Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:26,640 --> 00:03:29,680
{\an8}Bon, � plus tard.
J'esp�re que �a va bien se passer.
2
00:03:30,440 --> 00:03:32,080
{\an8}Gros bisous !
3
00:03:35,360 --> 00:03:37,040
{\an8}C'�tait ton amie Paula ?
4
00:03:37,200 --> 00:03:40,200
{\an8}Oui, elle a un rencard,
elle est toute contente.
5
00:03:45,240 --> 00:03:46,520
{\an8}Tu en veux ?
6
00:03:46,840 --> 00:03:48,920
{\an8}- C'est quoi ?
- Du chocolat.
7
00:03:50,240 --> 00:03:51,800
{\an8}Ils sont cass�s, pardon.
8
00:03:51,960 --> 00:03:55,160
{\an8}- Il y a des raisins secs ?
- Non, juste du chocolat.
9
00:03:55,320 --> 00:03:57,480
{\an8}- Je d�teste les raisins secs.
- Pareil.
10
00:03:57,640 --> 00:03:59,400
{\an8}J'aime le raisin, pourtant.
11
00:03:59,720 --> 00:04:02,080
{\an8}Je n'aime ni l'un ni l'autre.
12
00:04:02,240 --> 00:04:04,720
{\an8}Tu n'aimes pas le raisin ?
Pourquoi ?
13
00:04:05,640 --> 00:04:08,480
{\an8}Je ne sais pas,
c'est depuis que je suis petite.
14
00:04:09,400 --> 00:04:11,480
{\an8}Je n'ai jamais aim� �a.
15
00:04:13,440 --> 00:04:17,200
{\an8}- Les p�pins et la peau, je sais pas.
- J'adore �a.
16
00:04:22,680 --> 00:04:24,320
{\an8}Tu as envoy� des CV ?
17
00:04:25,280 --> 00:04:26,680
{\an8}Oui, quelques-uns,
18
00:04:26,840 --> 00:04:29,600
{\an8}mais je ne me fais pas
de faux espoirs.
19
00:04:29,760 --> 00:04:31,040
{\an8}Moi pareil.
20
00:04:32,080 --> 00:04:34,399
{\an8}Ils ne m'ont jamais rappel�e.
21
00:04:36,080 --> 00:04:39,120
{\an8}- Les types du bureau ?
- Oui, ceux du bureau.
22
00:04:41,080 --> 00:04:44,320
{\an8}J'aurais ador� bosser dans un bureau.
23
00:04:44,920 --> 00:04:46,360
{\an8}�a m'irait tellement.
24
00:04:47,080 --> 00:04:50,320
{\an8}Se faire payer pour rester assise
toute la journ�e, vraiment ?
25
00:04:51,680 --> 00:04:52,800
{\an8}Enfin...
26
00:04:58,720 --> 00:05:00,240
{\an8}Tu veux manger chez moi ?
27
00:05:01,280 --> 00:05:04,280
{\an8}Ce soir, c'est compliqu�.
J'ai des trucs � faire.
28
00:05:06,080 --> 00:05:09,200
{\an8}- Plut�t la semaine prochaine ?
- D'accord, on verra.
29
00:05:19,440 --> 00:05:23,200
{\an8}�a te d�rangerait
de me payer l'essence ce soir ?
30
00:05:23,360 --> 00:05:26,680
{\an8}- J'ai d� faire le plein.
- Bien s�r.
31
00:05:26,840 --> 00:05:28,960
{\an8}C'est un peu la gal�re
jusqu'� vendredi.
32
00:05:29,120 --> 00:05:30,960
{\an8}Je t'envoie l'argent ce soir.
33
00:05:31,680 --> 00:05:33,240
{\an8}Le m�me montant ?
34
00:05:33,880 --> 00:05:34,840
{\an8}D'accord.
35
00:07:01,800 --> 00:07:04,400
Je regarde une s�rie vraiment bien.
36
00:07:05,000 --> 00:07:07,240
Le Cercle d'Or.
Tu l'as vue ?
37
00:07:08,040 --> 00:07:11,680
- Non, mais il para�t que c'est bien.
- C'est g�nial, tu devrais regarder.
38
00:07:11,840 --> 00:07:13,120
J'essaierai de regarder.
39
00:07:17,080 --> 00:07:19,240
Tu manges juste des c�r�ales,
ce soir ?
40
00:07:20,240 --> 00:07:21,800
J'ai la flemme de cuisiner.
41
00:07:21,960 --> 00:07:24,080
- Si tu veux, j'ai...
- Allez, bon app�tit.
42
00:07:24,240 --> 00:07:25,840
Merci, toi aussi.
43
00:09:32,600 --> 00:09:33,560
{\an8}Merde !
44
00:09:57,040 --> 00:09:58,480
Salut, poup�e. �a va ?
45
00:09:58,640 --> 00:10:01,000
- Oui, et toi ?
- �a baigne.
46
00:10:01,160 --> 00:10:03,160
- Et ton week-end ?
- C'�tait bien, et toi ?
47
00:10:03,320 --> 00:10:06,960
Oh, la routine.
J'ai un nouveau chien, un cockapoo.
48
00:10:07,120 --> 00:10:09,920
C'est un chiot,
il m'a occup� tout le week-end.
49
00:10:10,080 --> 00:10:13,760
Il s'appelle Coba.
J'ai une petite photo.
50
00:10:15,280 --> 00:10:17,400
Il m'a pris quasi tout le week-end.
51
00:10:20,640 --> 00:10:21,600
C'est lui.
52
00:10:21,760 --> 00:10:23,120
- Il est mignon.
- Oh que non !
53
00:10:23,440 --> 00:10:25,160
- Ah non ?
- C'est un emmerdeur.
54
00:10:25,320 --> 00:10:27,800
Il te suit partout,
il reste coll� � toi.
55
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
On l'appelle le chien velcro.
56
00:10:30,120 --> 00:10:32,640
Il s'accroche � toi,
tu peux m�me pas aller aux toilettes.
57
00:10:33,120 --> 00:10:36,280
Il te suit partout dans la maison,
o� que tu ailles.
58
00:10:36,600 --> 00:10:39,640
En sortant des toilettes,
il reste plant� l�, devant toi.
59
00:10:39,800 --> 00:10:41,760
Voil�. Et toi, ton week-end ?
60
00:10:42,320 --> 00:10:44,440
J'avais des trucs � faire chez moi.
61
00:10:44,760 --> 00:10:46,600
Nul.
C'est quoi, le probl�me des jeunes ?
62
00:10:46,760 --> 00:10:50,840
J'ai 65 ans, et je m'�clate
� droite � gauche, tu vois le genre ?
63
00:10:51,000 --> 00:10:52,480
On a un dicton, en �cosse.
64
00:10:52,800 --> 00:10:57,320
"On n'est que de passage,
alors autant en profiter � fond."
65
00:10:57,480 --> 00:11:00,200
Je l'ai d�j� dit � tes coll�gues
l'autre jour...
66
00:11:03,440 --> 00:11:04,400
Salut.
67
00:11:06,840 --> 00:11:09,040
J'ai pas reconnu ton num�ro.
68
00:11:09,200 --> 00:11:11,080
Deux minutes, je descends.
69
00:11:49,360 --> 00:11:51,400
Mec, c'est ton nombre de pas ?
70
00:11:51,560 --> 00:11:52,520
Regarde.
71
00:11:54,920 --> 00:11:56,800
- Juste aujourd'hui ?
- Ouais.
72
00:11:56,960 --> 00:11:59,760
- Je d�fonce tout.
- Bien jou�, mon pote.
73
00:12:00,640 --> 00:12:02,760
Je sais, c'est mon record.
74
00:12:02,920 --> 00:12:05,200
- T'es une machine.
- Je sais, mon pote.
75
00:12:05,360 --> 00:12:07,440
- Force � toi.
- � toi aussi.
76
00:12:09,680 --> 00:12:11,400
{\an8}Tu aurais 50 centimes ?
77
00:12:11,560 --> 00:12:12,520
{\an8}Je vais voir.
78
00:12:14,160 --> 00:12:17,440
- Je peux t'emprunter 50 centimes ?
- Peut-�tre.
79
00:12:17,600 --> 00:12:19,520
{\an8}- J'ai envie de chocolat.
- J'en ai 30.
80
00:12:19,680 --> 00:12:21,400
{\an8}C'est d�j� �a,
je croyais avoir plus.
81
00:12:22,240 --> 00:12:24,840
J'ai juste des petites pi�ces,
d�sol�e.
82
00:12:25,000 --> 00:12:27,080
- Combien il lui manque ?
- 20 centimes.
83
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
Tiens.
84
00:12:34,320 --> 00:12:36,160
- Merci.
- De rien.
85
00:12:36,320 --> 00:12:37,760
Je te les rendrai.
86
00:12:37,920 --> 00:12:39,760
- �a va, c'est rien.
- J'y tiens.
87
00:12:51,040 --> 00:12:53,080
Est-ce que... �a a bon go�t ?
88
00:12:54,640 --> 00:12:55,880
Oui, c'est bon.
89
00:12:57,160 --> 00:12:58,640
�a n'a pas l'air trop mal.
90
00:12:59,520 --> 00:13:01,720
J'ai pris le curry au poulet,
aujourd'hui.
91
00:13:02,040 --> 00:13:03,520
Le poulet a l'air bon aussi.
92
00:13:04,360 --> 00:13:05,320
�a se mange.
93
00:13:24,680 --> 00:13:25,920
T'es pr�parateur ?
94
00:13:27,520 --> 00:13:28,480
Oui.
95
00:13:29,640 --> 00:13:30,480
Toi aussi ?
96
00:13:31,040 --> 00:13:32,000
Oui, moi aussi.
97
00:13:34,360 --> 00:13:37,000
On passe trop de temps tout seuls,
pas vrai ?
98
00:13:38,360 --> 00:13:40,040
Oui, je suis d'accord.
99
00:13:40,360 --> 00:13:42,240
Je dois trouver autre chose.
100
00:13:42,400 --> 00:13:44,520
C'est malin, je devrais faire pareil.
101
00:13:45,880 --> 00:13:47,680
Tu cherches autre chose ?
102
00:13:48,320 --> 00:13:49,880
Je sais pas quoi faire d'autre.
103
00:13:50,040 --> 00:13:51,880
Mes autres boulots
�taient merdiques aussi.
104
00:13:52,800 --> 00:13:53,760
Oui, pareil.
105
00:13:54,960 --> 00:13:55,920
Je sais pas.
106
00:13:57,360 --> 00:13:59,280
Tu fais quoi, � l'ext�rieur ?
107
00:14:00,080 --> 00:14:01,920
- Apr�s le travail ?
- Oui.
108
00:14:03,760 --> 00:14:05,080
Pas grand-chose.
109
00:14:06,000 --> 00:14:07,120
Et toi ?
110
00:14:08,920 --> 00:14:10,760
Je suis un gars occup�.
