All language subtitles for NCIS.Origins.S02E09.Fools.Rush.In.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,840 --> 00:00:08,416 I see you're still prepping for your big interrogation. 2 00:00:08,440 --> 00:00:09,756 Franks doesn't think I'm ready. 3 00:00:09,780 --> 00:00:11,586 There are two churches. 4 00:00:11,610 --> 00:00:13,730 - What are you doing at mine? - Are you following me? 5 00:00:13,850 --> 00:00:15,496 - Who was that? - - It's a guy I've been seeing. 6 00:00:15,520 --> 00:00:17,096 He drives off on you like that again, 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,596 - I'll break his legs. - I'll let him know. 8 00:00:18,620 --> 00:00:19,826 You got someone for me? 9 00:00:19,850 --> 00:00:21,166 Noah oakley would serve you well. 10 00:00:21,190 --> 00:00:22,860 We have worked together for years, 11 00:00:22,990 --> 00:00:25,136 and I've seen him grow into an outstanding leader. 12 00:00:25,160 --> 00:00:26,666 Something came to mind, actually. 13 00:00:26,690 --> 00:00:28,206 This place I think you might like. 14 00:00:28,230 --> 00:00:30,136 Guy named Abe pruitt runs it. 15 00:00:30,160 --> 00:00:31,406 We take in anyone who needs a job. 16 00:00:31,430 --> 00:00:32,860 Whoa, whoa. 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,116 - You okay? - Got a little overzealous. 18 00:00:35,140 --> 00:00:36,616 Wife's guilty of encouraging him. 19 00:00:36,640 --> 00:00:38,016 You ever feel like that? 20 00:00:38,040 --> 00:00:39,786 Like the planet's got a rope around your neck? 21 00:00:39,810 --> 00:00:41,110 Kid gives me the creeps. 22 00:00:43,810 --> 00:00:45,250 I know long distance is for idiots. 23 00:00:45,380 --> 00:00:47,250 I don't want to break up. 24 00:00:48,320 --> 00:00:50,720 I pronounce you husband and wife. 25 00:01:05,630 --> 00:01:08,070 It was the worst hangover of my life. 26 00:01:09,000 --> 00:01:13,070 When I woke up, I couldn't even remember where I was. 27 00:01:17,380 --> 00:01:20,826 The guy in the picture, the guy that was running around 28 00:01:20,850 --> 00:01:23,226 like an idiot the night before, 29 00:01:23,250 --> 00:01:25,420 I couldn't believe that was me. 30 00:01:25,550 --> 00:01:26,950 Leroy? 31 00:01:28,060 --> 00:01:30,200 I woke up in the bathtub. 32 00:01:33,230 --> 00:01:35,330 Why are you wearing my shoes? 33 00:01:36,600 --> 00:01:38,640 I have no idea. 34 00:01:39,600 --> 00:01:43,770 I have, like, really clear pieces of last night, 35 00:01:43,900 --> 00:01:45,100 then there's also 36 00:01:45,210 --> 00:01:49,450 blank spaces, but the clear pieces... Yeah. 37 00:01:53,010 --> 00:01:55,096 Was it my idea? 38 00:01:55,120 --> 00:01:58,120 Guy at the craps table with the gold tooth, 39 00:01:58,250 --> 00:02:00,826 pretty sure it was his idea. 40 00:02:00,850 --> 00:02:05,660 You want to order breakfast, then... Get it annulled? 41 00:02:06,560 --> 00:02:07,660 I don't know. 42 00:02:07,800 --> 00:02:09,640 About the breakfast or the annulling? 43 00:02:11,900 --> 00:02:13,876 I mean, I know you gave a big speech last night 44 00:02:13,900 --> 00:02:17,486 about picking me up and running off together, 45 00:02:17,510 --> 00:02:20,916 I remember that, but you haven't met my father yet, 46 00:02:20,940 --> 00:02:22,986 we haven't said "I love you," 47 00:02:23,010 --> 00:02:25,786 you don't know the full story of my college years. I mean, 48 00:02:25,810 --> 00:02:28,050 we got to get it annulled. 