Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,850 --> 00:00:08,509
"Small Achievable Goals"
announced their partnership
2
00:00:08,510 --> 00:00:10,810
with wellness startup,
Glowee, at Cast Fest.
3
00:00:10,811 --> 00:00:12,779
Engagement numbers have
gone through the roof
4
00:00:12,780 --> 00:00:14,379
since launching our partnership,
5
00:00:14,380 --> 00:00:16,449
Proof that women trust
Small Achievable Goals�
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,050
honesty and integrity.
7
00:00:18,051 --> 00:00:20,719
Can�t wait to tell you about
all their amazing products.
8
00:00:20,720 --> 00:00:22,020
It�s gonna be fantastic.
9
00:00:22,120 --> 00:00:23,460
I hate myself.
10
00:00:23,461 --> 00:00:26,559
Hey Mom, we need a garbage bag
for our eco-terrorism project.
11
00:00:26,560 --> 00:00:28,060
Okay.
12
00:00:28,160 --> 00:00:29,290
Can I see it?
13
00:00:29,400 --> 00:00:30,450
Yeah.
14
00:00:30,460 --> 00:00:32,300
Whoa, look at this!
15
00:00:32,301 --> 00:00:33,429
Your little blood lettering.
16
00:00:33,430 --> 00:00:34,529
That�s fine �cause
it�s not real,
17
00:00:34,530 --> 00:00:35,769
although if you get a
chainsaw in there nice,
18
00:00:35,770 --> 00:00:36,969
�cause they can cut things,
19
00:00:36,970 --> 00:00:37,969
but you wear those
special overalls,
20
00:00:37,970 --> 00:00:39,140
if you ever use one.
21
00:00:39,240 --> 00:00:42,310
And all the forest animals are
going in the meat grinder,
22
00:00:42,311 --> 00:00:43,579
and they�re all screaming
for their lives.
23
00:00:43,580 --> 00:00:44,739
But I totally understand
24
00:00:44,740 --> 00:00:45,979
�cause Maeve,
you�re a vegetarian.
25
00:00:45,980 --> 00:00:47,480
That�s really good.
- Yeah.
26
00:00:47,481 --> 00:00:49,479
You know, people chaining
themselves to shit
27
00:00:49,480 --> 00:00:51,520
for what they believe
in is pretty cool.
28
00:00:51,521 --> 00:00:53,449
Yeah, it�s really cool
to believe in stuff.
29
00:00:53,450 --> 00:00:55,520
It�s really cool to
sort of not make your...
30
00:00:55,620 --> 00:00:56,720
[soft quirky music]
31
00:00:56,721 --> 00:00:58,189
Best friend do something
that they don�t wanna do
32
00:00:58,190 --> 00:00:59,629
and put them in
a vagina outfit.
33
00:00:59,630 --> 00:01:00,889
I�m so sorry.
You know what?
34
00:01:00,890 --> 00:01:02,399
Do you want an egg bite, honey?
Do you want an egg bite?
35
00:01:02,400 --> 00:01:03,399
No.
- No thanks.
36
00:01:03,400 --> 00:01:04,670
Mom, we don�t have time.
37
00:01:04,760 --> 00:01:06,160
I�ve gotta get to school.
38
00:01:06,270 --> 00:01:07,540
[Kris].
Okay, let�s move.
39
00:01:07,541 --> 00:01:08,569
Okay, when you�re at
your dad�s tonight
40
00:01:08,570 --> 00:01:09,950
I�m gonna finish up packing.
41
00:01:09,970 --> 00:01:11,340
You mean start packing?
42
00:01:11,440 --> 00:01:12,490
Potato, po-tah-to.
43
00:01:12,491 --> 00:01:13,569
Okay.
- I love you.
44
00:01:13,570 --> 00:01:14,569
Yeah, love you.
45
00:01:14,570 --> 00:01:15,579
Don�t do anything stupid.
- Bye.
46
00:01:15,580 --> 00:01:16,579
Bye, Kris.
47
00:01:16,580 --> 00:01:18,080
You terrify me.
Mm, yeah.
48
00:01:19,361 --> 00:01:21,409
[knocking at door]
49
00:01:21,410 --> 00:01:22,910
Oh, did you forget something?
50
00:01:24,020 --> 00:01:25,420
No.
51
00:01:25,421 --> 00:01:28,819
Kris, I was wondering if
you would do me the honour-
52
00:01:28,820 --> 00:01:29,819
Oh no. I mean-
53
00:01:29,820 --> 00:01:31,060
Of-
- Yes.
54
00:01:31,160 --> 00:01:32,960
Going on a real-
- On a date?
55
00:01:33,060 --> 00:01:34,110
Official-
- Date?
56
00:01:34,111 --> 00:01:35,129
You wanna take me out?
57
00:01:35,130 --> 00:01:36,459
Date.
- That�s what�s happening?
58
00:01:36,460 --> 00:01:37,629
Is that what you�re saying?
59
00:01:37,630 --> 00:01:39,370
Ye-
- You�re asking me?
60
00:01:39,470 --> 00:01:40,970
Even though you
know all the...
61
00:01:41,470 --> 00:01:43,210
things?
62
00:01:43,300 --> 00:01:44,430
Okay...
63
00:01:44,431 --> 00:01:45,569
Um...
64
00:01:45,570 --> 00:01:46,970
Well...
65
00:01:47,371 --> 00:01:50,639
I have a lot of
packing to do tonight,
66
00:01:50,640 --> 00:01:52,140
so I don�t think
that I can go.
67
00:01:52,250 --> 00:01:53,790
I can help.
68
00:01:55,850 --> 00:01:56,900
I�m good.
69
00:01:56,901 --> 00:01:58,689
Do you like Italian?
- Oh, I love it.
70
00:01:58,690 --> 00:01:59,689
Okay.
- Okay.
71
00:01:59,690 --> 00:02:00,689
Uh, great. It�s a date.
72
00:02:00,690 --> 00:02:02,060
[whispers] All right.
73
00:02:02,160 --> 00:02:03,930
[soft music]
74
00:02:04,020 --> 00:02:06,590
I�ll see ya.
- Okay, I�ll see you later.
75
00:02:06,591 --> 00:02:08,289
[Pete].
And then she�ll take a plate
76
00:02:08,290 --> 00:02:09,890
and lean it against a mug,
77
00:02:10,000 --> 00:02:12,540
but there�s zero chance of
any water from the jet
78
00:02:12,630 --> 00:02:14,030
coming into contact with it.
79
00:02:14,031 --> 00:02:16,339
[Pete muffled chattering]
[pensive music]
80
00:02:16,340 --> 00:02:19,280
[muffled] Julie? Julie?
81
00:02:19,370 --> 00:02:20,940
Julie?
82
00:02:20,941 --> 00:02:23,009
I�m complaining about how
you load the dishwasher.
83
00:02:23,010 --> 00:02:24,380
Are you gonna interrupt?
84
00:02:24,480 --> 00:02:26,380
No. Your feelings are valid.