111
00:14:12,640 --> 00:14:14,120
Je fais des lessives.
112
00:14:16,880 --> 00:14:20,760
Je lave mes v�tements,
je les �tends, je les plie.
113
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
C'est passionnant.
114
00:14:24,240 --> 00:14:25,400
Je fais �a aussi.
115
00:14:25,560 --> 00:14:27,640
Toi aussi ? Waouh !
116
00:14:27,960 --> 00:14:30,560
- Sacr�e co�ncidence.
- Oui, c'est �trange.
117
00:14:31,200 --> 00:14:32,920
{\an8}On y va ? C'est l'heure.
118
00:14:34,600 --> 00:14:35,840
{\an8}Allons-y.
119
00:14:36,640 --> 00:14:39,200
- Je dois y aller.
- �a marche, bon courage.
120
00:14:39,360 --> 00:14:40,920
- Toi aussi.
- Merci.
121
00:14:41,440 --> 00:14:43,520
- Merci, � plus tard.
- Salut.
122
00:16:33,680 --> 00:16:36,480
{\an8}- On se les g�le, aujourd'hui.
- Ouais.
123
00:16:37,080 --> 00:16:39,480
{\an8}J'ai allum� le chauffage
dans la salle de bains.
124
00:16:40,320 --> 00:16:41,280
{\an8}Moi aussi.
125
00:16:43,040 --> 00:16:44,240
{\an8}Temps de merde.
126
00:16:55,560 --> 00:16:58,040
{\an8}Tu m'as envoy� l'argent ?
Je n'ai rien vu.
127
00:16:59,360 --> 00:17:02,360
{\an8}D�sol�e, j'ai compl�tement oubli�.
Je vais le faire, d'accord ?
128
00:17:02,520 --> 00:17:05,120
{\an8}Merci, c'est encore la gal�re
jusqu'� demain.
129
00:17:09,800 --> 00:17:13,760
{\an8}J'ai vraiment besoin de pulls.
J'en ai command� un � ma taille...
130
00:17:13,920 --> 00:17:16,120
{\an8}- Le m�me montant, c'est �a ?
- Oui.
131
00:17:17,039 --> 00:17:20,560
{\an8}J'ai command� ma taille,
mais ce que j'ai re�u n'allait pas.
132
00:17:21,279 --> 00:17:24,720
{\an8}J'oublie tout le temps
de le renvoyer.
133
00:17:27,000 --> 00:17:28,080
{\an8}C'est fait.
134
00:17:28,600 --> 00:17:29,560
{\an8}Merci.
135
00:17:57,160 --> 00:17:58,160
Il pleuvait ?
136
00:17:58,320 --> 00:17:59,680
- Hein ?
- Il pleuvait ?
137
00:17:59,840 --> 00:18:02,440
Pas encore,
mais �a devrait pas tarder.
138
00:18:02,600 --> 00:18:06,160
- Le temps est pourri, en ce moment.
- Le vent a renvers� mes poubelles.
139
00:18:06,320 --> 00:18:08,200
J'ai pas dormi � cause du vent.
140
00:18:13,800 --> 00:18:16,880
Quelqu'un ici regarde Le Cercle d'Or ?
141
00:18:17,040 --> 00:18:19,200
- J'en ai pas mal entendu parler.
- Non.
142
00:18:19,360 --> 00:18:21,680
- Et toi, tu regardes ?
- Oui, c'est sympa.
143
00:18:21,840 --> 00:18:23,880
J'ai pas vraiment accroch�.
144
00:18:24,040 --> 00:18:27,400
Je regarde la nouvelle saison
de La Route Noire, en ce moment.
145
00:18:27,560 --> 00:18:29,840
- La deuxi�me saison ?
- Oui, elle vient de sortir.
146
00:18:30,000 --> 00:18:32,200
- J'ai pas aim� la premi�re.
- �a parle de quoi ?
147
00:18:32,360 --> 00:18:35,000
C'est sur un type
qui traverse l'Am�rique en fourgon.
148
00:18:35,160 --> 00:18:36,960
Il tombe en panne
et se perd en for�t.
149
00:19:32,000 --> 00:19:33,440
- Salut.
- Bonjour.
150
00:19:35,400 --> 00:19:36,360
Bien install� ?
151
00:19:37,120 --> 00:19:38,200
Tu es bien install� ?
152
00:19:38,920 --> 00:19:40,080
Je crois que oui.
153
00:19:40,720 --> 00:19:43,280
Pardon,
tu sais quel tiroir est le mien ?
154
00:19:44,360 --> 00:19:45,320
Celui-l�.
155
00:20:05,960 --> 00:20:08,440
Alors, tu vis dans la chambre
� c�t� de la mienne ?
156
00:20:09,000 --> 00:20:11,480
Je suis � la premi�re pote...
enfin, porte.
157
00:20:18,400 --> 00:20:19,720
Ta chambre est bien.
158
00:20:20,640 --> 00:20:23,200
- Elle est grande.
- Oui, j'aime bien.
159
00:20:25,200 --> 00:20:28,120
Je crois que c'�tait le salon, avant.
160
00:20:28,720 --> 00:20:30,040
La fen�tre est bien.
161
00:20:30,520 --> 00:20:34,080
J'aime bien
quand l'espace est lumineux.
162
00:20:39,600 --> 00:20:40,720
Tu viens d'o� ?
163
00:20:42,280 --> 00:20:43,640
Je viens de Pologne.
164
00:20:44,040 --> 00:20:45,000
Super.
165
00:20:48,440 --> 00:20:50,760
- Et toi ?
- Je viens du Portugal.
166
00:20:51,360 --> 00:20:52,880
Oh, super.
167
00:20:54,200 --> 00:20:56,080
Je suis jamais all� au Portugal.
168
00:20:56,240 --> 00:21:00,080
Je suis jamais all�e en Pologne,
mais il para�t que c'est bien.
169
00:21:01,320 --> 00:21:03,280
Oui, c'est pas mal.
170
00:21:09,280 --> 00:21:13,240
- Fatigu� ?
- Non, je m'�tire juste un peu.
171
00:21:14,360 --> 00:21:17,960
Entre le boulot et le d�m�nagement,
�a fait beaucoup.
172
00:21:18,120 --> 00:21:19,360
Oui.
173
00:21:19,520 --> 00:21:20,720
Tu travailles o� ?
174
00:21:21,320 --> 00:21:23,320
Je suis l'homme au camion.
175
00:21:23,840 --> 00:21:24,640
D'accord.
176
00:21:24,960 --> 00:21:27,520
C'est pas ce que je pr�f�re,
pour �tre honn�te.
177
00:21:28,400 --> 00:21:30,640
- Mais �a paie bien.
- C'est d�j� �a.
178
00:21:30,800 --> 00:21:31,600
Oui.
179
00:21:35,200 --> 00:21:36,400
Et toi, tu fais quoi ?
180
00:21:37,920 --> 00:21:39,480
Je suis la femme au...
181
00:21:42,440 --> 00:21:44,320
Je suis pr�paratrice de commande.
182
00:21:44,640 --> 00:21:45,800
- Bonjour.
- Salut.
183
00:21:48,680 --> 00:21:51,000
- Dans la zone industrielle ?
- Oui.
184
00:21:51,160 --> 00:21:53,040
Je connais quelqu'un qui y travaille.
185
00:21:53,720 --> 00:21:57,000
Tu le connais peut-�tre.
David, un petit gars ?
186
00:21:57,160 --> 00:22:00,480
- On est plut�t nombreux.
- Oui.
187
00:22:01,080 --> 00:22:03,520
- Question b�te.
- Mais non.
188
00:22:04,680 --> 00:22:06,960
Tu en veux ? C'est tr�s bon.
189
00:22:08,360 --> 00:22:10,400
Pourquoi pas, merci.
190
00:22:18,040 --> 00:22:20,360
Et du coup, le soir,
191
00:22:20,520 --> 00:22:25,000
vous tra�nez dans la cuisine
ou vous sortez ensemble ?
192
00:22:25,440 --> 00:22:26,480
Pas vraiment.
193
00:22:27,760 --> 00:22:30,480
Tout le monde
a des horaires diff�rents.
194
00:22:32,680 --> 00:22:35,480
- C'est dur de s'organiser ensemble.
- Oui.
195
00:22:55,400 --> 00:22:56,720
- Kris !
- Salut.
196
00:22:56,880 --> 00:22:58,000
- Bienvenue.
- Merci.
197
00:22:58,160 --> 00:22:59,520
- Tout est bon ?
- Nickel.
198
00:22:59,840 --> 00:23:01,280
- Super.
- Tout va bien ?
199
00:23:01,600 --> 00:23:03,720
Oui, c'est juste
un connard du boulot.
200
00:23:03,880 --> 00:23:06,880
Il voulait que je bosse une nuit
o� j'ai dit que je serai pas l�.
201
00:23:07,040 --> 00:23:09,440
Autant parler � un mur.
Mais tu sais quoi ?
202
00:23:10,080 --> 00:23:10,960
Je l'emmerde.
203
00:23:11,120 --> 00:23:14,400
J'ai dit que je bosserai pas,
alors je bosserai pas, voil�.
204
00:23:14,560 --> 00:23:18,360
Bref, je vois que tu as rencontr�
la charmante Aurora.
205
00:23:18,520 --> 00:23:21,200
- Oui.
- Elle t'a parl� du fant�me ?
206
00:23:21,520 --> 00:23:23,600
- Quel fant�me ?
- On a un fant�me.
207
00:23:24,840 --> 00:23:27,880
Il fait parfois dispara�tre
des trucs dans les tiroirs.
208
00:23:28,840 --> 00:23:32,360
Est-ce qu'on conna�t
l'identit� du fant�me ?
209
00:23:32,840 --> 00:23:35,600
Nous, on pense que c'est Feri.
210
00:23:35,760 --> 00:23:37,400
Garde un �il sur tes affaires.
211
00:23:37,560 --> 00:23:39,560
Si tu as du bon chocolat,
par exemple...
212
00:23:39,960 --> 00:23:42,880
Je le garderais dans ma chambre,
si j'�tais toi.
213
00:23:44,240 --> 00:23:47,040
- Super.
- Il est sympa, t'en fais pas.
214
00:23:47,200 --> 00:23:50,200
J'en suis s�r.
Il a l'air d'�tre une cr�me.
215
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
Mais il aime bien le sucre.
216
00:23:52,760 --> 00:23:55,480
La cr�me et le sucre,
�a va bien ensemble.
217
00:24:00,840 --> 00:24:03,360
Excusez-moi, vous vouliez me parler ?
218
00:24:03,520 --> 00:24:05,400
Euh... oui.
Rappelez-moi votre nom ?
219
00:24:05,560 --> 00:24:07,080
Aurora.
220
00:24:12,320 --> 00:24:15,360
Aurora, vous �tes l'une
des employ�es de la semaine.
221
00:24:15,520 --> 00:24:16,960
- Excellent travail.
- Merci.
