Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,990 --> 00:00:09,330
Agent Torres, would you mind
staying behind for a moment?
2
00:00:09,430 --> 00:00:10,630
-KNIGHT: Director?
-VANCE: You got your wish,
3
00:00:10,690 --> 00:00:11,860
Agent Knight.
4
00:00:11,960 --> 00:00:13,700
NCIS: ELITE just got orders.
5
00:00:13,800 --> 00:00:15,700
There's a wanted fugitive
you'll be tracking.
6
00:00:15,830 --> 00:00:17,370
Finally.
7
00:00:17,470 --> 00:00:19,400
VANCE:
This one hits a little close
to home.
8
00:00:19,500 --> 00:00:20,900
Details to follow from your C.O.
9
00:00:21,040 --> 00:00:24,410
Until then,
this stays between us.
10
00:00:29,010 --> 00:00:30,980
(typing)
11
00:00:31,080 --> 00:00:32,750
(explosion in distance)
12
00:00:32,880 --> 00:00:34,680
(gunfire in distance)
13
00:00:34,750 --> 00:00:36,650
Do you know
what's dumber than running ops
14
00:00:36,720 --> 00:00:38,190
from a bombed-out basement?
15
00:00:38,290 --> 00:00:40,660
Don't say "two people typing
on the same keyboard."
16
00:00:40,760 --> 00:00:42,730
Two people typing
on the same keyboard.
17
00:00:42,830 --> 00:00:44,730
I warned you that book
would melt your frontal lobe.
18
00:00:44,830 --> 00:00:48,400
It's the only thing down here
that isn't classified.
19
00:00:48,530 --> 00:00:51,540
The author has two characters
practically holding hands
20
00:00:51,640 --> 00:00:53,300
while hacking a missile silo.
21
00:00:53,400 --> 00:00:56,010
How could the boss read
this unrealistic crap?
22
00:00:56,070 --> 00:00:59,910
Okay, rude, and...
it is technically possible.
23
00:01:00,010 --> 00:01:01,850
Remap the macros,
assign key clusters--
24
00:01:01,910 --> 00:01:04,080
left side, right side.
Perfect for emergencies.
25
00:01:04,180 --> 00:01:06,180
What kind of nerd would do that?
26
00:01:06,280 --> 00:01:07,420
Only the best.
27
00:01:07,550 --> 00:01:09,050
At your service.
28
00:01:09,150 --> 00:01:11,460
JONATHAN:
Is that the last Klowny Kake?
29
00:01:11,590 --> 00:01:13,390
Hmm. Could've been.
30
00:01:13,490 --> 00:01:14,690
Those are the boss's favorite.
31
00:01:14,760 --> 00:01:16,260
When she finds out,
we're all dead.
32
00:01:16,390 --> 00:01:18,130
Hmm. We're already
in a war zone.
33
00:01:18,260 --> 00:01:20,860
-Exactly. No need to escalate.
-BISHOP: Heads up.
34
00:01:20,930 --> 00:01:22,400
Shut it down. We need to move.
35
00:01:22,470 --> 00:01:24,800
-Let's get to the van.
-Why? What happened, boss?
36
00:01:24,900 --> 00:01:26,140
We've been burned.
Let's go. Come on.
37
00:01:26,240 --> 00:01:27,800
Before they find us.
38
00:01:27,940 --> 00:01:31,310
Wait. Does this classify
as an emergency?
39
00:01:31,410 --> 00:01:32,940
-Let's dance.
-(chuckles)
40
00:01:34,780 --> 00:01:35,980
Come on, let's go.
41
00:01:36,910 --> 00:01:38,450
-(rapid gunfire)
-(screams)
42
00:01:38,580 --> 00:01:40,050
Get down.
43
00:01:44,320 --> 00:01:45,620
Shut it down!
44
00:01:48,460 --> 00:01:50,030
Patricia, let's go! Come on!
45
00:01:52,600 --> 00:01:54,530
-Patricia.
-(bomb whistles)
46
00:01:54,630 --> 00:01:56,170
-(explosion)
-(screams)
47
00:02:06,840 --> 00:02:09,010
(phone buzzes)
48
00:02:11,280 --> 00:02:12,680
(sighs)
49
00:02:26,260 --> 00:02:28,160
(texting)
50
00:02:39,280 --> 00:02:41,410
* *
51
00:03:15,810 --> 00:03:18,750
(sputters)
Where is it?
52
00:03:19,650 --> 00:03:21,550
Yes.
53
00:03:30,860 --> 00:03:33,430
Mmm. That's so good.
54
00:03:33,530 --> 00:03:35,900
-(computer chimes)
-Hmm.
55
00:03:39,270 --> 00:03:40,740
Come on.
56
00:03:42,170 --> 00:03:45,440
(door unlocking)
57
00:03:56,090 --> 00:03:57,750
(groans)
58
00:04:04,590 --> 00:04:06,160
Sup, Carl?
59
00:04:08,230 --> 00:04:10,270
(meows)
60
00:04:11,130 --> 00:04:13,240
Chairman Meow.
61
00:04:13,340 --> 00:04:15,170
You don't live here, man.
62
00:04:15,270 --> 00:04:16,870
(meows)
63
00:04:16,940 --> 00:04:18,270
How'd you get in?
64
00:04:18,370 --> 00:04:19,780
(purrs)
65
00:04:40,500 --> 00:04:42,400
MARSH:
Eleanor Bishop vanished almost
66
00:04:42,470 --> 00:04:44,900
five years ago,
after she was found
67
00:04:44,970 --> 00:04:47,200
to have leaked classified intel.
68
00:04:47,300 --> 00:04:50,170
Bishop disgraced herself
and the badge.
69
00:04:50,310 --> 00:04:51,780
I hate to interrupt, Ms. Marsh,
70
00:04:51,840 --> 00:04:55,010
but I think the DoD
is leaving out a few details.
71
00:04:55,110 --> 00:04:57,650
Agent Bishop burned
her identity on purpose
72
00:04:57,750 --> 00:05:00,180
to go deep cover
on a U.S. black ops unit.
73
00:05:00,280 --> 00:05:02,290
You're well-informed,
Agent Knight.
74
00:05:02,390 --> 00:05:04,850
For five years, Bishop
was one of our best assets.
75
00:05:04,950 --> 00:05:06,360
Ran a covert cyber team
in regions
76
00:05:06,490 --> 00:05:08,460
the military can't
officially operate.
77
00:05:08,530 --> 00:05:10,190
Until six months ago,
78
00:05:10,290 --> 00:05:13,330
when their field base
was ambushed in Ukraine.
79
00:05:13,430 --> 00:05:15,870
Team went dark,
no contact since.
80
00:05:16,000 --> 00:05:18,500
-Casualties?
-Unconfirmed, Agent Amari.
81
00:05:18,600 --> 00:05:19,770
MARSH:
But soon after,
82
00:05:19,840 --> 00:05:22,210
highly targeted
data breaches began.
83
00:05:22,310 --> 00:05:24,410
Classified intel tied
to U.S.-Russia relations
84
00:05:24,510 --> 00:05:27,510
was stolen, all traced back
85
00:05:27,610 --> 00:05:28,550
-to Bishop.
-KNIGHT: Agent Bishop
86
00:05:28,680 --> 00:05:30,480
is a covert operative.
87
00:05:30,550 --> 00:05:31,780
There must be protocols.
88
00:05:31,850 --> 00:05:33,420
-A way to get in touch with her.
-There are.
89
00:05:33,520 --> 00:05:35,280
-She's ignored them all.
-You think
90
00:05:35,350 --> 00:05:36,720
Bishop was captured?
91
00:05:36,820 --> 00:05:38,390
Forced to steal that intel?
92
00:05:38,520 --> 00:05:41,390
Or she's doing it willingly
because Bishop's been turned.
93
00:05:42,190 --> 00:05:43,860
DoD has proof
that she's a traitor?
94
00:05:43,960 --> 00:05:46,700
MARSH: We have proof that
she's now back on U.S. soil.
95
00:05:46,800 --> 00:05:49,230
Bishop must be found
and apprehended.
96
00:05:49,330 --> 00:05:52,170
Knowing Bishop is targeting
classified intel,
97
00:05:52,270 --> 00:05:54,370
DoD has deployed digital bait.
98
00:05:54,470 --> 00:05:56,410
Decoy files
loaded with tracking software.
99
00:05:56,540 --> 00:05:58,710
She opens one, we get a ping.
100
00:05:58,810 --> 00:06:01,850
And when that happens, we move.
101
00:06:01,910 --> 00:06:02,880
Any questions?
102
00:06:02,980 --> 00:06:04,410
We'll be in touch.
103
00:06:04,550 --> 00:06:06,450
Dismissed.
104
00:06:09,250 --> 00:06:10,590
Agent Knight.
105
00:06:10,720 --> 00:06:12,560
-Something to add?
-KNIGHT: You could say that.
106
00:06:12,660 --> 00:06:14,090
I already spoke
to your director.
107
00:06:14,220 --> 00:06:16,560
He's expressed your doubt
about ELITE's target.
108
00:06:16,660 --> 00:06:18,800
Agent Bishop
isn't just a target.