49 00:02:29,480 --> 00:02:31,720 - Right? - Yeah. 50 00:02:34,760 --> 00:02:36,536 Is that inside my head or outside? 51 00:02:36,560 --> 00:02:38,336 No, that's my pager. 52 00:02:38,360 --> 00:02:39,790 You seen it? 53 00:02:40,530 --> 00:02:42,870 Do you remember where you had it last? 54 00:02:44,700 --> 00:02:47,946 I feel like it's buzzing from somewhere by the plant. 55 00:02:47,970 --> 00:02:50,570 Found it. 56 00:02:51,610 --> 00:02:53,350 What are you watching? 57 00:02:54,140 --> 00:02:55,886 Wait, there was an explosion? 58 00:02:55,910 --> 00:02:58,526 Authorities are confirming the suspect is still at large. 59 00:02:58,550 --> 00:03:00,886 As many as ten people have been transported via ambulance, 60 00:03:00,910 --> 00:03:03,010 - with two people in critical condition. - - My god. 61 00:03:03,120 --> 00:03:04,560 I got to get back. 62 00:03:04,690 --> 00:03:07,636 How fast can we get to the airport? I'll call. 63 00:03:07,660 --> 00:03:09,866 - Where are my pants? Are they over there? - Here, here, here. 64 00:03:09,890 --> 00:03:12,836 - Damn it. - I'll get us on the next flight out. 65 00:03:12,860 --> 00:03:14,166 Where the hell are my pants? 66 00:03:30,380 --> 00:03:32,420 We're now getting word that 11 were injured, 67 00:03:32,550 --> 00:03:34,926 two confirmed dead, after a bomb exploded 68 00:03:34,950 --> 00:03:36,696 in the ocean side movie do me late last night. 69 00:03:36,720 --> 00:03:38,220 The bomber's motive and identity? 70 00:03:38,350 --> 00:03:40,296 Both unclear at this time. 71 00:03:40,320 --> 00:03:42,466 Police encourage anyone with information about the bombing 72 00:03:42,490 --> 00:03:44,066 to contact their local station. 73 00:03:44,090 --> 00:03:46,136 Rando, what's the word? 74 00:03:46,160 --> 00:03:47,376 Atf swept the building. 75 00:03:47,400 --> 00:03:48,676 We're clearing the surrounding area. 76 00:03:48,700 --> 00:03:50,436 - Where's probie? - Circus. 77 00:03:50,460 --> 00:03:50,721 What? 78 00:03:50,745 --> 00:03:52,580 Gail said he was gonna be late. Apparently, 79 00:03:52,670 --> 00:03:54,410 he called in and said he was at the circus. 80 00:03:54,540 --> 00:03:56,276 All right, I explained to them all 81 00:03:56,300 --> 00:03:57,546 that three miles from Pendleton 82 00:03:57,570 --> 00:03:59,146 is considered a threat to the base. 83 00:03:59,170 --> 00:04:00,716 Atf didn't want to hear it, I tore them a new one, 84 00:04:00,740 --> 00:04:02,056 it's fine. Good morning. Good morning. 85 00:04:02,080 --> 00:04:03,456 What'd they say about the bomb? 86 00:04:03,480 --> 00:04:06,250 Made from fertilizer and aviation gas. 87 00:04:06,380 --> 00:04:07,726 Okay, FBI is, 88 00:04:07,750 --> 00:04:09,996 sorting through cctv footage in the theater. 89 00:04:10,020 --> 00:04:11,866 You should get in there. You're working with agent Swanson. 90 00:04:11,890 --> 00:04:13,737 Swanson? What happened to oakley? 91 00:04:13,761 --> 00:04:16,150 He's gone. Promoted 92 00:04:16,260 --> 00:04:18,760 to the joint criminal intelligence team in D.C. 93 00:04:18,890 --> 00:04:20,428 Isn't that the thing Vera was trying to get on? 94 00:04:20,452 --> 00:04:20,866 That's sad. 95 00:04:20,890 --> 00:04:22,806 You and oakley have worked together forever, haven't you? 96 00:04:22,830 --> 00:04:24,800 You should get in there, and fair warning, 97 00:04:24,930 --> 00:04:28,470 Joey Swanson's a little, particular, newly promoted. 