222
00:24:17,120 --> 00:24:19,840
Vous pouvez prendre un chocolat
dans la bo�te.
223
00:24:20,000 --> 00:24:21,680
Celui que vous pr�f�rez.
224
00:24:22,640 --> 00:24:24,160
- Merci.
- Avec plaisir.
225
00:24:25,680 --> 00:24:26,640
Pardon...
226
00:24:32,560 --> 00:24:33,520
Je prends celui-l�.
227
00:24:34,040 --> 00:24:35,000
Tr�s bon choix.
228
00:24:36,400 --> 00:24:37,360
D'accord.
229
00:24:50,600 --> 00:24:51,920
{\an8}Pr�te ?
230
00:24:52,520 --> 00:24:53,880
{\an8}Tu veux t'asseoir o� ?
231
00:25:03,760 --> 00:25:05,160
{\an8}Ils sont l�-bas.
232
00:25:10,840 --> 00:25:13,000
- Salut.
- Comment �a va ?
233
00:25:13,160 --> 00:25:15,000
- Bonjour.
- Salut.
234
00:25:16,280 --> 00:25:19,600
- Vous savez qu'un type est mort ?
- Non, qui �a ?
235
00:25:19,920 --> 00:25:22,200
Il �tait assis � c�t� de moi,
l'autre jour.
236
00:25:22,360 --> 00:25:23,320
Il �tait l�-bas.
237
00:25:23,880 --> 00:25:26,360
- Mais non.
- Si, il �tait l�-bas.
238
00:25:26,520 --> 00:25:28,200
Il �tait � c�t� de moi, mec.
239
00:25:29,120 --> 00:25:30,760
Je le connais pas, je crois.
240
00:25:30,920 --> 00:25:33,120
Mais si, il avait une barbichette.
241
00:25:34,120 --> 00:25:35,440
Une queue de cheval ?
242
00:25:36,680 --> 00:25:37,600
Il est mort ?
243
00:25:37,760 --> 00:25:40,840
- �a te revient, pas vrai ?
- Tu te souviens de lui ?
244
00:25:41,000 --> 00:25:42,280
Il s'est pass� quoi ?
245
00:25:42,600 --> 00:25:45,160
Pour l'instant,
je sais juste qu'il s'est...
246
00:25:46,440 --> 00:25:49,240
{\an8}- Il est pass� � l'acte.
- Oh, bordel.
247
00:25:50,720 --> 00:25:52,160
- Merde.
- C'est pas vrai...
248
00:25:52,320 --> 00:25:53,720
Il �tait jeune, en plus.
249
00:25:53,880 --> 00:25:56,400
On n'a jamais parl�,
mais je le voyais passer.
250
00:25:56,960 --> 00:25:58,000
On sait jamais...
251
00:25:58,160 --> 00:26:00,400
Il �tait sympa,
pourquoi il a fait �a ?
252
00:26:01,000 --> 00:26:04,680
C'�tait peut-�tre un accident.
On sait jamais, avec les overdoses.
253
00:26:04,840 --> 00:26:06,720
Chez lui, en plus.
254
00:26:06,880 --> 00:26:09,200
- C'est arriv� � une amie.
- Ah oui ?
255
00:26:12,000 --> 00:26:14,600
- Il �tait gentil.
- Les morts sont toujours gentils.
256
00:26:15,400 --> 00:26:18,080
- �a suffit.
- Mais c'est vrai !
257
00:26:18,240 --> 00:26:21,320
Maintenant qu'il est mort,
tout le monde se soucie de lui.
258
00:26:21,480 --> 00:26:24,560
Eh bien, j'ai entendu
que ses colocataires l'ont trouv�.
259
00:26:25,080 --> 00:26:27,960
- Oh, mon Dieu.
- Merci, mon pote.
260
00:26:28,120 --> 00:26:30,200
Je veux dire,
c'est vraiment pas sympa.
261
00:26:30,520 --> 00:26:32,840
Quitte � faire un truc pareil...
262
00:26:33,000 --> 00:26:35,320
Moi, par exemple,
je ferais jamais �a,
263
00:26:35,480 --> 00:26:38,400
mais si je devais le faire,
ce serait dans mon coin.
264
00:26:38,560 --> 00:26:40,120
Je sauterais d'un pont.
265
00:26:40,760 --> 00:26:43,880
Imagine ses colocataires
qui ont vu �a � leur r�veil.
266
00:26:44,040 --> 00:26:46,760
Laisser tes colocataires te trouver ?
S�rieusement ?
267
00:26:47,200 --> 00:26:49,280
- Je serais marqu� � vie.
- Oui.
268
00:26:49,440 --> 00:26:50,480
Et un train ?
269
00:26:51,240 --> 00:26:52,920
- Quoi ?
- Un train ?
270
00:26:53,080 --> 00:26:54,400
- Ce type !
- Pourquoi il rit ?
271
00:26:54,720 --> 00:26:56,840
- Bordel.
- �a donne des id�es aux gens.
272
00:26:57,160 --> 00:27:00,400
- Bon, �a va...
- Mais c'est vrai, non ?
273
00:27:02,560 --> 00:27:03,520
Si tu veux.
274
00:27:06,040 --> 00:27:09,000
Bordel de merde !
Il faut que j'y aille.
275
00:27:09,160 --> 00:27:11,280
Bon, � bient�t, mes poup�es.
276
00:27:11,440 --> 00:27:13,920
N'allez pas vous suicider, hein ?
277
00:27:14,240 --> 00:27:15,640
Tr�s dr�le.
278
00:27:15,800 --> 00:27:17,160
Je plaisante pas.
279
00:27:20,440 --> 00:27:21,960
Il s'appelait comment ?
280
00:27:22,720 --> 00:27:23,960
Je sais pas.
281
00:27:36,400 --> 00:27:39,120
- Salut.
- Oh, salut.
282
00:27:40,240 --> 00:27:43,400
Les amis, je vous pr�sente Aurora,
ma colocataire.
283
00:27:43,560 --> 00:27:45,640
- Salut.
- Elle est portugaise.
284
00:27:46,360 --> 00:27:48,280
J'ai invit� des amis,
j'esp�re que �a va.
285
00:27:48,440 --> 00:27:50,800
- Oui, pas de probl�me.
- Cool.
286
00:29:16,920 --> 00:29:18,160
Tu veux une bi�re ?
287
00:29:20,200 --> 00:29:22,320
- Oui, merci.
- Cool.
288
00:29:27,560 --> 00:29:28,880
- Voil�.
- Merci.
289
00:29:40,360 --> 00:29:43,360
Alors, je te pr�sente
Viktor et Yulia, mes amis.
290
00:29:44,440 --> 00:29:45,920
Et �a, c'est Janek.
291
00:29:51,600 --> 00:29:53,160
C'est un joli quartier.
292
00:29:53,480 --> 00:29:56,840
- Vraiment sympa.
- L'appartement aussi, il est grand.
293
00:29:57,000 --> 00:29:58,800
On est plut�t nombreux.
294
00:30:02,040 --> 00:30:05,080
- Vous vous connaissez d'o� ?
- Du travail.
295
00:30:05,240 --> 00:30:09,120
On s'est rencontr�s au fil des ann�es
� travers des amis.
296
00:30:09,280 --> 00:30:10,240
Oui.
297
00:30:10,800 --> 00:30:12,280
Tu travailles o�, Aurora ?
298
00:30:12,440 --> 00:30:15,360
Dans un entrep�t,
je suis pr�paratrice de commandes.
299
00:30:16,640 --> 00:30:17,480
Et vous ?
300
00:30:17,640 --> 00:30:20,800
- Je suis cuisinier dans un resto.
- Et je suis serveuse.
301
00:30:20,960 --> 00:30:22,160
Salut, tout le monde.
302
00:30:27,200 --> 00:30:28,440
- Janek.
- Aurora.
303
00:30:28,600 --> 00:30:29,960
- Enchant�.
- Enchant�e.
304
00:30:30,120 --> 00:30:32,320
- Tu es une des colocataires ?
- Oui.
305
00:30:32,480 --> 00:30:33,400
Super.
306
00:30:47,920 --> 00:30:49,880
Alors, c'est ton d�ner ?
307
00:30:50,040 --> 00:30:51,840
- Oui.
- C'est quoi ?
308
00:30:52,840 --> 00:30:55,720
- C'est juste un sandwich au fromage.
- Super.
309
00:30:56,040 --> 00:30:59,520
On a d�j� mang�,
on va boire un verre dehors.
310
00:30:59,680 --> 00:31:01,160
Oh, o� �a ?
311
00:31:01,320 --> 00:31:03,760
Il y a un bar, au bout de la rue.
312
00:31:03,920 --> 00:31:06,920
Viktor voulait y faire un tour.
313
00:31:08,560 --> 00:31:10,280
- Je connais ce bar.
- Tu y es all�e ?
314
00:31:10,440 --> 00:31:14,600
Non, mais je suis pass�e devant
plusieurs fois.
315
00:31:14,760 --> 00:31:16,360
- Il a l'air bien.
- Viens avec nous.
316
00:31:17,120 --> 00:31:19,800
- T'es s�r ?
- Ce serait super que tu viennes.
317
00:31:20,440 --> 00:31:21,720
- D'accord.
- Oui ?
318
00:31:22,040 --> 00:31:23,240
- Merci.
- Cool.
319
00:31:46,400 --> 00:31:48,560
Tu vois la rue qui m�ne au pont ?
320
00:31:48,720 --> 00:31:50,120
- Tu vois laquelle ?
- Oui.
321
00:31:51,240 --> 00:31:55,160
Elle ferme toutes les semaines
pendant deux heures.
322
00:31:55,320 --> 00:31:58,360
Il y a des voitures de police
et d'autres trucs...
323
00:32:00,680 --> 00:32:01,880
Merde...
324
00:32:02,560 --> 00:32:06,120
C'est juste qu'ils n'en parlent pas
aux informations.
325
00:32:06,280 --> 00:32:09,440
Pour ne pas donner d'id�es
aux autres, sans doute.
326
00:32:13,760 --> 00:32:15,440
Quoi de pr�vu, ce week-end ?
327
00:32:20,240 --> 00:32:21,200
Pas grand-chose.
328
00:32:23,520 --> 00:32:26,720
Il va probablement pleuvoir.
329
00:32:27,960 --> 00:32:30,000
- Le temps est pourri.
- Oui.
330
00:32:31,640 --> 00:32:32,760
Vraiment pourri.
331
00:32:34,000 --> 00:32:36,360
Je commence t�t, demain.
332
00:32:37,120 --> 00:32:38,800
Je suis pas tr�s content.
333
00:32:39,640 --> 00:32:41,480
- Je profite de ma soir�e.
- Oui.
334
00:34:26,040 --> 00:34:27,160
Tout va bien ?
335
00:34:30,119 --> 00:34:32,040
- Tu la connais ?
- Non.
336
00:34:32,520 --> 00:34:33,800
Tu la connais, toi ?