109
00:06:18,900 --> 00:06:21,530
-She's family.
-Former Agent Bishop.
110
00:06:21,630 --> 00:06:22,700
And from what I hear,
111
00:06:22,770 --> 00:06:24,200
-you barely knew her.
-True.
112
00:06:24,300 --> 00:06:26,500
But some of my team
worked with her for eight years.
113
00:06:26,600 --> 00:06:29,540
-I'm aware.
-Keeping this mission from them
won't be easy.
114
00:06:29,640 --> 00:06:31,370
And frankly,
I assumed you'd want me off.
115
00:06:31,480 --> 00:06:32,880
On the contrary.
116
00:06:32,940 --> 00:06:34,840
I'm the one who fought
to make you mission leader.
117
00:06:34,910 --> 00:06:37,880
Who better to keep eyes
on Agents McGee and Torres?
118
00:06:37,980 --> 00:06:39,950
(sighs)
You think she'll make contact.
119
00:06:40,080 --> 00:06:42,620
You said it yourself.
She's family.
120
00:06:42,720 --> 00:06:46,560
And when she makes contact,
it's your duty to report it.
121
00:06:46,620 --> 00:06:49,660
(phone buzzes)
122
00:06:50,760 --> 00:06:51,900
Perfect timing.
123
00:06:51,960 --> 00:06:53,800
DoD Cyber just confirmed
124
00:06:53,930 --> 00:06:56,600
one of our decoy files
was downloaded tonight.
125
00:06:57,430 --> 00:06:59,270
Now it's just a matter of time.
126
00:07:01,340 --> 00:07:02,970
Bishop will be caught.
127
00:07:03,110 --> 00:07:04,940
The only question
is whether you'll be
128
00:07:05,040 --> 00:07:09,110
leading the charge
or updating your résumé.
129
00:07:24,190 --> 00:07:26,630
Okay, I am literally
not even in the building yet.
130
00:07:26,760 --> 00:07:28,260
KASIE (over phone):
Which is why I'm calling now,
131
00:07:28,360 --> 00:07:29,600
to get ahead of the game.
132
00:07:29,670 --> 00:07:30,930
Parker's been dodging
my supply order
133
00:07:31,030 --> 00:07:32,400
for two fiscal quarters.
134
00:07:32,470 --> 00:07:34,000
Yeah, because it costs
more than my car.
135
00:07:34,140 --> 00:07:35,240
All right, look, Parker just
136
00:07:35,300 --> 00:07:36,310
buried his mom, all right?
137
00:07:36,410 --> 00:07:37,540
He's taking a few days off.
138
00:07:37,640 --> 00:07:39,180
I said that I would
cover for him,
139
00:07:39,310 --> 00:07:41,440
not green-light
enough funding for you
140
00:07:41,510 --> 00:07:42,710
to build a second lab.
141
00:07:42,810 --> 00:07:44,210
So that's a maybe?
142
00:07:45,010 --> 00:07:47,780
Uh, Kasie, I got to go.
143
00:07:47,880 --> 00:07:51,220
Looks like Nick is having
a weird morning.
144
00:07:51,990 --> 00:07:54,360
Hey. You know we, uh,
we got a lobby
145
00:07:54,490 --> 00:07:55,990
-right there with heat.
-TORRES: Yeah.
146
00:07:56,130 --> 00:07:58,860
But this couldn't wait, okay?
This is, uh, sensitive.
147
00:08:01,000 --> 00:08:02,430
Have you seen this before?
148
00:08:04,130 --> 00:08:06,300
-The hell am I looking at?
-I mean, it's fake, right?
149
00:08:06,370 --> 00:08:08,040
I mean, I've never touched
a doughnut in my life.
150
00:08:08,140 --> 00:08:09,610
Well, technically,
that's a fritter.
151
00:08:09,710 --> 00:08:12,640
And if I remember correctly,
you were hypnotized.
152
00:08:12,740 --> 00:08:14,840
-What now?
-Y-Yeah, we had the murder case
with the hypnotist,
153
00:08:14,940 --> 00:08:18,050
you were the test subject,
and allegedly,
154
00:08:18,150 --> 00:08:19,980
you demolished
an entire apple fritter.
155
00:08:20,080 --> 00:08:22,090
-Allegedly.
-In three bites.
156
00:08:22,190 --> 00:08:25,020
I wasn't there,
but Bishop told me the story.
157
00:08:27,120 --> 00:08:28,360
-Bishop?
-Yeah.
158
00:08:28,460 --> 00:08:30,130
She told me
she had taken a picture.
159
00:08:30,230 --> 00:08:31,390
Never seen it till now, though.
160
00:08:31,490 --> 00:08:32,800
Where'd you, uh,
where'd you find it?
161
00:08:32,860 --> 00:08:34,260
KNIGHT:
Hey.
162
00:08:34,360 --> 00:08:36,460
-Hey.
-Been looking
for the two of you.
163
00:08:36,530 --> 00:08:38,970
Hey, just in time
for Nick's doughnut dilemma.
164
00:08:39,070 --> 00:08:40,500
-Oh, it's nothing.
-KNIGHT: Good, because
165
00:08:40,600 --> 00:08:41,810
what I have to say isn't.
166
00:08:41,910 --> 00:08:43,970
As of last night,
NCIS: ELITE has orders
167
00:08:44,070 --> 00:08:45,810
to arrest Eleanor Bishop.
168
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
Bishop? You serious?
169
00:08:47,980 --> 00:08:51,410
I wish I wasn't. DoD's labeled
her as a wanted cyberterrorist.
170
00:08:51,510 --> 00:08:53,050
-Based on what?
-Can't share any specifics.
171
00:08:53,150 --> 00:08:54,880
Technically, I'm not even
supposed to be saying this much.
172
00:08:54,980 --> 00:08:56,250
Whole op is classified.
173
00:08:56,350 --> 00:08:57,850
You're risking
your spot in ELITE?
174
00:08:57,920 --> 00:09:00,460
I have a feeling I'm risking
a lot more than that.
175
00:09:00,560 --> 00:09:01,860
But I wanted you
to hear it from me
176
00:09:01,930 --> 00:09:03,560
and not read it
on the arrest report.
177
00:09:03,690 --> 00:09:05,060
McGEE:
And I'd rather
you keep your job.
178
00:09:05,190 --> 00:09:06,500
If someone's gonna
go after Bishop,
179
00:09:06,600 --> 00:09:08,030
better it be someone
that we can trust.
180
00:09:08,100 --> 00:09:09,770
Right?
181
00:09:10,730 --> 00:09:12,370
You and Bishop were close.
182
00:09:13,170 --> 00:09:16,410
Hey. Do what
you have to do, Jess.
183
00:09:20,780 --> 00:09:22,280
Well, that was brief.
184
00:09:22,380 --> 00:09:23,580
Nick's having a weird morning.
185
00:09:23,710 --> 00:09:25,580
TORRES:
Six months ago,
186
00:09:25,720 --> 00:09:26,950
you brought me in
and told me that
187
00:09:27,050 --> 00:09:28,920
Bishop's team
was hit in Ukraine.
188
00:09:29,020 --> 00:09:30,390
No one had heard from them.
189
00:09:30,450 --> 00:09:33,620
I knew that you
and Bishop were close.
190
00:09:33,720 --> 00:09:35,730
So were McGee, Kasie and Jimmy.
191
00:09:35,790 --> 00:09:37,790
You didn't call them in.
192
00:09:42,930 --> 00:09:44,430
You think I was fishing.
193
00:09:44,530 --> 00:09:47,700
Trying to find out if you
and Bishop had been in contact.
194
00:09:47,770 --> 00:09:48,970
I wasn't.
195
00:09:49,070 --> 00:09:51,140
But now that you've
brought it up...
196
00:09:51,910 --> 00:09:53,780
-...are you?
-If I was?
197
00:09:53,910 --> 00:09:56,180
Well, it would certainly
complicate things.
198
00:09:56,280 --> 00:09:57,810
As a federal agent,
you're obligated
199
00:09:57,950 --> 00:10:00,880
to report any contact
with a wanted fugitive.
200
00:10:00,950 --> 00:10:03,720
But as a former teammate
and a friend,
201
00:10:03,790 --> 00:10:06,320
seeing her again
would stir up things
202
00:10:06,460 --> 00:10:08,260
that you thought were buried.
203
00:10:08,360 --> 00:10:10,130
Not buried.
204
00:10:10,260 --> 00:10:11,460
Gone.
205
00:10:11,560 --> 00:10:13,730
Sounds like you've
already made your choice.
206
00:10:13,800 --> 00:10:15,360
(knock on door)
207
00:10:15,460 --> 00:10:17,600
-ASSISTANT: Director Vance.
-VANCE: Thank you.
208
00:10:21,840 --> 00:10:23,840
And not a moment too soon.
209
00:10:23,970 --> 00:10:26,480
A decoy file was just opened.
210
00:10:26,580 --> 00:10:29,180
ELITE has Bishop's location.
They're mobilizing.
211
00:10:29,280 --> 00:10:31,050
I could make a call,
Agent Torres.
212
00:10:31,150 --> 00:10:32,720
Get you looped in.
