Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,090 --> 00:00:15,750
Oh! I'll do the next few.
2
00:00:20,930 --> 00:00:22,450
Come on. Oh!
3
00:00:22,490 --> 00:00:23,320
- Did you get it?
- Yes!
4
00:00:23,410 --> 00:00:24,760
Oh!
5
00:00:30,760 --> 00:00:31,890
Excuse me.
6
00:00:32,110 --> 00:00:34,290
Oh God-- Do you need something?
7
00:00:34,640 --> 00:00:35,940
Do you have a
right to be in here?
8
00:00:35,940 --> 00:00:37,250
Yeah, this is our
husband's unit.
9
00:00:38,510 --> 00:00:39,730
We have a key, don't we?
10
00:00:40,250 --> 00:00:41,210
Mm-hm.
11
00:00:43,950 --> 00:00:45,870
Okay, we need to get
out of here right now.
12
00:00:45,910 --> 00:00:47,300
What--
13
00:00:47,350 --> 00:00:48,870
This is good.
14
00:00:48,910 --> 00:00:50,610
Well, there it is, the money.
15
00:00:51,130 --> 00:00:52,390
-And the file.
-Bingo.
16
00:01:03,270 --> 00:01:05,060
Uh, hey, Kris.
17
00:01:05,710 --> 00:01:06,630
What?
18
00:01:08,710 --> 00:01:09,580
Grant's here.
19
00:01:09,670 --> 00:01:11,850
Here? As in
here-
here?
20
00:01:12,070 --> 00:01:13,500
As in, in the conference room
21
00:01:13,630 --> 00:01:16,460
of the office we are
currently in right now.
22
00:01:16,460 --> 00:01:18,200
Oh my God.
23
00:01:18,250 --> 00:01:19,900
I told him I would have the
designs done by end-of-day!
24
00:01:20,120 --> 00:01:21,210
What is he, checking up on me?
25
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
Great.
26
00:01:33,300 --> 00:01:35,220
Gotcha.
27
00:01:35,260 --> 00:01:36,390
What are you doing here?
28
00:01:36,440 --> 00:01:38,310
Surprise! I'm back early.
29
00:01:38,350 --> 00:01:40,010
Way early. I missed you.
30
00:01:41,790 --> 00:01:43,010
You little sneak!
31
00:01:43,270 --> 00:01:45,100
Ah, don't blame her.
I made her do it.
32
00:01:45,140 --> 00:01:46,320
I can't believe you're here.
33
00:01:46,360 --> 00:01:47,620
Let's get lunch.
34
00:01:47,670 --> 00:01:48,840
Come on, knock off
for the afternoon.
35
00:01:48,930 --> 00:01:50,190
Oh, honey, I wish I could,
36
00:01:50,190 --> 00:01:51,450
but I said I'd have
this cover done
37
00:01:51,500 --> 00:01:52,450
by end of day and
I'm not even close.
38
00:01:52,450 --> 00:01:54,630
All right. All right, all right.
39
00:01:54,630 --> 00:01:56,940
We'll eat and then I'll be
outta your hair. Promise.
40
00:01:59,290 --> 00:02:02,030
I was hoping we could talk.
41
00:02:02,640 --> 00:02:04,940
They didn't renew my
contract, per my request.
42
00:02:04,990 --> 00:02:05,990
Wait, what?
43
00:02:06,030 --> 00:02:07,250
I'd had enough.
44
00:02:08,430 --> 00:02:11,080
I wanna be with
you all the time.
45
00:02:11,080 --> 00:02:13,430
Wait, is that even safe
to just leave? Can you--
46
00:02:13,470 --> 00:02:15,040
I talked to my director.
47
00:02:15,170 --> 00:02:17,830
We're good. Well,
they're a little upset.
48
00:02:18,260 --> 00:02:19,870
Didn't wanna lose
his best asset.
49
00:02:20,480 --> 00:02:21,740
Can't believe you'll
be here all the time.
50
00:02:21,740 --> 00:02:23,440
It's like I'll actually
have a real husband now.
51
00:02:23,440 --> 00:02:25,050
Hmm?
52
00:02:25,140 --> 00:02:26,970
And I can't wait to wake up
next to you every morning.
53
00:02:28,100 --> 00:02:31,320
So, no more trips.
54
00:02:31,360 --> 00:02:32,750
Unless you wanna go
somewhere together.
55
00:02:33,020 --> 00:02:35,240
Tokyo, Milan, Paris.
56
00:02:35,240 --> 00:02:37,930
We can even buy that
house in Hayden Island
57
00:02:37,980 --> 00:02:39,150
that we always talked about.
58
00:02:39,240 --> 00:02:40,940
Wait, so you
seriously wanna move?
59
00:02:41,150 --> 00:02:42,370
Just a thought.
60
00:02:42,420 --> 00:02:43,850
I want a fresh start, you know?
61
00:02:43,940 --> 00:02:46,510
New sites, new
sounds, clean slate.
62
00:02:46,510 --> 00:02:47,990
I don't know, honey, I
gotta think about that.
63
00:02:48,070 --> 00:02:50,380
I mean, I have the business.
I have a staff now.
64
00:02:50,420 --> 00:02:52,910
It's the age of remote work.
People want flexibility now.
65
00:02:52,990 --> 00:02:55,040
I mean, Brandy could
run the office.
66
00:02:55,080 --> 00:02:57,210
You know, she'd
jumped at the chance.
67
00:02:57,740 --> 00:02:59,220
Come on, you always wanted to
live in Portland,
68
00:02:59,260 --> 00:03:00,430
so let's do it.
69
00:03:00,480 --> 00:03:02,180
Life is too short.
70
00:03:02,920 --> 00:03:06,090
We can even have that baby
we always talked about.
71
00:03:06,140 --> 00:03:07,880
I mean, wouldn't Oregon be a
great place to raise a family?
72
00:03:08,880 --> 00:03:10,360
We'll talk about it over dinner.
73
00:03:11,100 --> 00:03:13,320
The most important thing
is I'm here now with you.
74
00:03:14,880 --> 00:03:15,840
Sure.
75
00:03:56,270 --> 00:03:57,230
Yeah.
76
00:04:01,230 --> 00:04:03,110
No, it's decided. I'm done.
77
00:04:05,720 --> 00:04:08,810
No, nothing will
convince me. Nothing.
78
00:04:10,330 --> 00:04:12,680
And if you show up here, it
will not go well for you.
79
00:04:13,030 --> 00:04:14,770
This phone bricks in an
hour. Nice knowing you.
80
00:04:23,600 --> 00:04:26,740
Holy-- How did you get in here?
81
00:04:26,780 --> 00:04:28,220
What are you--
82
00:05:02,470 --> 00:05:05,820
Oh? Ritchie?
83
00:05:23,230 --> 00:05:24,060
Ritchie?
84
00:06:53,010 --> 00:06:53,620
Is it done?
85
00:06:55,410 --> 00:06:56,540
How do you feel?
86
00:06:56,580 --> 00:06:58,930
I just feel... numb.
87
00:07:01,890 --> 00:07:03,420
I'm sure it took courage.
88
00:07:03,500 --> 00:07:06,160
It was just something
that had to be done.
89
00:07:11,340 --> 00:07:13,470
So the only
thing you noticed missing
90
00:07:13,470 --> 00:07:15,210
was his laptop and
his cell phone?
91
00:07:15,250 --> 00:07:16,430
None of your jewelry?
92
00:07:18,000 --> 00:07:21,960
Not that I saw. But I
didn't do an inventory.
93
00:07:25,050 --> 00:07:26,610
Tell me about your
husband's job, Ms. Holland.
94
00:07:30,840 --> 00:07:34,750
Uh, when he got out
of The Air Force,
95
00:07:35,540 --> 00:07:37,190
he went straight to
work for the government.
96
00:07:37,840 --> 00:07:39,760
Federal? State?
97
00:07:39,800 --> 00:07:42,280
Federal. He did aid work.
98
00:07:44,240 --> 00:07:45,200
For?
99
00:07:46,760 --> 00:07:48,160
The federal government.
100
00:07:49,590 --> 00:07:51,640
I really don't know
any more than that.
101
00:07:52,160 --> 00:07:53,510
But you've been married
for over two years.
102
00:07:54,690 --> 00:07:56,300
He was gone a lot.
103
00:07:57,730 --> 00:08:00,690
And when he was here,
we focused on us.
104
00:08:02,040 --> 00:08:03,910
Was there any infidelity
in the marriage?
105
00:08:04,170 --> 00:08:05,700
No, no. Not at all.
106
00:08:08,000 --> 00:08:10,740
Did you argue a lot? Fighting?
107
00:08:11,090 --> 00:08:12,790
I know you probably
hear this a lot
108
00:08:12,830 --> 00:08:14,530
but we really didn't.
109
00:08:14,970 --> 00:08:17,140
The fact that he
traveled so much for work, it...
110
00:08:17,620 --> 00:08:19,320
kept things fresh for us.
111
00:08:21,410 --> 00:08:23,540
I mean, sure, we
had our moments.
112
00:08:23,580 --> 00:08:25,980
Uh, okay, but there's no
violence, no hitting,
113
00:08:26,280 --> 00:08:27,330
no screaming, things like that?
114
00:08:27,330 --> 00:08:28,680
Absolutely not!
115
00:08:29,330 --> 00:08:30,240
Okay.
116
00:08:33,510 --> 00:08:36,160
Again, I'm--
I'm sorry for your loss.
117
00:08:38,640 --> 00:08:39,820
I have to ask you
this, Ms. Holland,
118
00:08:42,040 --> 00:08:43,170
do you know who
killed your husband?
119
00:08:45,340 --> 00:08:46,350
No.
120
00:08:59,710 --> 00:09:01,450
You sure you don't
want the bed upstairs?
121
00:09:02,970 --> 00:09:04,580
I think I'd rather be
down here, thank you.
122
00:09:08,060 --> 00:09:10,240
Have you talked to any
of Ritchie's family yet?
123
00:09:11,630 --> 00:09:13,070
I wouldn't even
know where to start.
124
00:09:14,240 --> 00:09:15,500
He was an only child,
125
00:09:15,500 --> 00:09:18,290
and... his parents died
when he was young.
126
00:09:22,900 --> 00:09:24,040
What is it?
127
00:09:24,910 --> 00:09:25,780
His job.
128
00:09:27,650 --> 00:09:28,740
His work.
129
00:09:29,950 --> 00:09:31,090
The aid stuff?
130
00:09:35,090 --> 00:09:36,960
If I tell you what
I'm about to say,
131
00:09:36,960 --> 00:09:40,230
can I trust that you won't
repeat it to anyone ever?
132
00:09:40,880 --> 00:09:41,790
I promise.
133
00:09:46,450 --> 00:09:48,150
Ritchie worked in intelligence.
134
00:09:49,630 --> 00:09:51,320
It was a job he
couldn't talk about.
135
00:09:52,800 --> 00:09:54,810
I don't know where he
went on these trips.
136
00:09:55,720 --> 00:09:57,110
It wasn't aid work.
137
00:09:58,420 --> 00:10:01,160
There were missions.
Covert ones.
138
00:10:02,940 --> 00:10:04,730
He went right into it
after the military,
139
00:10:06,030 --> 00:10:07,300
and he was on strict orders
140
00:10:07,470 --> 00:10:10,340
not to share any details
with me for my own safety.
141
00:10:10,560 --> 00:10:13,390
Wait, Ritchie was a spy?
142
00:10:13,950 --> 00:10:16,440
I know some of these
trips were overseas,
143
00:10:16,870 --> 00:10:18,350
but that's all he could tell me.
144
00:10:20,870 --> 00:10:23,530
And he said in the event
something were to happen to him,
145
00:10:23,920 --> 00:10:27,010
not to tell anyone. Not
even law enforcement.
146
00:10:27,050 --> 00:10:28,670
But you told
me.
147
00:10:28,670 --> 00:10:29,840
And I'm sorry,
I just--
148
00:10:30,930 --> 00:10:32,230
I couldn't hold it in anymore,
149
00:10:32,410 --> 00:10:34,370
I felt like I was gonna explode.
150
00:10:35,150 --> 00:10:37,630
And you think that
maybe someone killed him...
151
00:10:38,760 --> 00:10:40,370
because of his work?
152
00:10:41,590 --> 00:10:42,770
For what he knew.
153
00:10:44,380 --> 00:10:45,460
I'm really scared,
154
00:10:48,120 --> 00:10:49,560
and I miss him, Brandy.
155
00:10:51,990 --> 00:10:54,820
I just can't believe I'm
never gonna see him again.
156
00:10:55,080 --> 00:10:56,520
Oh, come here.
157
00:11:37,650 --> 00:11:38,740
- Hey, Will.
- Hey.
158
00:11:43,090 --> 00:11:46,050
I, uh--
I'll leave if you want me to.
159
00:11:46,700 --> 00:11:48,270
I just wanted to stop by
and tell you that I'm,
160
00:11:48,830 --> 00:11:49,880
I'm so, so sorry,
161
00:11:51,620 --> 00:11:53,450
and that I'm here for you.
162
00:11:58,580 --> 00:11:59,630
Yeah.
163
00:12:00,540 --> 00:12:02,450
I uh-- I tried to call.
164
00:12:05,760 --> 00:12:10,640
I saw. I'm sorry, I
just couldn't right now.
165
00:12:11,030 --> 00:12:13,330
Yeah. Well, Brandy told
me that you were here
166
00:12:13,330 --> 00:12:15,380
so I had to stop by to
make sure you were okay.
