really cool to sort of not make your... 30 00:00:55,620 --> 00:00:56,720 [soft quirky music] 31 00:00:56,721 --> 00:00:58,189 Best friend do something that they don�t wanna do 32 00:00:58,190 --> 00:00:59,629 and put them in a vagina outfit. 33 00:00:59,630 --> 00:01:00,889 I�m so sorry. You know what? 34 00:01:00,890 --> 00:01:02,399 Do you want an egg bite, honey? Do you want an egg bite? 35 00:01:02,400 --> 00:01:03,399 No. - No thanks. 36 00:01:03,400 --> 00:01:04,670 Mom, we don�t have time. 37 00:01:04,760 --> 00:01:06,160 I�ve gotta get to school. 38 00:01:06,270 --> 00:01:07,540 [Kris]. Okay, let�s move. 39 00:01:07,541 --> 00:01:08,569 Okay, when you�re at your dad�s tonight 40 00:01:08,570 --> 00:01:09,950 I�m gonna finish up packing. 41 00:01:09,970 --> 00:01:11,340 You mean start packing? 42 00:01:11,440 --> 00:01:12,490 Potato, po-tah-to. 43 00:01:12,491 --> 00:01:13,569 Okay. - I love you. 44 00:01:13,570 --> 00:01:14,569 Yeah, love you. 45 00:01:14,570 --> 00:01:15,579 Don�t do anything stupid. - Bye. 46 00:01:15,580 --> 00:01:16,579 Bye, Kris. 47 00:01:16,580 --> 00:01:18,080 You terrify me. Mm, yeah. 48 00:01:19,361 --> 00:01:21,409 [knocking at door] 49 00:01:21,410 --> 00:01:22,910 Oh, did you forget something? 50 00:01:24,020 --> 00:01:25,420 No. 51 00:01:25,421 --> 00:01:28,819 Kris, I was wondering if you would do me the honour- 52 00:01:28,820 --> 00:01:29,819 Oh no. I mean- 53 00:01:29,820 --> 00:01:31,060 Of- - Yes. 54 00:01:31,160 --> 00:01:32,960 Going on a real- - On a date? 55 00:01:33,060 --> 00:01:34,110 Official- - Date? 56 00:01:34,111 --> 00:01:35,129 You wanna take me out? 57 00:01:35,130 --> 00:01:36,459 Date. - That�s what�s happening? 58 00:01:36,460 --> 00:01:37,629 Is that what you�re saying? 59 00:01:37,630 --> 00:01:39,370 Ye- - You�re asking me? 60 00:01:39,470 --> 00:01:40,970 Even though you know all the... 61 00:01:41,470 --> 00:01:43,210 things? 62 00:01:43,300 --> 00:01:44,430 Okay... 63 00:01:44,431 --> 00:01:45,569 Um... 64 00:01:45,570 --> 00:01:46,970 Well... 65 00:01:47,371 --> 00:01:50,639 I have a lot of packing to do tonight, 66 00:01:50,640 --> 00:01:52,140 so I don�t think that I can go. 67 00:01:52,250 --> 00:01:53,790 I can help. 68 00:01:55,850 --> 00:01:56,900 I�m good. 69 00:01:56,901 --> 00:01:58,689 Do you like Italian? - Oh, I love it. 70 00:01:58,690 --> 00:01:59,689 Okay. - Okay. 71 00:01:59,690 --> 00:02:00,689 Uh, great. It�s a date. 72 00:02:00,690 --> 00:02:02,060 [whispers] All right. 73 00:02:02,160 --> 00:02:03,930 [soft music] 74 00:02:04,020 --> 00:02:06,590 I�ll see ya. - Okay, I�ll see you later. 75 00:02:06,591 --> 00:02:08,289 [Pete]. And then she�ll take a plate 76 00:02:08,290 --> 00:02:09,890 and lean it against a mug, 77 00:02:10,000 --> 00:02:12,540 but there�s zero chance of any water from the jet 78 00:02:12,630 --> 00:02:14,030 coming into contact with it. 79 00:02:14,031 --> 00:02:16,339 [Pete muffled chattering] [pensive music] 80 00:02:16,340 --> 00:02:19,280 [muffled] Julie? Julie? 81 00:02:19,370 --> 00:02:20,940 Julie? 82 00:02:20,941 --> 00:02:23,009 I�m complaining about how you load the dishwasher. 83 00:02:23,010 --> 00:02:24,380 Are you gonna interrupt? 84 00:02:24,480 --> 00:02:26,380 No. Your feelings are valid. 85 00:02:26,991 --> 00:02:30,079 You�re not gonna rant about work 86 00:02:30,080 --> 00:02:32,780 and how I�m lucky I�m not married to Amanda? 87 00:02:32,781 --> 00:02:34,349 You asked me not to talk about that here, 88 00:02:34,350 --> 00:02:35,790 so not going to. 89 00:02:35,791 --> 00:02:38,889 Yeah, well you don�t talk about it anywhere anymore, do ya? 90 00:02:38,890 --> 00:02:40,990 I mean, this is getting spooky. 91 00:02:41,090 --> 00:02:42,430 Mm. 92 00:02:42,530 --> 00:02:44,300 How are things at work, Julie? 93 00:02:44,400 --> 00:02:46,440 Well, uh, two weeks ago, 94 00:02:46,530 --> 00:02:48,600 uh, dressed as a giant vagina, 95 00:02:48,700 --> 00:02:50,020 I publicly screwed myself 96 00:02:50,100 --> 00:02:53,870 by agreeing to be a spokesperson for a company that I hate. 97 00:02:53,970 --> 00:02:55,270 I am aware of the irony. 98 00:02:55,380 --> 00:02:56,620 And why did you do it? 99 00:02:56,710 --> 00:02:57,760 Kris asked me to, 100 00:02:57,780 --> 00:03:00,050 and I felt that I could not say no. 101 00:03:00,150 --> 00:03:01,990 And how does that make you feel now? 102 00:03:02,080 --> 00:03:03,450 I�m tired. 103 00:03:03,451 --> 00:03:04,679 I�m just tired of fighting. 104 00:03:04,680 --> 00:03:08,280 [scoffs] You see what I�m dealing with? 105 00:03:08,281 --> 00:03:10,089 You�d prefer Julie fight with you? 106 00:03:10,090 --> 00:03:11,089 [Pete]. Yes. 107 00:03:11,090 --> 00:03:12,430 Yes, frankly, yes I would! 108 00:03:12,431 --> 00:03:14,029 I would prefer that she fights. 109 00:03:14,030 --> 00:03:15,430 I mean, that�s who she is. 110 00:03:15,431 --> 00:03:17,399 She can�t just quit her personality 111 00:03:17,400 --> 00:03:19,600 twenty years into a relationship. 