213
00:10:32,820 --> 00:10:34,680
Don't bother, sir.
214
00:10:34,820 --> 00:10:36,820
We're no longer partners.
215
00:10:37,650 --> 00:10:38,920
I'm done.
216
00:10:42,190 --> 00:10:43,690
(door opens)
217
00:10:49,200 --> 00:10:51,500
BISHOP:
I know that look.
218
00:10:52,870 --> 00:10:54,540
Nick.
219
00:10:57,370 --> 00:10:58,640
What's wrong?
220
00:10:58,740 --> 00:11:00,780
There's nothing's wrong.
221
00:11:00,880 --> 00:11:03,610
It's just that
everything is very, uh...
222
00:11:04,850 --> 00:11:06,620
...very right.
(chuckles)
223
00:11:06,680 --> 00:11:09,090
(laughs softly)
224
00:11:09,990 --> 00:11:12,690
What about Rule 12?
225
00:11:12,790 --> 00:11:15,260
"Never date a coworker"?
226
00:11:16,530 --> 00:11:17,860
I can keep a secret.
227
00:11:17,960 --> 00:11:20,360
From Gibbs and everyone else
228
00:11:20,460 --> 00:11:22,270
but never from each other.
229
00:11:23,370 --> 00:11:25,300
Never from each other.
230
00:11:27,900 --> 00:11:30,210
-What the hell, Ellie?
-I mean, if we worked, like,
231
00:11:30,310 --> 00:11:33,340
regular nine-to-five jobs,
things could be different.
232
00:11:33,440 --> 00:11:34,810
I get that.
233
00:11:35,580 --> 00:11:37,150
What I don't get is
why would you leave
234
00:11:37,250 --> 00:11:38,580
without saying a word?
235
00:11:38,710 --> 00:11:41,750
I didn't mean for us to happen.
236
00:11:42,920 --> 00:11:44,850
Goodbye, Nick.
237
00:11:44,950 --> 00:11:46,220
(elevator bell dings)
238
00:11:51,090 --> 00:11:53,160
-(elevator bell dings)
-McGEE: Hey, Nick, wait up.
239
00:11:53,230 --> 00:11:54,900
Thank you. Hey.
240
00:11:55,030 --> 00:11:56,400
-Hey.
-I don't know if you heard.
241
00:11:56,500 --> 00:11:58,230
ELITE has got a lead
on Bishop's location.
242
00:11:59,040 --> 00:12:01,240
Hey, uh, McGee,
I'm gonna head home, man.
243
00:12:01,340 --> 00:12:02,240
Not feeling well.
244
00:12:02,370 --> 00:12:04,040
All right, well,
feel better, man.
245
00:12:04,140 --> 00:12:05,740
Yeah. Thanks.
246
00:12:10,080 --> 00:12:12,320
KNIGHT:
Decoy file still active. Go.
247
00:12:13,850 --> 00:12:15,180
Fan out.
248
00:12:21,520 --> 00:12:23,590
-Holding.
-AMARI: Moving.
249
00:12:30,770 --> 00:12:32,500
Bishop was here.
250
00:12:50,650 --> 00:12:52,290
One casualty.
251
00:12:52,390 --> 00:12:53,590
Unidentified female.
252
00:12:53,660 --> 00:12:56,030
AMARI:
All's clear. No sign of Bishop.
253
00:12:57,090 --> 00:12:58,090
(exhales)
254
00:12:58,190 --> 00:13:00,700
We adding murder
to her rap sheet?
255
00:13:09,470 --> 00:13:10,840
What up, Carl?
256
00:13:22,820 --> 00:13:24,650
(sighs)
257
00:13:24,750 --> 00:13:27,860
Last night
all I got was a photo.
258
00:13:30,890 --> 00:13:32,830
BISHOP:
I wasn't sure you were
ready to see me.
259
00:13:32,960 --> 00:13:34,330
I'm not.
260
00:13:48,180 --> 00:13:49,880
Hey, Nick.
261
00:13:54,050 --> 00:13:55,680
You shouldn't be here.
262
00:13:56,850 --> 00:13:58,550
I was hoping we could talk.
263
00:13:58,650 --> 00:14:00,920
We can't. You're wanted.
264
00:14:03,430 --> 00:14:04,960
I have to report you.
265
00:14:05,030 --> 00:14:08,530
Hey, we've been through a lot.
266
00:14:11,670 --> 00:14:15,070
Okay, just let me say
one thing, okay?
267
00:14:17,910 --> 00:14:19,810
Your neighbor's cat
is about to eat Carl.
268
00:14:19,910 --> 00:14:21,780
What?
269
00:14:22,510 --> 00:14:23,550
(gasps)
270
00:14:24,850 --> 00:14:27,050
(exhales)
Really?
271
00:14:28,450 --> 00:14:30,050
Get off me.
272
00:14:33,560 --> 00:14:35,120
Sorry, Nick.
273
00:14:52,580 --> 00:14:54,210
(Torres groans)
274
00:14:54,280 --> 00:14:55,610
Okay.
275
00:14:55,710 --> 00:14:59,820
Before you say anything,
this was not plan A,
276
00:14:59,950 --> 00:15:01,880
but you weren't exactly open
to a conversation.
277
00:15:01,990 --> 00:15:03,590
Now you don't have to choose
between trusting me
278
00:15:03,650 --> 00:15:04,950
or betraying the badge.
279
00:15:05,090 --> 00:15:07,390
Now you have to listen.
280
00:15:07,460 --> 00:15:09,490
I'm not working
for the Russians.
281
00:15:10,490 --> 00:15:11,690
Yes, I have been
stealing DoD data
282
00:15:11,790 --> 00:15:13,560
but not for the reason
that they think.
283
00:15:13,630 --> 00:15:15,130
You broke into my place twice.
284
00:15:15,230 --> 00:15:16,670
-You got a reason for that?
-The first time
285
00:15:16,770 --> 00:15:18,070
was for your laptop.
286
00:15:18,130 --> 00:15:20,340
I needed your clearance
to pull files quietly.
287
00:15:20,440 --> 00:15:23,410
Well, it didn't work.
The file was a decoy.
288
00:15:24,310 --> 00:15:26,010
I passed that
to one of my teammates.
289
00:15:26,140 --> 00:15:27,810
-Sucks for them.
-They're good people.
290
00:15:27,910 --> 00:15:29,150
W-We were doing good work
291
00:15:29,280 --> 00:15:31,810
until six months ago
when we were ambushed.
292
00:15:31,910 --> 00:15:33,250
Well, I know what that's like.
293
00:15:35,990 --> 00:15:38,220
Look, no one knew where we were.
294
00:15:38,320 --> 00:15:39,590
No one.
295
00:15:39,660 --> 00:15:42,930
Only our DoD handlers,
so someone sold us out.
296
00:15:42,990 --> 00:15:44,860
-Then blow the whistle.
-I can't.
297
00:15:44,960 --> 00:15:46,560
Not until I know
who I can trust.
298
00:15:46,660 --> 00:15:49,430
That is why I came back
a second time, Nick.
299
00:15:49,530 --> 00:15:50,700
I trust you.
300
00:15:50,800 --> 00:15:52,500
You have a funny way
of showing it.
301
00:15:54,370 --> 00:15:58,410
And now... I'm tied to a chair.
302
00:15:59,680 --> 00:16:02,110
You're bleeding.
(stammers)
303
00:16:03,680 --> 00:16:06,020
(sighs)
304
00:16:10,450 --> 00:16:11,690
KNIGHT:
Annie Polk.
305
00:16:11,790 --> 00:16:15,320
Ex-analyst at CIA.
Disavowed four years ago.
306
00:16:15,420 --> 00:16:18,560
Dropped off the map only
to join a covert cyber team.
307
00:16:18,660 --> 00:16:20,230
Our dead body
has a familiar story.
308
00:16:20,360 --> 00:16:22,030
-Repeat of Bishop's.
-Mm-hmm.
309
00:16:22,130 --> 00:16:25,170
-Turns out, they were teammates.
-Never easy losing one of those.
310
00:16:25,270 --> 00:16:26,570
Poor Ellie.
311
00:16:26,700 --> 00:16:28,600
Well, for now
let's just focus on poor Annie.
312
00:16:28,700 --> 00:16:29,870
Poor Annie indeed.
313
00:16:30,010 --> 00:16:32,210
Uh, cause of death
was a cervical fracture.
314
00:16:32,310 --> 00:16:34,340
Her neck snapped clean,
but as you can see,
315
00:16:34,410 --> 00:16:36,550
there's no bruising,
there's no defensive wounds.
316
00:16:36,680 --> 00:16:38,910
-She never saw it coming.
-KNIGHT: Odd, considering
that she had
317
00:16:39,050 --> 00:16:40,750
the same covert ops training
as Bishop.
318
00:16:40,850 --> 00:16:43,550
Which means the killer was
likely someone Annie trusted.
319
00:16:43,650 --> 00:16:45,550
A friend. Colleague.
320
00:16:45,650 --> 00:16:46,860
A teammate?
321
00:16:47,660 --> 00:16:48,990
You don't think that Bishop...