98 00:04:30,440 --> 00:04:32,516 Agent Swanson. Mike Franks, nis. 99 00:04:32,540 --> 00:04:34,980 Josephine Swanson. Pleasure. 100 00:04:36,540 --> 00:04:38,640 Randolf. Congrats on the promotion. 101 00:04:39,980 --> 00:04:41,256 These community? 102 00:04:41,280 --> 00:04:43,526 Sorry, could you not smoke in here? 103 00:04:43,550 --> 00:04:45,150 I'm asthmatic. 104 00:04:48,460 --> 00:04:50,996 - We getting anything off the tapes? - There's just the one angle. 105 00:04:51,020 --> 00:04:52,660 Thankfully, it was a midnight showing. 106 00:04:52,790 --> 00:04:55,276 Theater was mostly empty. Let me do it. 107 00:04:55,300 --> 00:04:57,706 It needs to be rewound to 15.8 seconds, 108 00:04:57,730 --> 00:05:00,000 and people keep only taking it back to 15. 109 00:05:02,400 --> 00:05:05,070 Circus, like, lions and clowns? 110 00:05:06,140 --> 00:05:08,810 - What? - You said Gibbs went to the circus. 111 00:05:08,940 --> 00:05:11,140 Yeah, that-that's what Gail said. 112 00:05:11,280 --> 00:05:13,280 Who goes to the circus first thing in the morning? 113 00:05:13,310 --> 00:05:14,256 Here we go. 114 00:05:14,280 --> 00:05:16,926 Unsub walks in at 12:32 A.M. 115 00:05:16,950 --> 00:05:20,360 Sets the bomb down, flips a switch, 116 00:05:20,490 --> 00:05:22,490 and exits the theater. 117 00:05:22,620 --> 00:05:23,820 Roll it back. 118 00:05:25,530 --> 00:05:27,166 - No, that's too far. Let me do it. - I got it. 119 00:05:27,190 --> 00:05:28,936 - I know what I'm looking for. - I got it. I got it. 120 00:05:28,960 --> 00:05:30,306 - I can work my own controls, woman. - I said I... 121 00:05:30,330 --> 00:05:31,876 Please do not address me as "woman." 122 00:05:31,900 --> 00:05:34,006 We got him here, looking towards the camera. 123 00:05:34,030 --> 00:05:36,176 Freeze it right there. 124 00:05:36,200 --> 00:05:37,176 Yeah. 125 00:05:37,200 --> 00:05:38,646 Image is a bit grainy, 126 00:05:38,670 --> 00:05:40,446 but we get it out to the local news, 127 00:05:40,470 --> 00:05:42,340 engage the public, who knows? 128 00:05:43,110 --> 00:05:45,410 You got something, boss? You know this guy? 129 00:05:54,320 --> 00:05:57,196 Agent Franks, switching off your radio 130 00:05:57,220 --> 00:05:59,036 while I'm speaking to you is not acceptable. 131 00:05:59,060 --> 00:06:00,606 As I was saying, your brother being on-site 132 00:06:00,630 --> 00:06:02,336 - is an acute conflict of interest. - Abe! 133 00:06:02,360 --> 00:06:04,530 I received authorization from FBI director Harlan 134 00:06:04,670 --> 00:06:06,946 and agent Wheeler to run point on this raid. 135 00:06:06,970 --> 00:06:09,870 Abe, I will knock this gate down! 136 00:06:11,870 --> 00:06:12,946 Where's my brother? 137 00:06:12,970 --> 00:06:14,316 Agent Franks? 138 00:06:14,340 --> 00:06:15,856 - Where is Stanley Turner? - Where's Mason? He okay? 139 00:06:15,880 --> 00:06:16,956 I don't know. What's going on? 140 00:06:16,980 --> 00:06:18,426 Bedrooms are this way, let's go. 141 00:06:18,450 --> 00:06:19,726 Is Stanley Turner here? Who's in charge? 142 00:06:19,750 --> 00:06:21,126 My husband's in charge, 143 00:06:21,150 --> 00:06:23,056 but we haven't seen Stanley since yesterday. 