337
00:34:35,400 --> 00:34:36,480
Tout va bien ?
338
00:34:39,800 --> 00:34:43,480
On devrait peut-�tre
la d�placer l�-bas.
339
00:34:52,040 --> 00:34:53,040
�a va ?
340
00:34:58,160 --> 00:35:00,520
Je vais chercher de l'eau,
une seconde.
341
00:35:03,119 --> 00:35:06,079
Essaie de trouver de l'aide,
la s�curit�, peut-�tre ?
342
00:35:06,240 --> 00:35:08,720
- Je vais voir les videurs.
- Oui, merci.
343
00:35:12,320 --> 00:35:13,720
Elle va bien ?
344
00:35:13,880 --> 00:35:17,640
Pas vraiment, mais �a va aller.
345
00:35:23,440 --> 00:35:25,960
�a va aller, d'accord ?
T'en fais pas.
346
00:35:27,760 --> 00:35:29,080
Comment tu t'appelles ?
347
00:36:04,520 --> 00:36:05,560
{\an8}Fait chier.
348
00:36:06,200 --> 00:36:08,720
- Merde, il s'est cass� ?
- Oui, c'est cass�.
349
00:36:09,880 --> 00:36:11,640
Il ne s'allume plus ?
350
00:36:15,560 --> 00:36:17,040
Non, plus du tout.
351
00:36:17,200 --> 00:36:19,360
C'est peut-�tre juste l'�cran.
352
00:36:19,520 --> 00:36:22,680
Je connais un endroit,
j'y avais emmen� le mien.
353
00:36:22,840 --> 00:36:24,440
Je vais chercher le nom.
354
00:36:25,000 --> 00:36:26,040
Ils bossent bien.
355
00:36:26,600 --> 00:36:27,960
Ils pourront t'aider.
356
00:36:29,360 --> 00:36:30,960
Deux secondes.
357
00:36:31,280 --> 00:36:32,920
Et voil�.
358
00:36:34,240 --> 00:36:35,920
Je t'ai envoy� les coordonn�es.
359
00:36:38,520 --> 00:36:40,360
Teresa, je peux pas les voir.
360
00:36:41,000 --> 00:36:42,160
D�sol�e.
361
00:36:42,840 --> 00:36:44,640
D'accord, alors...
362
00:36:44,800 --> 00:36:47,320
C'est � cet endroit, ici.
363
00:36:47,880 --> 00:36:51,120
Ils bossent bien,
et pour pas tr�s cher.
364
00:36:52,200 --> 00:36:55,840
J'esp�re que c'est r�parable.
D�sol�e, c'est vraiment la merde.
365
00:37:45,920 --> 00:37:48,440
C'est possible pour aujourd'hui ?
366
00:37:48,600 --> 00:37:52,840
Non, on peut pour le lendemain,
mais c'est plus cher.
367
00:37:53,680 --> 00:37:54,640
D'accord.
368
00:37:57,000 --> 00:37:59,080
C'est pas possible plus rapidement ?
369
00:37:59,920 --> 00:38:00,880
Non.
370
00:38:01,800 --> 00:38:03,400
24 heures, c'est la norme.
371
00:38:03,560 --> 00:38:05,640
Mec, t'en es o� des r�parations ?
372
00:38:05,960 --> 00:38:07,360
J'en ai trop � faire.
373
00:38:09,120 --> 00:38:14,000
Je vous propose de passer demain matin
pour voir si c'est pr�t,
374
00:38:14,160 --> 00:38:15,720
mais je ne garantis rien.
375
00:38:15,880 --> 00:38:18,040
Ce sera pr�t d'ici 15 h, par contre.
376
00:38:18,200 --> 00:38:19,160
D'accord.
377
00:38:21,080 --> 00:38:23,960
- C'est combien, pour demain ?
- �a fera 99 livres.
378
00:38:52,560 --> 00:38:54,040
Tr�s bien, merci.
379
00:38:58,200 --> 00:38:59,360
Quand vous voulez.
380
00:39:10,000 --> 00:39:11,080
Tr�s bien.
381
00:39:15,600 --> 00:39:18,360
Demain, venez quand vous voulez
� partir de 15 h.
382
00:39:18,520 --> 00:39:21,000
- Pensez � apporter ce re�u.
- Merci.
383
00:40:01,720 --> 00:40:04,040
H� ! Je suis sous la douche !
384
00:41:25,760 --> 00:41:28,000
C'est peut-�tre un fusible.
C'est chiant.
385
00:41:28,160 --> 00:41:29,120
Je vais voir.
386
00:41:34,360 --> 00:41:38,400
- �a doit �tre notre compteur.
- Non, c'est pas possible.
387
00:41:38,560 --> 00:41:41,720
- On n'a pas un roulement pour rien.
- Tu r�ves !
388
00:41:44,320 --> 00:41:47,040
A�e !
Feri, bouge ton putain de v�lo !
389
00:41:49,320 --> 00:41:51,520
Cinq livres d'urgence
ont �t� consomm�s.
390
00:41:51,680 --> 00:41:54,880
- C'�tait pas � mon tour de payer.
- C'�tait � qui, dans le roulement ?
391
00:41:55,040 --> 00:41:57,040
Je les ai utilis�es, mais...
392
00:41:57,200 --> 00:41:59,400
- C'est la semaine de qui ?
- Aurora.
393
00:41:59,560 --> 00:42:01,600
- Vraiment ?
- C'est � Aurora, oui.
394
00:42:06,160 --> 00:42:07,120
Aurora ?
395
00:42:10,440 --> 00:42:11,400
Aurora !
396
00:42:12,320 --> 00:42:14,200
Elle n'est peut-�tre pas l�.
397
00:42:14,360 --> 00:42:17,040
Merde, il faut que je charge
mon t�l�phone !
398
00:42:17,200 --> 00:42:18,680
Quel manque de respect !
399
00:42:21,320 --> 00:42:24,560
�a va, �a me g�ne pas de l'avancer,
je m'en occupe.
400
00:42:25,240 --> 00:42:28,600
- T'es s�r ?
- Il va falloir en parler � John.
401
00:42:28,760 --> 00:42:31,080
Je peux pas vous avancer
� chaque fois.
402
00:42:31,240 --> 00:42:34,160
Une sup�rette dans la rue
vend des recharges.
403
00:42:34,320 --> 00:42:36,600
Il est quelle heure ?
Elle ferme � 21 h.
404
00:42:36,760 --> 00:42:39,680
- C'est dans trois minutes.
- J'y vais, d�tendez-vous.
405
00:42:39,840 --> 00:42:42,520
- T'es s�r ? Merci, Kris.
- Pas de probl�me.
406
00:42:42,680 --> 00:42:46,040
Merci, mais s�rieusement,
c'est quoi ce d�lire ?
407
00:42:46,200 --> 00:42:47,880
J'y comprends rien.
408
00:42:52,680 --> 00:42:54,440
La salle de bains est embu�e.
409
00:43:12,360 --> 00:43:13,320
Aurora ?
410
00:43:50,040 --> 00:43:51,000
Voil� pour vous.
411
00:43:51,680 --> 00:43:53,080
Je vous laisse v�rifier.
412
00:43:56,320 --> 00:43:57,920
- C'est bon.
- �a vous va ?
413
00:43:58,080 --> 00:43:59,880
- Oui, c'est bon.
- G�nial.
414
00:44:34,840 --> 00:44:37,200
Prends-moi juste des frites, Amanda.
415
00:44:40,960 --> 00:44:43,440
Que c'est serr�, mon Dieu !
416
00:44:43,760 --> 00:44:45,880
- D�sol�, ch�rie.
- C'est notre place, ici ?
417
00:44:46,040 --> 00:44:47,280
Je reste pas longtemps.
418
00:44:48,440 --> 00:44:49,400
Bon sang...
419
00:44:51,280 --> 00:44:54,200
Amanda, pas de sauce.
J'en veux pas.
420
00:44:55,120 --> 00:44:58,400
- Amanda, je veux pas de sauce.
- Trop tard.
421
00:44:58,720 --> 00:45:00,760
- Je veux pas de sauce.
- Trop tard.
422
00:45:01,080 --> 00:45:03,920
- Je la mangerai.
- La gamine �tait d�j� l�.
423
00:45:04,080 --> 00:45:06,840
�coute... regarde-moi �a.
C'est serr�, hein ?
424
00:45:07,600 --> 00:45:11,080
- Quoi ? Tu t'es bien amus�e ?
- C'�tait une super soir�e.
425
00:45:11,400 --> 00:45:13,640
- Mon Dieu ! Je t'aime.
- Moi aussi, je t'aime.
426
00:45:13,800 --> 00:45:16,960
- Contente que tu aies aim�.
- �a m'a beaucoup plu.
427
00:45:17,800 --> 00:45:20,480
- T'es la meilleure.
- C'est toi, merci.
428
00:45:20,640 --> 00:45:23,640
- �a y est, t'es mari�e.
- Merci pour cette soir�e.
429
00:45:24,280 --> 00:45:27,760
T'es plus disponible,
et nos bides sont pos�s sur la table.
430
00:45:28,080 --> 00:45:29,880
Je te jure, mon Dieu !
431
00:45:30,480 --> 00:45:32,680
O� t'es pass�e ?
432
00:45:37,160 --> 00:45:39,360
Sam a perdu sa chaussure !
433
00:45:40,280 --> 00:45:42,280
Mais non, arr�te !
434
00:45:42,600 --> 00:45:43,760
Comment �a ?
435
00:45:45,600 --> 00:45:48,440
Ses pieds vont lui faire mal !
C'est vraiment l'�clate.
436
00:45:48,760 --> 00:45:50,320
- Kelly, non.
- D�cale-toi.
437
00:45:51,200 --> 00:45:53,240
Non, tu vas �craser la gamine.
438
00:45:53,400 --> 00:45:55,680
Non, �a suffit. Regarde-la !
439
00:45:55,840 --> 00:45:59,040
- Mais o� je vais me mettre ?
- J'en sais rien !
440
00:45:59,560 --> 00:46:02,680
C'est ridicule.
Je suis d�sol�e, vraiment.
441
00:46:03,600 --> 00:46:06,040
�a suffit,
arr�te de me regarder comme �a.
442
00:46:06,360 --> 00:46:08,680
- Une saucisse ?
- Une petite saucisse.
443
00:46:08,840 --> 00:46:11,840
- D�sol�e, ch�rie, vraiment.
- Pas de probl�me.
444
00:46:13,080 --> 00:46:16,280
- Tu viens d'o�, d'Espagne ?
- Non, du Portugal.
445
00:46:16,440 --> 00:46:17,320
Vraiment ?
446
00:46:17,640 --> 00:46:20,560
Du Portugal ?
C'est pas tr�s loin, si ?
447
00:46:21,720 --> 00:46:23,040
C'est g�nial.
448
00:46:23,680 --> 00:46:26,360
Comment s'appelle l'endroit
o� je suis all�e ?