85
00:02:26,991 --> 00:02:30,079
You�re not gonna
rant about work
86
00:02:30,080 --> 00:02:32,780
and how I�m lucky I�m
not married to Amanda?
87
00:02:32,781 --> 00:02:34,349
You asked me not to
talk about that here,
88
00:02:34,350 --> 00:02:35,790
so not going to.
89
00:02:35,791 --> 00:02:38,889
Yeah, well you don�t talk about
it anywhere anymore, do ya?
90
00:02:38,890 --> 00:02:40,990
I mean, this is getting spooky.
91
00:02:41,090 --> 00:02:42,430
Mm.
92
00:02:42,530 --> 00:02:44,300
How are things at work, Julie?
93
00:02:44,400 --> 00:02:46,440
Well, uh, two weeks ago,
94
00:02:46,530 --> 00:02:48,600
uh, dressed as a giant vagina,
95
00:02:48,700 --> 00:02:50,020
I publicly screwed myself
96
00:02:50,100 --> 00:02:53,870
by agreeing to be a spokesperson
for a company that I hate.
97
00:02:53,970 --> 00:02:55,270
I am aware of the irony.
98
00:02:55,380 --> 00:02:56,620
And why did you do it?
99
00:02:56,710 --> 00:02:57,760
Kris asked me to,
100
00:02:57,780 --> 00:03:00,050
and I felt that I
could not say no.
101
00:03:00,150 --> 00:03:01,990
And how does that
make you feel now?
102
00:03:02,080 --> 00:03:03,450
I�m tired.
103
00:03:03,451 --> 00:03:04,679
I�m just tired of fighting.
104
00:03:04,680 --> 00:03:08,280
[scoffs] You see what
I�m dealing with?
105
00:03:08,281 --> 00:03:10,089
You�d prefer Julie
fight with you?
106
00:03:10,090 --> 00:03:11,089
[Pete].
Yes.
107
00:03:11,090 --> 00:03:12,430
Yes, frankly, yes I would!
108
00:03:12,431 --> 00:03:14,029
I would prefer that she fights.
109
00:03:14,030 --> 00:03:15,430
I mean, that�s who she is.
110
00:03:15,431 --> 00:03:17,399
She can�t just quit
her personality
111
00:03:17,400 --> 00:03:19,600
twenty years into
a relationship.
112
00:03:19,601 --> 00:03:22,139
I mean, we�re heading
towards retirement, okay?
113
00:03:22,140 --> 00:03:23,540
We�re downsizing.
114
00:03:23,640 --> 00:03:25,020
We�re moving to the country.
115
00:03:25,100 --> 00:03:26,500
Mm.
116
00:03:26,501 --> 00:03:29,309
No no, I was just thinking
about what I was gonna have
117
00:03:29,310 --> 00:03:30,309
for lunch there.
118
00:03:30,310 --> 00:03:31,810
No you weren�t.
Don�t do that.
119
00:03:31,811 --> 00:03:32,909
You know she wasn�t.
120
00:03:32,910 --> 00:03:34,079
She wasn�t thinking that.
121
00:03:34,080 --> 00:03:35,550
Let your honest thoughts out.
122
00:03:35,551 --> 00:03:37,279
Whenever I mention we�re
moving to the country,
123
00:03:37,280 --> 00:03:38,520
she hates it.
124
00:03:38,620 --> 00:03:40,160
Hates it!
125
00:03:40,250 --> 00:03:41,320
Open fields.
126
00:03:41,420 --> 00:03:43,090
They make you antsy, right?
127
00:03:43,091 --> 00:03:44,759
Better that than
the slaughterhouse.
128
00:03:44,760 --> 00:03:45,759
Huh?
129
00:03:45,760 --> 00:03:46,789
What was that?
130
00:03:46,790 --> 00:03:48,259
I�m lining up with
the cows, Pete.
131
00:03:48,260 --> 00:03:50,360
I would rather be
happy than right.
132
00:03:50,460 --> 00:03:51,900
Who are you?
133
00:03:52,000 --> 00:03:55,270
This was a really
productive session.
134
00:03:55,370 --> 00:03:58,110
? I feel it all,
I feel it all ?
135
00:04:00,370 --> 00:04:01,670
? I feel it all ?
136
00:04:01,770 --> 00:04:04,510
[slurping]
137
00:04:04,511 --> 00:04:06,909
So this treatment that we�re
plugging cures menopause?
138
00:04:06,910 --> 00:04:07,909
Mm-mm.
139
00:04:07,910 --> 00:04:09,040
We cannot say "cure".
140
00:04:09,150 --> 00:04:10,920
Reversitrol by Glowee
141
00:04:11,020 --> 00:04:15,420
alleviates symptoms in 98% of
the women who have tested it.
142
00:04:15,421 --> 00:04:16,959
It�s like we can�t
say "waterproof"
143
00:04:16,960 --> 00:04:18,359
but we can say
"water resistant".
144
00:04:18,360 --> 00:04:20,660
So Reversitrol is
menopause resistant?
145
00:04:20,661 --> 00:04:21,889
{\an8}We gave you a script.
146
00:04:21,890 --> 00:04:23,599
{\an8}They got the script, right?
- They got a script.
147
00:04:23,600 --> 00:04:24,599
{\an8}Yeah?
- Of course.
148
00:04:24,600 --> 00:04:25,629
{\an8}I have the script,
we have the script.
149
00:04:25,630 --> 00:04:26,799
{\an8}It�s just that Julie
and I we like to,
150
00:04:26,800 --> 00:04:28,169
{\an8}you know, mm,
research things,
151
00:04:28,170 --> 00:04:29,669
{\an8}and just really
understand them
152
00:04:29,670 --> 00:04:30,769
{\an8}before we, we back them.
153
00:04:30,770 --> 00:04:31,769
{\an8}And that�s what we do,
154
00:04:31,770 --> 00:04:32,769
{\an8}isn�t it, Julie?
155
00:04:32,770 --> 00:04:33,769
{\an8}Don�t you think,
Julie?
156
00:04:33,770 --> 00:04:35,109
{\an8}Isn�t that what we do?
Say something?
157
00:04:35,110 --> 00:04:36,880
{\an8}Are you gonna say? No, okay.
158
00:04:36,881 --> 00:04:38,479
{\an8}Um, and this one over here,
159
00:04:38,480 --> 00:04:40,779
{\an8}she�s just obsessed with
this thing called peer...
160
00:04:40,780 --> 00:04:41,779
{\an8}peer...
161
00:04:41,780 --> 00:04:42,819
{\an8} [Julie].
Peer reviewed.
162
00:04:42,820 --> 00:04:44,819
{\an8}I�m sure the doctor
has done his research.
163
00:04:44,820 --> 00:04:46,819
{\an8}You seem like a guy
who does research.
164
00:04:46,820 --> 00:04:48,089
{\an8}It�s my life�s work.
165
00:04:48,090 --> 00:04:49,089
{\an8}The metrics for
the test group
166
00:04:49,090 --> 00:04:50,089
{\an8}are in my office.