167
00:12:16,560 --> 00:12:18,950
Well, I'm not really.
168
00:12:19,380 --> 00:12:20,300
Yeah, I know.
169
00:12:21,780 --> 00:12:24,780
Do the cops-- Do they
have any idea who--
170
00:12:26,390 --> 00:12:27,310
Mm-mm.
171
00:12:31,660 --> 00:12:34,490
Hey, do you wanna get
some fresh air with me?
172
00:12:36,010 --> 00:12:37,750
Just once around the block.
173
00:12:42,450 --> 00:12:43,410
Okay.
174
00:12:47,240 --> 00:12:48,850
This doesn't even feel real.
175
00:12:49,110 --> 00:12:50,460
I can only imagine.
176
00:12:52,200 --> 00:12:53,940
Hey, if the cops ask you--
177
00:12:53,980 --> 00:12:54,990
I won't say a word.
178
00:12:55,770 --> 00:12:56,680
Thanks.
179
00:12:58,510 --> 00:13:00,990
I think we both know
that was a mistake...
180
00:13:02,080 --> 00:13:03,340
and it looks bad for me.
181
00:13:04,780 --> 00:13:06,260
I loved Ritchie.
182
00:13:06,780 --> 00:13:08,690
Just don't want the
police thinking otherwise.
183
00:13:08,870 --> 00:13:10,000
Say no more, all right?
184
00:13:10,040 --> 00:13:11,920
This stays between us.
185
00:13:14,870 --> 00:13:20,530
Hey and-- Hey, you know I'd do
anything for you, Kris.
186
00:13:21,660 --> 00:13:24,450
You know that, right? Anything.
187
00:13:32,980 --> 00:13:35,760
Hi. I need you to call me back.
188
00:13:35,900 --> 00:13:38,200
I have to know if you're gonna
be at Skye's birthday party.
189
00:13:38,720 --> 00:13:41,160
Look, I know I said some things.
190
00:13:44,120 --> 00:13:44,990
I want you to be there.
191
00:13:46,300 --> 00:13:47,820
Just call me back, okay?
192
00:13:57,740 --> 00:13:59,830
Kris will be out for a while.
193
00:13:59,880 --> 00:14:01,490
I want her to have
the time she needs,
194
00:14:01,620 --> 00:14:04,840
so I will be acting
CEO until then.
195
00:14:05,230 --> 00:14:08,150
Anything Kris typically
handles, just come to me with.
196
00:14:11,760 --> 00:14:13,890
Kris! Hey!
197
00:14:16,070 --> 00:14:16,890
Are you okay?
198
00:14:18,240 --> 00:14:19,070
I had to get out.
199
00:14:50,010 --> 00:14:51,140
Yes.
200
00:14:51,190 --> 00:14:52,280
So sorry to bother you.
201
00:14:52,280 --> 00:14:54,670
Someone is here to see you.
202
00:14:54,760 --> 00:14:57,760
I would've turned her away, but
she said it's about Ritchie.
203
00:15:10,770 --> 00:15:12,600
-Cassie.
-Kris.
204
00:15:13,380 --> 00:15:14,730
Thank you for seeing me.
205
00:15:14,820 --> 00:15:16,040
I didn't expect you
to actually be here.
206
00:15:16,870 --> 00:15:18,740
I'm sorry. Who are you?
207
00:15:19,170 --> 00:15:22,920
Cassie Kemp. I'm
Ritchie's sister.
208
00:15:28,050 --> 00:15:31,050
I'm so sorry, I had no
idea Ritchie
had
a sister
209
00:15:32,100 --> 00:15:34,750
And I had no idea he had a
wife
210
00:15:35,320 --> 00:15:37,060
until the police told
me you found his body.
211
00:15:39,110 --> 00:15:40,500
I'm sorry you went through that.
212
00:15:44,240 --> 00:15:45,760
You live nearby?
213
00:15:45,760 --> 00:15:46,940
Florida.
214
00:15:47,200 --> 00:15:49,160
But I've been living
with our mom in Smyrna
215
00:15:49,200 --> 00:15:50,600
for a few months.
216
00:15:51,250 --> 00:15:52,900
She's very ill.
217
00:15:53,210 --> 00:15:55,510
Wait, Ritchie's mother
lives in
Smyrna?
218
00:15:57,430 --> 00:15:59,000
He told me she passed.
219
00:15:59,340 --> 00:16:00,650
She's very much alive.
220
00:16:03,040 --> 00:16:05,520
Although I don't think she
has a lot of time left.
221
00:16:07,090 --> 00:16:09,660
Dementia, nonverbal.
222
00:16:11,700 --> 00:16:13,790
I'm not sure she's aware
of what's going on,
223
00:16:14,100 --> 00:16:16,190
but I haven't even told
her yet about Ritchie.
224
00:16:19,490 --> 00:16:22,110
I'm so sorry. What's her name?
225
00:16:23,280 --> 00:16:24,890
Dorothy. Dot.
226
00:16:31,420 --> 00:16:34,030
That's Mom and Ritchie at
his high school graduation.
227
00:16:43,340 --> 00:16:44,820
Could you tell me what
happened yesterday?
228
00:16:47,520 --> 00:16:52,140
Sure. Ritchie had come
by here, surprised me,
229
00:16:53,880 --> 00:16:57,750
and when I went home,
that's when I found him.
230
00:17:01,580 --> 00:17:03,060
He had just started
making his dinner.
231
00:17:05,240 --> 00:17:09,760
Well, I'd like to be
involved in the arrangements,
232
00:17:10,070 --> 00:17:12,240
but only if you're
comfortable with that.
233
00:17:13,070 --> 00:17:15,070
Would do you like to come
over tonight and meet our mom?
234
00:17:15,810 --> 00:17:17,900
Yeah, of course.
235
00:17:20,860 --> 00:17:22,340
Why would he tell
me his mom's dead
236
00:17:22,380 --> 00:17:24,300
and she lives 30 minutes away?
237
00:17:24,520 --> 00:17:27,390
And his sister, do you think
he was embarrassed of me?
238
00:17:27,430 --> 00:17:30,650
Kris, stop. That man adored you.
239
00:17:31,090 --> 00:17:34,260
Maybe he was hiding them from
you. Maybe they're crazy.
240
00:17:35,870 --> 00:17:37,270
Yeah.
241
00:17:37,350 --> 00:17:39,100
Ritchie was just
a secretive dude.
242
00:17:39,360 --> 00:17:41,920
Even yesterday,
having me trick you?
243
00:17:41,970 --> 00:17:43,230
Yeah, that had a point though.
244
00:17:43,230 --> 00:17:44,800
-Did it?
-It was sweet.
245
00:17:46,970 --> 00:17:49,410
Did she know about his job?
246
00:17:49,500 --> 00:17:51,280
She didn't mention it and
I didn't say anything.
247
00:17:51,320 --> 00:17:52,760
Hmm.
248
00:17:53,020 --> 00:17:55,760
Well, someone should be
reaching out to you soon, right?
249
00:17:55,980 --> 00:17:57,770
The government
will be concerned.
250
00:17:57,900 --> 00:17:59,380
Unless it was the
government that killed him.
251
00:18:00,510 --> 00:18:02,210
You don't really think that.
252
00:18:02,210 --> 00:18:04,120
Do you have a more
plausible suspect?
253
00:18:06,950 --> 00:18:08,650
I don't wanna say
this too strongly,
254
00:18:10,300 --> 00:18:12,610
but I think the cops
need to look at Will.
255
00:18:13,430 --> 00:18:16,740
He called me about 97 times
last night looking for you,
256
00:18:17,260 --> 00:18:20,090
and he's the first person I
can think of who's delighted
257
00:18:20,140 --> 00:18:21,570
that Ritchie is
out of your life.
258
00:18:24,100 --> 00:18:25,660
I don't think he has it in him.
259
00:18:39,460 --> 00:18:40,810
Hey, come on in.
260
00:18:49,640 --> 00:18:53,600
Mom, this is Kris,
Ritchie's wife.
261
00:18:55,430 --> 00:18:58,260
Hello, Mrs... Kemp?
262
00:19:05,310 --> 00:19:07,140
That boy loved the water.
263
00:19:16,630 --> 00:19:17,720
Was he still like that?
264
00:19:19,630 --> 00:19:23,330
Um, yeah, he really
enjoyed the beach.
265
00:19:24,160 --> 00:19:26,070
- We went to Hilton Head a lot.
- Mm.
266
00:19:31,080 --> 00:19:32,210
I'm glad he found you.
267
00:19:34,470 --> 00:19:37,300
You two were happy
together, right?
268
00:19:39,000 --> 00:19:39,910
We were.
269
00:19:41,430 --> 00:19:43,000
I really loved your brother.
270
00:19:48,310 --> 00:19:50,920
We should definitely
use this one.
271
00:19:53,100 --> 00:19:56,060
Aw.
272
00:20:00,980 --> 00:20:03,330
Um, listen.
273
00:20:04,460 --> 00:20:06,330
You don't
have to answer this.
274
00:20:08,330 --> 00:20:09,380
I just wondered,
275
00:20:10,590 --> 00:20:14,380
you and Dot-- When
was the last time
276
00:20:14,420 --> 00:20:17,910
you actually talked to Ritchie?
277
00:20:22,080 --> 00:20:23,430
I wasn't sure how
to tell you this
278
00:20:24,700 --> 00:20:26,090
or whether to tell you at all,
279
00:20:27,920 --> 00:20:29,130
and I wanna be clear,
280
00:20:29,180 --> 00:20:31,220
I don't expect anything
from you, okay?
281
00:20:35,140 --> 00:20:37,230
About eight years
ago, Ritchie called,
282
00:20:39,060 --> 00:20:40,410
said he'd gotten
into some trouble.
283
00:20:42,060 --> 00:20:43,800
He needed money, bad.
284
00:20:45,410 --> 00:20:46,670
I helped him.
285
00:20:47,330 --> 00:20:51,370
Mom did too. More
than she should have.
286
00:20:53,420 --> 00:20:55,470
She cleared out her entire 401k.
287
00:20:58,250 --> 00:21:00,470
And after that,
Ritchie vanished.
288
00:21:02,780 --> 00:21:06,480
And Mom was so sure he would
come back, return the money,
289
00:21:08,700 --> 00:21:10,390
but we haven't heard
from him since then.
290
00:21:14,310 --> 00:21:16,310
And now with me taking
care of Mom full-time,
291
00:21:18,790 --> 00:21:20,140
we're barely getting by.
292
00:21:23,970 --> 00:21:25,450
He took
everything,
Kris.
293
00:21:39,200 --> 00:21:41,510
Justin, what do you got?
294
00:21:41,820 --> 00:21:44,170
We got a nine millimeter
semi-automatic,
295
00:21:44,210 --> 00:21:45,820
consistent with a murder weapon.
296
00:21:45,860 --> 00:21:48,300
I found these women's gloves
that have some blood on 'em.
297
00:21:48,520 --> 00:21:49,780
You've got all that down there?
298
00:21:49,820 --> 00:21:52,000
-Yes, sir.
-Beautiful. Just beautiful.
299
00:21:52,000 --> 00:21:53,870
Put a rush on analysis.
Let's go, let's go.
300
00:22:01,310 --> 00:22:03,530
Jennifer, the party
planner has a question for you.
301
00:22:03,790 --> 00:22:05,060
Thank you.
302
00:22:06,190 --> 00:22:07,150
Let's do the lighting up there.
303
00:22:07,230 --> 00:22:08,540
I think that'll be better.
304
00:22:11,890 --> 00:22:14,070
Missing his own
daughter's birthday party,
305
00:22:14,590 --> 00:22:16,500
it's unforgivable.
306
00:22:18,070 --> 00:22:19,770
What shall I say
if someone asks?
307
00:22:19,810 --> 00:22:21,590
Tell them the truth.
308
00:22:22,030 --> 00:22:23,250
He's an absentee father
309
00:22:23,290 --> 00:22:24,380
who doesn't care
about his own family.
310
00:22:27,430 --> 00:22:28,470
There was one other thing.
311
00:22:34,780 --> 00:22:36,480
Does this vehicle
look familiar to you?
312
00:22:36,780 --> 00:22:38,000
It doesn't look like
something anyone I know
313
00:22:38,050 --> 00:22:38,960
would drive.
314
00:22:39,440 --> 00:22:40,350
As I thought.
315
00:22:42,220 --> 00:22:45,270
It was parked across the
way for over an hour.
316
00:22:45,580 --> 00:22:48,100
Strange. Probably
nothing though.
317
00:22:48,360 --> 00:22:50,100
It was out of place.
318
00:22:50,190 --> 00:22:52,500
So I got the license
plate number just in case.
319
00:22:55,500 --> 00:22:56,590
You're paranoid, Clyde,
320
00:22:58,500 --> 00:23:00,200
just as my head of
security should be.
321
00:23:05,640 --> 00:23:07,510
You can't
find his bank logins?
322
00:23:07,550 --> 00:23:09,340
No, I have to petition
the probate court
323
00:23:09,380 --> 00:23:10,380
to get control of it.
324
00:23:12,120 --> 00:23:15,950
If
there's money, I should
give them some, right?
325
00:23:16,390 --> 00:23:18,390
Wait,
your
money's
in there, right?
326
00:23:18,830 --> 00:23:20,610
- Yeah.
- Thank goodness.
327
00:23:21,440 --> 00:23:23,130
Honestly, this tracks.
328
00:23:24,880 --> 00:23:26,700
Well, what does
that
mean?
329
00:23:26,700 --> 00:23:28,530
I always thought
Ritchie was shady.