112 00:03:19,601 --> 00:03:22,139 I mean, we�re heading towards retirement, okay? 113 00:03:22,140 --> 00:03:23,540 We�re downsizing. 114 00:03:23,640 --> 00:03:25,020 We�re moving to the country. 115 00:03:25,100 --> 00:03:26,500 Mm. 116 00:03:26,501 --> 00:03:29,309 No no, I was just thinking about what I was gonna have 117 00:03:29,310 --> 00:03:30,309 for lunch there. 118 00:03:30,310 --> 00:03:31,810 No you weren�t. Don�t do that. 119 00:03:31,811 --> 00:03:32,909 You know she wasn�t. 120 00:03:32,910 --> 00:03:34,079 She wasn�t thinking that. 121 00:03:34,080 --> 00:03:35,550 Let your honest thoughts out. 122 00:03:35,551 --> 00:03:37,279 Whenever I mention we�re moving to the country, 123 00:03:37,280 --> 00:03:38,520 she hates it. 124 00:03:38,620 --> 00:03:40,160 Hates it! 125 00:03:40,250 --> 00:03:41,320 Open fields. 126 00:03:41,420 --> 00:03:43,090 They make you antsy, right? 127 00:03:43,091 --> 00:03:44,759 Better that than the slaughterhouse. 128 00:03:44,760 --> 00:03:45,759 Huh? 129 00:03:45,760 --> 00:03:46,789 What was that? 130 00:03:46,790 --> 00:03:48,259 I�m lining up with the cows, Pete. 131 00:03:48,260 --> 00:03:50,360 I would rather be happy than right. 132 00:03:50,460 --> 00:03:51,900 Who are you? 133 00:03:52,000 --> 00:03:55,270 This was a really productive session. 134 00:03:55,370 --> 00:03:58,110 ? I feel it all, I feel it all ? 135 00:04:00,370 --> 00:04:01,670 ? I feel it all ? 136 00:04:01,770 --> 00:04:04,510 [slurping] 137 00:04:04,511 --> 00:04:06,909 So this treatment that we�re plugging cures menopause? 138 00:04:06,910 --> 00:04:07,909 Mm-mm. 139 00:04:07,910 --> 00:04:09,040 We cannot say "cure". 140 00:04:09,150 --> 00:04:10,920 Reversitrol by Glowee 141 00:04:11,020 --> 00:04:15,420 alleviates symptoms in 98% of the women who have tested it. 142 00:04:15,421 --> 00:04:16,959 It�s like we can�t say "waterproof" 143 00:04:16,960 --> 00:04:18,359 but we can say "water resistant". 144 00:04:18,360 --> 00:04:20,660 So Reversitrol is menopause resistant? 145 00:04:20,661 --> 00:04:21,889 {\an8}We gave you a script. 146 00:04:21,890 --> 00:04:23,599 {\an8}They got the script, right? - They got a script. 147 00:04:23,600 --> 00:04:24,599 {\an8}Yeah? - Of course. 148 00:04:24,600 --> 00:04:25,629 {\an8}I have the script, we have the script. 149 00:04:25,630 --> 00:04:26,799 {\an8}It�s just that Julie and I we like to, 150 00:04:26,800 --> 00:04:28,169 {\an8}you know, mm, research things, 151 00:04:28,170 --> 00:04:29,669 {\an8}and just really understand them 152 00:04:29,670 --> 00:04:30,769 {\an8}before we, we back them. 153 00:04:30,770 --> 00:04:31,769 {\an8}And that�s what we do, 154 00:04:31,770 --> 00:04:32,769 {\an8}isn�t it, Julie? 155 00:04:32,770 --> 00:04:33,769 {\an8}Don�t you think, Julie? 156 00:04:33,770 --> 00:04:35,109 {\an8}Isn�t that what we do? Say something? 157 00:04:35,110 --> 00:04:36,880 {\an8}Are you gonna say? No, okay. 158 00:04:36,881 --> 00:04:38,479 {\an8}Um, and this one over here, 159 00:04:38,480 --> 00:04:40,779 {\an8}she�s just obsessed with this thing called peer... 160 00:04:40,780 --> 00:04:41,779 {\an8}peer... 161 00:04:41,780 --> 00:04:42,819 {\an8} [Julie]. Peer reviewed. 162 00:04:42,820 --> 00:04:44,819 {\an8}I�m sure the doctor has done his research. 163 00:04:44,820 --> 00:04:46,819 {\an8}You seem like a guy who does research. 164 00:04:46,820 --> 00:04:48,089 {\an8}It�s my life�s work. 165 00:04:48,090 --> 00:04:49,089 {\an8}The metrics for the test group 166 00:04:49,090 --> 00:04:50,089 {\an8}are in my office. 167 00:04:50,090 --> 00:04:51,089 {\an8}[Glynis]. It�s the real deal. 168 00:04:51,090 --> 00:04:52,559 {\an8}Health Canada doesn�t approve snake oil. 169 00:04:52,560 --> 00:04:53,559 {\an8}Have they approved this? 170 00:04:53,560 --> 00:04:54,559 {\an8}Ball�s in their court, 171 00:04:54,560 --> 00:04:56,399 {\an8}but we�re expecting good news any day. 172 00:04:56,400 --> 00:04:57,429 {\an8}And in the meantime, 173 00:04:57,430 --> 00:04:59,029 {\an8}our partnership with "Small Achievable Goals" 174 00:04:59,030 --> 00:05:01,400 {\an8}has given us a huge boost. 175 00:05:01,401 --> 00:05:02,599 {\an8}The comments from the last two episodes 176 00:05:02,600 --> 00:05:03,639 {\an8}are amazing. 177 00:05:03,640 --> 00:05:04,769 {\an8}Very, very cool. 178 00:05:04,770 --> 00:05:05,939 {\an8}I mean, thanks to your show, 179 00:05:05,940 --> 00:05:08,880 {\an8}we�ve got 1.5 million in presale orders. 180 00:05:08,881 --> 00:05:09,979 {\an8}Wow. 181 00:05:09,980 --> 00:05:11,880 {\an8}This will help so many women. 182 00:05:11,881 --> 00:05:13,679 {\an8} Yeah, sounds great. - Thank you so much. 183 00:05:13,680 --> 00:05:14,779 {\an8}Such cute chairs. 184 00:05:14,780 --> 00:05:16,180 {\an8}[Kris]. Thanks. 185 00:05:16,301 --> 00:05:19,889 {\an8}Julie, I don�t think he�s a real doctor. 