167
00:04:50,090 --> 00:04:51,089
{\an8}[Glynis].
It�s the real deal.
168
00:04:51,090 --> 00:04:52,559
{\an8}Health Canada doesn�t
approve snake oil.
169
00:04:52,560 --> 00:04:53,559
{\an8}Have they
approved this?
170
00:04:53,560 --> 00:04:54,559
{\an8}Ball�s in their court,
171
00:04:54,560 --> 00:04:56,399
{\an8}but we�re expecting
good news any day.
172
00:04:56,400 --> 00:04:57,429
{\an8}And in the meantime,
173
00:04:57,430 --> 00:04:59,029
{\an8}our partnership with
"Small Achievable Goals"
174
00:04:59,030 --> 00:05:01,400
{\an8}has given us
a huge boost.
175
00:05:01,401 --> 00:05:02,599
{\an8}The comments from the
last two episodes
176
00:05:02,600 --> 00:05:03,639
{\an8}are amazing.
177
00:05:03,640 --> 00:05:04,769
{\an8}Very, very cool.
178
00:05:04,770 --> 00:05:05,939
{\an8}I mean, thanks to your show,
179
00:05:05,940 --> 00:05:08,880
{\an8}we�ve got 1.5 million
in presale orders.
180
00:05:08,881 --> 00:05:09,979
{\an8}Wow.
181
00:05:09,980 --> 00:05:11,880
{\an8}This will help so many women.
182
00:05:11,881 --> 00:05:13,679
{\an8} Yeah, sounds great.
- Thank you so much.
183
00:05:13,680 --> 00:05:14,779
{\an8}Such cute chairs.
184
00:05:14,780 --> 00:05:16,180
{\an8}[Kris].
Thanks.
185
00:05:16,301 --> 00:05:19,889
{\an8}Julie, I don�t think
he�s a real doctor.
186
00:05:19,890 --> 00:05:21,349
{\an8} I don�t think he has the
cure for menopause, do you?
187
00:05:21,350 --> 00:05:23,620
{\an8}Well, the thing�s
made of yams.
188
00:05:23,720 --> 00:05:25,090
{\an8}What harm can it do?
189
00:05:25,190 --> 00:05:26,730
{\an8}I don�t know.
190
00:05:27,590 --> 00:05:29,330
{\an8}Julie, I�m really sorry.
191
00:05:29,331 --> 00:05:30,829
{\an8}I-I know that
you�re doing this
192
00:05:30,830 --> 00:05:31,829
{\an8}�cause of me.
193
00:05:31,830 --> 00:05:32,829
{\an8}No, it�s like you said:
194
00:05:32,830 --> 00:05:33,999
{\an8}Who am I to say what�s
right for women?
195
00:05:34,000 --> 00:05:35,839
{\an8}I mean, my opinions
are getting me nowhere.
196
00:05:35,840 --> 00:05:38,340
{\an8}And frankly, I�m
tired of fighting.
197
00:05:38,440 --> 00:05:39,740
{\an8}So...
198
00:05:39,840 --> 00:05:41,240
{\an8}Okay.
199
00:05:43,840 --> 00:05:45,340
{\an8}Want some help?
- No.
200
00:05:46,250 --> 00:05:48,290
{\an8}Thank you. [exhales]
201
00:05:49,280 --> 00:05:50,650
{\an8}Off to be happy.
202
00:05:50,750 --> 00:05:53,790
{\an8}[bright music]
203
00:05:53,890 --> 00:05:56,690
Hey, you want the good news,
or the really good news?
204
00:05:56,790 --> 00:05:58,360
Oh, start with the good news.
205
00:05:58,460 --> 00:06:01,500
Okay, your segment
at Cast Fest killed!
206
00:06:01,501 --> 00:06:03,029
Couldn�t have gone better.
- Yes!
207
00:06:03,030 --> 00:06:06,730
Wow! Okay, so then what
is the really good news?
208
00:06:06,830 --> 00:06:10,730
Ooh! Amanda wants to bump
you up to a fall release!
209
00:06:10,840 --> 00:06:12,010
Isn�t that amazing?
210
00:06:12,110 --> 00:06:15,150
You start recording
tomorrow morning.
211
00:06:15,240 --> 00:06:16,940
Wait, so wait, wait, sorry.
212
00:06:17,040 --> 00:06:18,940
T-T-Tomorrow morning?
- Yes!
213
00:06:18,941 --> 00:06:21,449
I�m so excited to
share my story.
214
00:06:21,450 --> 00:06:23,119
Hey, what�s wrong with you?
You look pale.
215
00:06:23,120 --> 00:06:24,979
It�s just how I look
when I�m excited.
216
00:06:24,980 --> 00:06:28,450
Perimenopausal women have
been suffering for centuries,
217
00:06:28,550 --> 00:06:31,190
but they don�t
have to anymore.
218
00:06:31,290 --> 00:06:33,530
I�ve created Reversitrol,
219
00:06:33,630 --> 00:06:35,370
a revolutionary plant-based
220
00:06:35,460 --> 00:06:37,800
phyto-estrogen
menopause treatment.
221
00:06:37,900 --> 00:06:39,100
Fascinating.
222
00:06:39,101 --> 00:06:42,099
Unfortunately, that is all the
time that we have for today.
223
00:06:42,100 --> 00:06:43,899
Visit the Glowee
website to check out
224
00:06:43,900 --> 00:06:46,300
their custom
wellness packages.
225
00:06:46,410 --> 00:06:48,410
[fake chuckles] Yeah.
226
00:06:48,411 --> 00:06:49,739
Uh, and when you�re
at the counter,
227
00:06:49,740 --> 00:06:51,509
please enter the code
"Small Achievable Goals"
228
00:06:51,510 --> 00:06:53,750
for 10% off the
purchase price.
229
00:06:53,850 --> 00:06:55,090
Yay.
230
00:06:55,091 --> 00:06:56,519
[Dr. Felterblatt].
Well that was so much fun.
231
00:06:56,520 --> 00:06:58,120
Takes me back to
my acting days.
232
00:06:58,220 --> 00:07:00,890
You remember the, uh, the
tomato soup commercial?
233
00:07:00,990 --> 00:07:04,660
"Now that�s what I call
tomato soup!" [laughs]
234
00:07:04,661 --> 00:07:06,459
[Julie].
That�s where I know you from.
235
00:07:06,460 --> 00:07:10,800
[tense music]
236
00:07:10,900 --> 00:07:14,800
[music intensifying]
237
00:07:14,900 --> 00:07:16,200
Hey, Kris.
Can I help you?
238
00:07:16,300 --> 00:07:19,040
Hi. I just would like to
file an HR complaint.
239
00:07:19,041 --> 00:07:22,139
You�d like to file
an HR complaint?
240
00:07:22,140 --> 00:07:23,710
Yeah.
- Okay, uh, against whom?
241
00:07:23,810 --> 00:07:25,010
Myself.