330
00:23:28,570 --> 00:23:31,710
I mean, he wanted us to
sell the business so bad,
331
00:23:32,010 --> 00:23:33,490
he could work that
into a conversation
332
00:23:33,490 --> 00:23:35,450
about a local sushi
place, I swear.
333
00:23:37,540 --> 00:23:39,540
I'm sorry. My only
concern is you.
334
00:23:41,940 --> 00:23:42,980
I know.
335
00:23:44,980 --> 00:23:48,380
Anything from the cops?
They talked to Will?
336
00:23:48,680 --> 00:23:50,420
If so, they're definitely
not sharing it with me.
337
00:23:51,420 --> 00:23:52,640
You need to tell them, Kris,
338
00:23:53,950 --> 00:23:55,470
about how bad he wants you back
339
00:23:55,510 --> 00:23:57,780
and what happened between y'all
340
00:23:58,210 --> 00:23:59,300
in case they find out, you
341
00:23:59,300 --> 00:24:00,690
want them to have
heard it from you.
342
00:24:00,740 --> 00:24:02,390
Right, tell them how
I slept with my ex
343
00:24:02,390 --> 00:24:03,350
while married to Ritchie?
344
00:24:03,440 --> 00:24:04,740
Girl,
hell
no!
345
00:24:04,740 --> 00:24:06,180
And Will's not gonna
say anything either.
346
00:24:06,260 --> 00:24:08,830
It happened once,
it was nothing.
347
00:24:09,050 --> 00:24:10,140
Did Ritchie find out?
348
00:24:14,790 --> 00:24:16,710
What if will killed him though?
349
00:24:17,360 --> 00:24:19,930
I think that one time
opened a door in his mind
350
00:24:20,150 --> 00:24:21,670
getting back with you.
351
00:24:22,370 --> 00:24:24,330
I mean, he's an
angry, impulsive guy.
352
00:24:25,590 --> 00:24:27,070
He drinks like a fish.
353
00:24:27,110 --> 00:24:29,420
The cops at least need to
see if he has an alibi.
354
00:24:30,070 --> 00:24:31,590
It had something
to do with his job.
355
00:24:31,680 --> 00:24:33,420
That's much more plausible.
356
00:24:33,730 --> 00:24:35,470
I need to get the
damn house back.
357
00:24:35,470 --> 00:24:37,690
Surely you're not thinking
about staying there.
358
00:24:37,990 --> 00:24:40,650
No, no, I just need
to check something.
359
00:24:41,560 --> 00:24:42,870
This clock.
360
00:24:43,170 --> 00:24:44,870
You want to check a clock?
361
00:24:45,350 --> 00:24:47,130
Yeah, it's the only thing
362
00:24:47,130 --> 00:24:48,700
Ritchie brought
when he moved in.
363
00:24:48,870 --> 00:24:51,830
Just some suitcases
and this basic clock.
364
00:24:52,090 --> 00:24:54,270
He liked it. I didn't
think too much of it,
365
00:24:54,400 --> 00:24:57,880
but now I keep thinking back
to how weird it really was.
366
00:24:57,920 --> 00:24:59,540
This stupid clock,
367
00:25:00,880 --> 00:25:02,540
but there's definitely
something to it.
368
00:25:07,930 --> 00:25:12,330
Well, the body should be
released by Wednesday.
369
00:25:12,370 --> 00:25:13,550
At least that's
what they tell me.
370
00:25:14,460 --> 00:25:15,730
There's one last thing.
371
00:25:18,380 --> 00:25:21,380
Ms. Kemp, I received
your request
372
00:25:21,430 --> 00:25:23,820
for military honors
at the memorial.
373
00:25:24,470 --> 00:25:27,390
The thing is, the VA
says they have no record
374
00:25:27,430 --> 00:25:29,390
of your brother serving
in The Air Force.
375
00:25:29,910 --> 00:25:31,830
How is that possible?
376
00:25:31,870 --> 00:25:34,220
I visited him at
the base in college,
377
00:25:34,310 --> 00:25:36,140
I saw him in his uniform.
378
00:25:36,270 --> 00:25:39,050
I did too, at least in photos.
379
00:25:39,100 --> 00:25:40,180
Oh, I'm sorry.
380
00:25:40,270 --> 00:25:42,400
I, I had them double check.
381
00:25:42,750 --> 00:25:45,710
Richard John Kemp never
served in any branch
382
00:25:45,760 --> 00:25:46,670
of the military.
383
00:26:04,640 --> 00:26:06,340
What are you doing?
You following me?
384
00:26:06,340 --> 00:26:07,990
I was going to your house
385
00:26:07,990 --> 00:26:10,210
and I spotted you on your
way out of the neighborhood.
386
00:26:10,210 --> 00:26:12,220
But I need to know what you
were doing Thursday night
387
00:26:12,260 --> 00:26:13,430
for my own sense of peace.
388
00:26:14,830 --> 00:26:17,610
Oh, I see. You back
in busy body mode,
389
00:26:17,660 --> 00:26:18,790
and now you think I shot him.
390
00:26:18,880 --> 00:26:20,440
Kris called me half an hour ago
391
00:26:20,490 --> 00:26:21,660
and said that Ritchie's story
392
00:26:21,750 --> 00:26:24,490
about being in the
military was bogus.
393
00:26:24,790 --> 00:26:26,970
-You're an ex-Marine--
-
Former
Marine.
394
00:26:26,970 --> 00:26:28,060
Well, maybe you found out
395
00:26:28,360 --> 00:26:30,360
and stolen valor
was the final straw.
396
00:26:30,800 --> 00:26:31,760
What are you talking about?
397
00:26:32,110 --> 00:26:32,930
Maybe you couldn't
stand the idea of Kris
398
00:26:32,980 --> 00:26:34,110
being with Ritchie.
399
00:26:34,150 --> 00:26:35,630
I know you wanted to reconcile,
400
00:26:35,670 --> 00:26:37,980
which is never going to
happen, by the way, ever.
401
00:26:38,500 --> 00:26:39,720
You don't know a
damn thing about us!
402
00:26:39,810 --> 00:26:40,770
Hey, what the hell?
403
00:26:48,730 --> 00:26:51,470
I was at a meeting
Thursday night, okay?
404
00:26:51,520 --> 00:26:53,820
At night? You are
a terrible liar.
405
00:26:54,080 --> 00:26:56,000
An
AA
meeting, Brandy!
406
00:26:56,560 --> 00:26:58,310
I go to the Episcopal
church meeting on Briarwood.
407
00:26:58,440 --> 00:26:59,830
My sponsor's name is Rex.
408
00:26:59,870 --> 00:27:01,530
Feel free to check
it out, Nancy Drew.
409
00:28:05,070 --> 00:28:07,720
Oh, I knew it.
410
00:28:09,030 --> 00:28:11,730
Okay.
411
00:28:30,140 --> 00:28:31,620
Show me your hands!
412
00:28:34,580 --> 00:28:36,580
I just wanted a few
things for the memorial.
413
00:28:36,660 --> 00:28:38,320
You get the house back tomorrow.
414
00:28:38,410 --> 00:28:39,800
I don't know what you
were doing in there.
415
00:28:39,800 --> 00:28:41,230
You could have been
disposing of evidence.
416
00:28:41,800 --> 00:28:43,280
Well, I
wasn't!
417
00:28:47,850 --> 00:28:49,030
I guess you didn't
dispose of these either?
418
00:28:49,460 --> 00:28:50,420
No!
419
00:28:51,330 --> 00:28:52,460
Are they yours?
420
00:28:54,380 --> 00:28:56,860
I have a pair
like
that.
421
00:28:56,860 --> 00:28:57,950
Hmm.
422
00:29:01,080 --> 00:29:03,170
They were found in a storm
drain right next to your house,
423
00:29:03,170 --> 00:29:05,610
covered with gunshot residue
and spattered with blood,
424
00:29:07,570 --> 00:29:09,050
right next to a handgun
that I'm guessing
425
00:29:09,050 --> 00:29:11,920
is gonna match the bullet
that killed Ritchie Kemp.
426
00:29:12,740 --> 00:29:17,360
We're running DNA on the gloves,
presumably
your
gloves now.
427
00:29:17,660 --> 00:29:19,800
I'll have the results
back in 48 hours at most.
428
00:29:20,880 --> 00:29:23,280
I'm gonna let you go for now.
429
00:29:28,370 --> 00:29:29,500
One more thing.
430
00:29:32,940 --> 00:29:34,640
What state were you and
your husband married in?
431
00:29:35,770 --> 00:29:37,810
Georgia. Why?
432
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
Just curious.
433
00:29:44,950 --> 00:29:46,650
Someone is setting me up.
434
00:29:47,170 --> 00:29:48,820
They think they found the
gun that killed Ritchie
435
00:29:48,870 --> 00:29:50,650
with my gloves.
436
00:29:50,910 --> 00:29:52,610
They're testing the
DNA from them now.
437
00:29:55,530 --> 00:29:56,530
Hang on a sec.
438
00:29:57,700 --> 00:29:59,010
Oh, it's the PI you found.
439
00:30:00,970 --> 00:30:02,360
Hello?
440
00:30:02,490 --> 00:30:03,620
Hi Kris, I
spoke to the agency's
441
00:30:03,660 --> 00:30:05,540
employment verification office
442
00:30:05,580 --> 00:30:07,280
and they have no
record of Ritchie.
443
00:30:07,280 --> 00:30:09,240
- Are you sure?
- 100%.
444
00:30:09,280 --> 00:30:11,500
There's no world where
an intelligence asset
445
00:30:11,500 --> 00:30:13,810
could be murdered and the Feds
wouldn't notify the spouse.
446
00:30:13,850 --> 00:30:15,370
It's just not how it works.
447
00:30:15,940 --> 00:30:17,720
Okay, thanks.
448
00:30:19,770 --> 00:30:24,990
Well, that's that.
Ritchie wasn't in the CIA.
449
00:30:25,030 --> 00:30:27,170
So next question is,
450
00:30:27,250 --> 00:30:29,210
what did he actually
do for a living?
451
00:30:29,260 --> 00:30:30,820
Maybe he just traveled the world
452
00:30:30,820 --> 00:30:31,950
spending his mother's money.
453
00:30:33,220 --> 00:30:34,830
I sure know how to
pick 'em, don't I?
454
00:30:35,700 --> 00:30:38,440
I mean, this one bilks his
family out of their savings
455
00:30:38,610 --> 00:30:40,350
and lies to me about his job.
456
00:30:40,350 --> 00:30:42,750
The one before that
literally abandoned me
457
00:30:42,790 --> 00:30:45,580
the night before our wedding
and may have killed this one.
458
00:30:46,790 --> 00:30:48,800
I don't think Will did it.
459
00:30:49,410 --> 00:30:51,410
But I thought that was
your theory of the case.
460
00:30:52,580 --> 00:30:55,330
It was. And then I
checked his alibi.
461
00:30:55,760 --> 00:30:58,240
He was at an AA
meeting all night.
462
00:30:58,680 --> 00:31:00,720
And now that someone's trying
to frame you with the gloves,
463
00:31:00,720 --> 00:31:02,330
it can't be Will.
464
00:31:02,330 --> 00:31:04,770
He wants you to play house
with him, not sit in prison.
465
00:31:06,080 --> 00:31:07,860
What the hell is
going on, Brandy?
466
00:33:22,820 --> 00:33:25,560
Oh my God. Wow.
467
00:33:38,050 --> 00:33:39,750
Yes.
468
00:33:39,880 --> 00:33:41,840
Hi, my name's Kris Holland,
469
00:33:41,970 --> 00:33:45,190
and I'd like to speak
to whoever lives here.
470
00:33:47,280 --> 00:33:48,800
Who is this about?
471
00:33:49,370 --> 00:33:51,330
It's about Ritchie.
Ritchie Kemp.
472
00:33:53,460 --> 00:33:55,590
Access granted.
473
00:34:14,350 --> 00:34:15,220
How can I help you?
474
00:34:17,440 --> 00:34:19,400
Do you know this man?
475
00:34:19,490 --> 00:34:20,620
Did he used to live here?
476
00:34:20,700 --> 00:34:22,230
Did you maybe buy
this house from him?
477
00:34:26,190 --> 00:34:27,360
Who are you?
478
00:34:27,410 --> 00:34:29,150
Hi, I'm Kris Holland.
479
00:34:29,450 --> 00:34:30,760
Jennifer Dweck.
480
00:34:30,930 --> 00:34:32,630
And this is my head
of security, Clyde.
481
00:34:33,850 --> 00:34:34,890
Can I see the photo?
482
00:34:37,160 --> 00:34:39,200
That's Richard, my husband.
483
00:34:45,470 --> 00:34:46,640
When did you last speak to him?
484
00:34:47,340 --> 00:34:48,120
He's away on work.
485
00:34:50,820 --> 00:34:52,390
Why? Who are you?
486
00:34:52,650 --> 00:34:54,130
I really hate to tell you this,
487
00:34:55,570 --> 00:34:57,920
but he's dead.
488
00:34:59,740 --> 00:35:02,010
I swear. He was--
489
00:35:03,960 --> 00:35:05,140
He was my husband too.
490
00:35:10,190 --> 00:35:12,020
I found him two days ago.
491
00:35:13,020 --> 00:35:15,020
Shot in our home.
492
00:35:15,320 --> 00:35:16,800
We live in Atlanta.
493
00:35:17,020 --> 00:35:18,370
I found his license
with this address on it,
494
00:35:18,410 --> 00:35:19,240
and I drove here.