186 00:05:19,890 --> 00:05:21,349 {\an8} I don�t think he has the cure for menopause, do you? 187 00:05:21,350 --> 00:05:23,620 {\an8}Well, the thing�s made of yams. 188 00:05:23,720 --> 00:05:25,090 {\an8}What harm can it do? 189 00:05:25,190 --> 00:05:26,730 {\an8}I don�t know. 190 00:05:27,590 --> 00:05:29,330 {\an8}Julie, I�m really sorry. 191 00:05:29,331 --> 00:05:30,829 {\an8}I-I know that you�re doing this 192 00:05:30,830 --> 00:05:31,829 {\an8}�cause of me. 193 00:05:31,830 --> 00:05:32,829 {\an8}No, it�s like you said: 194 00:05:32,830 --> 00:05:33,999 {\an8}Who am I to say what�s right for women? 195 00:05:34,000 --> 00:05:35,839 {\an8}I mean, my opinions are getting me nowhere. 196 00:05:35,840 --> 00:05:38,340 {\an8}And frankly, I�m tired of fighting. 197 00:05:38,440 --> 00:05:39,740 {\an8}So... 198 00:05:39,840 --> 00:05:41,240 {\an8}Okay. 199 00:05:43,840 --> 00:05:45,340 {\an8}Want some help? - No. 200 00:05:46,250 --> 00:05:48,290 {\an8}Thank you. [exhales] 201 00:05:49,280 --> 00:05:50,650 {\an8}Off to be happy. 202 00:05:50,750 --> 00:05:53,790 {\an8}[bright music] 203 00:05:53,890 --> 00:05:56,690 Hey, you want the good news, or the really good news? 204 00:05:56,790 --> 00:05:58,360 Oh, start with the good news. 205 00:05:58,460 --> 00:06:01,500 Okay, your segment at Cast Fest killed! 206 00:06:01,501 --> 00:06:03,029 Couldn�t have gone better. - Yes! 207 00:06:03,030 --> 00:06:06,730 Wow! Okay, so then what is the really good news? 208 00:06:06,830 --> 00:06:10,730 Ooh! Amanda wants to bump you up to a fall release! 209 00:06:10,840 --> 00:06:12,010 Isn�t that amazing? 210 00:06:12,110 --> 00:06:15,150 You start recording tomorrow morning. 211 00:06:15,240 --> 00:06:16,940 Wait, so wait, wait, sorry. 212 00:06:17,040 --> 00:06:18,940 T-T-Tomorrow morning? - Yes! 213 00:06:18,941 --> 00:06:21,449 I�m so excited to share my story. 214 00:06:21,450 --> 00:06:23,119 Hey, what�s wrong with you? You look pale. 215 00:06:23,120 --> 00:06:24,979 It�s just how I look when I�m excited. 216 00:06:24,980 --> 00:06:28,450 Perimenopausal women have been suffering for centuries, 217 00:06:28,550 --> 00:06:31,190 but they don�t have to anymore. 218 00:06:31,290 --> 00:06:33,530 I�ve created Reversitrol, 219 00:06:33,630 --> 00:06:35,370 a revolutionary plant-based 220 00:06:35,460 --> 00:06:37,800 phyto-estrogen menopause treatment. 221 00:06:37,900 --> 00:06:39,100 Fascinating. 222 00:06:39,101 --> 00:06:42,099 Unfortunately, that is all the time that we have for today. 223 00:06:42,100 --> 00:06:43,899 Visit the Glowee website to check out 224 00:06:43,900 --> 00:06:46,300 their custom wellness packages. 225 00:06:46,410 --> 00:06:48,410 [fake chuckles] Yeah. 226 00:06:48,411 --> 00:06:49,739 Uh, and when you�re at the counter, 227 00:06:49,740 --> 00:06:51,509 please enter the code "Small Achievable Goals" 228 00:06:51,510 --> 00:06:53,750 for 10% off the purchase price. 229 00:06:53,850 --> 00:06:55,090 Yay. 230 00:06:55,091 --> 00:06:56,519 [Dr. Felterblatt]. Well that was so much fun. 231 00:06:56,520 --> 00:06:58,120 Takes me back to my acting days. 232 00:06:58,220 --> 00:07:00,890 You remember the, uh, the tomato soup commercial? 233 00:07:00,990 --> 00:07:04,660 "Now that�s what I call tomato soup!" [laughs] 234 00:07:04,661 --> 00:07:06,459 [Julie]. That�s where I know you from. 235 00:07:06,460 --> 00:07:10,800 [tense music] 236 00:07:10,900 --> 00:07:14,800 [music intensifying] 237 00:07:14,900 --> 00:07:16,200 Hey, Kris. Can I help you? 238 00:07:16,300 --> 00:07:19,040 Hi. I just would like to file an HR complaint. 239 00:07:19,041 --> 00:07:22,139 You�d like to file an HR complaint? 240 00:07:22,140 --> 00:07:23,710 Yeah. - Okay, uh, against whom? 241 00:07:23,810 --> 00:07:25,010 Myself. 242 00:07:25,110 --> 00:07:26,510 Okay. 243 00:07:27,310 --> 00:07:28,450 Just I�ll get your file. 244 00:07:28,550 --> 00:07:30,780 Yeah, yeah. Sure, great. Thank you, thank you. 245 00:07:31,550 --> 00:07:32,880 [Mo]. Oh, you can�t miss it. 246 00:07:32,950 --> 00:07:34,850 Lift with your knees. [grunts] 247 00:07:34,950 --> 00:07:36,390 [chuckles] Oh my gosh, 248 00:07:36,391 --> 00:07:37,789 is that all the complaints against me? 249 00:07:37,790 --> 00:07:39,890 [laughs] Ah, nobody�s perfect. 250 00:07:41,290 --> 00:07:42,360 Okay. 251 00:07:42,460 --> 00:07:46,530 Kris, so uh, what�s your beef with you? 252 00:07:46,630 --> 00:07:50,200 I forced Julie to get onboard with our sponsor Glowee 253 00:07:50,300 --> 00:07:52,400 so that we could make more money. 254 00:07:52,401 --> 00:07:54,139 Okay, so you got Julie to do her job, 255 00:07:54,140 --> 00:07:55,810 and you got her a raise? 256 00:07:55,910 --> 00:07:57,710 But I broke her, Mo. 257 00:07:57,810 --> 00:07:59,310 I broke Julie. 258 00:08:00,410 --> 00:08:02,580 Kris, maybe-maybe it�s time that you, um, 259 00:08:02,950 --> 00:08:04,850 maybe took a little time off? 260 00:08:05,691 --> 00:08:08,859 Yeah, I�m not really doing good. 261 00:08:08,860 --> 00:08:10,159 I�d love, I�d like to go home. 262 00:08:10,160 --> 00:08:12,460 Could I? Do we have...? 263 00:08:12,560 --> 00:08:15,630 Is there like a maternity leave for menopause or something? 