242
00:07:25,110 --> 00:07:26,510
Okay.
243
00:07:27,310 --> 00:07:28,450
Just I�ll get your file.
244
00:07:28,550 --> 00:07:30,780
Yeah, yeah. Sure, great.
Thank you, thank you.
245
00:07:31,550 --> 00:07:32,880
[Mo].
Oh, you can�t miss it.
246
00:07:32,950 --> 00:07:34,850
Lift with your knees. [grunts]
247
00:07:34,950 --> 00:07:36,390
[chuckles] Oh my gosh,
248
00:07:36,391 --> 00:07:37,789
is that all the
complaints against me?
249
00:07:37,790 --> 00:07:39,890
[laughs] Ah, nobody�s perfect.
250
00:07:41,290 --> 00:07:42,360
Okay.
251
00:07:42,460 --> 00:07:46,530
Kris, so uh, what�s
your beef with you?
252
00:07:46,630 --> 00:07:50,200
I forced Julie to get onboard
with our sponsor Glowee
253
00:07:50,300 --> 00:07:52,400
so that we could
make more money.
254
00:07:52,401 --> 00:07:54,139
Okay, so you got
Julie to do her job,
255
00:07:54,140 --> 00:07:55,810
and you got her a raise?
256
00:07:55,910 --> 00:07:57,710
But I broke her, Mo.
257
00:07:57,810 --> 00:07:59,310
I broke Julie.
258
00:08:00,410 --> 00:08:02,580
Kris, maybe-maybe it�s
time that you, um,
259
00:08:02,950 --> 00:08:04,850
maybe took a
little time off?
260
00:08:05,691 --> 00:08:08,859
Yeah, I�m not
really doing good.
261
00:08:08,860 --> 00:08:10,159
I�d love, I�d like to go home.
262
00:08:10,160 --> 00:08:12,460
Could I? Do we have...?
263
00:08:12,560 --> 00:08:15,630
Is there like a maternity leave
for menopause or something?
264
00:08:15,700 --> 00:08:17,400
Unfortunately, no.
265
00:08:17,500 --> 00:08:18,630
Uh, no, there�s not.
266
00:08:18,631 --> 00:08:19,729
But let�s-let�s see how many
267
00:08:19,730 --> 00:08:20,969
vacation days you
have left, okay?
268
00:08:20,970 --> 00:08:22,569
Yeah, those are toast.
I used all those.
269
00:08:22,570 --> 00:08:23,799
How about my
insurance reserve?
270
00:08:23,800 --> 00:08:25,430
Is-is there any
money in there?
271
00:08:25,510 --> 00:08:27,750
Uh, pretty sure you
tapped those out, too.
272
00:08:27,840 --> 00:08:29,350
But, oh no,
there is some left.
273
00:08:29,380 --> 00:08:31,120
Look at that.
- How much?
274
00:08:31,210 --> 00:08:32,810
Uh, $17.
275
00:08:35,850 --> 00:08:37,350
Could I have it?
276
00:08:38,020 --> 00:08:39,920
You-you want $17?
277
00:08:40,020 --> 00:08:41,520
Yeah, I need it.
278
00:08:41,620 --> 00:08:42,920
Yeah. Yeah, yeah.
279
00:08:43,020 --> 00:08:44,320
Of course.
280
00:08:44,420 --> 00:08:45,520
Uh, all right.
281
00:08:45,521 --> 00:08:47,389
You just have to fill
out some forms.
282
00:08:47,390 --> 00:08:49,429
It�ll take six to
eight weeks to process.
283
00:08:49,430 --> 00:08:50,530
I�m sorry.
284
00:08:50,630 --> 00:08:55,300
Uh, you know, menopause
leave is really a good idea,
285
00:08:55,400 --> 00:08:58,770
sort of a-a-a meno-pause,
as it were.
286
00:08:58,870 --> 00:08:59,940
[both chuckling]
287
00:09:00,040 --> 00:09:01,240
That�s good.
288
00:09:01,340 --> 00:09:04,880
Kris, if I do file this
complaint against you,
289
00:09:04,980 --> 00:09:06,790
uh, I-I�d be
obligated to put you on
290
00:09:06,810 --> 00:09:09,010
a personal improvement plan.
291
00:09:09,120 --> 00:09:12,590
But I mean, what�s there
to improve, really?
292
00:09:14,050 --> 00:09:15,980
So we�ll just consider
this a warning.
293
00:09:17,590 --> 00:09:20,360
Okay well, I�ll keep
an eye on myself.
294
00:09:21,360 --> 00:09:23,130
[Mo chuckling]
295
00:09:23,230 --> 00:09:24,630
Thanks, Mo.
296
00:09:25,230 --> 00:09:26,280
Yeah.
297
00:09:26,370 --> 00:09:29,310
[upbeat music]
298
00:09:29,400 --> 00:09:30,970
Julie, let�s chat
in my office.
299
00:09:32,940 --> 00:09:35,410
The metrics on the test
group using Reversitrol.
300
00:09:37,440 --> 00:09:38,980
I�m thinking of buying a boat.
301
00:09:40,310 --> 00:09:41,850
I know, I know.
302
00:09:41,950 --> 00:09:43,690
What kind of asshole
buys a boat?
303
00:09:45,820 --> 00:09:48,690
I�ve invested my own
money into Glowee, Julie.
304
00:09:48,790 --> 00:09:49,990
It�s gonna blow up.
305
00:09:50,090 --> 00:09:52,430
Reversitrol is a game changer.
306
00:09:52,530 --> 00:09:54,500
You could get in on that.
307
00:09:54,590 --> 00:09:56,090
Wow, impressive.
308
00:09:56,200 --> 00:09:58,190
But I doubt that you
can cure menopause.
309
00:09:59,270 --> 00:10:01,270
Dr. Felterblatt�s
treatment works.
310
00:10:01,271 --> 00:10:02,869
I�ve been taking it
for almost a year,
311
00:10:02,870 --> 00:10:04,840
and I feel amazing.
312
00:10:04,940 --> 00:10:06,040
You should try it.
313
00:10:06,140 --> 00:10:08,080
Maybe even on the podcast.
314
00:10:08,170 --> 00:10:10,570
[tense music]
315
00:10:11,980 --> 00:10:13,720
What would that
be worth to you?
316
00:10:16,420 --> 00:10:19,060
Try the regime
on air tomorrow,
317
00:10:19,150 --> 00:10:21,220
stay with it for a year,
318
00:10:21,320 --> 00:10:22,820
I�ll give you this much.
319
00:10:23,990 --> 00:10:27,260
Well, you know my mother
always used to say to me
320
00:10:27,360 --> 00:10:29,350
that if you�re going
to sell your soul,
321
00:10:29,400 --> 00:10:30,940
you should get a good price.
322
00:10:31,860 --> 00:10:33,660
[Amanda].
Mm, I love your mom.
323
00:10:33,770 --> 00:10:35,740
FYI, this number�s
the shallow end.