449
00:46:27,280 --> 00:46:30,560
C'est une sorte de grande...
Genre, Praia de...
450
00:46:30,880 --> 00:46:33,280
Praia du... Rocha ?
451
00:46:33,440 --> 00:46:35,960
- Praia da Rocha.
- Tu le dis mieux que moi.
452
00:46:36,880 --> 00:46:37,680
Encore heureux.
453
00:46:38,000 --> 00:46:40,960
J'ai ador�.
C'�tait vraiment g�nial.
454
00:46:41,720 --> 00:46:42,840
Vous faites quoi ?
455
00:46:45,840 --> 00:46:48,360
C'est quoi, ce bouton ?
C'est le mien !
456
00:46:51,120 --> 00:46:52,920
Je suis vraiment trop g�nante.
457
00:46:53,920 --> 00:46:56,320
Je devais la ramener demain, en plus,
458
00:46:56,480 --> 00:46:58,280
mais je vais pas pouvoir.
459
00:46:58,440 --> 00:47:00,000
Je vais mettre �a dans mon sac.
460
00:47:02,000 --> 00:47:02,960
Amanda...
461
00:48:54,360 --> 00:48:56,160
Salut, �a va ?
462
00:48:57,400 --> 00:48:58,840
�a va, le boulot ?
463
00:49:00,040 --> 00:49:01,200
Comme d'habitude.
464
00:49:02,080 --> 00:49:04,280
- Et toi ?
- Oui, pareil.
465
00:49:04,440 --> 00:49:07,240
- Quelqu'un est assis l� ?
- Non, vas-y.
466
00:49:08,080 --> 00:49:11,040
- Contente que �a te plaise.
- Tu as vu Le Cercle d'Or ?
467
00:49:11,200 --> 00:49:12,840
J'ai regard� un �pisode.
468
00:49:13,880 --> 00:49:16,560
- Tu n'as pas aim� ?
- Je n'ai pas accroch�.
469
00:49:16,720 --> 00:49:20,080
- Je devrais retenter ?
- En tout cas, moi, j'aime bien.
470
00:49:20,240 --> 00:49:24,480
J'essaierai, il me faut autre chose
pour apr�s La Route Noire.
471
00:49:25,160 --> 00:49:29,120
- C'est celle dont vous parliez hier ?
- C'est g�nial, tu devrais regarder.
472
00:49:30,160 --> 00:49:31,720
C'est tout ce que tu manges ?
473
00:49:33,160 --> 00:49:34,320
Oui.
474
00:49:34,920 --> 00:49:38,040
J'ai vu que c'�tait les lasagnes,
je ne les aime pas trop.
475
00:49:38,200 --> 00:49:40,960
- Ah bon ? Elles sont pas mal.
- Elles sont bonnes.
476
00:49:41,120 --> 00:49:43,920
C'est mieux que le plat au poisson
de l'autre jour.
477
00:49:44,080 --> 00:49:46,160
- C'�tait infect.
- Je n'ai pas si faim.
478
00:49:46,320 --> 00:49:48,200
C'est pour �a que tu gardes la ligne.
479
00:49:48,680 --> 00:49:50,800
- Bonjour, tout le monde.
- Salut.
480
00:49:50,960 --> 00:49:53,120
- Comment �a va ?
- Bien, et toi ?
481
00:49:53,640 --> 00:49:55,600
Il pleut encore, putain.
482
00:49:55,760 --> 00:49:58,720
- J'en ai marre de ce sale temps.
- �a craint.
483
00:49:59,720 --> 00:50:00,680
Oui, je le suis.
484
00:50:02,520 --> 00:50:03,480
Oui, je peux.
485
00:50:05,800 --> 00:50:06,760
Ce vendredi ?
486
00:50:10,080 --> 00:50:12,760
C'est un peu compliqu� pour moi
� ce moment-l�.
487
00:50:13,960 --> 00:50:17,120
C'est possible plus tard,
ou peut-�tre un autre jour ?
488
00:50:25,040 --> 00:50:27,040
D'accord, vendredi.
Je serai libre.
489
00:50:31,840 --> 00:50:32,800
C'est �a.
490
00:50:35,640 --> 00:50:37,560
D'accord, au revoir. Merci.
491
00:50:44,320 --> 00:50:48,040
{\an8}- C'�tait pour un entretien ?
- Ah oui ? Super, o� �a ?
492
00:50:48,880 --> 00:50:50,800
{\an8}Pour le service social.
493
00:50:50,960 --> 00:50:53,400
{\an8}Super ! C'est quand ?
494
00:50:54,640 --> 00:50:58,440
{\an8}Ce vendredi, il faut que j'arrive
� prendre ma journ�e.
495
00:50:58,600 --> 00:50:59,560
{\an8}Oui.
496
00:51:55,480 --> 00:51:56,440
Excusez-moi.
497
00:51:57,320 --> 00:52:00,720
Vous pourriez m'aider ?
J'essaie de poser mon vendredi.
498
00:52:00,880 --> 00:52:04,160
�a ne marche pas dans l'application,
je ne sais pas pourquoi.
499
00:52:04,320 --> 00:52:05,960
- Ce vendredi ?
- Oui.
500
00:52:06,720 --> 00:52:10,400
La date est trop proche,
il faut s'y prendre � l'avance.
501
00:52:11,520 --> 00:52:15,720
Je sais, mais c'est un rendez-vous
de derni�re minute chez le m�decin.
502
00:52:15,880 --> 00:52:20,240
Le si�ge social g�re l'application.
Nous, on n'y a pas acc�s.
503
00:52:23,400 --> 00:52:25,400
Vous ne pouvez rien faire ?
504
00:52:25,560 --> 00:52:26,960
Pas pour ce vendredi.
505
00:52:27,120 --> 00:52:29,120
Tout le monde fait des heures sup.
506
00:52:29,440 --> 00:52:30,400
Vous �tes s�rs ?
507
00:52:31,080 --> 00:52:34,160
Oui, il faut le pr�voir � l'avance.
La date est trop proche.
508
00:52:34,480 --> 00:52:38,320
Si tu t'y prends une semaine � l'avance,
�a ne pose pas de probl�me.
509
00:52:38,640 --> 00:52:39,600
D'accord, merci.
510
00:53:14,200 --> 00:53:16,240
Lorsqu'ils regardent leurs pistolets,
511
00:53:16,400 --> 00:53:18,720
c'est comme
quand vous faites vos courses.
512
00:53:18,880 --> 00:53:22,320
Vous ramassez, vous scannez
et vous remplissez votre sac.
513
00:53:23,040 --> 00:53:26,480
Tout a l'air en d�sordre,
mais c'est une folie m�thodique.
514
00:53:26,640 --> 00:53:29,920
Si quelqu'un commandait les m�mes jouets
et qu'ils �taient au m�me endroit,
515
00:53:30,080 --> 00:53:32,920
il y aurait des bouchons,
tout le monde serait au m�me endroit.
516
00:53:33,080 --> 00:53:37,360
Tout est r�pandu dans l'entrep�t,
c'est comme une chasse au tr�sor.
517
00:53:37,520 --> 00:53:41,160
Ainsi, ils restent sur le qui-vive,
et �a pimente un peu la journ�e.
518
00:53:41,320 --> 00:53:42,280
Par ici.
519
00:55:04,360 --> 00:55:05,680
- Merci, mec.
- De rien.
520
00:55:09,240 --> 00:55:10,920
Bon sang, je suis claqu�.
521
00:55:17,240 --> 00:55:18,360
Et toi, le boulot ?
522
00:55:20,400 --> 00:55:22,000
Comme d'habitude, et toi ?
523
00:55:25,720 --> 00:55:30,040
Je dois me coltiner un nouveau,
un manager qui vient d'arriver.
524
00:55:30,200 --> 00:55:33,000
Tu vois, quand un nouveau essaie
de se faire un nom ?
525
00:55:33,520 --> 00:55:36,560
Ce type me pourrit ma journ�e,
vraiment.
526
00:55:38,760 --> 00:55:39,720
Je comprends.
527
00:55:41,120 --> 00:55:42,720
Au moins, il pleut pas.
528
00:55:43,640 --> 00:55:46,760
Dans ce pays,
le temps ne tient jamais.
529
00:55:46,920 --> 00:55:50,000
Je parie que dans deux heures,
il pleuvra � nouveau.
530
00:55:56,320 --> 00:55:57,760
Devine ce que j'ai fait.
531
00:55:58,880 --> 00:56:00,880
J'ai �chang� un livre
532
00:56:01,040 --> 00:56:02,360
avec un godemichet.
533
00:56:02,520 --> 00:56:03,400
Eh ouais !
534
00:56:05,480 --> 00:56:07,160
Il s'est encore coinc� ?
535
00:56:07,320 --> 00:56:09,280
C'est comme la semaine derni�re ?
536
00:57:24,040 --> 00:57:24,840
Salut.
537
00:57:34,000 --> 00:57:34,960
Bon...
538
00:57:35,720 --> 00:57:38,680
Je vais bosser, � plus tard.
539
00:57:38,840 --> 00:57:40,200
- Bon courage.
- Merci.
540
00:57:40,360 --> 00:57:41,480
Salut.
541
00:59:18,520 --> 00:59:19,320
Salut.
542
00:59:39,960 --> 00:59:42,880
Je sais que tu as pay�
pour mon �lectricit�.
543
00:59:43,560 --> 00:59:45,400
Merci, et d�sol�e.
544
00:59:46,160 --> 00:59:48,720
Envoie-moi tes coordonn�es,
je te rembourserai.
545
00:59:48,880 --> 00:59:50,720
Bien s�r, pas de probl�me.
546
00:59:50,880 --> 00:59:52,880
Je te les enverrai par message.
547
00:59:53,040 --> 00:59:54,000
Merci.
548
00:59:58,400 --> 00:59:59,840
Quoi de pr�vu, ce soir ?
549
01:00:00,000 --> 01:00:02,360
Je vais boire une bi�re avec Janek.
550
01:00:02,520 --> 01:00:05,640
- J'ai bien aim� Janek.
- Ce bon vieux Janek.
551
01:00:05,800 --> 01:00:08,640
- Il est marrant.
- Oui, c'est un type bien.
552
01:00:10,080 --> 01:00:12,120
Et toi, quoi de pr�vu ?
553
01:00:13,760 --> 01:00:15,320
Je vais me reposer.
554
01:01:27,600 --> 01:01:29,000
{\an8}- Salut.
- Bonjour.
555
01:01:32,400 --> 01:01:34,040
{\an8}- J'ai du nouveau.
- Ah bon ?
556
01:01:35,520 --> 01:01:37,200
{\an8}J'ai eu le travail au Portugal.
557
01:01:38,120 --> 01:01:39,640
{\an8}- Celui du bureau ?
- Oui.
558
01:01:39,800 --> 01:01:41,600
{\an8}- C'est super.
- Oui.
559
01:01:42,160 --> 01:01:43,120
{\an8}J'ai r�ussi.