264 00:08:15,700 --> 00:08:17,400 Unfortunately, no. 265 00:08:17,500 --> 00:08:18,630 Uh, no, there�s not. 266 00:08:18,631 --> 00:08:19,729 But let�s-let�s see how many 267 00:08:19,730 --> 00:08:20,969 vacation days you have left, okay? 268 00:08:20,970 --> 00:08:22,569 Yeah, those are toast. I used all those. 269 00:08:22,570 --> 00:08:23,799 How about my insurance reserve? 270 00:08:23,800 --> 00:08:25,430 Is-is there any money in there? 271 00:08:25,510 --> 00:08:27,750 Uh, pretty sure you tapped those out, too. 272 00:08:27,840 --> 00:08:29,350 But, oh no, there is some left. 273 00:08:29,380 --> 00:08:31,120 Look at that. - How much? 274 00:08:31,210 --> 00:08:32,810 Uh, $17. 275 00:08:35,850 --> 00:08:37,350 Could I have it? 276 00:08:38,020 --> 00:08:39,920 You-you want $17? 277 00:08:40,020 --> 00:08:41,520 Yeah, I need it. 278 00:08:41,620 --> 00:08:42,920 Yeah. Yeah, yeah. 279 00:08:43,020 --> 00:08:44,320 Of course. 280 00:08:44,420 --> 00:08:45,520 Uh, all right. 281 00:08:45,521 --> 00:08:47,389 You just have to fill out some forms. 282 00:08:47,390 --> 00:08:49,429 It�ll take six to eight weeks to process. 283 00:08:49,430 --> 00:08:50,530 I�m sorry. 284 00:08:50,630 --> 00:08:55,300 Uh, you know, menopause leave is really a good idea, 285 00:08:55,400 --> 00:08:58,770 sort of a-a-a meno-pause, as it were. 286 00:08:58,870 --> 00:08:59,940 [both chuckling] 287 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 That�s good. 288 00:09:01,340 --> 00:09:04,880 Kris, if I do file this complaint against you, 289 00:09:04,980 --> 00:09:06,790 uh, I-I�d be obligated to put you on 290 00:09:06,810 --> 00:09:09,010 a personal improvement plan. 291 00:09:09,120 --> 00:09:12,590 But I mean, what�s there to improve, really? 292 00:09:14,050 --> 00:09:15,980 So we�ll just consider this a warning. 293 00:09:17,590 --> 00:09:20,360 Okay well, I�ll keep an eye on myself. 294 00:09:21,360 --> 00:09:23,130 [Mo chuckling] 295 00:09:23,230 --> 00:09:24,630 Thanks, Mo. 296 00:09:25,230 --> 00:09:26,280 Yeah. 297 00:09:26,370 --> 00:09:29,310 [upbeat music] 298 00:09:29,400 --> 00:09:30,970 Julie, let�s chat in my office. 299 00:09:32,940 --> 00:09:35,410 The metrics on the test group using Reversitrol. 300 00:09:37,440 --> 00:09:38,980 I�m thinking of buying a boat. 301 00:09:40,310 --> 00:09:41,850 I know, I know. 302 00:09:41,950 --> 00:09:43,690 What kind of asshole buys a boat? 303 00:09:45,820 --> 00:09:48,690 I�ve invested my own money into Glowee, Julie. 304 00:09:48,790 --> 00:09:49,990 It�s gonna blow up. 305 00:09:50,090 --> 00:09:52,430 Reversitrol is a game changer. 306 00:09:52,530 --> 00:09:54,500 You could get in on that. 307 00:09:54,590 --> 00:09:56,090 Wow, impressive. 308 00:09:56,200 --> 00:09:58,190 But I doubt that you can cure menopause. 309 00:09:59,270 --> 00:10:01,270 Dr. Felterblatt�s treatment works. 310 00:10:01,271 --> 00:10:02,869 I�ve been taking it for almost a year, 311 00:10:02,870 --> 00:10:04,840 and I feel amazing. 312 00:10:04,940 --> 00:10:06,040 You should try it. 313 00:10:06,140 --> 00:10:08,080 Maybe even on the podcast. 314 00:10:08,170 --> 00:10:10,570 [tense music] 315 00:10:11,980 --> 00:10:13,720 What would that be worth to you? 316 00:10:16,420 --> 00:10:19,060 Try the regime on air tomorrow, 317 00:10:19,150 --> 00:10:21,220 stay with it for a year, 318 00:10:21,320 --> 00:10:22,820 I�ll give you this much. 319 00:10:23,990 --> 00:10:27,260 Well, you know my mother always used to say to me 320 00:10:27,360 --> 00:10:29,350 that if you�re going to sell your soul, 321 00:10:29,400 --> 00:10:30,940 you should get a good price. 322 00:10:31,860 --> 00:10:33,660 [Amanda]. Mm, I love your mom. 323 00:10:33,770 --> 00:10:35,740 FYI, this number�s the shallow end. 324 00:10:37,670 --> 00:10:39,410 Do you wanna see the deep end? 325 00:10:39,510 --> 00:10:41,080 I sure do. 326 00:10:41,170 --> 00:10:42,970 Let�s go boat shopping. 327 00:10:43,080 --> 00:10:44,130 [bright music] 328 00:10:44,180 --> 00:10:46,080 Aye-aye, Captain. - Oh yeah! 329 00:10:46,180 --> 00:10:48,290 What are we talking, like a pontoon boat? 330 00:10:50,750 --> 00:10:51,850 Wow. 331 00:10:51,950 --> 00:10:53,520 We got our work cut out for us. 332 00:10:53,620 --> 00:10:55,460 Yeah. - Hey, that�s okay. 333 00:10:55,550 --> 00:10:56,600 I love a challenge. 334 00:10:56,601 --> 00:10:57,619 Sorry about that. 335 00:10:57,620 --> 00:10:58,720 [Yule chuckling] 336 00:10:58,820 --> 00:11:00,720 [cellphone dings] 337 00:11:00,830 --> 00:11:01,970 This is my friend Julie. 338 00:11:01,971 --> 00:11:04,529 She, "I�m taking Reversitrol on the pod tomorrow." 