324
00:10:37,670 --> 00:10:39,410
Do you wanna see the deep end?
325
00:10:39,510 --> 00:10:41,080
I sure do.
326
00:10:41,170 --> 00:10:42,970
Let�s go boat shopping.
327
00:10:43,080 --> 00:10:44,130
[bright music]
328
00:10:44,180 --> 00:10:46,080
Aye-aye, Captain.
- Oh yeah!
329
00:10:46,180 --> 00:10:48,290
What are we talking,
like a pontoon boat?
330
00:10:50,750 --> 00:10:51,850
Wow.
331
00:10:51,950 --> 00:10:53,520
We got our work
cut out for us.
332
00:10:53,620 --> 00:10:55,460
Yeah.
- Hey, that�s okay.
333
00:10:55,550 --> 00:10:56,600
I love a challenge.
334
00:10:56,601 --> 00:10:57,619
Sorry about that.
335
00:10:57,620 --> 00:10:58,720
[Yule chuckling]
336
00:10:58,820 --> 00:11:00,720
[cellphone dings]
337
00:11:00,830 --> 00:11:01,970
This is my friend Julie.
338
00:11:01,971 --> 00:11:04,529
She, "I�m taking Reversitrol
on the pod tomorrow."
339
00:11:04,530 --> 00:11:05,580
Oh my gosh, okay.
340
00:11:05,670 --> 00:11:07,610
Um, I�m so sorry, Yule.
341
00:11:07,611 --> 00:11:08,729
I have to, I have to go.
342
00:11:08,730 --> 00:11:10,970
I, this has,
this has gone too far
343
00:11:11,070 --> 00:11:12,470
and I�m so sorry, I just,
344
00:11:12,471 --> 00:11:13,769
I have to, I have to fix this.
345
00:11:13,770 --> 00:11:14,769
Can I help?
346
00:11:14,770 --> 00:11:15,820
Well listen, Yule.
347
00:11:15,821 --> 00:11:17,909
I know that you think that
I�m, I�m like really fun
348
00:11:17,910 --> 00:11:19,249
and really nice,
good to talk to,
349
00:11:19,250 --> 00:11:20,749
and like really good dancer-
- Cute.
350
00:11:20,750 --> 00:11:21,749
Uh, okay, yeah, I guess.
351
00:11:21,750 --> 00:11:23,820
I just, um, but um,
I have to tell you,
352
00:11:23,920 --> 00:11:25,120
I�m not a good person.
353
00:11:25,121 --> 00:11:26,219
Oh, me neither.
354
00:11:26,220 --> 00:11:27,219
No, you don�t understand.
355
00:11:27,220 --> 00:11:28,960
I did a bad thing
with bad people.
356
00:11:29,060 --> 00:11:30,110
Everyone does.
357
00:11:30,111 --> 00:11:31,219
No, I betrayed my best friend.
358
00:11:31,220 --> 00:11:32,219
Okay.
359
00:11:32,220 --> 00:11:33,829
One time, I stole my
best friend�s watch.
360
00:11:33,830 --> 00:11:35,759
And then I sold it and then
I helped him look for it,
361
00:11:35,760 --> 00:11:38,130
and then as a thank you,
he, uh, bought me beer.
362
00:11:38,230 --> 00:11:39,630
Okay.
363
00:11:39,631 --> 00:11:42,229
[whispers] And also,
uh, I�ve robbed people.
364
00:11:42,230 --> 00:11:44,330
What?
- One time I even robbed myself.
365
00:11:44,331 --> 00:11:46,109
My landlord put a
padlock on my door,
366
00:11:46,110 --> 00:11:48,350
and I had to bust in
and steal my own shit.
367
00:11:48,440 --> 00:11:49,840
Okay.
368
00:11:51,080 --> 00:11:53,680
[soft music]
369
00:11:53,780 --> 00:11:56,420
So, um, I know
what I should do.
370
00:11:57,680 --> 00:12:00,030
[whispers] You know how
to break into places?
371
00:12:01,071 --> 00:12:03,119
[soft music]
372
00:12:03,120 --> 00:12:04,210
[Kris].
Okay, lock it.
373
00:12:04,260 --> 00:12:05,860
Okay, I got sleeping bags.
374
00:12:05,861 --> 00:12:07,429
I only have a pillow
and then the, um...
375
00:12:07,430 --> 00:12:08,459
You got one sleeping bag?
376
00:12:08,460 --> 00:12:09,459
I thought that I brought two,
377
00:12:09,460 --> 00:12:10,499
but I think �cause
it was so puffy,
378
00:12:10,500 --> 00:12:11,599
that I thought it was two.
379
00:12:11,600 --> 00:12:12,629
Yeah no, that�s cool,
that�s cool.
380
00:12:12,630 --> 00:12:13,629
I�ll just, I�ll
sleep on the floor.
381
00:12:13,630 --> 00:12:14,829
No, no, no.
You can just come on,
382
00:12:14,830 --> 00:12:16,069
so we can like
spring into action.
383
00:12:16,070 --> 00:12:18,840
But by action I don�t mean
like having sex, like...
384
00:12:18,841 --> 00:12:20,239
I didn�t, I mean,
we�re-we�re nuns.
385
00:12:20,240 --> 00:12:22,269
You and me, we�re gonna lie
here like a couple of nuns.
386
00:12:22,270 --> 00:12:25,170
No square pegs getting
in any round hole.
387
00:12:25,171 --> 00:12:26,479
Yeah no, that�s smart.
- [Kris] Okay.
388
00:12:26,480 --> 00:12:28,180
It�s smart.
- [Kris] Hey, come on.
389
00:12:28,280 --> 00:12:30,020
It�s fine. It�s fine.
390
00:12:30,951 --> 00:12:33,289
Can I ask you something?
391
00:12:33,290 --> 00:12:34,530
Yeah, sure.
392
00:12:34,620 --> 00:12:38,690
Why did we lock ourselves in
your office and break in?
393
00:12:38,790 --> 00:12:40,050
Uh, I�m staging a protest
394
00:12:40,130 --> 00:12:43,900
because I want my
daughter to have a mom
395
00:12:43,901 --> 00:12:45,629
that sort of stands
up for things.
396
00:12:45,630 --> 00:12:48,130
And also, I gotta fix
things with Julie.
397
00:12:48,230 --> 00:12:49,770
Yeah, well I got your back.
398
00:12:49,870 --> 00:12:51,540
And your front.
- Thanks.
399
00:12:51,541 --> 00:12:52,709
And this is a platonic pillow,
400
00:12:52,710 --> 00:12:54,139
and then you can
sleep on this edge,
401
00:12:54,140 --> 00:12:55,209
and I�m gonna sleep
on this edge.
402
00:12:55,210 --> 00:12:57,180
Okay.
- Okay, great.
403
00:12:57,280 --> 00:13:02,020
[soft music]
404
00:13:02,110 --> 00:13:03,580
Your collar�s here.