560
01:01:45,040 --> 01:01:46,000
{\an8}C'est g�nial.
561
01:01:46,800 --> 01:01:48,840
{\an8}Une amie � moi travaille l�-bas.
562
01:01:49,360 --> 01:01:51,120
{\an8}Je serai assise toute la journ�e.
563
01:01:53,000 --> 01:01:55,080
{\an8}Toi aussi, tu trouveras le tien.
564
01:01:55,240 --> 01:01:57,600
{\an8}- On verra.
- Mais si, je le sens.
565
01:01:57,760 --> 01:01:59,480
{\an8}C'est notre semaine.
566
01:04:38,440 --> 01:04:40,160
Tu regardes quoi, en ce moment ?
567
01:04:41,280 --> 01:04:43,720
Je commence plusieurs trucs
puis je d�croche,
568
01:04:43,880 --> 01:04:45,880
je vais jamais au bout.
569
01:04:46,400 --> 01:04:47,360
Je vois.
570
01:04:49,640 --> 01:04:51,640
Je cherche quelque chose de nouveau.
571
01:04:58,160 --> 01:05:00,920
Je regarde ce documentaire criminel,
en ce moment.
572
01:05:01,080 --> 01:05:03,440
C'est pas mal,
mais j'en fais des cauchemars.
573
01:05:03,600 --> 01:05:05,640
J'adore les documentaires criminels.
574
01:05:05,800 --> 01:05:09,640
C'est un peu bizarre, j'en regarde
pour me d�tendre et m'apaiser.
575
01:05:10,120 --> 01:05:13,680
Mais comme �a joue sur mon sommeil,
je dois trouver autre chose.
576
01:05:13,840 --> 01:05:16,240
- C'est sombre.
- Oui.
577
01:05:59,320 --> 01:06:00,280
Salut.
578
01:06:00,760 --> 01:06:03,400
- Comment vas-tu, Aurora ?
- �a va, et vous ?
579
01:06:03,560 --> 01:06:04,800
�a va, merci.
580
01:06:04,960 --> 01:06:07,360
Je viens te voir
par rapport � ton rythme.
581
01:06:07,520 --> 01:06:10,280
Il est l�g�rement plus lent
que d'habitude.
582
01:06:10,440 --> 01:06:13,520
Est-ce que tout va bien ?
Il y a un probl�me ?
583
01:06:13,680 --> 01:06:14,640
Non.
584
01:06:15,160 --> 01:06:16,120
Tout va bien.
585
01:06:18,280 --> 01:06:22,280
Je n'ai pas trouv� deux produits,
ce matin, mais je les ai signal�s.
586
01:06:22,440 --> 01:06:25,520
D'accord, s'ils sont signal�s
dans le syst�me, c'est super.
587
01:06:25,680 --> 01:06:29,080
Si on pouvait acc�l�rer la cadence
pour le reste de la journ�e,
588
01:06:29,240 --> 01:06:31,120
ce serait super, d'accord ?
589
01:06:31,280 --> 01:06:32,560
Merci.
590
01:06:34,280 --> 01:06:35,920
Bonjour, je m'appelle Fiona.
591
01:06:36,080 --> 01:06:39,080
Je vais proc�der � un test al�atoire
de d�pistage de drogue.
592
01:06:39,400 --> 01:06:41,920
Le test se trouve dans ce paquet.
593
01:06:42,080 --> 01:06:45,520
Il contient une bo�te en plastique
qui renferme une �ponge.
594
01:06:45,680 --> 01:06:48,840
Cette �poque permet de recueillir
un �chantillon de salive.
595
01:06:49,160 --> 01:06:52,760
En faisant passer ces tests,
je vous expliquerai comment l'utiliser.
596
01:06:53,360 --> 01:06:55,240
C'est un test obligatoire ?
597
01:06:55,400 --> 01:06:57,280
Oui, malheureusement.
598
01:06:57,440 --> 01:07:01,200
C'est un protocole qui fait partie
de la politique de l'entreprise.
599
01:07:01,360 --> 01:07:02,600
D'accord ?
600
01:07:04,120 --> 01:07:05,240
Faites passer.
601
01:07:14,160 --> 01:07:17,400
Tout le monde en a un ?
Ouvrez le paquet d�licatement.
602
01:07:23,720 --> 01:07:25,520
Prenez le r�cipient en plastique.
603
01:07:26,640 --> 01:07:30,600
Ouvrez le r�cipient en plastique
et retirez l'�ponge.
604
01:07:34,000 --> 01:07:36,920
Cette �ponge va aller
dans votre bouche.
605
01:07:37,080 --> 01:07:41,480
Une fois l'�ponge dans votre bouche,
passez-la le long de vos gencives.
606
01:07:41,640 --> 01:07:44,560
Frottez-la le long de vos gencives,
des deux c�t�s.
607
01:07:44,720 --> 01:07:46,680
Lorsque ce sera fait,
608
01:07:46,840 --> 01:07:49,880
je veux que vous la frottiez
� l'int�rieur de vos joues.
609
01:07:51,520 --> 01:07:53,840
Une fois que c'est fait,
610
01:07:55,360 --> 01:07:59,040
passez-la le long de votre langue
et continuez � frotter.
611
01:08:06,400 --> 01:08:09,240
Une fois que l'�ponge
est enti�rement ramollie,
612
01:08:10,000 --> 01:08:14,000
retirez-la de votre bouche
et replacez-la dans le r�cipient.
613
01:08:14,440 --> 01:08:17,880
Ensuite, refermez le couvercle
de mani�re bien herm�tique.
614
01:08:18,600 --> 01:08:22,240
Si tout va bien,
il n'y aura aucun test positif.
615
01:08:22,400 --> 01:08:25,520
Dans le cas contraire,
�a devra �tre signal� � la direction.
616
01:08:25,680 --> 01:08:29,799
�a n'a rien � voir avec moi,
mon travail est seulement de signaler.
617
01:08:29,960 --> 01:08:32,520
Mais si tout va bien,
il n'y aura aucun test positif.
618
01:09:23,640 --> 01:09:26,000
Nous sommes ici
pour vous remercier de votre travail
619
01:09:26,160 --> 01:09:28,520
et pour vous rappeler
qu'il est reconnu.
620
01:09:28,680 --> 01:09:32,680
Nous avons mis des jeux en place,
ainsi que des petits g�teaux.
621
01:09:33,000 --> 01:09:34,520
Allez-y, vous l'avez m�rit�.
622
01:09:34,680 --> 01:09:38,920
D'ailleurs, il y aura peut-�tre
des r�compenses, cet apr�s-midi,
623
01:09:39,080 --> 01:09:42,040
pour les meilleurs r�sultats
de la journ�e.
624
01:09:42,880 --> 01:09:46,160
Il y aura de gros lots.
Continuez comme �a, �a vaut le coup.
625
01:09:46,320 --> 01:09:47,280
Merci.
626
01:09:47,839 --> 01:09:48,680
Merci.
627
01:09:48,840 --> 01:09:52,360
Tout au long de la journ�e,
nous organisons une vente de g�teaux.
628
01:09:52,520 --> 01:09:56,640
C'est une coop�ration
avec le Fonds pour les Tortues de Mer,
629
01:09:56,800 --> 01:09:58,640
une association caritative
fantastique
630
01:09:58,960 --> 01:10:03,360
qui vise � aider la biologie marine,
l'�cologie, ce genre de choses.
631
01:10:03,520 --> 01:10:05,240
C'est une cause fantastique.
632
01:10:05,400 --> 01:10:09,040
Rachel passera vous dire voir.
Si vous la saluez, c'est fantastique.
633
01:10:09,200 --> 01:10:12,160
Si vous pouvez faire un don,
ce serait encore mieux.
634
01:10:12,320 --> 01:10:13,920
Toute aide est la bienvenue.
635
01:10:14,080 --> 01:10:19,040
Cela s'inscrit dans le cadre des valeurs
de l'entreprise, qui cherche �...
636
01:10:19,560 --> 01:10:22,960
�uvrer pour aider l'�cologie,
637
01:10:23,120 --> 01:10:26,040
le renouvelable
et les associations caritatives.
638
01:10:26,360 --> 01:10:30,640
J'aimerais dire, pour commencer,
que l'ann�e a �t� tr�s belle.
639
01:10:30,800 --> 01:10:31,800
Quelle ann�e !
640
01:10:31,960 --> 01:10:36,280
Depuis notre derni�re r�union,
les ventes ont explos�,
641
01:10:36,440 --> 01:10:39,560
partout dans tout le monde
et dans tous les secteurs.
642
01:10:39,720 --> 01:10:43,920
Tout �a gr�ce � vous
et � votre travail acharn�.
643
01:10:44,080 --> 01:10:48,920
Je vous demande, si �a vous convient,
de pr�ter attention � cet �cran
644
01:10:49,080 --> 01:10:52,320
afin de pouvoir regarder et c�l�brer
645
01:10:52,480 --> 01:10:55,360
ce que nous avons accompli ensemble,
en �quipe,
646
01:10:55,520 --> 01:11:00,000
faire le bilan
et nous applaudir comme il se doit.
647
01:11:00,160 --> 01:11:01,120
Merci.
648
01:11:37,080 --> 01:11:40,320
- Excuse-moi, o� vas-tu ?
- Aux toilettes.
649
01:11:40,480 --> 01:11:42,640
On doit rester jusqu'au bout.
650
01:11:43,320 --> 01:11:45,520
- �a peut attendre ?
- Je dois faire pipi.
651
01:11:46,800 --> 01:11:48,640
- Bon, fais vite.
- Merci.
652
01:13:39,440 --> 01:13:40,240
Salut !
653
01:13:42,680 --> 01:13:44,160
On pr�pare le d�ner.
654
01:13:45,280 --> 01:13:47,800
- Super, bon app�tit.
- Merci.
655
01:14:42,440 --> 01:14:43,720
- �a sent bon.
- Merci.
656
01:14:43,880 --> 01:14:45,200
Vous pr�parez quoi ?
657
01:14:45,360 --> 01:14:48,440
C'est un rago�t, le bigos.
Il y a pas mal d'ingr�dients.
658
01:14:48,600 --> 01:14:49,560
Super.
659
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
D'ailleurs, je suis pay�e demain.
660
01:14:55,160 --> 01:14:57,520
Je t'enverrai l'argent
pour l'�lectricit�.
661
01:14:57,680 --> 01:14:59,600
- �a te va ?
- D'accord, super.
662
01:15:00,760 --> 01:15:03,400
Aucun probl�me, merci pour l'info.
663
01:15:05,480 --> 01:15:06,280
Bon...
664
01:15:07,040 --> 01:15:08,000
Pardon.
665
01:15:15,520 --> 01:15:17,400
Tu veux manger avec nous ?
666
01:15:17,560 --> 01:15:19,560
�a va, merci.
667
01:15:19,720 --> 01:15:21,440
On en a plein, vraiment.
668
01:15:22,800 --> 01:15:24,880
Non, c'est gentil.