322
00:16:49,060 --> 00:16:51,230
No, of course not.
323
00:16:51,360 --> 00:16:54,230
-But...
-But maybe don't finish
that thought?
324
00:16:54,360 --> 00:16:55,500
Yeah.
325
00:16:55,560 --> 00:16:56,930
Okay. New thought.
326
00:16:57,030 --> 00:16:58,530
-Hmm.
-You were around back then.
327
00:16:58,630 --> 00:16:59,740
Was Ellick real?
328
00:16:59,840 --> 00:17:01,740
-Ellick. Huh?
-Or was it Nellie?
329
00:17:01,840 --> 00:17:03,070
You know.
330
00:17:03,170 --> 00:17:04,540
Nick/Ellie?
331
00:17:04,610 --> 00:17:06,740
(laughs) That-that is really
not my place to say.
332
00:17:06,840 --> 00:17:08,080
So that's a yes.
333
00:17:08,210 --> 00:17:10,480
Why does everybody
come to me for the gossip?
334
00:17:10,580 --> 00:17:12,080
Because you always know
the gossip.
335
00:17:12,220 --> 00:17:14,050
And, look, I get it.
I'm not judging.
336
00:17:14,120 --> 00:17:17,920
Lines blur.
Partners become... partners.
337
00:17:18,020 --> 00:17:19,860
Are we still talking
about Torres and Bishop?
338
00:17:19,960 --> 00:17:22,330
-Obviously.
-Hmm.
339
00:17:22,430 --> 00:17:23,960
But it's complicated, right?
340
00:17:24,090 --> 00:17:26,630
Someone you once cared about
suddenly shows up with a...
341
00:17:26,730 --> 00:17:28,030
body count?
342
00:17:28,130 --> 00:17:29,730
Yeah. Poor Nick.
343
00:17:29,830 --> 00:17:31,100
He's having a really weird day.
344
00:17:31,230 --> 00:17:34,240
-Yeah. I keep hearing that.
-Mm.
345
00:17:35,270 --> 00:17:36,870
You wouldn't happen
to know any gossip
346
00:17:36,970 --> 00:17:40,840
about Nick and a, uh,
doughnut dilemma?
347
00:17:45,450 --> 00:17:47,250
Okay, just hold still.
348
00:17:47,350 --> 00:17:49,790
-(hisses)
-It's just rubbing alcohol.
349
00:17:49,920 --> 00:17:51,320
This might sting.
350
00:17:51,420 --> 00:17:54,020
You know,
I got sober three years ago.
351
00:17:54,120 --> 00:17:56,890
Figure you'd be the one
to get me back on the bottle.
352
00:17:56,990 --> 00:17:58,890
(laughs softly)
353
00:17:58,960 --> 00:18:00,360
(Torres grunts)
354
00:18:02,400 --> 00:18:05,070
I know that look. What's wrong?
355
00:18:05,170 --> 00:18:06,500
What's wrong? Oh.
356
00:18:06,640 --> 00:18:08,140
No, everything's great.
Look at this.
357
00:18:08,240 --> 00:18:09,470
Look at this.
358
00:18:09,570 --> 00:18:11,440
-Peachy.
-(sighs)
359
00:18:13,140 --> 00:18:15,810
You're not angry I'm here.
360
00:18:15,910 --> 00:18:17,280
You're still angry I left.
361
00:18:17,380 --> 00:18:19,320
-You don't know that.
-Well, I know you,
362
00:18:19,420 --> 00:18:22,450
and you were always really bad
at hiding your feelings.
363
00:18:22,550 --> 00:18:24,950
You really are a romantic,
aren't you?
364
00:18:25,020 --> 00:18:26,920
Still looking for closure.
365
00:18:27,020 --> 00:18:28,520
-(groans)
-All done.
366
00:18:28,620 --> 00:18:30,230
I'm not looking for anything.
367
00:18:30,330 --> 00:18:31,590
I want my freedom.
368
00:18:31,690 --> 00:18:33,600
-And some cashews.
-(laughs): Oh, my God.
369
00:18:33,700 --> 00:18:35,200
Still with the cashews?
370
00:18:35,300 --> 00:18:38,330
You? You're gonna judge
my-my snack choices?
371
00:18:38,430 --> 00:18:43,710
Okay, well, I left because I had
a chance to push myself.
372
00:18:43,810 --> 00:18:45,840
To matter in a different way.
373
00:18:45,970 --> 00:18:48,480
-Well, that was clear
five years ago.
-Because it's true.
374
00:18:48,580 --> 00:18:50,850
Yeah, but it's not
the whole truth. It's an excuse.
375
00:18:50,980 --> 00:18:53,550
-You don't know that.
-I know you.
376
00:18:53,680 --> 00:18:55,180
And I know when
you're holding back.
377
00:18:55,320 --> 00:18:57,920
Fine.
Then tell me what you want.
378
00:18:58,020 --> 00:19:00,160
I want you to be honest with me!
379
00:19:00,220 --> 00:19:03,030
I want you to tell me
why you really left.
380
00:19:07,500 --> 00:19:09,700
(phone buzzing)
381
00:19:12,300 --> 00:19:15,570
I have to take this.
382
00:19:18,370 --> 00:19:21,940
And you need to stop
working those zip ties.
383
00:19:24,210 --> 00:19:26,110
(sighs)
384
00:19:27,320 --> 00:19:28,720
KASIE:
Jonathan Lin,
385
00:19:28,820 --> 00:19:30,520
cybersecurity expert,
part of Bishop's team,
386
00:19:30,620 --> 00:19:31,990
now missing.
387
00:19:32,090 --> 00:19:34,590
Patricia Kovach,
Ukrainian intel,
388
00:19:34,690 --> 00:19:37,390
was killed in the ambush
six months ago.
389
00:19:37,530 --> 00:19:39,560
-And you know this one.
-McGEE: Annie Polk.
390
00:19:39,660 --> 00:19:42,400
-The woman in autopsy.
-This is Bishop's entire team.
391
00:19:42,530 --> 00:19:45,070
Three names, three faces,
all gone.
392
00:19:45,170 --> 00:19:46,600
-It's like they're being hunted.
-Exactly.
393
00:19:46,700 --> 00:19:50,010
No-no hits on the who,
but I might know the why.
394
00:19:50,110 --> 00:19:51,210
Bishop's team made waves.
395
00:19:51,270 --> 00:19:53,640
Took down
disinformation networks,
396
00:19:53,740 --> 00:19:55,510
rebuilt digital infrastructures,
397
00:19:55,610 --> 00:19:57,510
uh, saved countless lives.
398
00:19:57,610 --> 00:19:59,750
-So, Bishop's team
were the good guys.
-Mm-hmm.
399
00:19:59,850 --> 00:20:03,920
Speaking of good guys, I need
one to sign that supply form.
400
00:20:04,020 --> 00:20:05,550
Very routine, wildly boring.
401
00:20:05,620 --> 00:20:07,690
-Hmm.
-(clears throat)
402
00:20:07,790 --> 00:20:09,260
Uh...
403
00:20:09,360 --> 00:20:12,030
Quantum Optics Conference?
404
00:20:12,090 --> 00:20:14,930
Kasie, this isn't a supply form,
this is a travel request.
405
00:20:15,060 --> 00:20:17,770
Light. Matter. Reykjavík.
406
00:20:17,900 --> 00:20:19,540
Wait, the conference
is in Iceland?
407
00:20:19,640 --> 00:20:22,970
Well, I would be the only
U.S. representative there.
408
00:20:23,070 --> 00:20:24,270
Think of the optics.
409
00:20:24,370 --> 00:20:26,140
You know, I'm pretty sure
Vance is, uh,
410
00:20:26,240 --> 00:20:27,610
focused on other optics.
411
00:20:27,710 --> 00:20:28,980
You know, like Bishop's manhunt.
412
00:20:29,110 --> 00:20:31,210
MARSH:
My manhunt.
413
00:20:32,080 --> 00:20:33,850
Erin Marsh, DoD.
414
00:20:33,950 --> 00:20:36,820
This case may now be
a homicide investigation,
415
00:20:36,950 --> 00:20:38,890
but Bishop is still the target.
416
00:20:38,990 --> 00:20:40,290
-Target?
-Where are we?
417
00:20:40,390 --> 00:20:42,430
Uh, the recovered laptop
belongs to Annie Polk,
418
00:20:42,490 --> 00:20:44,960
former CIA
encryption specialist.
419
00:20:45,090 --> 00:20:47,660
Which means
I can't crack it yet.
420
00:20:47,800 --> 00:20:49,370
But we are working on it.
421
00:20:49,470 --> 00:20:50,630
Mm-hmm.
422
00:20:52,070 --> 00:20:54,000
Is that your whole update?
423
00:20:56,340 --> 00:20:58,510
No. No. Certainly not all.
424
00:20:58,640 --> 00:21:01,340
Okay, toxicology came back
on Annie's blood work.
425
00:21:01,480 --> 00:21:03,950
Look at that right there.
Succinylcholine.
426
00:21:04,050 --> 00:21:06,850
Surgical paralytic.
Fast-acting, usually injected.