405
00:13:05,621 --> 00:13:08,649
So you have a big
day tomorrow,
406
00:13:08,650 --> 00:13:10,580
so you should probably
get some sleep.
407
00:13:11,290 --> 00:13:13,060
Thank you.
408
00:13:13,160 --> 00:13:19,070
[soft music continues]
409
00:13:19,170 --> 00:13:26,210
?
410
00:13:26,211 --> 00:13:27,339
Hey, new suit?
411
00:13:27,340 --> 00:13:29,279
Yeah, picked it up
yesterday with Amanda.
412
00:13:29,280 --> 00:13:31,850
We had a $400 lunch and
then we went boat shopping.
413
00:13:31,851 --> 00:13:32,949
Boat shop-
414
00:13:32,950 --> 00:13:34,179
What kinda asshole
buys a boat?
415
00:13:34,180 --> 00:13:35,230
Right?
416
00:13:35,231 --> 00:13:36,779
But actually, you know,
she�s pretty cool,
417
00:13:36,780 --> 00:13:38,219
and she�s completely
self made,
418
00:13:38,220 --> 00:13:40,260
and I did a little
napkin math,
419
00:13:40,261 --> 00:13:42,759
and if I suck the corporate
teat for three more years-
420
00:13:42,760 --> 00:13:45,830
[snorts] "Teat"... [chuckles]
421
00:13:45,930 --> 00:13:47,310
Sorry, I�m listening, yeah.
422
00:13:47,360 --> 00:13:49,830
If I endorse Reversitrol,
423
00:13:49,930 --> 00:13:53,370
they�ll give me kind
of a generous bonus,
424
00:13:53,470 --> 00:13:55,770
and if we took
that and our GICs,
425
00:13:55,771 --> 00:13:56,999
and we invested in Glowee,
426
00:13:57,000 --> 00:14:00,240
we could come up with a
life-changing nest egg.
427
00:14:00,340 --> 00:14:03,010
I mean, why downsize when
we could travel the world?
428
00:14:03,110 --> 00:14:04,580
We could hike the El Camino?
429
00:14:04,581 --> 00:14:05,739
No, babe.
Too many open fields.
430
00:14:05,740 --> 00:14:08,240
No, I was thinking
five star resort,
431
00:14:08,350 --> 00:14:09,990
I was thinking private cabana.
432
00:14:09,991 --> 00:14:11,119
In-room massages?
433
00:14:11,120 --> 00:14:12,349
We could go full
"White Lotus".
434
00:14:12,350 --> 00:14:13,850
Minus the murder.
435
00:14:14,820 --> 00:14:17,260
Pete, I�m talking
the kind of money
436
00:14:17,360 --> 00:14:19,110
that lets you get
away with murder.
437
00:14:19,281 --> 00:14:21,359
[cellphone ringing]
438
00:14:21,360 --> 00:14:22,760
Oh!
439
00:14:22,761 --> 00:14:24,559
Oh good morning, Julie.
440
00:14:24,560 --> 00:14:25,759
Mo here. Sorry to
bother you at home.
441
00:14:25,760 --> 00:14:27,969
We seem to have a bit of a
situation with, uh, Kris.
442
00:14:27,970 --> 00:14:28,969
[Julie on phone].
Is she okay?
443
00:14:28,970 --> 00:14:30,020
Uh, physically, yes.
444
00:14:30,021 --> 00:14:31,269
Emotionally, not so sure.
445
00:14:31,270 --> 00:14:33,270
She broke into my sound booth,
446
00:14:33,370 --> 00:14:35,600
and now she�s holed up
in there with some guy.
447
00:14:35,601 --> 00:14:37,009
So is she, is she,
like, dating this guy?
448
00:14:37,010 --> 00:14:38,310
Is it serious, or?
449
00:14:38,410 --> 00:14:41,880
Yeah, there�s probably sex
germs all over my mixer.
450
00:14:41,980 --> 00:14:43,820
I�ll help you disinfect.
451
00:14:43,920 --> 00:14:44,970
I�m on my way.
452
00:14:44,971 --> 00:14:46,789
Whatever you do,
don�t tell Amanda.
453
00:14:46,790 --> 00:14:48,160
Oh, too late.
454
00:14:48,161 --> 00:14:50,419
[Julie on phone].
Oh shit. I�ll be right there.
455
00:14:50,420 --> 00:14:52,320
[tense music]
456
00:14:52,420 --> 00:14:53,660
What?
457
00:14:53,760 --> 00:14:56,160
[tense music swells]
458
00:14:56,260 --> 00:14:57,310
Morning.
- Hey. Oh.
459
00:14:57,400 --> 00:14:59,970
Oh no.
- Unlock the door, Kris.
460
00:14:59,971 --> 00:15:02,229
Oh my god, this is Amanda.
She looks really pissed.
461
00:15:02,230 --> 00:15:03,369
Yeah, well-
- [Amanda] Kris?
462
00:15:03,370 --> 00:15:04,470
So are you.
463
00:15:04,570 --> 00:15:05,970
Okay.
464
00:15:07,361 --> 00:15:09,409
Hello!
465
00:15:09,410 --> 00:15:11,050
Uh, good morning, Amanda.
466
00:15:11,140 --> 00:15:13,910
So today is not the day for
this demented little prank.
467
00:15:13,911 --> 00:15:15,409
The Glowee executives
are going to be here
468
00:15:15,410 --> 00:15:16,419
in less than an hour.
469
00:15:16,420 --> 00:15:17,819
Yeah well, this isn�t a prank.
470
00:15:17,820 --> 00:15:19,860
This is a protest.
- Against what?
471
00:15:19,950 --> 00:15:22,020
Having a job?
- No, against you.
472
00:15:22,021 --> 00:15:23,189
Listen, you can use
me all you want,
473
00:15:23,190 --> 00:15:24,359
but you can�t force
Julie to take a pill.
474
00:15:24,360 --> 00:15:25,419
You can�t.
You can�t do it.
475
00:15:25,420 --> 00:15:27,359
No, I didn�t force
Julie to do anything.
476
00:15:27,360 --> 00:15:28,760
She�s all in.
477
00:15:28,860 --> 00:15:30,360
Well, guess what?
478
00:15:30,361 --> 00:15:32,159
Today�s the day that
Glowee�s gonna find out
479
00:15:32,160 --> 00:15:34,730
what Julie and I really
think about them, so.
480
00:15:34,731 --> 00:15:36,469
Bitch, you better get
outta that booth!
481
00:15:36,470 --> 00:15:38,170
Hey, hey.
That�s not nice.
482
00:15:38,270 --> 00:15:39,320
Who is that?
483
00:15:39,321 --> 00:15:40,509
This is Yule.
He�s my property manager.
484
00:15:40,510 --> 00:15:42,009
He�s also my friend.
We could be a little bit closer,
485
00:15:42,010 --> 00:15:43,009
but we�re still
figuring things out.
486
00:15:43,010 --> 00:15:45,280
Kris!
487
00:15:45,380 --> 00:15:47,780
Twenty minutes and
I�m calling the cops.