Ne vous en faites pas.
669
01:15:25,040 --> 01:15:27,560
Tu es s�re ?
On en a fait beaucoup trop.
670
01:15:29,400 --> 01:15:30,360
Vous �tes s�rs ?
671
01:15:30,960 --> 01:15:33,840
Oui, on en a vraiment trop fait.
Viens.
672
01:15:34,000 --> 01:15:35,920
- D'accord, merci.
- Super.
673
01:15:38,600 --> 01:15:40,240
Tu veux une bi�re ?
674
01:15:40,400 --> 01:15:41,800
- D'accord, merci.
- Super.
675
01:15:42,520 --> 01:15:44,960
- Je peux m'asseoir ici ?
- Oui, vas-y.
676
01:15:56,520 --> 01:15:58,200
- Voil� ta bi�re.
- Merci.
677
01:16:00,520 --> 01:16:01,920
- Et voil�.
- Merci.
678
01:16:07,480 --> 01:16:08,560
Merci.
679
01:16:08,880 --> 01:16:10,440
- Pour toi.
- Merci.
680
01:16:34,320 --> 01:16:36,760
- �a ressemble � un plat portugais.
- Vraiment ?
681
01:16:36,920 --> 01:16:38,560
�a s'appelle la feijoada.
682
01:16:38,720 --> 01:16:41,360
Avec des haricots,
beaucoup de viande et de chorizo.
683
01:16:41,680 --> 01:16:42,600
D'accord.
684
01:16:42,760 --> 01:16:46,240
Il n'y a pas de haricots,
mais beaucoup de saucisse.
685
01:16:50,000 --> 01:16:51,520
- Merci.
- De rien.
686
01:16:51,680 --> 01:16:53,440
Tu as pass� une bonne semaine ?
687
01:16:53,600 --> 01:16:56,840
Pas vraiment,
mais �a ira mieux demain.
688
01:16:57,000 --> 01:16:59,560
- J'ai un entretien.
- Super !
689
01:16:59,720 --> 01:17:01,000
- Bonne chance.
- Merci.
690
01:17:01,160 --> 01:17:03,080
- J'esp�re que �a se passera bien.
- Merci.
691
01:17:35,840 --> 01:17:38,480
Bonjour, j'appelle pour...
692
01:17:38,640 --> 01:17:41,920
pour vous pr�venir
que je suis un peu malade.
693
01:17:42,080 --> 01:17:43,760
Je peux pas venir travailler.
694
01:17:45,880 --> 01:17:46,840
Aurora.
695
01:17:48,520 --> 01:17:49,480
Un instant.
696
01:17:52,480 --> 01:17:57,800
B83-45-56.
697
01:18:04,440 --> 01:18:06,800
Et celui-l�,
le jaune, s'il vous pla�t.
698
01:18:06,960 --> 01:18:07,920
Bien s�r.
699
01:18:13,480 --> 01:18:15,880
Excusez-moi,
c'est juste au chocolat ?
700
01:18:16,040 --> 01:18:17,400
Tout � fait.
701
01:18:17,560 --> 01:18:20,480
- Je vais en prendre deux.
- Tr�s bon choix.
702
01:18:23,560 --> 01:18:25,840
- Ce sera tout ?
- Oui, merci.
703
01:18:37,720 --> 01:18:39,240
Tr�s bien, le ticket ?
704
01:18:39,400 --> 01:18:41,520
- Non, merci.
- Pas de probl�me.
705
01:18:42,320 --> 01:18:44,240
- Bonne journ�e.
- Vous aussi.
706
01:18:44,400 --> 01:18:45,360
Merci.
707
01:19:36,000 --> 01:19:37,160
Bonjour.
708
01:19:38,360 --> 01:19:41,160
Vous voulez essayer
nos nouvelles palettes ?
709
01:19:41,320 --> 01:19:43,400
- Pardon ?
- Nos fards � paupi�res ?
710
01:19:43,560 --> 01:19:46,240
Je peux vous en mettre
pour voir lequel vous va.
711
01:19:46,400 --> 01:19:47,800
Vous voulez vous asseoir ?
712
01:19:50,720 --> 01:19:53,960
- D'accord, merci.
- Avec plaisir, installez-vous.
713
01:19:54,120 --> 01:19:55,760
Je peux vous d�barrasser.
714
01:19:55,920 --> 01:19:57,600
- Merci.
- De rien.
715
01:20:05,200 --> 01:20:08,640
- Je suspends votre �charpe ?
- D'accord, merci.
716
01:20:21,200 --> 01:20:23,320
Mon Dieu, votre peau est magnifique.
717
01:20:23,480 --> 01:20:24,840
- Merci.
- C'est vrai.
718
01:20:25,320 --> 01:20:28,000
Quelles sortes de couleurs
aimez-vous ?
719
01:20:28,160 --> 01:20:31,680
Ces palettes sont d�clin�es
en deux couleurs diff�rentes.
720
01:20:31,840 --> 01:20:36,280
La premi�re est plut�t neutre,
la deuxi�me est plus excentrique.
721
01:20:36,760 --> 01:20:39,160
Quel genre de couleurs aimez-vous ?
722
01:20:42,760 --> 01:20:45,200
- J'aime le bleu.
- Le bleu ? Pourquoi pas.
723
01:20:46,360 --> 01:20:48,280
Nous avons trois nuances de bleu.
724
01:20:48,440 --> 01:20:53,160
Je vais en mettre sur votre main
pour que vous vous fassiez une id�e.
725
01:20:57,480 --> 01:20:59,520
�a alors, vos mains sont gel�es !
726
01:21:00,720 --> 01:21:03,840
- Il fait froid, dehors ?
- Oui, un petit peu.
727
01:21:04,000 --> 01:21:05,720
�a y est, le froid s'installe.
728
01:21:05,880 --> 01:21:09,800
Alors, celle-ci est notre nuance
la plus claire.
729
01:21:10,360 --> 01:21:12,760
Elles sont toutes
tr�s agr�ables � porter.
730
01:21:19,440 --> 01:21:22,760
Et pour finir, le bleu le plus fonc�.
731
01:21:23,240 --> 01:21:25,120
C'est celui que je pr�f�re.
732
01:21:28,160 --> 01:21:29,520
C'est tr�s l�ger.
733
01:21:29,680 --> 01:21:33,800
Parfois, le maquillage peut para�tre
lourd � porter, mais pas celui-l�.
734
01:21:33,960 --> 01:21:37,520
Cette formule est aussi parfaite
pour les peaux sensibles.
735
01:21:38,240 --> 01:21:41,000
Qu'en pensez-vous ?
Laquelle pr�f�rez-vous ?
736
01:21:42,520 --> 01:21:46,480
- Je pr�f�re celle-l�.
- Celle du milieu ? Parfait.
737
01:21:47,440 --> 01:21:50,800
Je vais vous demander
de fermer les yeux pour moi, merci.
738
01:22:03,960 --> 01:22:06,400
Qu'avez-vous pr�vu aujourd'hui ?
739
01:22:06,560 --> 01:22:08,920
En fait,
je vais � un entretien d'embauche.
740
01:22:09,080 --> 01:22:12,040
Vraiment ? Un entretien d'embauche ?
741
01:22:13,840 --> 01:22:15,680
La couleur ne les d�rangera pas ?
742
01:22:16,320 --> 01:22:18,240
Elle est un petit peu intense.
743
01:22:18,400 --> 01:22:20,360
Dites-moi ce que vous en pensez.
744
01:22:30,400 --> 01:22:31,520
J'aime bien.
745
01:22:32,200 --> 01:22:35,200
Oui, c'est magnifique,
je suis d'accord, mais...
746
01:22:37,560 --> 01:22:41,200
Si j'avais su pour votre entretien,
j'aurais sugg�r� une autre couleur.
747
01:22:48,800 --> 01:22:50,240
Vous avez peut-�tre raison.
748
01:22:50,400 --> 01:22:54,600
- Les tons plus neutres, alors.
- D'accord, pas de probl�me.
749
01:22:55,400 --> 01:22:58,840
Vous n'avez pas besoin de grand-chose,
vos yeux sont magnifiques.
750
01:22:59,000 --> 01:23:01,160
- Merci.
- Fermez-les pour moi.
751
01:23:04,640 --> 01:23:05,600
Super.
752
01:23:07,160 --> 01:23:08,600
L'autre c�t�...
753
01:23:12,960 --> 01:23:14,080
Parfait.
754
01:23:17,240 --> 01:23:19,360
D'accord, plus neutre...
755
01:23:20,560 --> 01:23:21,960
Prenons celui-l�.
756
01:23:24,840 --> 01:23:29,040
- Alors, que faites-vous dans la vie ?
- Je travaille dans un entrep�t.
757
01:23:29,200 --> 01:23:31,680
Mais l�,
c'est pour un travail diff�rent.
758
01:23:31,840 --> 01:23:34,600
Un travail dans le social.
759
01:23:34,760 --> 01:23:37,240
D'accord, je vois.
C'est passionnant.
760
01:23:38,480 --> 01:23:40,720
Moi, je fais ce travail
761
01:23:41,760 --> 01:23:43,120
depuis des ann�es.
762
01:23:43,280 --> 01:23:46,400
�a me ferait sans doute du bien,
un peu de changement.
763
01:23:48,200 --> 01:23:50,880
- J'esp�re que �a se passera bien.
- Merci.
764
01:23:51,040 --> 01:23:53,280
Bon, c'est presque fini.
765
01:23:57,840 --> 01:24:00,680
Vous �tes pr�te.
Je vous laisse regarder.
766
01:24:00,840 --> 01:24:03,360
- C'est beau, n'est-ce pas ?
- Oui, j'aime bien.
767
01:24:03,520 --> 01:24:05,040
Tout le plaisir est pour moi.
768
01:24:05,200 --> 01:24:07,200
Avant de vous laisser partir,
769
01:24:07,360 --> 01:24:10,400
je vais vous enlever
les couleurs sur votre main.
770
01:24:13,880 --> 01:24:14,960
Et voil�.
771
01:24:17,440 --> 01:24:21,320
�tes-vous int�ress�e par l'achat
d'une palette de fard � paupi�res ?
772
01:24:21,920 --> 01:24:24,080
Il y a une promotion, en ce moment.
773
01:24:24,240 --> 01:24:29,720
En achetant un de nos fonds de teint,
vous obtenez 30 % de r�duction.
774
01:24:29,880 --> 01:24:32,000
C'est une promotion
tr�s int�ressante.
775
01:24:43,280 --> 01:24:44,240
Bonjour.
776
01:24:45,120 --> 01:24:46,400
Pardon pour l'attente.
777
01:24:46,720 --> 01:24:49,040
- Je devais imprimer �a.
- Pas de probl�me.
778
01:24:49,200 --> 01:24:51,360
Tout �tait clair,
dans le formulaire ?
779
01:24:51,520 --> 01:24:53,200
- Oui, je crois.
- Tr�s bien.