427
00:21:06,980 --> 00:21:08,780
But there were no
injection marks on Annie's body.
428
00:21:08,880 --> 00:21:10,290
Well, however it was delivered,
it would explain the lack
429
00:21:10,390 --> 00:21:11,820
of struggle
before her neck was snapped.
430
00:21:11,950 --> 00:21:14,460
The killer had
covert ops training.
431
00:21:14,560 --> 00:21:15,690
Like Bishop.
432
00:21:15,790 --> 00:21:17,360
Excuse me?
433
00:21:18,030 --> 00:21:19,190
What Kasie meant to say was:
434
00:21:19,330 --> 00:21:21,030
Bishop is not
a cold-blooded killer.
435
00:21:21,160 --> 00:21:22,300
KASIE:
But I might be if people keep
436
00:21:22,370 --> 00:21:24,300
trash-talking my Bish.
437
00:21:24,370 --> 00:21:25,670
That's sweet.
438
00:21:26,800 --> 00:21:28,870
But five years is a long time.
439
00:21:29,000 --> 00:21:30,270
People change.
440
00:21:30,370 --> 00:21:33,880
Sometimes into someone
you don't recognize.
441
00:21:39,850 --> 00:21:41,520
TORRES:
You should leave.
442
00:21:41,650 --> 00:21:42,950
Get a head start.
443
00:21:43,020 --> 00:21:44,990
Disappear.
444
00:21:45,090 --> 00:21:47,220
You're good at that.
445
00:21:47,320 --> 00:21:48,660
You hear me?
446
00:21:48,720 --> 00:21:50,060
(phone beeps)
447
00:21:51,360 --> 00:21:53,060
(sighs)
448
00:21:55,300 --> 00:21:56,700
(sets down phone)
449
00:22:00,640 --> 00:22:02,240
I was scared.
450
00:22:03,510 --> 00:22:04,870
What?
451
00:22:06,170 --> 00:22:08,080
Back then
I didn't tell you I was leaving
452
00:22:08,210 --> 00:22:10,050
because I was afraid.
453
00:22:10,150 --> 00:22:13,050
I was afraid
you'd ask me to stay.
454
00:22:15,980 --> 00:22:18,690
And I was afraid I'd say yes.
455
00:22:20,390 --> 00:22:21,990
That's the whole truth.
456
00:22:27,360 --> 00:22:29,260
That call.
457
00:22:29,360 --> 00:22:30,700
What was it?
458
00:22:30,770 --> 00:22:32,900
Annie's dead.
459
00:22:33,000 --> 00:22:36,040
One of my team.
And it's my fault.
460
00:22:36,140 --> 00:22:39,270
No, you were right.
I-I gave her the decoy file.
461
00:22:39,370 --> 00:22:41,580
I put her in danger.
462
00:22:41,680 --> 00:22:44,850
(sighs)
I lost Patricia six months ago.
463
00:22:44,910 --> 00:22:45,950
Now Annie.
464
00:22:46,080 --> 00:22:47,850
Jonathan's the last one, and...
465
00:22:47,920 --> 00:22:49,520
he won't even tell me
where he is.
466
00:22:50,320 --> 00:22:51,820
I brought them together.
They were my team,
467
00:22:51,920 --> 00:22:53,260
my responsibility,
468
00:22:53,360 --> 00:22:55,420
and now they're all
being hunted.
469
00:22:57,260 --> 00:22:59,960
I already lost one team
when I left NCIS.
470
00:23:00,060 --> 00:23:01,460
I can't lose another.
471
00:23:02,930 --> 00:23:04,770
I need your help.
472
00:23:10,370 --> 00:23:11,840
Hold that thought.
473
00:23:13,480 --> 00:23:14,880
Someone's here.
474
00:23:14,980 --> 00:23:16,910
Hey, quick. Uncuff me.
475
00:23:17,010 --> 00:23:18,150
There's no time.
476
00:23:18,250 --> 00:23:20,220
What do you mean
there's no time? Wait.
477
00:23:21,080 --> 00:23:23,390
(both grunting)
478
00:23:28,590 --> 00:23:30,060
Jess?
479
00:23:31,690 --> 00:23:33,530
Nick?
480
00:23:34,200 --> 00:23:35,030
I can explain.
481
00:23:35,130 --> 00:23:36,600
TORRES:
Oh, boy.
482
00:23:36,670 --> 00:23:39,230
-(grunting)
-No, no, no, stop, stop, stop.
483
00:23:45,510 --> 00:23:47,580
(both grunting)
484
00:23:47,640 --> 00:23:48,980
Watch out for Carl!
485
00:23:49,110 --> 00:23:50,810
Knight! Bishop!
486
00:23:50,950 --> 00:23:51,850
Stop it. Stop it!
487
00:23:51,950 --> 00:23:53,120
What are you doing here?
488
00:23:53,180 --> 00:23:54,220
I came to talk to Nick.
489
00:23:54,320 --> 00:23:55,650
So you tied him to a chair?
490
00:23:55,780 --> 00:23:57,050
-(strains)
-TORRES: Stop.
491
00:23:58,020 --> 00:23:59,250
He was being difficult.
492
00:23:59,320 --> 00:24:00,690
Yeah. That tracks.
493
00:24:00,790 --> 00:24:02,490
(Bishop and Knight grunting)
494
00:24:02,590 --> 00:24:04,130
(zip tie snaps)
495
00:24:09,360 --> 00:24:11,330
(both panting)
496
00:24:11,430 --> 00:24:13,040
We done?
497
00:24:13,970 --> 00:24:15,370
TORRES:
Yes, we are done.
498
00:24:15,500 --> 00:24:16,940
Can you uncuff me now?
499
00:24:17,040 --> 00:24:19,580
BISHOP:
I hope that chair
wasn't a gift, Nick.
500
00:24:22,110 --> 00:24:24,210
You didn't tell me
Jess was coming.
501
00:24:24,310 --> 00:24:25,780
I didn't know Jess was coming.
502
00:24:25,850 --> 00:24:28,020
I only came because I found out
about the fritter photo.
503
00:24:28,780 --> 00:24:30,320
When were you gonna
mention who left it?
504
00:24:30,420 --> 00:24:31,820
Look who's keeping secrets now.
505
00:24:31,920 --> 00:24:33,890
-Hey, this is not about me.
-No, it's about her.
506
00:24:33,990 --> 00:24:36,630
Your team's being hunted,
which means you're next.
507
00:24:36,690 --> 00:24:38,460
Come in and we can help you.
508
00:24:38,530 --> 00:24:40,230
There's a mole.
I show my face now,
509
00:24:40,330 --> 00:24:42,000
we lose any shot
at finding them.
510
00:24:42,060 --> 00:24:44,200
Yeah, that tracks, too.
511
00:24:44,300 --> 00:24:45,900
Guess you're the swing vote.
512
00:24:47,640 --> 00:24:49,370
Bishop is right.
513
00:24:49,500 --> 00:24:52,880
If we come in,
we don't know who to trust.
514
00:24:54,680 --> 00:24:56,040
And I trust her.
515
00:24:58,250 --> 00:24:59,510
That's good enough for me.
516
00:24:59,580 --> 00:25:01,750
Really? Just like that?
517
00:25:01,850 --> 00:25:04,550
He trusts you, I trust him.
518
00:25:04,650 --> 00:25:06,620
That's how teams work.
519
00:25:07,920 --> 00:25:09,160
What do you need?
520
00:25:09,260 --> 00:25:11,560
If the files I downloaded
were a decoy,
521
00:25:11,660 --> 00:25:13,200
then I still need
the real thing.
522
00:25:13,300 --> 00:25:16,970
Which means I'll need a SCIF
and a computer genius.
523
00:25:18,230 --> 00:25:19,470
McGEE:
Really?
524
00:25:19,570 --> 00:25:20,740
Bishop called me a genius?
525
00:25:20,840 --> 00:25:22,540
She needs access to MTAC,
526
00:25:22,610 --> 00:25:25,740
to download intel that could
possibly expose the mole.
527
00:25:25,840 --> 00:25:27,180
Well, why didn't she
come to me first?
528
00:25:27,280 --> 00:25:29,510
Uh, because you and Bishop
didn't date.
529
00:25:29,610 --> 00:25:32,110
-As far as I know.
-What surprises me is Torres.
530
00:25:32,250 --> 00:25:33,380
I mean, he seemed ready
to walk this morning.
531
00:25:33,450 --> 00:25:35,520
Well, maybe they talked it out.
532
00:25:35,620 --> 00:25:36,750
Nick? Talk?
533
00:25:36,890 --> 00:25:38,250
Handcuffing him to a chair
probably helped.
534
00:25:38,350 --> 00:25:39,520
Mm, that tracks.
535
00:25:39,590 --> 00:25:41,620
Well, MTAC's one thing, but...
536
00:25:41,720 --> 00:25:44,030
how are we gonna sneak Bishop
into the building
537
00:25:44,130 --> 00:25:45,630
without triggering alarms?
538
00:25:45,760 --> 00:25:47,600
I'm open to suggestions.
539
00:25:47,730 --> 00:25:49,100
Genius.