488
00:15:47,781 --> 00:15:50,679
Um, okay. Amanda, why don�t we
take this back to your office,
489
00:15:50,680 --> 00:15:51,940
and I will chat with Kris,
490
00:15:51,941 --> 00:15:53,319
and we will get
this all settled.
491
00:15:53,320 --> 00:15:54,420
Twenty minutes!
492
00:15:54,421 --> 00:15:56,319
Julie, she can�t call the cops.
Don�t call the cops.
493
00:15:56,320 --> 00:15:57,919
Just don�t call
the cops, please!
494
00:15:57,920 --> 00:15:59,320
Oh my god, Yule. Yule.
495
00:15:59,321 --> 00:16:01,629
Okay you leave before the cops
come, please, you gotta go.
496
00:16:01,630 --> 00:16:03,199
Oh, I�m not leaving
you here alone.
497
00:16:03,200 --> 00:16:04,259
No, you-you don�t understand.
498
00:16:04,260 --> 00:16:05,259
I�m not good.
I�m not doing well.
499
00:16:05,260 --> 00:16:06,310
You know that.
500
00:16:06,311 --> 00:16:07,629
When you were sleeping,
I peed in that bucket
501
00:16:07,630 --> 00:16:09,740
and ate a pepperoni
stick at the same time.
502
00:16:09,741 --> 00:16:10,869
The cops are coming.
503
00:16:10,870 --> 00:16:12,740
This is as romantic
as it�s gonna get.
504
00:16:12,840 --> 00:16:14,310
It�s plenty romantic for me.
505
00:16:14,410 --> 00:16:18,980
[soft music]
506
00:16:19,080 --> 00:16:20,380
Oh my god.
507
00:16:20,480 --> 00:16:21,580
Ah...
508
00:16:21,581 --> 00:16:22,719
Okay, we�re not gonna do this.
509
00:16:22,720 --> 00:16:24,479
We�re just gonna do
one more, okay?
510
00:16:24,480 --> 00:16:25,580
Okay.
511
00:16:25,680 --> 00:16:29,280
[bright music]
512
00:16:29,281 --> 00:16:30,589
With the, okay, you know what?
513
00:16:30,590 --> 00:16:32,729
I feel like if it�s one
more and that�s all we got,
514
00:16:32,730 --> 00:16:34,329
we just wanna both put
our best foot forward,
515
00:16:34,330 --> 00:16:35,329
so maybe what we�re gonna do,
516
00:16:35,330 --> 00:16:36,529
I�m gonna open up
my mouth a little,
517
00:16:36,530 --> 00:16:37,659
yeah, yeah, and I�m just
gonna see what happens, okay?
518
00:16:37,660 --> 00:16:39,060
Okay.
- Okay, go.
519
00:16:43,900 --> 00:16:44,970
Okay, enough. Enough.
520
00:16:44,971 --> 00:16:46,439
This is, this is
getting ridiculous.
521
00:16:46,440 --> 00:16:47,840
You gotta, you better-
522
00:16:47,940 --> 00:16:49,340
[both moaning]
523
00:16:49,341 --> 00:16:50,709
Like, look at me.
Look at me.
524
00:16:50,710 --> 00:16:53,309
Just one more, quick one,
and then you�re gonna go, okay?
525
00:16:53,310 --> 00:16:54,710
And...
526
00:16:54,711 --> 00:16:56,379
Oh god, you gotta go!
527
00:16:56,380 --> 00:16:57,479
Oh my gosh, I am so sorry.
528
00:16:57,480 --> 00:16:58,550
I am so sorry.
529
00:16:58,551 --> 00:17:00,219
I don�t want to leave
you here alone.
530
00:17:00,220 --> 00:17:01,589
I don�t want to ruin
anyone else�s life.
531
00:17:01,590 --> 00:17:03,090
Can you go, please?
532
00:17:03,190 --> 00:17:04,730
Could you just go?
533
00:17:06,490 --> 00:17:07,760
I�m sorry.
534
00:17:07,860 --> 00:17:09,260
[door clicking opens]
535
00:17:11,900 --> 00:17:13,300
[knocking on door]
536
00:17:16,340 --> 00:17:18,410
I�m sorry. I�m sorry.
537
00:17:18,500 --> 00:17:19,630
Thank you very much.
538
00:17:19,740 --> 00:17:21,670
Okay, what the hell
is going on, Kris?
539
00:17:21,671 --> 00:17:22,739
I think I love him.
540
00:17:22,740 --> 00:17:24,110
No, no, no.
Not about that.
541
00:17:24,210 --> 00:17:25,290
What is going on here?
542
00:17:25,380 --> 00:17:26,780
Oh.
- This?
543
00:17:26,781 --> 00:17:28,379
Oh god.
544
00:17:28,380 --> 00:17:30,380
I just wanted to say
that I�m so sorry
545
00:17:30,480 --> 00:17:32,280
I made you wear
that puffy vagina-
546
00:17:32,281 --> 00:17:33,389
Oh.
- Costume.
547
00:17:33,390 --> 00:17:34,389
No, no.
548
00:17:34,390 --> 00:17:35,819
And then I made you
betray yourself
549
00:17:35,820 --> 00:17:37,219
and go against everything
that you believe in.
550
00:17:37,220 --> 00:17:38,419
You don�t have to go in there,
551
00:17:38,420 --> 00:17:41,290
and-and-and take
those gross pills.
552
00:17:41,390 --> 00:17:43,460
Kris, I wanna do it.
553
00:17:43,461 --> 00:17:45,129
You don�t have to
apologize to me.
554
00:17:45,130 --> 00:17:46,800
My decisions are my own.
555
00:17:46,900 --> 00:17:47,950
I�m sorry.
556
00:17:47,951 --> 00:17:49,069
Do you need me
to forgive you?
557
00:17:49,070 --> 00:17:50,840
Yeah, I really, I really do.
558
00:17:50,940 --> 00:17:52,180
Okay, I forgive you.
559
00:17:52,270 --> 00:17:53,340
Come here. Come here.
560
00:17:53,341 --> 00:17:54,609
I just want us to
be good, okay?
561
00:17:54,610 --> 00:17:55,869
We�re so good.
- We�re good?
562
00:17:55,870 --> 00:17:56,809
Yeah, we�re good, we�re good.
563
00:17:56,810 --> 00:17:57,809
Okay, okay.
- Okay.
564
00:17:57,810 --> 00:17:58,879
All right, now pucker up
565
00:17:58,880 --> 00:18:00,949
because we gotta go and
kiss some major ass,
566
00:18:00,950 --> 00:18:01,949
and we gotta do it fast.
567
00:18:01,950 --> 00:18:03,379
I just gotta grab
my bucket of pee.
568
00:18:03,380 --> 00:18:04,419
That might be why
you�re single.
569
00:18:04,420 --> 00:18:06,149
Well that�s harsh
�cause we just broke up.
570
00:18:06,150 --> 00:18:07,649
Hey, listen.
I don�t need to know.