495
00:35:24,380 --> 00:35:27,380
Detective West of APD
is handling the case.
496
00:35:28,210 --> 00:35:30,430
If this is true,
why didn't anybody tell me?
497
00:35:30,730 --> 00:35:32,600
I don't think they
know about you.
498
00:35:32,950 --> 00:35:34,690
I guess they haven't
checked other states yet.
499
00:35:34,910 --> 00:35:37,910
-I'm his wife!
-And so am I.
500
00:35:38,300 --> 00:35:41,050
You... married him
in a ceremony?
501
00:35:41,480 --> 00:35:42,660
I swear.
502
00:35:45,180 --> 00:35:46,180
How long ago?
503
00:35:47,880 --> 00:35:49,310
Two years.
504
00:35:49,750 --> 00:35:52,140
And we met six
months before that.
505
00:35:52,580 --> 00:35:54,320
We've been married
for five years.
506
00:35:57,190 --> 00:35:59,280
Did he tell you that he
was in the Air Force?
507
00:35:59,670 --> 00:36:01,810
Yes, Richard was
a mobility pilot.
508
00:36:01,980 --> 00:36:03,940
It's like being an
Amazon driver but--
509
00:36:03,980 --> 00:36:05,030
For the DOD.
510
00:36:06,070 --> 00:36:07,200
Yeah, he told me that too.
511
00:36:08,250 --> 00:36:09,640
But it's not true.
512
00:36:09,680 --> 00:36:12,080
The VA had no record
of him ever serving.
513
00:36:13,990 --> 00:36:15,380
My God.
514
00:36:15,650 --> 00:36:20,350
I assume he also told you about his...
trips.
515
00:36:20,350 --> 00:36:23,740
Yes, yes, the work
stuff. The job.
516
00:36:24,090 --> 00:36:25,830
Also not real.
517
00:36:25,830 --> 00:36:28,220
The PI I hired
talked to the CIA.
518
00:36:31,230 --> 00:36:32,620
The second you leave
I am verifying this
519
00:36:32,750 --> 00:36:34,230
with the authorities.
520
00:36:34,270 --> 00:36:35,490
And I hope you do.
521
00:36:40,020 --> 00:36:41,020
Look,
522
00:36:44,630 --> 00:36:45,760
I'm really sorry.
523
00:36:52,510 --> 00:36:53,420
Who's Skye?
524
00:37:02,130 --> 00:37:03,560
Would you excuse
us please, Beka?
525
00:37:03,910 --> 00:37:05,910
Oh, sure. Okay.
526
00:37:11,090 --> 00:37:13,180
And he had this baby with you
527
00:37:13,270 --> 00:37:15,970
while telling me it was the
wrong time to get pregnant.
528
00:37:27,540 --> 00:37:29,280
She really is beautiful.
529
00:37:43,390 --> 00:37:46,260
This guy, he married you?
530
00:37:47,300 --> 00:37:48,870
Like, did the ceremony?
531
00:37:48,910 --> 00:37:51,090
Yeah, he was a
friend of Ritchie's.
532
00:37:51,130 --> 00:37:52,480
Troy, I believe?
533
00:37:53,480 --> 00:37:54,400
He married us too.
534
00:37:57,400 --> 00:37:59,490
Guess I shouldn't be surprised.
535
00:37:59,490 --> 00:38:01,970
Men covering for men.
Tale as old as time.
536
00:38:03,270 --> 00:38:04,580
Did you ever hear
from him again?
537
00:38:05,620 --> 00:38:06,970
Never.
538
00:38:37,740 --> 00:38:39,050
Cancel the party.
539
00:38:45,620 --> 00:38:46,620
Hello, Neil.
540
00:39:11,390 --> 00:39:12,390
Yeah?
541
00:39:12,690 --> 00:39:14,560
Hi, Detective West,
this is Cassie Kemp.
542
00:39:15,300 --> 00:39:16,780
I was just calling to
see if you had an update
543
00:39:17,090 --> 00:39:18,390
on my brother's case...?
544
00:39:18,440 --> 00:39:20,570
Nothing I can discuss yet.
545
00:39:21,180 --> 00:39:22,050
I see.
546
00:39:23,350 --> 00:39:26,010
Well, I hope you can
make an arrest soon.
547
00:39:26,050 --> 00:39:29,670
I desperately need
some positive news.
548
00:39:30,060 --> 00:39:31,930
We're close, Cassie.
I'll let you know.
549
00:39:33,100 --> 00:39:34,100
Thank you.
550
00:39:48,340 --> 00:39:50,120
-Hello.
-Hey, how you doing?
551
00:39:51,160 --> 00:39:52,300
Not great.
552
00:39:53,730 --> 00:39:56,910
Did you know Ritchie
had another wi... house
553
00:39:56,950 --> 00:39:59,130
in Greenville, South Carolina?
554
00:39:59,350 --> 00:40:00,650
No. I had no idea.
555
00:40:00,700 --> 00:40:02,000
How did you find that out?
556
00:40:02,310 --> 00:40:04,530
I'll tell you later, it's a lot.
557
00:40:05,180 --> 00:40:08,050
I was hoping we could
meet in person again soon.
558
00:40:08,270 --> 00:40:09,140
Is that okay?
559
00:40:10,580 --> 00:40:12,710
There's something
I wanna discuss.
560
00:40:12,930 --> 00:40:16,930
Uh, okay, sure. When works?
561
00:40:17,630 --> 00:40:20,500
Tomorrow afternoon. We
could meet at your house.
562
00:40:20,850 --> 00:40:23,630
Uh, okay.
Sure, that's-- That's fine.
563
00:40:24,850 --> 00:40:25,630
Thanks.
564
00:40:49,790 --> 00:40:51,360
Don't make a sound.
565
00:41:07,500 --> 00:41:08,590
Where is it?
566
00:41:08,590 --> 00:41:09,770
I don't know what you want.
567
00:41:09,770 --> 00:41:11,680
The
money and the files!
568
00:41:11,720 --> 00:41:13,420
I will put a bullet through you!
569
00:41:13,510 --> 00:41:15,510
I have nothing to do with
whatever it is that you want!
570
00:41:16,550 --> 00:41:18,210
I need the money, dammit!
571
00:41:18,300 --> 00:41:19,510
Okay, okay.
572
00:41:58,470 --> 00:41:59,550
It was a man, I could
tell by his voice,
573
00:41:59,950 --> 00:42:02,380
but face totally covered,
and he drove a black pickup.
574
00:42:03,510 --> 00:42:05,520
Okay. Make and model?
575
00:42:06,000 --> 00:42:07,390
I don't know; it was dark!
576
00:42:09,000 --> 00:42:10,830
It's not a lot to go on.
577
00:42:10,830 --> 00:42:12,260
I'm telling you what I saw!
578
00:42:13,260 --> 00:42:14,480
And you know what?
579
00:42:14,920 --> 00:42:16,310
I got a very
interesting call today
580
00:42:16,790 --> 00:42:18,220
from a Jennifer Dweck.
581
00:42:20,440 --> 00:42:22,530
Were you aware that your
husband was a bigamist?
582
00:42:22,880 --> 00:42:24,750
No, I found out today.
583
00:42:26,020 --> 00:42:28,370
And you didn't let us know?
584
00:42:28,630 --> 00:42:29,890
I would've called
you when I got home,
585
00:42:29,890 --> 00:42:31,850
but I was a little
preoccupied being accosted
586
00:42:31,890 --> 00:42:33,110
the moment I walked in the door.
587
00:42:33,760 --> 00:42:34,590
I have a theory.
588
00:42:35,550 --> 00:42:36,720
You found out about Mr. Dweck,
589
00:42:36,810 --> 00:42:38,200
you put a bullet
in your husband,
590
00:42:38,240 --> 00:42:39,070
and then you staged
this whole break-in
591
00:42:39,290 --> 00:42:40,290
to deflect attention.
592
00:42:40,330 --> 00:42:41,120
Sound about right?
593
00:42:43,030 --> 00:42:46,300
I was almost just
killed, detective.
594
00:43:02,440 --> 00:43:03,400
What are you doing here?
595
00:43:03,490 --> 00:43:05,320
I have a proposition for you.
596
00:43:05,750 --> 00:43:07,320
How did you know I was here?
597
00:43:07,530 --> 00:43:08,620
Clyde is very resourceful.
598
00:43:10,020 --> 00:43:11,450
Did you find something out?
599
00:43:11,450 --> 00:43:12,630
In fact, I did.
600
00:43:19,980 --> 00:43:21,940
I finally went to
see a divorce lawyer
601
00:43:22,380 --> 00:43:24,200
the day that Ritchie was killed.
602
00:43:24,200 --> 00:43:26,950
Imagine my astonishment
when the lawyer calls me...
603
00:43:26,990 --> 00:43:28,120
Hello, Neil,
604
00:43:28,160 --> 00:43:29,990
...right after
you left yesterday
605
00:43:29,990 --> 00:43:32,820
to tell me that there
was no marriage to undo.
606
00:43:33,130 --> 00:43:36,090
The supposed officiant
of our sham weddings?
607
00:43:36,520 --> 00:43:39,390
Well, I found the officiant.
608
00:43:39,870 --> 00:43:41,870
He's not Troy Smith.
609
00:43:41,870 --> 00:43:45,310
He's Troy Patton, an ex
of this bartender, Avelyn,
610
00:43:45,440 --> 00:43:47,140
who worked our wedding.
611
00:43:47,180 --> 00:43:49,140
I stopped by the country
club and had a chat with her.
612
00:43:49,230 --> 00:43:50,750
She gave me his address.
613
00:43:50,800 --> 00:43:53,150
Your proposition. Get to that.
614
00:43:53,580 --> 00:43:57,110
I thought I'd swing
by, see what Troy has to say.
615
00:43:57,800 --> 00:44:00,850
I figured it'd be a little
more interesting if you came.
616
00:44:00,850 --> 00:44:02,980
Adds little drama.
617
00:44:03,030 --> 00:44:05,290
Look, I just woke up and
I barely slept last night.
618
00:44:05,460 --> 00:44:07,030
Someone literally
tried to kill me.
619
00:44:07,120 --> 00:44:08,730
- What?
- Yeah, this isn't a game.
620
00:44:08,810 --> 00:44:11,030
Someone broke into
my house with a gun.
621
00:44:11,290 --> 00:44:12,990
Wow, I'm glad you're okay.
622
00:44:14,120 --> 00:44:15,210
Now, let's go.
623
00:44:18,170 --> 00:44:19,690
You can call me
with whatever you find,
624
00:44:19,690 --> 00:44:20,910
but I'm not getting
in that car with you.
625
00:44:20,960 --> 00:44:22,260
Drive yourself then.
626
00:44:22,440 --> 00:44:23,700
Look, I know it's not a game.
627
00:44:26,530 --> 00:44:27,700
This is difficult for me to say.
628
00:44:29,570 --> 00:44:32,790
He wiped me out; my
investment accounts,
629
00:44:32,840 --> 00:44:34,710
savings, everything.
630
00:44:36,580 --> 00:44:37,840
Did he do the same to you?
631
00:44:38,450 --> 00:44:39,800
He didn't.
632
00:44:39,800 --> 00:44:40,890
Well, do you know
where he put my money?
633
00:44:40,980 --> 00:44:43,720
I have no idea. Honestly.
634
00:44:44,240 --> 00:44:46,900
I will not let my daughter
be collateral damage.
635
00:44:47,070 --> 00:44:48,330
If my dream comes true,
636
00:44:48,370 --> 00:44:49,720
I'll get a five-figure
advance on a novel
637
00:44:49,720 --> 00:44:52,860
that I thought was based
on my marriage to a spy.
638
00:44:55,340 --> 00:44:59,040
I was so worried that Ritchie
wouldn't let me publish it
639
00:44:59,430 --> 00:45:00,600
even after I left him.
640
00:45:01,520 --> 00:45:02,740
What an idiot I was.
641
00:45:04,910 --> 00:45:06,870
I need to know where
Ritchie put my money.
642
00:45:07,050 --> 00:45:09,090
Plus you need to
stay out of jail.
643
00:45:09,570 --> 00:45:10,790
You know I think
you did it, right?
644
00:45:10,830 --> 00:45:12,360
Oh God, yes.
645
00:45:13,920 --> 00:45:16,930
So I am willing to
trust you right now
646
00:45:17,400 --> 00:45:18,750
because I don't know
who else to go to.
647
00:45:20,410 --> 00:45:21,800
We can either figure
this out separately
648
00:45:21,840 --> 00:45:23,280
or we can figure
it out together.
649
00:45:23,850 --> 00:45:24,760
Your call.
650
00:45:40,510 --> 00:45:42,300
What's our approach?
651
00:45:42,390 --> 00:45:44,520
I was thinking good
wife, bad wife.
652
00:45:44,600 --> 00:45:45,780
Come on.
653
00:46:02,710 --> 00:46:03,890
Can I help you?
654
00:46:04,490 --> 00:46:05,320
Do you know who we are?
655
00:46:08,240 --> 00:46:09,980
Look closer,
they'll come to you.
656
00:46:11,630 --> 00:46:14,680
-Oh wow.
-Yeah.
657
00:46:14,720 --> 00:46:15,980
Did you hear about Ritchie?
658
00:46:16,550 --> 00:46:18,990
Oh man, yeah, I saw online.
659
00:46:19,030 --> 00:46:23,030
I'm so sorry for your
uh... losses.
660
00:46:23,510 --> 00:46:24,640
Thank you.
661
00:46:26,650 --> 00:46:28,130
Had you spoken to him recently?