540
00:25:51,530 --> 00:25:52,670
(sighs)
541
00:26:01,610 --> 00:26:02,750
(clears throat)
542
00:26:02,810 --> 00:26:04,650
(inhales sharply)
543
00:26:04,750 --> 00:26:06,450
Really committing to the bit.
544
00:26:06,550 --> 00:26:09,990
Sorry. I thought I'd get
a nap in while I had the chance.
545
00:26:12,820 --> 00:26:14,490
Welcome home.
546
00:26:14,590 --> 00:26:15,720
Thanks.
547
00:26:17,430 --> 00:26:18,790
McGee. Your idea worked.
548
00:26:18,890 --> 00:26:21,460
-Was there ever any doubt?
-No. (laughs)
549
00:26:21,560 --> 00:26:23,370
Don't mind me,
I just missed my B.
550
00:26:23,470 --> 00:26:25,370
Missed you too, Kasie.
Oh, my gosh.
551
00:26:25,470 --> 00:26:27,100
Please don't let go.
You're so warm.
552
00:26:27,170 --> 00:26:28,840
I forgot this place
is like a meat locker.
553
00:26:28,940 --> 00:26:30,210
(laughs)
Okay. Figured you'd say that.
554
00:26:30,310 --> 00:26:34,240
You left this in my lab
years ago.
555
00:26:34,340 --> 00:26:36,240
Thank you. I promise
I will give it back.
556
00:26:36,340 --> 00:26:38,980
Okay, so, I assume
you've all been briefed?
557
00:26:39,080 --> 00:26:40,780
You need access to a DoD server.
558
00:26:40,880 --> 00:26:42,950
KASIE: To ID the mole
before ELITE arrests you.
559
00:26:43,050 --> 00:26:45,290
Problem is,
the files are triple-locked.
560
00:26:45,390 --> 00:26:47,820
-DoD's is DEFCON Paranoid.
-McGEE: Even logging in
561
00:26:47,920 --> 00:26:49,830
from MTAC could trip
a dozen different alarms.
562
00:26:49,930 --> 00:26:53,430
Which is why I brought...
this. WraithRoot.
563
00:26:53,530 --> 00:26:56,330
Next-gen cloaking software.
Totally untraceable.
564
00:26:56,430 --> 00:26:58,100
Built by my teammate Annie.
565
00:26:58,200 --> 00:26:59,630
Oh, well, perfect.
Then we're good.
566
00:26:59,700 --> 00:27:02,870
Mostly, uh, but the program
is biometrically locked,
567
00:27:03,010 --> 00:27:05,440
so only Annie can activate it.
568
00:27:05,510 --> 00:27:09,680
And Annie
is extremely unavailable.
569
00:27:09,810 --> 00:27:11,310
BISHOP:
Yeah.
570
00:27:11,380 --> 00:27:12,820
That's the good news.
571
00:27:12,920 --> 00:27:15,420
We don't need all of her.
572
00:27:17,820 --> 00:27:20,020
(device chirping)
573
00:27:20,120 --> 00:27:21,960
This Annie was your partner?
574
00:27:24,030 --> 00:27:26,190
I'd hate to see
what you'd do to your enemies.
575
00:27:29,060 --> 00:27:31,000
BISHOP:
All right. Thanks, Annie.
576
00:27:31,100 --> 00:27:32,970
We'll finish what you started.
577
00:27:33,040 --> 00:27:34,700
All right.
578
00:27:36,140 --> 00:27:39,270
Okay,
I am seeing asset locations,
579
00:27:39,370 --> 00:27:40,540
mission logs...
580
00:27:40,680 --> 00:27:41,940
-Anything here jump out at you?
-Not yet.
581
00:27:42,040 --> 00:27:44,480
-But it's in here. Somewhere.
-Good.
582
00:27:44,580 --> 00:27:47,150
Torres and Knight can only keep
this room clear for so long.
583
00:27:47,250 --> 00:27:48,550
You're really sticking
your necks out.
584
00:27:48,650 --> 00:27:50,190
Technically,
we're not breaking the law.
585
00:27:50,250 --> 00:27:55,090
NCIS has clearance,
we're just using it quietly.
586
00:27:55,220 --> 00:27:56,590
I meant working with me.
587
00:27:56,730 --> 00:27:59,230
Yeah, that part's
definitely illegal.
588
00:27:59,330 --> 00:28:00,630
(laughs softly)
589
00:28:01,900 --> 00:28:03,900
I've missed you, McGee.
590
00:28:04,900 --> 00:28:07,340
How's Delilah? And the twins?
591
00:28:08,170 --> 00:28:09,200
-Chaos.
-Yeah?
592
00:28:09,300 --> 00:28:11,310
-Yeah. Good chaos.
-(chuckles)
593
00:28:11,410 --> 00:28:12,940
(laughs softly)
594
00:28:13,040 --> 00:28:15,210
(keyboard clicking)
595
00:28:15,280 --> 00:28:16,580
Hey.
596
00:28:17,350 --> 00:28:20,120
About me leaving NCIS.
597
00:28:20,220 --> 00:28:22,620
I never explained why.
598
00:28:24,020 --> 00:28:25,590
You don't owe me that.
599
00:28:26,390 --> 00:28:28,760
Yeah, I think maybe I do.
600
00:28:28,860 --> 00:28:30,790
Ellie, I always understood.
601
00:28:30,930 --> 00:28:32,330
I've been here 20 years.
602
00:28:32,430 --> 00:28:35,300
Takes guts to walk
into the unknown like that.
603
00:28:36,100 --> 00:28:37,670
But you did it.
604
00:28:38,600 --> 00:28:41,540
I mean, do I wish
that you had said goodbye to me?
605
00:28:42,400 --> 00:28:44,210
Sure.
606
00:28:44,970 --> 00:28:46,840
But I never blamed you.
607
00:28:53,750 --> 00:28:55,680
Yes, ma'am.
608
00:28:56,480 --> 00:28:57,620
(exhales sharply)
609
00:28:57,720 --> 00:28:59,150
That was awkward.
610
00:28:59,250 --> 00:29:01,120
Marsh is calling me
directly now.
611
00:29:01,220 --> 00:29:05,790
As ELITE leader, I have been
ordered to be your shadow.
612
00:29:05,890 --> 00:29:08,360
In case Bishop makes contact.
613
00:29:08,460 --> 00:29:10,030
Well...
614
00:29:11,430 --> 00:29:12,530
...has she?
615
00:29:12,630 --> 00:29:14,840
Depends on how
you define "contact."
616
00:29:14,970 --> 00:29:16,300
As far as Marsh knows,
617
00:29:16,440 --> 00:29:18,310
ELITE is hot on the trail.
618
00:29:19,980 --> 00:29:21,780
Thank you.
619
00:29:23,250 --> 00:29:26,180
Just hoping if roles were
reversed, you'd do the same.
620
00:29:26,310 --> 00:29:27,680
Are you kidding?
621
00:29:28,650 --> 00:29:31,490
I'd write your alibi
in my own blood.
622
00:29:34,660 --> 00:29:36,490
(door opens, closes)
623
00:29:36,590 --> 00:29:39,530
Agents Knight, Torres.
You burning the midnight oil?
624
00:29:39,630 --> 00:29:41,330
Just following up
on a lead from DoD.
625
00:29:41,460 --> 00:29:43,670
Unconfirmed Bishop sighting.
Could be nothing.
626
00:29:43,770 --> 00:29:45,200
Well, we're here.
Let's go find out.
627
00:29:45,300 --> 00:29:46,870
-KNIGHT: In MTAC?
-Actually,
628
00:29:46,970 --> 00:29:48,600
there is something else, sir.
629
00:29:49,500 --> 00:29:51,870
Something you need to see.
630
00:29:56,540 --> 00:29:58,550
VANCE:
The hell am I looking at?
631
00:29:59,710 --> 00:30:02,380
I think we'd better talk
in your office.
632
00:30:05,150 --> 00:30:06,960
I'll call
if that lead checks out.
633
00:30:07,020 --> 00:30:08,420
Mm-hmm.
634
00:30:09,360 --> 00:30:11,230
(phone buzzing)
635
00:30:14,630 --> 00:30:16,530
(phone buzzing)
636
00:30:20,370 --> 00:30:22,070
(sighs)
637
00:30:22,200 --> 00:30:23,810
KNIGHT:
I got your messages.
638
00:30:23,910 --> 00:30:25,370
Kase? You good?
639
00:30:25,470 --> 00:30:27,240
Yeah, well...
(clears throat)
640
00:30:27,340 --> 00:30:29,010
...desperate times, et cetera.
641
00:30:29,110 --> 00:30:30,580
I think we've been in that zone
since breakfast.
642
00:30:30,710 --> 00:30:32,050
Oh. (scoffs)
Tell me about it.
643
00:30:32,150 --> 00:30:33,850
While Bishop and McGee
have been joyriding
644
00:30:33,920 --> 00:30:36,080
through DoD back channels
in MTAC,
645
00:30:36,220 --> 00:30:38,190
I took another stab
at Annie's laptop.
646
00:30:38,290 --> 00:30:39,720
Cracked her additional layer
of security.
647
00:30:39,820 --> 00:30:42,260
That's when things
got really weird.