780
01:24:53,800 --> 01:24:56,160
Avez-vous des questions
avant de commencer ?
781
01:24:56,320 --> 01:24:57,160
Oui.
782
01:24:57,320 --> 01:25:00,800
Si j'obtiens cet emploi, ce serait
pour commencer tout de suite ?
783
01:25:00,960 --> 01:25:03,520
J'ai vu qu'il y avait
plusieurs dates de d�but.
784
01:25:04,080 --> 01:25:06,400
En g�n�ral, la prise de poste
a lieu dans la semaine.
785
01:25:06,720 --> 01:25:10,440
�a d�pend de plusieurs facteurs,
mais c'est plut�t rapide.
786
01:25:10,600 --> 01:25:12,960
- Vous commenceriez imm�diatement ?
- Oui.
787
01:25:13,120 --> 01:25:15,280
C'est g�nial, tr�s bien.
788
01:25:15,440 --> 01:25:17,760
Bon, �a va �tre assez informel.
789
01:25:18,080 --> 01:25:21,400
Cet entretien sert surtout
� faire connaissance, d'accord ?
790
01:25:21,560 --> 01:25:24,680
Ainsi, on pourra vous trouver
un client adapt�.
791
01:25:25,040 --> 01:25:27,800
J'oubliais, �tes-vous ouverte
au travail de nuit ?
792
01:25:27,960 --> 01:25:29,040
- Oui.
- Tr�s bien.
793
01:25:29,200 --> 01:25:31,880
Je l'ajoute � votre candidature.
794
01:25:32,040 --> 01:25:33,000
D'accord.
795
01:25:35,880 --> 01:25:38,400
Excusez-moi de demander, mais...
796
01:25:39,000 --> 01:25:42,920
Si je commence la semaine prochaine,
je serai pay�e la semaine suivante ?
797
01:25:43,560 --> 01:25:46,720
Nos bulletins de salaire
sont �dit�s chaque mois.
798
01:25:46,880 --> 01:25:49,160
Si vous commencez
la semaine prochaine...
799
01:25:49,320 --> 01:25:51,480
Quel jour sommes-nous, aujourd'hui ?
800
01:25:53,400 --> 01:25:55,320
Si vous commencez
la semaine prochaine,
801
01:25:55,480 --> 01:25:57,800
comme nous sommes d�j�
� la moiti� du mois,
802
01:25:57,960 --> 01:26:02,080
cette semaine serait ajout�e
� votre salaire du mois prochain.
803
01:26:02,240 --> 01:26:03,440
D'accord.
804
01:26:03,760 --> 01:26:06,280
Bon, parlez-moi un petit peu de vous.
805
01:26:07,200 --> 01:26:08,560
Je m'appelle Aurora.
806
01:26:10,240 --> 01:26:13,120
Mais vous le savez d�j�, excusez-moi.
807
01:26:17,400 --> 01:26:20,240
J'ai eu diff�rents emplois
ces derni�res ann�es.
808
01:26:21,320 --> 01:26:24,160
Vous voulez conna�tre
mon exp�rience professionnelle ?
809
01:26:24,320 --> 01:26:26,040
Pas du tout, en r�alit�.
810
01:26:26,200 --> 01:26:30,640
Vous n'avez aucune exp�rience
d'assistante ou de soignante ?
811
01:26:30,800 --> 01:26:34,120
- Non, aucune exp�rience.
- Cela ne pose aucun probl�me.
812
01:26:34,280 --> 01:26:37,120
On forme de nombreuses personnes,
ne vous en faites pas.
813
01:26:37,680 --> 01:26:41,240
Cet entretien sert surtout
� vous rencontrer, d'accord ?
814
01:26:41,400 --> 01:26:44,160
Parlez-moi un petit peu de vous,
815
01:26:44,320 --> 01:26:47,000
de ce que vous aimez faire,
ce genre de choses.
816
01:26:47,160 --> 01:26:50,800
Je ne fais rien d'inhabituel,
je crois.
817
01:27:00,760 --> 01:27:02,680
D�sol�e, je ne sais pas quoi dire.
818
01:27:02,840 --> 01:27:05,600
Ce n'est rien,
vous vous en sortez tr�s bien.
819
01:27:05,760 --> 01:27:09,840
En dehors du travail,
qu'est-ce que vous aimez faire ?
820
01:27:18,640 --> 01:27:20,120
Je fais la lessive.
821
01:27:21,280 --> 01:27:23,400
D�sol�e, c'�tait idiot.
822
01:27:25,120 --> 01:27:26,400
Je...
823
01:27:33,320 --> 01:27:35,960
Je sors avec mes amis, je...
824
01:27:45,520 --> 01:27:48,600
Je vais au karaok�, au cin�ma...
825
01:27:49,560 --> 01:27:50,760
J'aime voyager.
826
01:27:50,920 --> 01:27:53,200
D'accord.
Vous �tes partie, r�cemment ?
827
01:27:53,360 --> 01:27:54,320
Oui.
828
01:27:54,800 --> 01:27:55,960
Aux Bahamas.
829
01:27:58,440 --> 01:27:59,680
C'est formidable.
830
01:28:02,360 --> 01:28:04,560
Oui, c'�tait g�nial.
831
01:28:07,360 --> 01:28:08,320
�coutez...
832
01:28:09,360 --> 01:28:11,040
Est-ce que tout va bien ?
833
01:28:11,200 --> 01:28:13,600
Oui, �a va.
D�sol�e, je...
834
01:28:14,760 --> 01:28:16,680
�a doit �tre mes r�gles.
835
01:28:16,840 --> 01:28:19,560
On peut faire une pause, d'accord ?
836
01:28:19,720 --> 01:28:22,000
Non, ce n'est pas n�cessaire.
837
01:28:23,440 --> 01:28:25,720
C'�tait formidable, vraiment.
838
01:28:26,840 --> 01:28:29,600
Les plages sont... �taient...
839
01:28:30,240 --> 01:28:31,240
tellement belles.
840
01:28:31,400 --> 01:28:32,960
Et le sable...
841
01:28:33,840 --> 01:28:35,880
�coutez, je crois que...
842
01:28:36,040 --> 01:28:37,280
D�sol�e, vraiment.
843
01:28:37,440 --> 01:28:39,800
Ce n'est rien.
Faisons une pause, d'accord ?
844
01:28:39,960 --> 01:28:43,600
Allez aux toilettes si vous voulez,
on reprendra apr�s.
845
01:28:45,440 --> 01:28:47,920
D'accord, mais je me sens bien ici.
846
01:28:48,680 --> 01:28:52,640
- J'ai juste besoin de temps, d�sol�e.
- Ce n'est rien.
847
01:28:52,800 --> 01:28:55,360
Je vais juste vous laisser
quelques instants.
848
01:28:55,520 --> 01:28:57,880
Prenez le temps qu'il vous faut.
849
01:28:58,040 --> 01:28:59,520
Merci, d�sol�e.
850
01:29:32,640 --> 01:29:35,560
H�, le parc va fermer.
Il va falloir bouger.
851
01:29:37,480 --> 01:29:39,280
H� ho, bonjour.
852
01:29:40,760 --> 01:29:41,920
Bonjour.
853
01:29:43,800 --> 01:29:45,800
H� ho, le parc va fermer.
854
01:29:57,880 --> 01:29:58,840
Merde.
855
01:30:12,840 --> 01:30:14,520
All� ? �coute.
856
01:30:14,680 --> 01:30:17,480
Une fille s'est �vanouie
pr�s de la fontaine.
857
01:30:18,640 --> 01:30:21,160
Je l'ai trouv�e,
elle a l'air d'�tre seule.
858
01:30:24,240 --> 01:30:26,520
Bon, je t'attends avec elle,
d'accord ?
859
01:30:28,560 --> 01:30:31,360
Au niveau de la colline
� gauche de la fontaine.
860
01:30:34,160 --> 01:30:38,320
Oui, j'ai essay� de la r�veiller,
mais �a ne donne rien.
861
01:30:42,360 --> 01:30:43,520
Oui, elle respire.
862
01:30:46,440 --> 01:30:49,040
Bon, j'attends ici avec elle,
d'accord ?
863
01:30:50,000 --> 01:30:52,280
Bon, merci.
D'accord, � tout � l'heure.
864
01:31:44,400 --> 01:31:46,120
Salut, ch�rie.
865
01:31:46,280 --> 01:31:48,360
�coute, en faisant mes rondes,
866
01:31:48,520 --> 01:31:50,920
j'ai trouv� une fille �vanouie
dans le parc.
867
01:31:51,880 --> 01:31:54,400
J'attends juste un coup de main.
868
01:31:55,360 --> 01:31:57,280
J'aurais peut-�tre du retard.
869
01:31:58,640 --> 01:32:00,840
Je sais pas, je viens de la trouver.
870
01:32:02,160 --> 01:32:03,560
On croise les doigts.
871
01:32:05,360 --> 01:32:08,760
Bon, je te pr�viens
quand je suis en chemin, d'accord ?
872
01:32:09,920 --> 01:32:11,200
� plus tard.
873
01:32:19,920 --> 01:32:21,600
H� ho, bonjour !
874
01:32:24,760 --> 01:32:26,520
Est-ce que vous avez mal ?
875
01:32:26,920 --> 01:32:27,880
Attendez.
876
01:32:30,240 --> 01:32:33,240
Quelqu'un va venir s'assurer
que tout va bien, d'accord ?
877
01:32:33,400 --> 01:32:34,360
Voil�.
878
01:32:35,560 --> 01:32:37,000
Voil�, voil�.
879
01:33:11,040 --> 01:33:12,000
Attendez.
880
01:33:14,200 --> 01:33:17,280
- Ne vous levez pas trop vite.
- Je me sens mieux.
881
01:33:19,880 --> 01:33:20,840
Merci.
882
01:33:22,360 --> 01:33:23,920
Vous �tes s�re que �a va ?
883
01:34:59,960 --> 01:35:01,320
Que se passe-t-il ?
884
01:35:01,480 --> 01:35:05,000
Une panne, on peut pas travailler,
on sait pas quand �a reviendra.
885
01:35:21,320 --> 01:35:22,640
Allez, c'est parti.
886
01:35:22,800 --> 01:35:25,240
Un, deux, trois...
887
01:35:26,920 --> 01:35:28,800
- Presque.
- C'est ma faute.
888
01:35:29,440 --> 01:35:31,680
- Tu veux jouer ?
- D'accord, merci.
889
01:35:33,960 --> 01:35:35,160
- Pourquoi ?
- Je sais pas.
890
01:35:35,320 --> 01:35:36,200
Encore.
891
01:35:36,360 --> 01:35:39,680
Un, deux, trois, quatre, cinq,
892
01:35:40,000 --> 01:35:41,960
six, sept, huit, neuf...
893
01:40:43,520 --> 01:40:46,840
Adaptation : Yan Bersans
894
01:40:47,000 --> 01:40:50,320
Sous-titrage : Le Joli Mai
67713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.