144 00:06:23,080 --> 00:06:24,280 What...? 145 00:06:26,650 --> 00:06:28,850 - Mason Franks. Where is he? - I don't know. 146 00:06:28,960 --> 00:06:30,966 - Where is he? - I don't know. 147 00:06:30,990 --> 00:06:32,630 Go. 148 00:06:35,500 --> 00:06:37,646 - Clear it. - Yes, ma'am. Need you to move. 149 00:06:37,670 --> 00:06:40,770 Bravo team... Let's go. 150 00:06:40,900 --> 00:06:42,176 Line up here, please. 151 00:06:42,200 --> 00:06:45,580 Can anyone tell me, is Stanley Turner on the premises? 152 00:06:46,310 --> 00:06:48,110 - With me. - Abe! 153 00:06:48,240 --> 00:06:49,610 Hey! 154 00:06:50,610 --> 00:06:52,086 The hell's my brother? 155 00:06:52,110 --> 00:06:54,410 I heard Stanley's name on the scanner. 156 00:06:54,520 --> 00:06:56,096 They said what he did. 157 00:06:56,120 --> 00:06:57,426 Are you sure it was him? 158 00:06:57,450 --> 00:06:59,490 - Where's Mason? - Boss! 159 00:07:00,520 --> 00:07:02,836 Boss. Found this in Stanley's room. 160 00:07:02,860 --> 00:07:04,100 It's a manifesto. 161 00:07:04,220 --> 00:07:05,736 Last page has a sketch of the movie theater. 162 00:07:05,760 --> 00:07:07,576 FBI's taking the rest of the stuff 163 00:07:07,600 --> 00:07:10,340 - from his room to our lab. - Mikey. - Mason! 164 00:07:11,600 --> 00:07:13,176 The hell's all this? 165 00:07:13,200 --> 00:07:14,800 Kid Stanley blew up a movie theater. 166 00:07:14,940 --> 00:07:15,917 - What? - Where were you? 167 00:07:15,941 --> 00:07:17,140 I was back with the horses. 168 00:07:17,270 --> 00:07:18,416 - Is the kid back there? - No. 169 00:07:18,440 --> 00:07:19,346 I haven't seen him since yesterday. 170 00:07:19,370 --> 00:07:20,710 Look at me. 171 00:07:21,440 --> 00:07:23,386 You don't know nothing about this, do you? 172 00:07:23,410 --> 00:07:24,956 Mikey, no. 173 00:07:24,980 --> 00:07:27,380 - All right, listen now... - Franks. 174 00:07:31,080 --> 00:07:32,696 No sign of Turner. 175 00:07:32,720 --> 00:07:34,196 We did find fertilizer in the nursery, 176 00:07:34,220 --> 00:07:35,966 likely match the bomb remnants in the theater. 177 00:07:35,990 --> 00:07:37,266 I'm bringing everyone in for questioning 178 00:07:37,290 --> 00:07:38,930 on the whereabouts of Stanley Turner. 179 00:07:39,730 --> 00:07:41,606 - Is that your brother? - He's coming with me. 180 00:07:41,630 --> 00:07:44,436 I was given authorization by both FBI director Harlan 181 00:07:44,460 --> 00:07:46,576 - and special agent Wheeler... - Said he's coming with me. 182 00:07:46,600 --> 00:07:49,976 And I said it's an acute conflict of interest. 183 00:07:50,000 --> 00:07:51,486 Now, if you would like me to make a call 184 00:07:51,510 --> 00:07:53,157 and report your conduct to our superiors, 185 00:07:53,181 --> 00:07:54,510 I can certainly do that. 186 00:07:54,640 --> 00:07:56,356 Wheeler says you've worked with pruitt in the past. 187 00:07:56,380 --> 00:07:58,556 You bring him in, I'm taking the rest. 188 00:07:58,580 --> 00:08:01,826 Mr. Franks, let's go. Over here with the others. Mr. Pruitt... 189 00:08:01,850 --> 00:08:03,596 - Whoa. - You'll be traveling with agent Franks. 