339 00:11:04,530 --> 00:11:05,580 Oh my gosh, okay. 340 00:11:05,670 --> 00:11:07,610 Um, I�m so sorry, Yule. 341 00:11:07,611 --> 00:11:08,729 I have to, I have to go. 342 00:11:08,730 --> 00:11:10,970 I, this has, this has gone too far 343 00:11:11,070 --> 00:11:12,470 and I�m so sorry, I just, 344 00:11:12,471 --> 00:11:13,769 I have to, I have to fix this. 345 00:11:13,770 --> 00:11:14,769 Can I help? 346 00:11:14,770 --> 00:11:15,820 Well listen, Yule. 347 00:11:15,821 --> 00:11:17,909 I know that you think that I�m, I�m like really fun 348 00:11:17,910 --> 00:11:19,249 and really nice, good to talk to, 349 00:11:19,250 --> 00:11:20,749 and like really good dancer- - Cute. 350 00:11:20,750 --> 00:11:21,749 Uh, okay, yeah, I guess. 351 00:11:21,750 --> 00:11:23,820 I just, um, but um, I have to tell you, 352 00:11:23,920 --> 00:11:25,120 I�m not a good person. 353 00:11:25,121 --> 00:11:26,219 Oh, me neither. 354 00:11:26,220 --> 00:11:27,219 No, you don�t understand. 355 00:11:27,220 --> 00:11:28,960 I did a bad thing with bad people. 356 00:11:29,060 --> 00:11:30,110 Everyone does. 357 00:11:30,111 --> 00:11:31,219 No, I betrayed my best friend. 358 00:11:31,220 --> 00:11:32,219 Okay. 359 00:11:32,220 --> 00:11:33,829 One time, I stole my best friend�s watch. 360 00:11:33,830 --> 00:11:35,759 And then I sold it and then I helped him look for it, 361 00:11:35,760 --> 00:11:38,130 and then as a thank you, he, uh, bought me beer. 362 00:11:38,230 --> 00:11:39,630 Okay. 363 00:11:39,631 --> 00:11:42,229 [whispers] And also, uh, I�ve robbed people. 364 00:11:42,230 --> 00:11:44,330 What? - One time I even robbed myself. 365 00:11:44,331 --> 00:11:46,109 My landlord put a padlock on my door, 366 00:11:46,110 --> 00:11:48,350 and I had to bust in and steal my own shit. 367 00:11:48,440 --> 00:11:49,840 Okay. 368 00:11:51,080 --> 00:11:53,680 [soft music] 369 00:11:53,780 --> 00:11:56,420 So, um, I know what I should do. 370 00:11:57,680 --> 00:12:00,030 [whispers] You know how to break into places? 371 00:12:01,071 --> 00:12:03,119 [soft music] 372 00:12:03,120 --> 00:12:04,210 [Kris]. Okay, lock it. 373 00:12:04,260 --> 00:12:05,860 Okay, I got sleeping bags. 374 00:12:05,861 --> 00:12:07,429 I only have a pillow and then the, um... 375 00:12:07,430 --> 00:12:08,459 You got one sleeping bag? 376 00:12:08,460 --> 00:12:09,459 I thought that I brought two, 377 00:12:09,460 --> 00:12:10,499 but I think �cause it was so puffy, 378 00:12:10,500 --> 00:12:11,599 that I thought it was two. 379 00:12:11,600 --> 00:12:12,629 Yeah no, that�s cool, that�s cool. 380 00:12:12,630 --> 00:12:13,629 I�ll just, I�ll sleep on the floor. 381 00:12:13,630 --> 00:12:14,829 No, no, no. You can just come on, 382 00:12:14,830 --> 00:12:16,069 so we can like spring into action. 383 00:12:16,070 --> 00:12:18,840 But by action I don�t mean like having sex, like... 384 00:12:18,841 --> 00:12:20,239 I didn�t, I mean, we�re-we�re nuns. 385 00:12:20,240 --> 00:12:22,269 You and me, we�re gonna lie here like a couple of nuns. 386 00:12:22,270 --> 00:12:25,170 No square pegs getting in any round hole. 387 00:12:25,171 --> 00:12:26,479 Yeah no, that�s smart. - [Kris] Okay. 388 00:12:26,480 --> 00:12:28,180 It�s smart. - [Kris] Hey, come on. 389 00:12:28,280 --> 00:12:30,020 It�s fine. It�s fine. 390 00:12:30,951 --> 00:12:33,289 Can I ask you something? 391 00:12:33,290 --> 00:12:34,530 Yeah, sure. 392 00:12:34,620 --> 00:12:38,690 Why did we lock ourselves in your office and break in? 393 00:12:38,790 --> 00:12:40,050 Uh, I�m staging a protest 394 00:12:40,130 --> 00:12:43,900 because I want my daughter to have a mom 395 00:12:43,901 --> 00:12:45,629 that sort of stands up for things. 396 00:12:45,630 --> 00:12:48,130 And also, I gotta fix things with Julie. 397 00:12:48,230 --> 00:12:49,770 Yeah, well I got your back. 398 00:12:49,870 --> 00:12:51,540 And your front. - Thanks. 399 00:12:51,541 --> 00:12:52,709 And this is a platonic pillow, 400 00:12:52,710 --> 00:12:54,139 and then you can sleep on this edge, 401 00:12:54,140 --> 00:12:55,209 and I�m gonna sleep on this edge. 402 00:12:55,210 --> 00:12:57,180 Okay. - Okay, great. 403 00:12:57,280 --> 00:13:02,020 [soft music] 404 00:13:02,110 --> 00:13:03,580 Your collar�s here. 405 00:13:05,621 --> 00:13:08,649 So you have a big day tomorrow, 406 00:13:08,650 --> 00:13:10,580 so you should probably get some sleep. 407 00:13:11,290 --> 00:13:13,060 Thank you. 408 00:13:13,160 --> 00:13:19,070 [soft music continues] 409 00:13:19,170 --> 00:13:26,210 ? 410 00:13:26,211 --> 00:13:27,339 Hey, new suit? 411 00:13:27,340 --> 00:13:29,279 Yeah, picked it up yesterday with Amanda. 412 00:13:29,280 --> 00:13:31,850 We had a $400 lunch and then we went boat shopping. 413 00:13:31,851 --> 00:13:32,949 Boat shop- 414 00:13:32,950 --> 00:13:34,179 What kinda asshole buys a boat? 415 00:13:34,180 --> 00:13:35,230 Right? 