662
00:46:28,170 --> 00:46:32,700
No, it's been a while,
since
your
wedding.
663
00:46:34,090 --> 00:46:36,050
Were you certified to marry us?
664
00:46:36,480 --> 00:46:37,830
Of course I was.
665
00:46:37,880 --> 00:46:39,310
Ritchie told me you
two got divorced
666
00:46:39,310 --> 00:46:40,840
by the time I married
him the second time.
667
00:46:42,710 --> 00:46:46,010
Who is Troy Smith? Was
that your maiden name?
668
00:46:47,280 --> 00:46:49,020
I haven't seen this.
669
00:46:49,580 --> 00:46:51,190
Ritchie told me he was handling.
670
00:46:51,280 --> 00:46:53,240
That's not how wedding
officials work.
671
00:46:53,240 --> 00:46:54,720
You file with the county.
672
00:46:54,940 --> 00:46:56,720
What kind of fly-by-
night seminary ordained you
673
00:46:56,720 --> 00:46:58,070
that you don't know this?
674
00:46:58,680 --> 00:47:01,290
Ladies, I did it as
a favor to Ritchie.
675
00:47:01,290 --> 00:47:03,120
This was a million
years ago, okay?
676
00:47:03,120 --> 00:47:04,470
I did get ordained, online,
677
00:47:04,600 --> 00:47:06,510
it was worse than
defensive driving.
678
00:47:06,690 --> 00:47:08,780
He said he'd handle
everything else.
679
00:47:08,820 --> 00:47:09,860
I thought I was being nice.
680
00:47:12,130 --> 00:47:13,520
Well, do you know who
would've wanted to kill him?
681
00:47:16,170 --> 00:47:17,390
I have no idea.
682
00:47:18,660 --> 00:47:19,700
I'm being real with you ladies.
683
00:47:24,660 --> 00:47:26,880
You know what? I
don't trust him.
684
00:47:27,270 --> 00:47:28,710
Anyone who's been ordained knows
685
00:47:28,800 --> 00:47:30,490
they have to be the one
to file their certificate.
686
00:47:30,620 --> 00:47:32,840
I agree. And did you smell that?
687
00:47:32,840 --> 00:47:34,710
Ugh, yes. Gin, if
I had to guess.
688
00:47:36,410 --> 00:47:38,150
Dammit. Have you heard
from Ritchie's sister?
689
00:47:38,200 --> 00:47:39,980
She just texted me.
690
00:47:40,070 --> 00:47:41,850
His "sister"?
691
00:47:41,900 --> 00:47:44,290
How many secrets did
this low-life have?
692
00:47:44,290 --> 00:47:45,810
Right? I didn't know
about her either.
693
00:47:45,900 --> 00:47:48,120
I told her she could come
over later, she wants to talk.
694
00:47:48,160 --> 00:47:49,770
Apparently Ritchie stole
their mom's money too.
695
00:47:49,770 --> 00:47:51,780
The
mom
is alive now!
696
00:47:51,860 --> 00:47:53,040
Oh, I need an Ativan.
697
00:47:54,170 --> 00:47:55,690
Are they aware of--?
698
00:47:56,000 --> 00:47:57,610
Not yet. I just told her,
apparently he had a second house
699
00:47:57,650 --> 00:47:59,130
in South Carolina.
700
00:47:59,480 --> 00:48:01,050
Technically the second
house was in Atlanta.
701
00:48:02,610 --> 00:48:04,010
I'm kidding.
702
00:48:04,050 --> 00:48:05,400
Well, I wanna meet the sister.
703
00:48:05,480 --> 00:48:06,880
Well come over to my place then.
704
00:48:06,920 --> 00:48:07,790
I don't wanna be alone anyway,
705
00:48:07,830 --> 00:48:09,750
not after yesterday.
706
00:48:12,710 --> 00:48:14,150
Was that you
defending yourself
707
00:48:14,150 --> 00:48:15,490
from the attacker?
708
00:48:15,580 --> 00:48:19,800
Oh no. It was me having
a moment earlier.
709
00:48:20,850 --> 00:48:22,630
Ah, I see.
710
00:48:23,240 --> 00:48:25,240
Oh, thanks.
711
00:48:26,110 --> 00:48:27,810
He had one of these at our...
712
00:48:29,250 --> 00:48:30,950
my
place too.
713
00:48:32,950 --> 00:48:34,770
How did you get
away from the guy?
714
00:48:34,950 --> 00:48:36,730
The attacker?
715
00:48:37,390 --> 00:48:41,960
Well, I used the remote
to turn the music on.
716
00:48:42,650 --> 00:48:44,780
And when he looked over
there, I made a run for it.
717
00:48:46,660 --> 00:48:50,050
Horrible. And you
said he wanted the money?
718
00:48:50,660 --> 00:48:52,530
And the
files.
719
00:48:52,710 --> 00:48:55,060
I thought I was dead, honestly,
720
00:48:55,530 --> 00:48:58,280
but I hit him with
the candle holder,
721
00:48:58,280 --> 00:49:00,280
and he fled, jumped
in his truck,
722
00:49:00,320 --> 00:49:02,110
and sped off like
the coward he is.
723
00:49:04,410 --> 00:49:06,150
Hey, what kind of truck?
724
00:49:06,200 --> 00:49:08,290
It was black.
725
00:49:08,330 --> 00:49:11,160
Clyde spotted a black
truck outside my house too.
726
00:49:11,200 --> 00:49:14,510
Damn, so whoever it is
knows about both of us.
727
00:49:16,430 --> 00:49:17,690
We've really gotta be careful.
728
00:49:19,950 --> 00:49:22,300
So we know it's not espionage.
729
00:49:22,340 --> 00:49:25,090
That was Ritchie's cover to
keep us from asking questions.
730
00:49:25,170 --> 00:49:26,480
Agree.
731
00:49:26,520 --> 00:49:29,740
I thought it could
be my ex, Will.
732
00:49:29,790 --> 00:49:31,440
Hmm, he sounds lovely.
733
00:49:31,480 --> 00:49:33,880
He's maintained an interest,
734
00:49:33,920 --> 00:49:35,880
but he was at an AA meeting.
735
00:49:35,920 --> 00:49:39,140
Now he is a hothead, but I
don't think he's a killer.
736
00:49:39,710 --> 00:49:41,190
Do you still love him?
737
00:49:41,230 --> 00:49:44,410
No. No, not like that.
738
00:49:45,500 --> 00:49:49,890
He called off our engagement
10 hours before our wedding.
739
00:49:51,850 --> 00:49:54,510
That was until this,
740
00:49:55,200 --> 00:49:57,210
the most painful
stretch of my life.
741
00:49:59,340 --> 00:50:02,730
That's when I met
Ritchie,
my savior.
742
00:50:04,820 --> 00:50:07,080
And then we've got Troy.
743
00:50:07,610 --> 00:50:10,310
I don't know why Troy
would wanna kill Ritchie
744
00:50:10,610 --> 00:50:12,870
unless he got mixed up
in something with him.
745
00:50:13,180 --> 00:50:15,140
There could be some motive.
746
00:50:15,750 --> 00:50:19,010
Maybe Troy has my money...
or he is after Ritchie's?
747
00:50:19,050 --> 00:50:20,320
Right.
748
00:50:20,620 --> 00:50:21,580
Anyone else?
749
00:50:23,190 --> 00:50:24,620
You.
750
00:50:24,800 --> 00:50:26,060
You're joking, right?
751
00:50:26,060 --> 00:50:27,760
Write it down.
752
00:50:27,890 --> 00:50:29,370
You must still suspect
me to some degree,
753
00:50:29,370 --> 00:50:30,760
so put me down too.
754
00:50:36,200 --> 00:50:38,070
I am on a hair trigger.
755
00:50:43,990 --> 00:50:45,910
I'm so sorry for what my
brother did to both of you.
756
00:50:47,690 --> 00:50:50,560
And I'm glad you're okay,
Kris. It's so scary.
757
00:50:52,170 --> 00:50:53,700
If you get access
to his accounts,
758
00:50:53,700 --> 00:50:55,700
will you let us
know immediately?
759
00:50:55,920 --> 00:50:58,740
Since you know the
marriages weren't real,
760
00:50:58,880 --> 00:51:01,270
we guess they'd hand
over the accounts to you?
761
00:51:02,140 --> 00:51:03,230
Of course.
762
00:51:05,140 --> 00:51:07,230
Do you know if
there's money in them?
763
00:51:08,490 --> 00:51:09,800
-We don't know.
-There'd better be.
764
00:51:11,930 --> 00:51:13,930
Mom's care is
really draining us.
765
00:51:14,410 --> 00:51:17,810
Kris here is the only one he
didn't fleece, apparently.
766
00:51:18,020 --> 00:51:20,290
Kris said there was something
767
00:51:20,330 --> 00:51:21,990
you wanted to talk to us about.
768
00:51:22,640 --> 00:51:25,470
Yes. Yes, I got
some news about Mom.
769
00:51:26,080 --> 00:51:28,120
She's gonna need
24-hour nursing care.
770
00:51:29,780 --> 00:51:34,000
Unfortunately, Medicare doesn't
cover a live-in aid, so--
771
00:51:34,000 --> 00:51:37,350
Oh, Cassie, I'm so sorry.
772
00:51:37,650 --> 00:51:39,000
I just wanted you to be aware.
773
00:51:39,920 --> 00:51:40,830
Yeah.
774
00:51:43,010 --> 00:51:47,790
Here I sent you
775
00:51:47,790 --> 00:51:50,580
a little something just
to help hire someone
776
00:51:50,620 --> 00:51:52,490
until we can recover
the accounts.
777
00:51:52,540 --> 00:51:54,930
Thank you. Thank you so much.
778
00:51:59,720 --> 00:52:02,940
Tell me what was your favorite
thing to do as a couple?
779
00:52:03,200 --> 00:52:04,680
What made y'all tick?
780
00:52:06,600 --> 00:52:09,730
Uh, you know,
that's really hard
781
00:52:09,900 --> 00:52:12,470
to talk about right now, given--
782
00:52:12,560 --> 00:52:14,650
Of course. I wasn't thinking.
783
00:52:21,260 --> 00:52:22,870
Well, I should hit the road.
784
00:52:29,620 --> 00:52:30,880
It's good to meet you, Jenn.
785
00:52:40,370 --> 00:52:42,200
Oh, I'm obsessed
with this brand.
786
00:52:44,460 --> 00:52:45,370
You should keep it.
787
00:52:52,380 --> 00:52:53,340
Thanks.
788
00:53:09,530 --> 00:53:11,050
I hate it
when people call me "Jenn".
789
00:53:11,270 --> 00:53:12,490
Noted.
790
00:53:12,530 --> 00:53:13,920
I'm headed back to Brandy's,
791
00:53:13,970 --> 00:53:15,230
we really shouldn't
be here anyway.
792
00:53:17,450 --> 00:53:20,760
Does the address 602 Burbank
mean anything to you?
793
00:53:22,020 --> 00:53:23,930
Not at all. Here in Atlanta?
794
00:53:26,410 --> 00:53:28,200
Yeah.
795
00:53:28,290 --> 00:53:31,550
I was going through my bank
accounts, absolute horror show,
796
00:53:32,070 --> 00:53:33,900
and I noticed some anomalies
797
00:53:33,900 --> 00:53:35,950
even before Ritchie
drained the accounts.
798
00:53:36,770 --> 00:53:38,600
Such as...?
799
00:53:38,950 --> 00:53:42,470
Such as a $6,000 credit to Saks.
800
00:53:42,950 --> 00:53:45,260
I mean, I shop at Saks,
but I don't make returns.
801
00:53:46,350 --> 00:53:47,610
Customer Service said
802
00:53:47,700 --> 00:53:50,480
that it was for an
undeliverable order.
803
00:53:50,480 --> 00:53:54,310
It was for
that
address,
but I don't know who
804
00:53:54,360 --> 00:53:55,970
or what is there,
805
00:53:56,010 --> 00:53:58,140
or why it couldn't be delivered.
806
00:53:58,360 --> 00:53:59,270
Then we need to go.
807
00:54:00,100 --> 00:54:01,230
Correct.
808
00:54:04,230 --> 00:54:05,930
Daylight
would've been better.
809
00:54:05,980 --> 00:54:07,370
Oh, come on.
810
00:54:07,500 --> 00:54:10,280
It's obviously abandoned.
It's just a drop house.
811
00:54:20,900 --> 00:54:21,990
What's this?
812
00:54:23,780 --> 00:54:25,560
"To: Ray Smith".
813
00:54:25,600 --> 00:54:27,000
-Open it?
-Immediately.
814
00:54:30,390 --> 00:54:32,960
Oh, burner phones!
815
00:54:33,520 --> 00:54:35,310
This is getting more
nefarious by the second.
816
00:54:38,490 --> 00:54:39,790
What do you have?
817
00:54:39,970 --> 00:54:43,010
Something from a storage unit?
818
00:54:47,500 --> 00:54:48,580
Dear valued customer,
819
00:54:48,580 --> 00:54:50,280
this letter is to inform you
820
00:54:50,370 --> 00:54:52,760
that beginning on the 1st of
May, your monthly storage fee
821
00:54:52,800 --> 00:54:56,030
will increase from
149.50 to 152.50.
822
00:54:56,110 --> 00:54:59,030
Okay, so he had a storage
unit, but where is it?
823
00:54:59,940 --> 00:55:01,340
West Morgan.
824
00:55:02,510 --> 00:55:03,860
Wait.