571
00:18:07,650 --> 00:18:09,119
I don�t even know
if we�re together.
572
00:18:09,120 --> 00:18:10,890
Great news, Amanda!
573
00:18:10,891 --> 00:18:12,929
Kris is here and she�s got
something she�d like to say.
574
00:18:12,930 --> 00:18:13,929
I certainly do.
575
00:18:13,930 --> 00:18:15,159
I wanna say something to you.
576
00:18:15,160 --> 00:18:17,799
It�s just, it�s gonna be like,
Yo, girl. How�s it going?
577
00:18:17,800 --> 00:18:20,569
I just wanna apologize for
just, you know, what happened.
578
00:18:20,570 --> 00:18:22,169
Earlier.
I don�t really remember.
579
00:18:22,170 --> 00:18:23,169
Taking the studio hostage.
580
00:18:23,170 --> 00:18:24,220
Can you please not?
581
00:18:24,221 --> 00:18:25,969
Because that is absolutely
not helping right now.
582
00:18:25,970 --> 00:18:27,370
Okay, I�m not gonna...
583
00:18:27,371 --> 00:18:30,209
I just would like to say that,
look, she�s not even focused.
584
00:18:30,210 --> 00:18:31,609
It�s ancient history.
Tell her.
585
00:18:31,610 --> 00:18:32,639
Oh my god.
586
00:18:32,640 --> 00:18:33,809
You know what happened?
I�m gonna tell ya.
587
00:18:33,810 --> 00:18:35,209
I had some allergy medication.
588
00:18:35,210 --> 00:18:37,479
That goddam pollen, you
know what I�m talking about?
589
00:18:37,480 --> 00:18:38,619
Amanda, can we be
straight with each other?
590
00:18:38,620 --> 00:18:41,520
Um, I�m a bit vulnerable
right now because Yule,
591
00:18:41,620 --> 00:18:42,960
who you saw there,
592
00:18:42,961 --> 00:18:44,719
when we were making out,
he had his hands on me,
593
00:18:44,720 --> 00:18:46,189
and the timing�s off
for us right now, and I-
594
00:18:46,190 --> 00:18:47,760
Okay, okay.
595
00:18:47,860 --> 00:18:49,550
I think what Kris
is trying to say
596
00:18:49,630 --> 00:18:51,530
is that she felt,
um, overwhelmed-
597
00:18:51,531 --> 00:18:52,629
Sure.
598
00:18:52,630 --> 00:18:53,969
By the enormity
of the situation.
599
00:18:53,970 --> 00:18:56,540
Uh, but we are
now both fully in
600
00:18:56,541 --> 00:18:58,769
and ready to jump into
those Glowee waters.
601
00:18:58,770 --> 00:19:01,439
In fact, I talked to Pete
and, uh, we�re ready to invest.
602
00:19:01,440 --> 00:19:03,130
Who knows?
Maybe we�ll buy a boat.
603
00:19:03,210 --> 00:19:04,510
Oh my god.
604
00:19:04,610 --> 00:19:06,850
I bought a boat!
605
00:19:06,851 --> 00:19:08,209
Well congratulations, Captain.
606
00:19:08,210 --> 00:19:09,340
I bought a boat.
- Ohhh.
607
00:19:09,341 --> 00:19:11,019
It�s not a good boat?
I�ll see the boat.
608
00:19:11,020 --> 00:19:12,019
What�s the boat, what�s?
609
00:19:12,020 --> 00:19:13,119
Let me see it.
Is this your boat?
610
00:19:13,120 --> 00:19:14,119
Oh, it�s not your boat.
611
00:19:14,120 --> 00:19:15,119
Those are your,
those are your friends,
612
00:19:15,120 --> 00:19:16,220
and they are...
613
00:19:16,221 --> 00:19:17,659
someone called
the cops on them.
614
00:19:17,660 --> 00:19:18,989
[reporter].
Glowee founder and CEO, Glynis Goodyear,
615
00:19:18,990 --> 00:19:21,820
and her Chief Medical Officer,
Dr. Shelly Felterblatt,
616
00:19:21,830 --> 00:19:23,900
were arrested earlier
this afternoon
617
00:19:23,901 --> 00:19:25,459
on charges of
corporate embezzlement.
618
00:19:25,460 --> 00:19:26,469
[tense music]
619
00:19:26,470 --> 00:19:27,469
Oh shit.
620
00:19:27,470 --> 00:19:30,910
[tense music continues]
621
00:19:34,040 --> 00:19:39,610
[bright music]
622
00:19:39,710 --> 00:19:42,980
?
623
00:19:42,981 --> 00:19:44,919
[Evan voicemail].
Julie, you need to read these comments.
624
00:19:44,920 --> 00:19:47,290
Fans are freaking out
about this Glowee stuff.
625
00:19:48,551 --> 00:19:52,719
[Pete].
Please tell me that the weird Glowee guy
626
00:19:52,720 --> 00:19:54,960
didn�t have our
retirement fund.
627
00:19:55,060 --> 00:19:56,460
He didn�t.
628
00:19:59,700 --> 00:20:01,100
You okay?
629
00:20:04,140 --> 00:20:05,540
I�m sorry.
630
00:20:06,740 --> 00:20:09,010
Come here.
631
00:20:09,110 --> 00:20:10,980
I screwed up so much.
632
00:20:11,080 --> 00:20:12,130
No.
633
00:20:12,131 --> 00:20:13,179
Yeah, I did.
634
00:20:13,180 --> 00:20:14,520
[soft music]
635
00:20:14,610 --> 00:20:16,510
You almost screwed up a lot.
636
00:20:16,620 --> 00:20:17,990
[chuckles] I almost did.
637
00:20:17,991 --> 00:20:19,419
["My Love Mine All Mine"
by Mitski]
638
00:20:19,420 --> 00:20:22,990
? Moon, a hole of light
639
00:20:23,090 --> 00:20:27,060
? Through the big
top tent up high
640
00:20:27,160 --> 00:20:31,330
? Here before and after me
641
00:20:31,430 --> 00:20:35,940
? Shinin� down on me
642
00:20:36,030 --> 00:20:39,630
? Moon, tell me if I could
643
00:20:39,740 --> 00:20:43,780
? Send up my heart to you?
644
00:20:43,880 --> 00:20:47,750
? So when I die,
which I must do
645
00:20:47,850 --> 00:20:51,750
? Could it shine
down here with you?
646
00:20:51,850 --> 00:20:56,490
? �Cause my love
is mine, all mine
647
00:20:56,590 --> 00:21:00,830
? My love mine, mine, mine
648
00:21:00,930 --> 00:21:04,700
? Nothing in the
world belongs to me
649
00:21:04,800 --> 00:21:11,540
? But my love, mine
all mine, all mine ?
650
00:21:12,700 --> 00:21:22,640
?
651
00:21:22,750 --> 00:21:32,690
?
652
00:21:32,790 --> 00:21:42,630
?
653
00:21:42,680 --> 00:21:47,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.