416 00:13:35,231 --> 00:13:36,779 But actually, you know, she�s pretty cool, 417 00:13:36,780 --> 00:13:38,219 and she�s completely self made, 418 00:13:38,220 --> 00:13:40,260 and I did a little napkin math, 419 00:13:40,261 --> 00:13:42,759 and if I suck the corporate teat for three more years- 420 00:13:42,760 --> 00:13:45,830 [snorts] "Teat"... [chuckles] 421 00:13:45,930 --> 00:13:47,310 Sorry, I�m listening, yeah. 422 00:13:47,360 --> 00:13:49,830 If I endorse Reversitrol, 423 00:13:49,930 --> 00:13:53,370 they�ll give me kind of a generous bonus, 424 00:13:53,470 --> 00:13:55,770 and if we took that and our GICs, 425 00:13:55,771 --> 00:13:56,999 and we invested in Glowee, 426 00:13:57,000 --> 00:14:00,240 we could come up with a life-changing nest egg. 427 00:14:00,340 --> 00:14:03,010 I mean, why downsize when we could travel the world? 428 00:14:03,110 --> 00:14:04,580 We could hike the El Camino? 429 00:14:04,581 --> 00:14:05,739 No, babe. Too many open fields. 430 00:14:05,740 --> 00:14:08,240 No, I was thinking five star resort, 431 00:14:08,350 --> 00:14:09,990 I was thinking private cabana. 432 00:14:09,991 --> 00:14:11,119 In-room massages? 433 00:14:11,120 --> 00:14:12,349 We could go full "White Lotus". 434 00:14:12,350 --> 00:14:13,850 Minus the murder. 435 00:14:14,820 --> 00:14:17,260 Pete, I�m talking the kind of money 436 00:14:17,360 --> 00:14:19,110 that lets you get away with murder. 437 00:14:19,281 --> 00:14:21,359 [cellphone ringing] 438 00:14:21,360 --> 00:14:22,760 Oh! 439 00:14:22,761 --> 00:14:24,559 Oh good morning, Julie. 440 00:14:24,560 --> 00:14:25,759 Mo here. Sorry to bother you at home. 441 00:14:25,760 --> 00:14:27,969 We seem to have a bit of a situation with, uh, Kris. 442 00:14:27,970 --> 00:14:28,969 [Julie on phone]. Is she okay? 443 00:14:28,970 --> 00:14:30,020 Uh, physically, yes. 444 00:14:30,021 --> 00:14:31,269 Emotionally, not so sure. 445 00:14:31,270 --> 00:14:33,270 She broke into my sound booth, 446 00:14:33,370 --> 00:14:35,600 and now she�s holed up in there with some guy. 447 00:14:35,601 --> 00:14:37,009 So is she, is she, like, dating this guy? 448 00:14:37,010 --> 00:14:38,310 Is it serious, or? 449 00:14:38,410 --> 00:14:41,880 Yeah, there�s probably sex germs all over my mixer. 450 00:14:41,980 --> 00:14:43,820 I�ll help you disinfect. 451 00:14:43,920 --> 00:14:44,970 I�m on my way. 452 00:14:44,971 --> 00:14:46,789 Whatever you do, don�t tell Amanda. 453 00:14:46,790 --> 00:14:48,160 Oh, too late. 454 00:14:48,161 --> 00:14:50,419 [Julie on phone]. Oh shit. I�ll be right there. 455 00:14:50,420 --> 00:14:52,320 [tense music] 456 00:14:52,420 --> 00:14:53,660 What? 457 00:14:53,760 --> 00:14:56,160 [tense music swells] 458 00:14:56,260 --> 00:14:57,310 Morning. - Hey. Oh. 459 00:14:57,400 --> 00:14:59,970 Oh no. - Unlock the door, Kris. 460 00:14:59,971 --> 00:15:02,229 Oh my god, this is Amanda. She looks really pissed. 461 00:15:02,230 --> 00:15:03,369 Yeah, well- - [Amanda] Kris? 462 00:15:03,370 --> 00:15:04,470 So are you. 463 00:15:04,570 --> 00:15:05,970 Okay. 464 00:15:07,361 --> 00:15:09,409 Hello! 465 00:15:09,410 --> 00:15:11,050 Uh, good morning, Amanda. 466 00:15:11,140 --> 00:15:13,910 So today is not the day for this demented little prank. 467 00:15:13,911 --> 00:15:15,409 The Glowee executives are going to be here 468 00:15:15,410 --> 00:15:16,419 in less than an hour. 469 00:15:16,420 --> 00:15:17,819 Yeah well, this isn�t a prank. 470 00:15:17,820 --> 00:15:19,860 This is a protest. - Against what? 471 00:15:19,950 --> 00:15:22,020 Having a job? - No, against you. 472 00:15:22,021 --> 00:15:23,189 Listen, you can use me all you want, 473 00:15:23,190 --> 00:15:24,359 but you can�t force Julie to take a pill. 474 00:15:24,360 --> 00:15:25,419 You can�t. You can�t do it. 475 00:15:25,420 --> 00:15:27,359 No, I didn�t force Julie to do anything. 476 00:15:27,360 --> 00:15:28,760 She�s all in. 477 00:15:28,860 --> 00:15:30,360 Well, guess what? 478 00:15:30,361 --> 00:15:32,159 Today�s the day that Glowee�s gonna find out 479 00:15:32,160 --> 00:15:34,730 what Julie and I really think about them, so. 480 00:15:34,731 --> 00:15:36,469 Bitch, you better get outta that booth! 481 00:15:36,470 --> 00:15:38,170 Hey, hey. That�s not nice. 482 00:15:38,270 --> 00:15:39,320 Who is that? 483 00:15:39,321 --> 00:15:40,509 This is Yule. He�s my property manager. 484 00:15:40,510 --> 00:15:42,009 He�s also my friend. We could be a little bit closer, 485 00:15:42,010 --> 00:15:43,009 but we�re still figuring things out. 486 00:15:43,010 --> 00:15:45,280 Kris! 487 00:15:45,380 --> 00:15:47,780 Twenty minutes and I�m calling the cops. 488 00:15:47,781 --> 00:15:50,679 Um, okay. Amanda, why don�t we take this back to your office, 489 00:15:50,680 --> 00:15:51,940 and I will chat with Kris, 490 00:15:51,941 --> 00:15:53,319 and we will get this all settled. 491 00:15:53,320 --> 00:15:54,420 Twenty minutes! 492 00:15:54,421 --> 00:15:56,319 Julie, she can�t call the cops. Don�t call the cops. 493 00:15:56,320 --> 00:15:57,919 Just don�t call the cops, please! 494 00:15:57,920 --> 00:15:59,320 Oh my god, Yule. Yule. 495 00:15:59,321 --> 00:16:01,629 Okay you leave before the cops come, please, you gotta go. 496 00:16:01,630 --> 00:16:03,199 Oh, I�m not leaving you here alone. 