825
00:55:11,610 --> 00:55:13,390
This looks like it
goes to a padlock.
826
00:55:13,390 --> 00:55:15,440
To a storage unit, right?
827
00:55:15,520 --> 00:55:18,260
Brilliant. Let's meet
there as soon as it opens.
828
00:55:18,350 --> 00:55:19,880
Let's do it, come on.
829
00:55:34,890 --> 00:55:37,070
- Oh, let me try.
- Okay.
830
00:55:43,420 --> 00:55:45,510
Okay, I don't know.
831
00:55:45,860 --> 00:55:47,770
Well, how much did that
letter say it was going up to?
832
00:55:47,950 --> 00:55:50,210
I don't know, $152 or something.
833
00:55:50,250 --> 00:55:51,520
Okay, let's see.
834
00:55:51,600 --> 00:55:52,560
It's not gonna be any of these.
835
00:55:52,560 --> 00:55:53,950
At that price,
836
00:55:54,130 --> 00:55:54,910
it's gonna be one of
their larger units, look.
837
00:55:56,690 --> 00:55:58,650
Oh, I should have
thought of that.
838
00:55:58,700 --> 00:55:59,920
You're just not used to
dealing with such
839
00:56:00,050 --> 00:56:01,090
minuscule sums.
840
00:56:04,010 --> 00:56:05,090
Hm.
841
00:56:07,710 --> 00:56:09,230
You got it?
842
00:56:17,240 --> 00:56:19,240
Well, there it is, the money.
843
00:56:19,280 --> 00:56:20,410
-And the files.
-Bingo.
844
00:56:21,630 --> 00:56:22,940
-Excuse me.
-Oh god.
845
00:56:24,070 --> 00:56:25,240
Do you need something?
846
00:57:17,910 --> 00:57:19,520
Midnight
Paris Boutique.
847
00:57:19,520 --> 00:57:23,430
Hi, my boss was in there
a few days ago, Will.
848
00:57:25,870 --> 00:57:30,400
Anyways, he bought the
Ultimate Serenity Gift Basket,
849
00:57:30,440 --> 00:57:32,360
but he didn't get a receipt.
850
00:57:32,440 --> 00:57:34,790
And because it was
a gift for a client,
851
00:57:34,880 --> 00:57:36,790
the accountant's asking for one.
852
00:57:37,010 --> 00:57:39,490
Would it be possible to
email me that receipt?
853
00:57:39,880 --> 00:57:41,410
[operato
Sure, I can do that.
854
00:57:41,580 --> 00:57:43,370
We've only sold one of those
baskets in the past week.
855
00:57:43,370 --> 00:57:46,240
Great. As long as it has
his first and last name,
856
00:57:46,370 --> 00:57:48,890
which it should, because he
bought it with a credit card,
857
00:57:48,940 --> 00:57:50,770
that would be sufficient.
858
00:57:50,810 --> 00:57:52,770
Here it
is, Will Pearson.
859
00:57:53,030 --> 00:57:54,600
That's the one.
860
00:57:54,600 --> 00:57:56,510
What's
your email address?
861
00:57:56,510 --> 00:57:59,030
Oh, I have another
call coming in.
862
00:57:59,030 --> 00:58:01,470
I'll call you right back
with that, thank you.
863
00:58:06,170 --> 00:58:07,390
"Pearson".
864
00:58:40,900 --> 00:58:44,250
I know it's not your
favorite, but we gotta do it.
865
00:58:48,040 --> 00:58:49,080
There you go.
866
00:58:50,430 --> 00:58:51,570
Good job.
867
00:59:07,230 --> 00:59:08,630
If it's yours,
868
00:59:08,670 --> 00:59:10,320
why didn't
you know the unit number?
869
00:59:10,630 --> 00:59:12,060
We're sorry, the
renter passed away.
870
00:59:12,240 --> 00:59:13,670
We're just here
gathering his belongings.
871
00:59:14,410 --> 00:59:15,680
Mm-hm.
872
00:59:19,070 --> 00:59:21,070
Okay, we need to get
outta here right now.
873
00:59:21,070 --> 00:59:23,030
Wait, no.
We should leave it.
874
00:59:23,070 --> 00:59:24,250
Taking it just puts an even
bigger target on our backs.
875
00:59:24,290 --> 00:59:25,860
This is exactly what
the guy I house wanted.
876
00:59:25,900 --> 00:59:27,990
That guy is calling
the cops right now.
877
00:59:28,080 --> 00:59:30,600
But we just told him that
this was our husband's.
878
00:59:30,600 --> 00:59:32,950
No, no, no, no, no.
You don't understand.
879
00:59:32,950 --> 00:59:34,610
The police are gonna be
here in five minutes.
880
00:59:34,650 --> 00:59:37,480
If they confiscate this,
we'll never see it again.
881
00:59:37,520 --> 00:59:38,830
I'm taking half. Let's go.
882
00:59:38,920 --> 00:59:40,480
Oh.
883
01:00:25,440 --> 01:00:27,230
Call Jennifer.
884
01:00:29,920 --> 01:00:31,490
Did they see us?
885
01:00:31,490 --> 01:00:33,670
Not the cops. The black
truck. It's behind me.
886
01:00:34,490 --> 01:00:36,320
Okay, follow me.
887
01:00:36,370 --> 01:00:37,370
He's gonna kill us, Jennifer,
888
01:00:37,450 --> 01:00:38,890
what don't you
understand about that?
889
01:00:39,320 --> 01:00:40,670
I'm calling 911.
890
01:00:40,720 --> 01:00:42,500
Don't. Follow me.
891
01:00:44,720 --> 01:00:46,330
Call Clyde.
892
01:00:47,900 --> 01:00:49,940
-I'm here.
-Okay, good.
893
01:00:49,990 --> 01:00:51,600
I'm gonna be home in 17 minutes.
894
01:00:51,690 --> 01:00:53,770
Get Beka and Skye
inside the house.
895
01:00:53,860 --> 01:00:55,170
You'll be out front.
896
01:00:55,300 --> 01:00:56,560
That woman Kris will be with me.
897
01:00:57,300 --> 01:00:58,170
Let her in.
898
01:01:05,180 --> 01:01:07,220
If there is a black truck
behind her, deter it.
899
01:01:25,850 --> 01:01:27,500
West.
900
01:01:27,500 --> 01:01:28,680
Hi, Detective.
901
01:01:28,720 --> 01:01:30,250
I got your results
on the gloves.
902
01:01:30,250 --> 01:01:32,550
Blood on the outside, it's
consistent with Ritchie Kemp.
903
01:01:33,680 --> 01:01:35,600
Epithelial DNA on the inside,
904
01:01:35,860 --> 01:01:37,250
consistent with
Kristine Holland.
905
01:01:39,340 --> 01:01:40,860
Thank you.
906
01:01:42,820 --> 01:01:44,740
That's the kind of
money people kill for.
907
01:01:45,700 --> 01:01:47,610
What if that truck--
908
01:01:48,050 --> 01:01:49,350
What if it's waiting
when I leave?
909
01:01:50,830 --> 01:01:52,400
Stay here tonight.
910
01:01:52,830 --> 01:01:54,400
Clyde runs this
place like Fort Knox.
911
01:01:55,750 --> 01:01:57,100
I should just go to the cops.
912
01:01:58,750 --> 01:02:00,230
What's in there?
913
01:02:02,100 --> 01:02:04,240
Ever heard of
Holdenway Investments?
914
01:02:05,370 --> 01:02:06,590
Never.
915
01:02:06,930 --> 01:02:08,670
Well, it's basically
the most incompetent
916
01:02:08,720 --> 01:02:10,590
investment firm ever.
917
01:02:10,810 --> 01:02:13,550
All of these accounts have
close to nothing in them.
918
01:02:14,070 --> 01:02:16,470
Hmm, I'm sensing a pattern here.
919
01:02:16,550 --> 01:02:18,420
Yeah, Ritchie was
scamming more than us.
920
01:02:22,950 --> 01:02:24,870
Do you ever
just feel so stupid?
921
01:02:25,910 --> 01:02:27,740
What?
922
01:02:28,040 --> 01:02:30,570
Do you feel so stupid
for believing his lies?
923
01:02:31,790 --> 01:02:33,090
Because I do.
924
01:02:33,440 --> 01:02:35,700
I definitely feel like an
idiot, that's for sure.
925
01:02:35,920 --> 01:02:37,490
It's embarrassing.
926
01:02:37,700 --> 01:02:39,440
No, no.
I'm not trying to say you're an idiot.
927
01:02:39,490 --> 01:02:40,750
You're definitely not.
928
01:02:41,840 --> 01:02:44,150
I just think it's stunning
929
01:02:45,190 --> 01:02:46,800
how long he fooled us for.
930
01:02:48,060 --> 01:02:49,450
Yeah, well, I guess we just saw
931
01:02:49,450 --> 01:02:51,460
what we wanted to see, you know?
932
01:02:51,760 --> 01:02:53,460
He had a way of
making you feel--
933
01:02:53,550 --> 01:02:54,420
Special.
934
01:02:55,940 --> 01:02:56,810
Loved.
935
01:02:59,030 --> 01:03:00,290
He saw me in a way
936
01:03:01,210 --> 01:03:04,250
no one had in a long time.
937
01:03:04,950 --> 01:03:08,340
Well, there was
one
thing he couldn't fool us about.
938
01:03:08,950 --> 01:03:10,560
What's that?
939
01:03:10,560 --> 01:03:13,170
The sex. It wasn't great.
940
01:03:13,390 --> 01:03:15,610
Jennifer!
941
01:03:16,130 --> 01:03:18,880
It wasn't bad. I mean,
I didn't think so.
942
01:03:18,960 --> 01:03:21,700
Wow, I mean, your
standards must be low.
943
01:03:22,750 --> 01:03:24,450
I found it so boring
944
01:03:24,580 --> 01:03:26,840
I actually considered screwing
the landscaper at one point,
945
01:03:26,840 --> 01:03:28,580
-but--
-Oh wow.
946
01:03:28,710 --> 01:03:31,240
Eh, that would've
been too cliche for me to live
947
01:03:31,280 --> 01:03:33,850
with, and say what you will,
I'm not a cheater.
948
01:03:39,110 --> 01:03:41,860
It is nice though,
having one person
949
01:03:41,860 --> 01:03:46,860
who understands this
very specific situation.
950
01:03:48,300 --> 01:03:49,210
Yeah.
951
01:03:50,990 --> 01:03:52,820
Can you imagine the memorial?
952
01:03:53,080 --> 01:03:55,650
Ugh. Do you think
I'm expected to go?
953
01:03:55,690 --> 01:03:57,960
Nah, I'm not sure I am either.
954
01:03:59,130 --> 01:04:00,310
Even my friend Brandy,
955
01:04:00,480 --> 01:04:02,310
I know she just
thinks I'm so blind
956
01:04:02,440 --> 01:04:06,530
for not seeing all that
Ritchie was, but she was right.
957
01:04:07,400 --> 01:04:09,400
I'm sure Brandy's never
made a mistake in her life.
958
01:04:10,320 --> 01:04:11,410
Yeah, well.
959
01:04:13,280 --> 01:04:16,190
So, Holdenway Investments
has a website,
960
01:04:16,240 --> 01:04:18,110
but it's basically
one big red flag.
961
01:04:18,200 --> 01:04:22,330
There's no physical
address, no phone numbers.
962
01:04:22,810 --> 01:04:26,030
I guess our suspect list
just got a little bit longer.
963
01:04:26,600 --> 01:04:27,900
He took all their money as well.
964
01:04:35,040 --> 01:04:36,390
Okay, thank you.
965
01:04:37,950 --> 01:04:41,180
Same story. Geraldine, 89,
966
01:04:41,180 --> 01:04:43,790
thinks she has millions
invested with Holdenway.
967
01:04:43,830 --> 01:04:45,920
She plans to put 12
grandkids through college.
968
01:04:46,010 --> 01:04:48,440
That's Brandy.
969
01:04:51,190 --> 01:04:53,450
Pure evil. And
Geraldine actually has
970
01:04:53,490 --> 01:04:54,930
$500 total.
971
01:04:56,580 --> 01:04:59,370
So she was talking to Ritchie?
972
01:04:59,370 --> 01:05:02,280
I guess so, some young
gentleman calling himself "Ray"?
973
01:05:05,500 --> 01:05:07,420
This investor base
974
01:05:07,420 --> 01:05:10,070
doesn't exactly fit the
profile of murderers.
975
01:05:10,250 --> 01:05:12,340
So far all three I've
spoken to...
976
01:05:12,640 --> 01:05:14,900
are basically homebound.
977
01:05:14,900 --> 01:05:16,730
The nerve of that man.
978
01:05:16,780 --> 01:05:18,730
The world is a better
place without him.
979
01:05:28,400 --> 01:05:30,010
Clyde's brother is
taking the night shifts.
980
01:05:30,050 --> 01:05:31,660
We'll have
round-the-clock security.
981
01:05:32,010 --> 01:05:32,790
These should fit.
982
01:05:33,400 --> 01:05:34,450
Thanks.
983
01:05:35,580 --> 01:05:37,100
-Goodnight.
-Goodnight.
984
01:05:41,540 --> 01:05:43,890
- Hey.
- Where are you?
985
01:05:43,890 --> 01:05:45,150
I've called a million times.
986
01:05:45,200 --> 01:05:46,810
The police came by
the office today
987
01:05:46,810 --> 01:05:48,330
and I'm pretty sure
they have a warrant.
988
01:05:48,550 --> 01:05:51,550
I told you! I'm at Jennifer's.