648
00:30:42,360 --> 00:30:44,260
You know that's not
a stylus, right?
649
00:30:45,530 --> 00:30:46,630
I do now.
650
00:30:46,730 --> 00:30:49,460
Uh, Annie was running
covert audits.
651
00:30:49,560 --> 00:30:50,900
Cross-checking mission logs.
652
00:30:51,000 --> 00:30:52,230
The kinds of things you do
653
00:30:52,370 --> 00:30:54,370
when you think
someone's been compromised.
654
00:30:54,440 --> 00:30:56,700
-We figured Annie was betrayed
by someone she trusted.
-So did she.
655
00:30:56,800 --> 00:30:58,640
That's why she was spying
on her own team.
656
00:30:58,740 --> 00:31:00,940
-She thought one of them
was the mole.
-Except,
657
00:31:01,080 --> 00:31:02,780
Bishop's team
only had three members:
658
00:31:02,880 --> 00:31:04,910
Patricia, Annie and Jonathan.
659
00:31:05,050 --> 00:31:07,120
-And two of them are dead.
-Which means Jonathan's
not hiding
660
00:31:07,220 --> 00:31:09,180
-from the mole...
-Jonathan is the mole.
661
00:31:09,280 --> 00:31:11,320
-Mm-hmm.
-Bishop was betrayed
by one of her own.
662
00:31:11,420 --> 00:31:13,620
Oh, in more ways than one.
663
00:31:13,720 --> 00:31:15,290
It gets worse,
because I found this
664
00:31:15,420 --> 00:31:17,760
buried in a locked
permissions folder.
665
00:31:17,890 --> 00:31:19,030
A marriage certificate?
666
00:31:19,090 --> 00:31:21,530
For Jonathan Lin
and Eleanor Bishop.
667
00:31:21,630 --> 00:31:22,830
He's her husband?
668
00:31:22,930 --> 00:31:24,870
I checked the metadata
and the records.
669
00:31:24,970 --> 00:31:26,600
It's legit.
They were legally hitched.
670
00:31:26,700 --> 00:31:28,470
A small detail that Bishop
somehow forgot to mention.
671
00:31:28,600 --> 00:31:32,810
Yeah, I'd leave that out, too,
if I were asking my ex for help.
672
00:31:38,280 --> 00:31:39,380
McGee?
673
00:31:39,480 --> 00:31:40,850
(McGee groans)
674
00:31:41,720 --> 00:31:43,620
McGee?
675
00:31:43,720 --> 00:31:44,720
Are you okay?
676
00:31:44,820 --> 00:31:45,950
Oh...
677
00:31:46,050 --> 00:31:48,290
-Ugh. I've been better.
-What happened?
678
00:31:48,390 --> 00:31:49,990
-Where's Bishop?
-Not sure.
679
00:31:50,130 --> 00:31:51,960
We found the files she needed.
680
00:31:52,090 --> 00:31:55,830
The next thing I know,
I'm face down on the floor.
681
00:31:57,570 --> 00:31:58,970
Well, looks like
she drugged you.
682
00:31:59,070 --> 00:32:00,570
Yeah, and played us all.
683
00:32:08,410 --> 00:32:09,780
KNIGHT:
Bishop knew how to disappear.
684
00:32:09,880 --> 00:32:11,580
Which doors to use,
which cameras to avoid.
685
00:32:11,710 --> 00:32:13,450
McGEE:
Yeah, she ghosted us,
686
00:32:13,550 --> 00:32:16,180
-without a word, again.
-Unless you count
a needle in the neck.
687
00:32:16,280 --> 00:32:18,020
-You sure she didn't
say anything?
-McGEE: I'm positive.
688
00:32:18,090 --> 00:32:20,160
We got the files,
she got a text and then
689
00:32:20,260 --> 00:32:21,820
-I was lights out.
-If she ran,
690
00:32:21,890 --> 00:32:23,190
there was a reason.
691
00:32:23,260 --> 00:32:24,990
-She's protecting someone.
-KNIGHT: Yeah.
692
00:32:25,060 --> 00:32:26,390
-Herself.
-Or the mole,
693
00:32:26,490 --> 00:32:28,300
because, you know,
she's married to him.
694
00:32:28,400 --> 00:32:29,330
It doesn't change anything.
695
00:32:29,430 --> 00:32:31,070
-Nick, she lied.
-Okay.
696
00:32:31,170 --> 00:32:33,400
She didn't tell me everything.
I admit that.
697
00:32:33,500 --> 00:32:36,240
But what she did say about
trying to protect her team, I...
698
00:32:37,040 --> 00:32:38,410
That was real, man.
699
00:32:38,540 --> 00:32:39,910
-I felt it.
-Okay. Nick?
700
00:32:40,010 --> 00:32:41,380
I hate to say this,
701
00:32:41,480 --> 00:32:44,150
but I think maybe Bishop
wanted you to feel that way.
702
00:32:44,250 --> 00:32:45,580
Maybe Bishop only told you
703
00:32:45,680 --> 00:32:47,120
-what you wanted to hear.
-No, no.
704
00:32:47,220 --> 00:32:48,420
-We're missing something.
-Besides the feeling
705
00:32:48,550 --> 00:32:50,020
-in my neck?
-Look, if Jonathan Lin
706
00:32:50,090 --> 00:32:52,990
is the mole,
then Bishop is not the threat.
707
00:32:54,060 --> 00:32:55,360
She's the target.
708
00:32:56,490 --> 00:32:57,860
And I'm not letting that happen.
709
00:32:57,930 --> 00:32:59,360
Nick.
710
00:32:59,460 --> 00:33:01,560
I trust her. You don't have to.
711
00:33:09,040 --> 00:33:10,610
Hello?
712
00:33:18,950 --> 00:33:20,580
Jonathan?
713
00:33:20,650 --> 00:33:22,820
* *
714
00:33:28,820 --> 00:33:30,990
* *
715
00:33:37,630 --> 00:33:39,870
I have the files.
716
00:33:59,150 --> 00:34:02,290
-(gas hissing)
-(coughing)
717
00:34:06,460 --> 00:34:07,860
(coughing continues)
718
00:34:08,000 --> 00:34:10,600
(gas hissing)
719
00:34:10,670 --> 00:34:11,800
TORRES:
Is it working?
720
00:34:11,870 --> 00:34:13,170
-Where is she?
-KASIE: Somewhere
721
00:34:13,270 --> 00:34:15,000
in Fairfax.
Still narrowing the signal.
722
00:34:15,100 --> 00:34:17,570
-All right, when you get it,
you send it to me.
-Yeah.
723
00:34:19,510 --> 00:34:20,610
You put a tracker on Bishop?
724
00:34:20,710 --> 00:34:21,680
KASIE:
In the jacket I gave her.
725
00:34:21,780 --> 00:34:22,940
It was his idea.
726
00:34:23,040 --> 00:34:24,110
-Thought you trusted her.
-TORRES: I do.
727
00:34:24,180 --> 00:34:26,010
Trust but verify.
728
00:34:26,110 --> 00:34:27,620
You still planning
on playing lone wolf here?
729
00:34:27,680 --> 00:34:29,620
-Didn't think I had a choice.
-You don't.
730
00:34:29,680 --> 00:34:30,850
Because we're coming with you.
731
00:34:30,950 --> 00:34:32,690
That's how teams work.
732
00:34:32,820 --> 00:34:34,160
KASIE:
Aww, you guys are adorable.
733
00:34:34,260 --> 00:34:36,020
And while the group-hug energy
is strong,
734
00:34:36,160 --> 00:34:38,090
maybe sign my travel form?
735
00:34:39,630 --> 00:34:40,990
-Location?
-No, not yet.
736
00:34:41,100 --> 00:34:42,800
But I've also been
pulling comms data from MTAC.
737
00:34:42,860 --> 00:34:44,570
Every inbound signal
gets logged.
738
00:34:44,670 --> 00:34:47,030
You know what?
Bishop got a text right before
739
00:34:47,170 --> 00:34:48,900
-I blacked out.
-Yep, from a burner phone.
740
00:34:49,040 --> 00:34:50,570
I traced the number,
pulled the message.
741
00:34:50,670 --> 00:34:52,370
"Change of plan. New location.
742
00:34:52,470 --> 00:34:54,540
Come alone or not at all."
743
00:34:54,640 --> 00:34:56,580
That sounds like a threat.
744
00:34:56,680 --> 00:34:59,050
-Bishop didn't run.
-She was lured.
745
00:34:59,150 --> 00:35:00,950
By her own husband?
746
00:35:01,850 --> 00:35:03,020
Where?
747
00:35:09,860 --> 00:35:11,890
(grunts softly)
748
00:35:18,300 --> 00:35:19,930
We had a deal.
749
00:35:21,070 --> 00:35:24,070
I hand over the files,
you hand over Jonathan.
750
00:35:26,310 --> 00:35:28,740
I burnt every bridge I had left.
751
00:35:28,840 --> 00:35:31,110
I hurt people I care about.
752
00:35:31,210 --> 00:35:33,420
I did my part. Where is he?
753
00:35:44,430 --> 00:35:45,630
Patricia?