497 00:16:03,200 --> 00:16:04,259 No, you-you don�t understand. 498 00:16:04,260 --> 00:16:05,259 I�m not good. I�m not doing well. 499 00:16:05,260 --> 00:16:06,310 You know that. 500 00:16:06,311 --> 00:16:07,629 When you were sleeping, I peed in that bucket 501 00:16:07,630 --> 00:16:09,740 and ate a pepperoni stick at the same time. 502 00:16:09,741 --> 00:16:10,869 The cops are coming. 503 00:16:10,870 --> 00:16:12,740 This is as romantic as it�s gonna get. 504 00:16:12,840 --> 00:16:14,310 It�s plenty romantic for me. 505 00:16:14,410 --> 00:16:18,980 [soft music] 506 00:16:19,080 --> 00:16:20,380 Oh my god. 507 00:16:20,480 --> 00:16:21,580 Ah... 508 00:16:21,581 --> 00:16:22,719 Okay, we�re not gonna do this. 509 00:16:22,720 --> 00:16:24,479 We�re just gonna do one more, okay? 510 00:16:24,480 --> 00:16:25,580 Okay. 511 00:16:25,680 --> 00:16:29,280 [bright music] 512 00:16:29,281 --> 00:16:30,589 With the, okay, you know what? 513 00:16:30,590 --> 00:16:32,729 I feel like if it�s one more and that�s all we got, 514 00:16:32,730 --> 00:16:34,329 we just wanna both put our best foot forward, 515 00:16:34,330 --> 00:16:35,329 so maybe what we�re gonna do, 516 00:16:35,330 --> 00:16:36,529 I�m gonna open up my mouth a little, 517 00:16:36,530 --> 00:16:37,659 yeah, yeah, and I�m just gonna see what happens, okay? 518 00:16:37,660 --> 00:16:39,060 Okay. - Okay, go. 519 00:16:43,900 --> 00:16:44,970 Okay, enough. Enough. 520 00:16:44,971 --> 00:16:46,439 This is, this is getting ridiculous. 521 00:16:46,440 --> 00:16:47,840 You gotta, you better- 522 00:16:47,940 --> 00:16:49,340 [both moaning] 523 00:16:49,341 --> 00:16:50,709 Like, look at me. Look at me. 524 00:16:50,710 --> 00:16:53,309 Just one more, quick one, and then you�re gonna go, okay? 525 00:16:53,310 --> 00:16:54,710 And... 526 00:16:54,711 --> 00:16:56,379 Oh god, you gotta go! 527 00:16:56,380 --> 00:16:57,479 Oh my gosh, I am so sorry. 528 00:16:57,480 --> 00:16:58,550 I am so sorry. 529 00:16:58,551 --> 00:17:00,219 I don�t want to leave you here alone. 530 00:17:00,220 --> 00:17:01,589 I don�t want to ruin anyone else�s life. 531 00:17:01,590 --> 00:17:03,090 Can you go, please? 532 00:17:03,190 --> 00:17:04,730 Could you just go? 533 00:17:06,490 --> 00:17:07,760 I�m sorry. 534 00:17:07,860 --> 00:17:09,260 [door clicking opens] 535 00:17:11,900 --> 00:17:13,300 [knocking on door] 536 00:17:16,340 --> 00:17:18,410 I�m sorry. I�m sorry. 537 00:17:18,500 --> 00:17:19,630 Thank you very much. 538 00:17:19,740 --> 00:17:21,670 Okay, what the hell is going on, Kris? 539 00:17:21,671 --> 00:17:22,739 I think I love him. 540 00:17:22,740 --> 00:17:24,110 No, no, no. Not about that. 541 00:17:24,210 --> 00:17:25,290 What is going on here? 542 00:17:25,380 --> 00:17:26,780 Oh. - This? 543 00:17:26,781 --> 00:17:28,379 Oh god. 544 00:17:28,380 --> 00:17:30,380 I just wanted to say that I�m so sorry 545 00:17:30,480 --> 00:17:32,280 I made you wear that puffy vagina- 546 00:17:32,281 --> 00:17:33,389 Oh. - Costume. 547 00:17:33,390 --> 00:17:34,389 No, no. 548 00:17:34,390 --> 00:17:35,819 And then I made you betray yourself 549 00:17:35,820 --> 00:17:37,219 and go against everything that you believe in. 550 00:17:37,220 --> 00:17:38,419 You don�t have to go in there, 551 00:17:38,420 --> 00:17:41,290 and-and-and take those gross pills. 552 00:17:41,390 --> 00:17:43,460 Kris, I wanna do it. 553 00:17:43,461 --> 00:17:45,129 You don�t have to apologize to me. 554 00:17:45,130 --> 00:17:46,800 My decisions are my own. 555 00:17:46,900 --> 00:17:47,950 I�m sorry. 556 00:17:47,951 --> 00:17:49,069 Do you need me to forgive you? 557 00:17:49,070 --> 00:17:50,840 Yeah, I really, I really do. 558 00:17:50,940 --> 00:17:52,180 Okay, I forgive you. 559 00:17:52,270 --> 00:17:53,340 Come here. Come here. 560 00:17:53,341 --> 00:17:54,609 I just want us to be good, okay? 561 00:17:54,610 --> 00:17:55,869 We�re so good. - We�re good? 562 00:17:55,870 --> 00:17:56,809 Yeah, we�re good, we�re good. 563 00:17:56,810 --> 00:17:57,809 Okay, okay. - Okay. 564 00:17:57,810 --> 00:17:58,879 All right, now pucker up 565 00:17:58,880 --> 00:18:00,949 because we gotta go and kiss some major ass, 566 00:18:00,950 --> 00:18:01,949 and we gotta do it fast. 567 00:18:01,950 --> 00:18:03,379 I just gotta grab my bucket of pee. 568 00:18:03,380 --> 00:18:04,419 That might be why you�re single. 569 00:18:04,420 --> 00:18:06,149 Well that�s harsh �cause we just broke up. 570 00:18:06,150 --> 00:18:07,649 Hey, listen. I don�t need to know. 571 00:18:07,650 --> 00:18:09,119 I don�t even know if we�re together. 572 00:18:09,120 --> 00:18:10,890 Great news, Amanda! 573 00:18:10,891 --> 00:18:12,929 Kris is here and she�s got something she�d like to say. 574 00:18:12,930 --> 00:18:13,929 I certainly do. 575 00:18:13,930 --> 00:18:15,159 I wanna say something to you. 576 00:18:15,160 --> 00:18:17,799 It�s just, it�s gonna be like, Yo, girl. How�s it going? 