989
01:05:52,070 --> 01:05:53,860
Why are you there?
990
01:05:53,860 --> 01:05:54,990
Well, I have to figure out
who's trying to frame me.
991
01:05:54,990 --> 01:05:57,210
And clearly I don't
have a lot of time.
992
01:05:57,430 --> 01:05:59,780
It was her, Kris. Jennifer!
993
01:05:59,860 --> 01:06:01,730
I found this old blog of hers.
994
01:06:01,820 --> 01:06:04,080
She goes by a different
name, Jenna Leighton.
995
01:06:04,130 --> 01:06:05,560
The posts are dark.
996
01:06:05,780 --> 01:06:07,090
They're all about a woman
who resents her husband,
997
01:06:07,170 --> 01:06:08,650
who's a spy.
998
01:06:08,700 --> 01:06:11,180
She's a writer. That
doesn't mean anything.
999
01:06:11,310 --> 01:06:13,220
You should read
some of this stuff.
1000
01:06:13,220 --> 01:06:16,100
I mean, she clearly wanted
Ritchie out of her life.
1001
01:06:16,530 --> 01:06:19,010
You trust people way too
quickly, you always have.
1002
01:06:19,060 --> 01:06:20,540
It wasn't her.
1003
01:06:20,540 --> 01:06:22,750
Ritchie wrecked her life
just like he did mine.
1004
01:06:22,840 --> 01:06:24,580
And it wasn't her guy
that came after me either
1005
01:06:24,630 --> 01:06:26,110
'cause that truck
was on my tail again
1006
01:06:26,190 --> 01:06:27,590
and she chased them off.
1007
01:06:27,670 --> 01:06:28,980
Well, unless it's a show?
1008
01:06:29,020 --> 01:06:30,550
Maybe that's what they
wanted you to see.
1009
01:06:35,680 --> 01:06:38,210
Look, I love you
and I appreciate
1010
01:06:38,250 --> 01:06:39,950
everything you're doing,
1011
01:06:39,950 --> 01:06:41,030
but I'm staying here tonight.
1012
01:06:43,730 --> 01:06:45,730
Be careful, okay?
1013
01:06:46,170 --> 01:06:48,560
I will. And I'll
call you when I can.
1014
01:07:07,630 --> 01:07:10,410
Oh, there you are.
1015
01:07:10,590 --> 01:07:11,760
I was worried
you'd left already.
1016
01:07:12,410 --> 01:07:13,070
"Worried"?
1017
01:07:15,070 --> 01:07:16,590
The info you asked
me to research.
1018
01:07:17,980 --> 01:07:18,770
Nice work, Clyde.
1019
01:07:20,200 --> 01:07:22,160
Beka, it's beautiful
out this morning.
1020
01:07:22,160 --> 01:07:24,380
Would you mind finishing
Skye's breakfast on the patio?
1021
01:07:24,600 --> 01:07:26,780
Oh, sure. Come on, beautiful.
1022
01:07:27,120 --> 01:07:29,040
Ooh!
1023
01:07:31,000 --> 01:07:32,780
I had Clyde research
1024
01:07:32,780 --> 01:07:34,780
who runs the Holdenway
Investments website.
1025
01:07:35,870 --> 01:07:37,260
Look who it's registered to.
1026
01:07:37,700 --> 01:07:40,220
"T. Patton", as in
Troy
Patton?
1027
01:07:40,310 --> 01:07:42,010
So it makes sense.
1028
01:07:42,050 --> 01:07:46,010
Troy and Ritchie were working
together, not just to scam us,
1029
01:07:46,100 --> 01:07:48,060
but all the investors.
1030
01:07:48,140 --> 01:07:51,450
Then the partnership goes
up, so Troy kills Ritchie.
1031
01:07:51,800 --> 01:07:54,760
He can't find the stash
of money that he expected,
1032
01:07:55,110 --> 01:07:57,630
so it was
hi
in
the black truck.
1033
01:07:57,890 --> 01:07:59,810
He was looking for what we
found in the storage unit.
1034
01:07:59,900 --> 01:08:01,850
The money plus the
proof of the scam,
1035
01:08:01,940 --> 01:08:04,470
probably kept back by
Ritchie as leverage.
1036
01:08:07,600 --> 01:08:08,950
I gotta tell you something,
1037
01:08:09,640 --> 01:08:10,990
I think the police
have a warrant for me.
1038
01:08:13,260 --> 01:08:15,610
Clyde, please pull
her car around.
1039
01:08:15,870 --> 01:08:16,650
Give me your keys.
1040
01:08:20,000 --> 01:08:21,480
- Did you turn your phone off?
- Yes.
1041
01:08:23,660 --> 01:08:27,100
This Troy thing, if we could
just prove
he
killed Ritchie.
1042
01:08:27,230 --> 01:08:29,840
I know. I will go
back to his house again.
1043
01:08:30,400 --> 01:08:31,970
I'll see if I can get
him to implicate himself
1044
01:08:32,060 --> 01:08:33,490
in the financial
crimes, if not more.
1045
01:08:34,580 --> 01:08:35,370
I'll get it on tape.
1046
01:08:35,580 --> 01:08:36,980
Wait, are you sure?
1047
01:08:37,020 --> 01:08:39,330
This is dangerous;
Troy could be a killer!
1048
01:08:40,240 --> 01:08:44,720
Look, it's no secret that
I wanted to leave Ritchie.
1049
01:08:45,420 --> 01:08:47,860
And honestly, I'm not that
broken up that he's gone.
1050
01:08:49,730 --> 01:08:54,120
But I hate injustice. I know
that you didn't kill him,
1051
01:08:54,560 --> 01:08:56,650
and I will not sit by and
watch you take the fault
1052
01:08:56,690 --> 01:08:58,040
for something that
you didn't do.
1053
01:09:04,180 --> 01:09:06,350
His name is Will Pearson,
1054
01:09:06,570 --> 01:09:08,880
and I'm almost certain
they're romantically involved.
1055
01:09:08,960 --> 01:09:10,180
I couldn't find a photo,
1056
01:09:10,270 --> 01:09:12,490
but he recently
purchased her a gift
1057
01:09:12,490 --> 01:09:14,140
at Midnight Paris
Boutique downtown.
1058
01:09:14,190 --> 01:09:16,150
Oh, all right.
1059
01:09:16,800 --> 01:09:20,020
Well, I'll track him down.
1060
01:09:20,240 --> 01:09:21,720
This is very helpful, thank you.
1061
01:09:24,890 --> 01:09:26,630
If it was her that
killed Ritchie,
1062
01:09:27,680 --> 01:09:29,070
she was in my mother's home.
1063
01:09:30,640 --> 01:09:31,730
I was in hers.
1064
01:09:33,160 --> 01:09:36,030
Wait, you've been together?
1065
01:09:36,380 --> 01:09:39,470
Yeah, gives me goosebumps
just to think about.
1066
01:09:43,480 --> 01:09:44,910
Would you be willing to help us?
1067
01:09:46,830 --> 01:09:49,440
I'll do anything to help you
find who murdered my brother.
1068
01:09:50,350 --> 01:09:53,010
Do you think you could get
her to meet you someplace?
1069
01:09:53,270 --> 01:09:55,580
Someplace where we
could be waiting?
1070
01:09:58,100 --> 01:10:01,360
The memorial is
Monday, maybe there.
1071
01:10:01,930 --> 01:10:03,710
Yeah, I don't think she's
gonna make it to that.
1072
01:10:05,060 --> 01:10:06,370
By now she's already
turned off her phone,
1073
01:10:06,410 --> 01:10:08,150
she knows we're looking for her.
1074
01:10:08,590 --> 01:10:11,030
Well, if her phone is off,
how can I contact her?
1075
01:10:11,590 --> 01:10:15,940
If she reaches out, set up a
meeting... and then let me know.
1076
01:10:18,990 --> 01:10:21,780
You know, she's friendly with
Jennifer, the
other
wife.
1077
01:10:25,040 --> 01:10:28,480
That's an unlikely alliance.
1078
01:10:28,910 --> 01:10:30,960
I think it's possible
they found out about each other
1079
01:10:32,440 --> 01:10:33,790
and plan this together.
1080
01:10:35,530 --> 01:10:36,970
Hm.
1081
01:10:41,320 --> 01:10:42,140
Does, uh--
1082
01:10:43,100 --> 01:10:43,970
Does she speak?
1083
01:10:49,410 --> 01:10:52,150
Very rarely now.
One word at a time.
1084
01:10:54,110 --> 01:10:56,160
Ms. Kemp? Ms. Kemp, how are you?
1085
01:10:57,460 --> 01:10:59,810
You. You.
1086
01:11:01,510 --> 01:11:03,560
She sometimes repeats the
last thing people say.
1087
01:11:12,520 --> 01:11:14,000
Do you know this
woman, Ms. Kemp?
1088
01:11:19,270 --> 01:11:20,790
Mom, it's okay. Shh.
1089
01:11:21,010 --> 01:11:22,180
It's okay, Mom.
1090
01:11:23,790 --> 01:11:24,750
I'm here.
1091
01:11:28,970 --> 01:11:31,150
You've gotta make
an arrest soon.
1092
01:11:31,590 --> 01:11:34,020
I don't want her to pass without
knowing who killed her son.
1093
01:11:52,430 --> 01:11:53,220
Can you both hear me?
1094
01:11:54,220 --> 01:11:55,040
Yes.
1095
01:11:56,830 --> 01:11:59,440
If you need me to
knock, say "nice".
1096
01:12:00,090 --> 01:12:02,220
If you need help, say "never".
1097
01:12:03,010 --> 01:12:04,230
Got it.
1098
01:12:04,230 --> 01:12:06,050
And Jennifer, please be safe.
1099
01:12:07,360 --> 01:12:08,880
I feel like I'm in
one of my novels.
1100
01:12:31,250 --> 01:12:32,650
What is she doing?
1101
01:12:37,350 --> 01:12:39,220
We have to go, now.
1102
01:12:39,300 --> 01:12:41,090
- What's going on?
- He's dead.
1103
01:12:51,800 --> 01:12:53,670
I guess it
wasn't
Troy.
1104
01:12:54,020 --> 01:12:56,800
Whoever killed Ritchie wants
everyone he knows dead.
1105
01:12:57,020 --> 01:12:59,280
I mean, we don't
know that, Kris.
1106
01:12:59,280 --> 01:13:01,070
Troy could have been involved
in all kinds of scams
1107
01:13:01,110 --> 01:13:02,240
with shady people.
1108
01:13:02,280 --> 01:13:03,810
Do you think it's a coincidence?
1109
01:13:03,940 --> 01:13:06,900
Possibly. Yes, Clyde?
1110
01:13:07,330 --> 01:13:09,250
Ah, there's a Detective
West here to see you.
1111
01:13:11,990 --> 01:13:13,430
I haven't seen her
since yesterday.
1112
01:13:14,510 --> 01:13:16,210
Strange though, right? You--?
1113
01:13:16,820 --> 01:13:18,520
You two chumming
around like that?
1114
01:13:19,000 --> 01:13:21,520
Is it? Seems pretty
natural to me.
1115
01:13:21,870 --> 01:13:23,910
I mean, we both fell
for the same guy,
1116
01:13:24,000 --> 01:13:26,440
both betrayed by the same guy.
1117
01:13:26,440 --> 01:13:28,090
Well, would you
know where she's at?
1118
01:13:29,960 --> 01:13:31,400
I assume you tried her
friend Brandy's house?
1119
01:13:31,790 --> 01:13:33,750
Yeah, we did, yeah.
1120
01:13:34,140 --> 01:13:36,540
Would you mind if I just
looked around real quick?
1121
01:13:36,540 --> 01:13:38,630
Oh, I would be
happy for you too.
1122
01:13:38,670 --> 01:13:42,020
But unfortunately, I've
gotta get Skye down.
1123
01:13:42,500 --> 01:13:44,330
I do appreciate your
diligence, Detective.
1124
01:13:45,110 --> 01:13:46,890
I totally understand.
1125
01:13:46,980 --> 01:13:49,070
This won't take long, just
a very quick walkthrough.
1126
01:13:49,550 --> 01:13:51,160
Clyde, please see him out.
1127
01:14:15,580 --> 01:14:17,490
What the hell did you tell
the cops about me and Kris?
1128
01:14:17,530 --> 01:14:19,270
I didn't.
1129
01:14:19,320 --> 01:14:20,750
They knew about the gift basket
I brought so that's a lie.
1130
01:14:20,800 --> 01:14:22,930
I have no idea how
they know about that.
1131
01:14:22,930 --> 01:14:24,150
I didn't tell them anything.
1132
01:14:25,800 --> 01:14:26,850
Are you trying to
get her arrested
1133
01:14:26,930 --> 01:14:28,330
so you can take
over the company?
1134
01:14:28,540 --> 01:14:30,240
That's insane.
1135
01:14:30,370 --> 01:14:33,420
If Kris goes to prison,
you'd certainly benefit though.
1136
01:14:33,640 --> 01:14:36,420
Get off my porch. You're crazy.
1137
01:14:36,510 --> 01:14:38,160
Yeah, well, if I find
out you're the one
1138
01:14:38,160 --> 01:14:40,380
who said something,
you better watch out.
1139
01:14:49,170 --> 01:14:51,480
Clothing, food, shampoo,
1140
01:14:52,090 --> 01:14:53,000
I don't know what else one takes
1141
01:14:53,090 --> 01:14:54,050
when they're going on the run.
1142
01:14:54,050 --> 01:14:55,310
Thank you.