754
00:35:46,660 --> 00:35:48,430
-I thought you were...
-Dead?
755
00:35:48,530 --> 00:35:50,030
Yeah.
756
00:35:50,930 --> 00:35:53,470
The mole. It was you.
757
00:35:53,600 --> 00:35:55,440
But you were one of us.
758
00:35:55,570 --> 00:35:56,770
Was.
759
00:35:56,870 --> 00:35:58,640
Then I got tired
of risking my life
760
00:35:58,740 --> 00:36:00,440
for a cause that couldn't win.
761
00:36:00,580 --> 00:36:02,540
Someone else offered more.
762
00:36:02,640 --> 00:36:05,680
More money, more power.
763
00:36:09,750 --> 00:36:11,950
Cute. You left the encryption.
764
00:36:12,090 --> 00:36:13,520
If I hadn't,
I'd already be dead.
765
00:36:13,620 --> 00:36:16,190
-Give me the code.
-Not until I see him. Alive.
766
00:36:21,460 --> 00:36:22,960
He's right down the hall.
767
00:36:23,770 --> 00:36:25,930
And still breathing.
768
00:36:26,030 --> 00:36:27,170
Oh, for now.
769
00:36:27,270 --> 00:36:28,900
But the longer
he inhales that gas,
770
00:36:28,970 --> 00:36:30,810
the more permanent the damage.
771
00:36:30,940 --> 00:36:32,640
-No, please.
-The code.
772
00:36:37,780 --> 00:36:39,350
The hell?
773
00:36:40,480 --> 00:36:41,620
(keyboard clicking)
774
00:36:41,680 --> 00:36:43,390
Someone hacked the system.
775
00:36:45,790 --> 00:36:47,860
Stay put.
776
00:36:58,800 --> 00:37:00,170
(grunts)
777
00:37:04,840 --> 00:37:06,170
-Hey.
-You good?
778
00:37:06,310 --> 00:37:08,110
Yeah, yeah. Jonathan--
he's down the hall.
779
00:37:08,180 --> 00:37:10,010
-Please, go.
-You want me to get him?
780
00:37:10,110 --> 00:37:12,950
No. I got him.
781
00:37:22,660 --> 00:37:25,190
(Jonathan coughing)
782
00:37:29,630 --> 00:37:31,770
-(gas hissing)
-(exclaims)
783
00:37:39,740 --> 00:37:41,280
PATRICIA:
No!
784
00:37:48,080 --> 00:37:49,620
Federal agents! Freeze!
785
00:37:50,450 --> 00:37:52,720
Don't move. Get her out of here.
786
00:37:53,690 --> 00:37:55,420
Call a medic, now.
787
00:37:57,460 --> 00:37:59,060
(Jonathan coughing)
788
00:37:59,190 --> 00:38:00,600
Nick? Jonathan?
789
00:38:00,700 --> 00:38:01,760
Jonathan is not hit.
790
00:38:01,860 --> 00:38:04,230
Torres? Are you with us?
791
00:38:04,330 --> 00:38:06,130
(Torres grunts)
792
00:38:06,230 --> 00:38:07,840
(groans)
793
00:38:07,940 --> 00:38:09,670
Oh...
794
00:38:09,740 --> 00:38:11,410
Ouchie.
795
00:38:13,740 --> 00:38:15,610
She ruined my favorite vest.
796
00:38:15,740 --> 00:38:16,910
You saved his life.
797
00:38:17,010 --> 00:38:19,410
You took a bullet
for my teammate.
798
00:38:19,510 --> 00:38:20,680
(panting)
799
00:38:20,750 --> 00:38:22,420
Well, he's more
than that, Ellie.
800
00:38:22,520 --> 00:38:24,120
What are you talking about?
801
00:38:24,220 --> 00:38:26,450
He's your husband.
802
00:38:31,060 --> 00:38:32,890
(laughs softly)
803
00:38:33,600 --> 00:38:36,300
See? You really are a romantic.
804
00:38:37,300 --> 00:38:40,300
Even if my vows
were strictly business.
805
00:38:41,600 --> 00:38:43,470
VANCE:
So, the marriage
806
00:38:43,570 --> 00:38:44,740
isn't real?
807
00:38:44,840 --> 00:38:46,710
Real enough, on paper.
808
00:38:46,810 --> 00:38:50,310
A handy cover to cross borders
and stay off radars.
809
00:38:50,450 --> 00:38:54,450
Something I could've told you
if DoD had been in the loop.
810
00:38:54,550 --> 00:38:56,150
Consider yourself looped.
811
00:38:56,250 --> 00:38:59,250
Patricia Kovach set up
her own team,
812
00:38:59,350 --> 00:39:01,920
faked her death, tried to finish
the job last night?
813
00:39:01,990 --> 00:39:04,390
She pulled the trigger, but
someone else pulled the strings.
814
00:39:04,460 --> 00:39:06,830
-Funded her, fed her intel.
-Maybe.
815
00:39:06,930 --> 00:39:08,700
We'll round up
the usual suspects.
816
00:39:08,800 --> 00:39:10,300
Let's talk Bishop.
817
00:39:10,400 --> 00:39:12,130
Technically,
no longer a suspect,
818
00:39:12,230 --> 00:39:14,440
but the DoD still has questions,
819
00:39:14,500 --> 00:39:16,770
especially about
the missing files.
820
00:39:16,870 --> 00:39:18,810
-Files?
-Classified DoD intel
821
00:39:18,910 --> 00:39:21,580
was accessed last night.
822
00:39:21,680 --> 00:39:23,980
-Curious timing.
-Curious indeed.
823
00:39:24,110 --> 00:39:25,810
It's a shame
that former Agent Bishop
824
00:39:25,910 --> 00:39:27,680
vanished after the takedown.
825
00:39:27,820 --> 00:39:29,520
In the wind.
826
00:39:29,620 --> 00:39:30,750
-Again.
-Mm-hmm.
827
00:39:30,820 --> 00:39:34,260
If she turns up,
we'll be in touch.
828
00:39:36,160 --> 00:39:38,530
BISHOP: Sorry again
about your neck, McGee.
829
00:39:38,660 --> 00:39:40,090
Asking for help was one thing,
830
00:39:40,190 --> 00:39:43,160
but asking you to risk your life
for me and my team?
831
00:39:43,260 --> 00:39:45,170
-Couldn't do that.
-Now you know better.
832
00:39:45,300 --> 00:39:46,970
-(laughs softly)
-And hey, this time,
833
00:39:47,030 --> 00:39:48,270
I get a goodbye.
834
00:39:48,370 --> 00:39:50,170
And a thank-you.
835
00:39:50,300 --> 00:39:51,870
To both of you.
836
00:39:52,010 --> 00:39:53,370
From both of us.
837
00:39:54,780 --> 00:39:56,380
KNIGHT:
So,
838
00:39:56,480 --> 00:39:57,680
back into the storm?
839
00:39:57,810 --> 00:39:59,380
Yeah, well,
Patricia wasn't working alone,
840
00:39:59,480 --> 00:40:01,250
and there are other teams
like ours out there
841
00:40:01,350 --> 00:40:03,550
who have no idea
that they're targets.
842
00:40:03,650 --> 00:40:04,920
-You're gonna warn them.
-Yeah, and find
843
00:40:05,020 --> 00:40:06,350
whoever's behind this
and stop them.
844
00:40:06,490 --> 00:40:08,020
Well, if you ever need
any backup,
845
00:40:08,160 --> 00:40:10,190
you know where to find us.
846
00:40:10,290 --> 00:40:12,690
Maybe just call or text first.
847
00:40:12,790 --> 00:40:14,530
Mm. No promises.
848
00:40:17,300 --> 00:40:18,600
(grunts)
849
00:40:21,200 --> 00:40:22,840
Thank you.
850
00:40:22,940 --> 00:40:24,940
(motorcycle approaching)
851
00:40:36,720 --> 00:40:38,150
(engine turns off)
852
00:40:50,200 --> 00:40:52,100
Nick.
853
00:40:52,230 --> 00:40:54,100
-You didn't have to come.
-Oh, yeah, I did.
854
00:40:54,240 --> 00:40:56,970
We made a promise to each other
a long time ago.
855
00:40:57,910 --> 00:40:59,440
No secrets.
856
00:41:00,340 --> 00:41:04,110
I used to think goodbye
was easier if I didn't say it.
857
00:41:05,110 --> 00:41:06,480
And now?
858
00:41:08,050 --> 00:41:10,420
Now I'll save us both
the trouble.
859
00:41:13,420 --> 00:41:14,990
Come with me.
860
00:41:28,770 --> 00:41:31,140
For now, my place is here.
861
00:41:32,610 --> 00:41:34,310
And mine's out there.
862
00:41:35,210 --> 00:41:36,940
I know.
863
00:41:47,890 --> 00:41:49,320
* *
864
00:42:12,450 --> 00:42:14,650
(plane engines start)
865
00:42:24,930 --> 00:42:26,960
Captioning sponsored by
CBS
866
00:42:27,030 --> 00:42:29,700
and TOYOTA.
867
00:42:29,830 --> 00:42:33,230
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
60567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.