577 00:18:17,800 --> 00:18:20,569 I just wanna apologize for just, you know, what happened. 578 00:18:20,570 --> 00:18:22,169 Earlier. I don�t really remember. 579 00:18:22,170 --> 00:18:23,169 Taking the studio hostage. 580 00:18:23,170 --> 00:18:24,220 Can you please not? 581 00:18:24,221 --> 00:18:25,969 Because that is absolutely not helping right now. 582 00:18:25,970 --> 00:18:27,370 Okay, I�m not gonna... 583 00:18:27,371 --> 00:18:30,209 I just would like to say that, look, she�s not even focused. 584 00:18:30,210 --> 00:18:31,609 It�s ancient history. Tell her. 585 00:18:31,610 --> 00:18:32,639 Oh my god. 586 00:18:32,640 --> 00:18:33,809 You know what happened? I�m gonna tell ya. 587 00:18:33,810 --> 00:18:35,209 I had some allergy medication. 588 00:18:35,210 --> 00:18:37,479 That goddam pollen, you know what I�m talking about? 589 00:18:37,480 --> 00:18:38,619 Amanda, can we be straight with each other? 590 00:18:38,620 --> 00:18:41,520 Um, I�m a bit vulnerable right now because Yule, 591 00:18:41,620 --> 00:18:42,960 who you saw there, 592 00:18:42,961 --> 00:18:44,719 when we were making out, he had his hands on me, 593 00:18:44,720 --> 00:18:46,189 and the timing�s off for us right now, and I- 594 00:18:46,190 --> 00:18:47,760 Okay, okay. 595 00:18:47,860 --> 00:18:49,550 I think what Kris is trying to say 596 00:18:49,630 --> 00:18:51,530 is that she felt, um, overwhelmed- 597 00:18:51,531 --> 00:18:52,629 Sure. 598 00:18:52,630 --> 00:18:53,969 By the enormity of the situation. 599 00:18:53,970 --> 00:18:56,540 Uh, but we are now both fully in 600 00:18:56,541 --> 00:18:58,769 and ready to jump into those Glowee waters. 601 00:18:58,770 --> 00:19:01,439 In fact, I talked to Pete and, uh, we�re ready to invest. 602 00:19:01,440 --> 00:19:03,130 Who knows? Maybe we�ll buy a boat. 603 00:19:03,210 --> 00:19:04,510 Oh my god. 604 00:19:04,610 --> 00:19:06,850 I bought a boat! 605 00:19:06,851 --> 00:19:08,209 Well congratulations, Captain. 606 00:19:08,210 --> 00:19:09,340 I bought a boat. - Ohhh. 607 00:19:09,341 --> 00:19:11,019 It�s not a good boat? I�ll see the boat. 608 00:19:11,020 --> 00:19:12,019 What�s the boat, what�s? 609 00:19:12,020 --> 00:19:13,119 Let me see it. Is this your boat? 610 00:19:13,120 --> 00:19:14,119 Oh, it�s not your boat. 611 00:19:14,120 --> 00:19:15,119 Those are your, those are your friends, 612 00:19:15,120 --> 00:19:16,220 and they are... 613 00:19:16,221 --> 00:19:17,659 someone called the cops on them. 614 00:19:17,660 --> 00:19:18,989 [reporter]. Glowee founder and CEO, Glynis Goodyear, 615 00:19:18,990 --> 00:19:21,820 and her Chief Medical Officer, Dr. Shelly Felterblatt, 616 00:19:21,830 --> 00:19:23,900 were arrested earlier this afternoon 617 00:19:23,901 --> 00:19:25,459 on charges of corporate embezzlement. 618 00:19:25,460 --> 00:19:26,469 [tense music] 619 00:19:26,470 --> 00:19:27,469 Oh shit. 620 00:19:27,470 --> 00:19:30,910 [tense music continues] 621 00:19:34,040 --> 00:19:39,610 [bright music] 622 00:19:39,710 --> 00:19:42,980 ? 623 00:19:42,981 --> 00:19:44,919 [Evan voicemail]. Julie, you need to read these comments. 624 00:19:44,920 --> 00:19:47,290 Fans are freaking out about this Glowee stuff. 625 00:19:48,551 --> 00:19:52,719 [Pete]. Please tell me that the weird Glowee guy 626 00:19:52,720 --> 00:19:54,960 didn�t have our retirement fund. 627 00:19:55,060 --> 00:19:56,460 He didn�t. 628 00:19:59,700 --> 00:20:01,100 You okay? 629 00:20:04,140 --> 00:20:05,540 I�m sorry. 630 00:20:06,740 --> 00:20:09,010 Come here. 631 00:20:09,110 --> 00:20:10,980 I screwed up so much. 632 00:20:11,080 --> 00:20:12,130 No. 633 00:20:12,131 --> 00:20:13,179 Yeah, I did. 634 00:20:13,180 --> 00:20:14,520 [soft music] 635 00:20:14,610 --> 00:20:16,510 You almost screwed up a lot. 636 00:20:16,620 --> 00:20:17,990 [chuckles] I almost did. 637 00:20:17,991 --> 00:20:19,419 ["My Love Mine All Mine" by Mitski] 638 00:20:19,420 --> 00:20:22,990 ? Moon, a hole of light 639 00:20:23,090 --> 00:20:27,060 ? Through the big top tent up high 640 00:20:27,160 --> 00:20:31,330 ? Here before and after me 641 00:20:31,430 --> 00:20:35,940 ? Shinin� down on me 642 00:20:36,030 --> 00:20:39,630 ? Moon, tell me if I could 643 00:20:39,740 --> 00:20:43,780 ? Send up my heart to you? 644 00:20:43,880 --> 00:20:47,750 ? So when I die, which I must do 645 00:20:47,850 --> 00:20:51,750 ? Could it shine down here with you? 646 00:20:51,850 --> 00:20:56,490 ? �Cause my love is mine, all mine 647 00:20:56,590 --> 00:21:00,830 ? My love mine, mine, mine 648 00:21:00,930 --> 00:21:04,700 ? Nothing in the world belongs to me 649 00:21:04,800 --> 00:21:11,540 ? But my love, mine all mine, all mine ? 650 00:21:12,700 --> 00:21:22,640 ? 651 00:21:22,750 --> 00:21:32,690 ? 652 00:21:32,790 --> 00:21:42,630 ? 653 00:21:42,680 --> 00:21:47,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.