1143
01:14:55,570 --> 01:14:58,620
Stay. You'll be much safer
if you just stay here.
1144
01:14:58,620 --> 01:15:00,400
That detective knows I'm here.
1145
01:15:00,400 --> 01:15:01,490
It's only a matter of time
1146
01:15:01,580 --> 01:15:03,060
before he comes
back looking for me.
1147
01:15:03,100 --> 01:15:05,410
You're breaking the law
by letting me stay here.
1148
01:15:05,760 --> 01:15:07,410
If you go to jail, what's
gonna happen to Skye?
1149
01:15:13,370 --> 01:15:14,500
He didn't want her, you know?
1150
01:15:16,070 --> 01:15:18,940
I thought if I had her,
1151
01:15:19,160 --> 01:15:20,380
he'd be around here more.
1152
01:15:21,820 --> 01:15:25,170
But I was dead
wrong. He was so mad.
1153
01:15:31,560 --> 01:15:33,740
-No way.
-What?
1154
01:15:35,050 --> 01:15:36,220
What are you doing?
1155
01:15:36,440 --> 01:15:39,010
It's a safe, we had the
same one at our house.
1156
01:15:39,270 --> 01:15:40,270
That's how I found you.
1157
01:15:41,400 --> 01:15:42,750
Do you know the code?
1158
01:15:43,750 --> 01:15:44,750
We don't need a code.
1159
01:15:46,970 --> 01:15:48,410
It pops open pretty easy.
1160
01:15:48,710 --> 01:15:50,100
Picture it as Ritchie.
1161
01:15:53,590 --> 01:15:54,720
Wait a minute.
1162
01:15:59,160 --> 01:16:00,110
Hmm.
1163
01:16:13,260 --> 01:16:14,780
That felt amazing.
1164
01:16:18,350 --> 01:16:19,610
Do you know this address?
1165
01:16:20,130 --> 01:16:22,270
410 5th Street in Charlotte?
1166
01:16:23,050 --> 01:16:23,880
Not at all.
1167
01:16:25,230 --> 01:16:26,310
We're going there now.
1168
01:16:27,580 --> 01:16:28,450
Now.
1169
01:16:33,450 --> 01:16:34,580
We should pawn these.
1170
01:16:56,040 --> 01:16:57,130
Looks like no one's home.
1171
01:17:08,530 --> 01:17:09,620
Let's try around the back.
1172
01:17:44,310 --> 01:17:46,050
Who the hell is
Brittany DiAngelo?
1173
01:17:51,050 --> 01:17:53,050
Look.
1174
01:17:54,920 --> 01:17:56,880
"Brittany, this is the end.
1175
01:17:56,880 --> 01:17:59,620
We had a good run, but
I'm following my heart.
1176
01:17:59,710 --> 01:18:02,500
Do not interfere, you
will regret it. Ritchie."
1177
01:18:17,340 --> 01:18:19,080
Hm.
1178
01:18:34,310 --> 01:18:35,360
Ugh.
1179
01:18:47,410 --> 01:18:49,590
-Kris.
-What?
1180
01:18:50,150 --> 01:18:51,110
Come here.
1181
01:19:00,510 --> 01:19:02,910
Either Ritchie had bigger
issues than we thought,
1182
01:19:02,910 --> 01:19:06,390
or Cassie isn't
really his sister.
1183
01:19:06,430 --> 01:19:08,080
Don't be disgusting!
1184
01:19:08,170 --> 01:19:09,480
Cassie!
1185
01:19:09,560 --> 01:19:10,830
Don't move.
1186
01:19:21,360 --> 01:19:23,190
- Brittany?
- That's correct.
1187
01:19:23,230 --> 01:19:26,450
Ritchie's first
wife, the only one.
1188
01:19:26,670 --> 01:19:29,110
Look, I had no idea.
Neither one of us did.
1189
01:19:29,110 --> 01:19:30,670
Well, that's because
our op sec was so good.
1190
01:19:31,630 --> 01:19:33,070
Tight as a tambourine.
1191
01:19:33,760 --> 01:19:35,550
I have to admit,
1192
01:19:35,980 --> 01:19:38,460
you guys got further
than I thought you would.
1193
01:19:39,120 --> 01:19:41,550
I hoped I'd see you
carted off to jail today.
1194
01:19:42,030 --> 01:19:45,430
I had to spoon-feed
that stupid detective,
1195
01:19:45,430 --> 01:19:46,690
but I thought he'd
finally do it.
1196
01:19:47,950 --> 01:19:50,340
Imagine my surprise
when, instead,
1197
01:19:51,260 --> 01:19:54,650
you show up here, my house.
1198
01:19:55,220 --> 01:19:57,870
Please put the gun down.
1199
01:19:58,050 --> 01:19:59,570
There's no need for that.
1200
01:19:59,790 --> 01:20:01,090
We didn't do anything wrong.
1201
01:20:01,220 --> 01:20:05,270
Oh, shut up. No one
cares about you.
1202
01:20:05,710 --> 01:20:07,540
Ritchie didn't even love you.
1203
01:20:07,840 --> 01:20:11,630
He called you his ice
queen, among other things.
1204
01:20:12,020 --> 01:20:15,060
You! You're the one
that screwed it up.
1205
01:20:15,720 --> 01:20:19,810
Falling in love with his
new mark? What a cliche.
1206
01:20:21,030 --> 01:20:22,900
He wanted you to
skip town with him.
1207
01:20:23,420 --> 01:20:25,640
His version of "going clean".
1208
01:20:25,900 --> 01:20:29,600
If you consider living off
of stolen money "going clean".
1209
01:20:29,860 --> 01:20:31,390
And you wouldn't
even let him do that.
1210
01:20:31,690 --> 01:20:33,170
I stood by him for a decade!
1211
01:20:34,210 --> 01:20:36,780
I cared for him! I loved him!
1212
01:20:37,570 --> 01:20:40,610
And he threatens me with
exposure if I go after him?
1213
01:20:44,830 --> 01:20:47,440
Cassie-- Uh, um, Brittany!
1214
01:20:47,880 --> 01:20:50,530
Look, we're all here because
of the lies of the same man.
1215
01:20:50,580 --> 01:20:52,490
All three of us!
1216
01:20:52,930 --> 01:20:55,840
Why don't we channel that
anger in the right place?
1217
01:20:56,500 --> 01:20:59,720
No, it's too late for that.
1218
01:21:00,720 --> 01:21:02,420
You know too much
1219
01:21:03,070 --> 01:21:04,720
and too many people
are involved,
1220
01:21:05,070 --> 01:21:08,250
including Dot, Ritchie's mom.
1221
01:21:08,680 --> 01:21:11,290
Poor thing. A useful prop.
1222
01:21:11,770 --> 01:21:13,730
Once I got her pumped
full of narcotics.
1223
01:21:15,080 --> 01:21:17,390
I needed her for
you to believe me.
1224
01:21:18,040 --> 01:21:22,920
Feisty old bat woke up at
a
very
inopportune time,
1225
01:21:23,480 --> 01:21:26,270
-You. You!
-but it all worked out.
1226
01:21:26,660 --> 01:21:30,440
And that idiot known as Troy,
1227
01:21:30,840 --> 01:21:32,400
he wouldn't have had to die
1228
01:21:32,450 --> 01:21:36,020
if he'd just been a
little bit more stable.
1229
01:21:36,450 --> 01:21:39,190
He kept accusing me of
having Ritchie's stash.
1230
01:21:39,410 --> 01:21:41,890
That's not what I cared
about, not at all.
1231
01:21:43,020 --> 01:21:44,240
I've got a stash of my own.
1232
01:21:45,720 --> 01:21:48,380
Look, Troy was a loser,
just like Ritchie.
1233
01:21:48,590 --> 01:21:50,330
Let us help you.
1234
01:21:50,420 --> 01:21:52,290
Jennifer goes back to her life.
1235
01:21:52,770 --> 01:21:54,900
You'll never hear from
us again, I swear.
1236
01:21:56,600 --> 01:21:57,910
Come on!
1237
01:21:58,300 --> 01:22:02,820
I'm serious! Why let that
scumbag ruin our lives?
1238
01:22:03,480 --> 01:22:07,310
Look, if you kill us, you'll
be on the run too, forever.
1239
01:22:08,790 --> 01:22:10,440
Look, I didn't even
love him, okay?
1240
01:22:10,530 --> 01:22:12,880
Ritchie played a
role in my life.
1241
01:22:12,920 --> 01:22:14,750
I was still sleeping with my ex.
1242
01:22:16,530 --> 01:22:19,150
No, I think you loved him,
1243
01:22:20,410 --> 01:22:22,500
and he certainly loved you.
1244
01:22:22,800 --> 01:22:25,370
He wouldn't shut up about you.
1245
01:22:25,800 --> 01:22:28,940
I let him do the first fake wife
1246
01:22:30,420 --> 01:22:32,030
knowing the windfall
was worth it.
1247
01:22:32,070 --> 01:22:34,420
Who cares if he bedded
her a few times?
1248
01:22:34,600 --> 01:22:37,730
But you? You were different!
1249
01:22:38,030 --> 01:22:40,470
I guarantee you he would've
gotten tired of me.
1250
01:22:40,780 --> 01:22:42,470
Look, he was a scoundrel.
1251
01:22:42,520 --> 01:22:44,780
Why should we ruin our
whole lives over him?
1252
01:22:45,820 --> 01:22:46,960
Drop it.
1253
01:23:19,380 --> 01:23:21,640
Okay, I'll drop it.
1254
01:23:21,690 --> 01:23:22,990
Not a chance.
1255
01:23:23,040 --> 01:23:24,860
You had plenty of
time to tell us
1256
01:23:24,860 --> 01:23:27,520
so that we could all
handle this like adults.
1257
01:23:27,600 --> 01:23:30,480
But you didn't.
1258
01:23:45,540 --> 01:23:47,890
So she tells me she
hates the name "Jenn",
1259
01:23:47,890 --> 01:23:50,020
and then goes and uses
"Jenna" as her pen name.
1260
01:23:51,800 --> 01:23:54,590
Jenna fits my author
persona better.
1261
01:23:54,630 --> 01:23:58,200
She is not exactly me, she is
where I get my darkness out.
1262
01:23:58,370 --> 01:24:00,420
The book is based on
what happened to us,
1263
01:24:00,460 --> 01:24:02,070
but it is fiction.
1264
01:24:02,120 --> 01:24:03,810
I took some liberties,
1265
01:24:04,120 --> 01:24:05,600
or "Jenna" did.
1266
01:24:07,380 --> 01:24:08,730
Brandy.
1267
01:24:08,820 --> 01:24:10,690
Have the either one of
you talked to Brittany
1268
01:24:10,690 --> 01:24:12,210
since she's been convicted?
1269
01:24:12,560 --> 01:24:14,740
A planted question,
if I ever heard one.
1270
01:24:16,090 --> 01:24:18,050
I want everyone to
hear what she told you.
1271
01:24:18,350 --> 01:24:20,350
My friend is alluding
to what Brittany told me
1272
01:24:20,400 --> 01:24:22,090
when I went to
visit her in prison.
1273
01:24:22,490 --> 01:24:24,180
I asked her if she regretted it,
1274
01:24:24,570 --> 01:24:25,880
and she looked me
square in the eye,
1275
01:24:25,880 --> 01:24:27,840
and I swear these
were her words.
1276
01:24:28,540 --> 01:24:32,450
She said, "My only regret was
that I didn't shoot you also."
1277
01:24:32,760 --> 01:24:34,670
A terrifying woman.
1278
01:24:34,760 --> 01:24:37,720
But she brought us
together, didn't she?
1279
01:24:37,720 --> 01:24:39,550
And that's what
I've been saying.
1280
01:24:40,110 --> 01:24:42,900
I lost a husband, but
I gained a friend.
1281
01:24:44,290 --> 01:24:46,810
And family.
Skye now has a grandma.
1282
01:25:03,530 --> 01:25:04,610
Hey girl.
1283
01:25:05,700 --> 01:25:08,140
This is quite the reception.
1284
01:25:08,490 --> 01:25:10,270
Maybe I should write a book.
1285
01:25:10,360 --> 01:25:12,190
Thank you so much for coming.
1286
01:25:12,360 --> 01:25:14,280
I guess Will's a no-show?
1287
01:25:14,280 --> 01:25:16,020
Oh, I asked him not to come.
1288
01:25:16,100 --> 01:25:18,320
He's a part of my
past, not my future.
1289
01:25:18,540 --> 01:25:19,800
And the way he came at you
1290
01:25:19,800 --> 01:25:21,070
when he thought you
told the cops about him?
1291
01:25:21,070 --> 01:25:22,760
Unacceptable.
1292
01:25:22,810 --> 01:25:25,030
Good. You really deserve better.
1293
01:25:26,110 --> 01:25:28,640
Speaking of better,
1294
01:25:29,120 --> 01:25:31,820
I made an appointment at a
fertility clinic next week.
1295
01:25:32,250 --> 01:25:33,990
Would you wanna come with me
to pick out a sperm donor?
1296
01:25:35,430 --> 01:25:37,210
You're going to do it?
1297
01:25:37,600 --> 01:25:39,260
-For real?
-Yes.
1298
01:25:43,780 --> 01:25:45,530
You're going to
be a terrific mom.
1299
01:25:45,660 --> 01:25:47,480
Oh, and you're gonna
be the best auntie.
1300
01:25:49,180 --> 01:25:51,490
Cheers to the future.
1301
01:25:51,710 --> 01:25:54,010
A better, brighter future.
92895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.