190 00:08:03,620 --> 00:08:05,096 Don't let 'em get you talking, 191 00:08:05,120 --> 00:08:06,326 get you in trouble for something you didn't do. 192 00:08:06,350 --> 00:08:07,696 - All right. - Like you said, 193 00:08:07,720 --> 00:08:09,236 you don't know nothing. Hold to that. 194 00:08:09,260 --> 00:08:10,390 Yeah. 195 00:08:24,170 --> 00:08:25,846 Oceanside bombing tip line, please hold. 196 00:08:25,870 --> 00:08:27,986 Okay, but was it a blond mullet? 197 00:08:28,010 --> 00:08:29,486 Okay. What's your tip? 198 00:08:29,510 --> 00:08:32,010 Yeah, no, the mullet we're looking for is blond. 199 00:08:33,510 --> 00:08:35,626 Mary Jo, where is everybody? They still at the range? 200 00:08:35,650 --> 00:08:38,226 Look at you, sunglasses. 201 00:08:38,250 --> 00:08:39,796 Were they giving those away at the circus? 202 00:08:39,820 --> 00:08:40,225 What? 203 00:08:40,249 --> 00:08:43,066 I passed along your message that you were at 204 00:08:43,090 --> 00:08:44,666 the barnum & Bailey this morning. 205 00:08:44,690 --> 00:08:47,006 No, I wasn't at the circus, Gail, I was in Vegas. 206 00:08:47,030 --> 00:08:48,736 At the circus circus hotel? 207 00:08:48,760 --> 00:08:50,636 I've had a couple of insane nights there for sure. 208 00:08:50,660 --> 00:08:51,906 I almost got arrested. 209 00:08:51,930 --> 00:08:53,506 Gibbs, you better get in there. 210 00:08:53,530 --> 00:08:55,516 Franks has been asking me all morning, "what time" 211 00:08:55,540 --> 00:08:57,340 - "- does the circus end?" - Mary Jo! 212 00:08:57,470 --> 00:08:58,586 Is that Gibbs? 213 00:08:58,610 --> 00:08:59,746 Glad you could make it. 214 00:08:59,770 --> 00:09:01,046 You get an elephant ride? 215 00:09:01,070 --> 00:09:02,586 Circus isn't interactive, Mike. 216 00:09:02,610 --> 00:09:04,180 What's with the sunglasses? 217 00:09:04,310 --> 00:09:05,686 Woody says an anfo bomb 218 00:09:05,710 --> 00:09:07,310 that would fit in a backpack needs about 219 00:09:07,350 --> 00:09:09,496 20 pounds of fertilizer and a gallon of aviation gas. 220 00:09:09,520 --> 00:09:11,056 Fertilizer came from the nursery 221 00:09:11,080 --> 00:09:12,826 at Abe's compound, but where'd he get the avgas? 222 00:09:12,850 --> 00:09:14,380 Some interesting philosophies 223 00:09:14,490 --> 00:09:15,796 in this manifesto, but nothing 224 00:09:15,820 --> 00:09:16,896 about where the bomb parts came from. 225 00:09:16,920 --> 00:09:18,266 Rando, these tacks up to date? 226 00:09:18,290 --> 00:09:19,606 Yeah, boss. 227 00:09:19,630 --> 00:09:21,306 Not sure how credible the sources are, 228 00:09:21,330 --> 00:09:22,636 but looks like most of them are in the gas lamp district. 229 00:09:22,660 --> 00:09:24,230 What about FBI Swanson? 230 00:09:24,360 --> 00:09:25,876 We're updating her on the tips. 231 00:09:25,900 --> 00:09:27,276 And? 232 00:09:27,300 --> 00:09:29,176 She wouldn't tell me anything about Mason. I only know 233 00:09:29,200 --> 00:09:31,176 - he's still in custody. - Roy, you've spent 234 00:09:31,200 --> 00:09:32,686 a lot of time alone in your room, haven't you? 235 00:09:32,710 --> 00:09:34,786 What's your take on this manifesto? 236 00:09:36,680 --> 00:09:38,386 Did you booze it up at the circus? 237 00:09:38,410 --> 00:09:41,356 We were in Vegas. Circus circus casino. 238 00:09:41,380 --> 00:09:43,880 You mean you and Diane? You guys are back together? 239 00:09:44,020 --> 00:09:45,196 Yeah. 240 00:09:45,220 --> 00:09:46,896 We got married. 241 00:09:46,920 --> 00:09:49,036 Yeah. 242 00:09:49,060 --> 00:09:51,260 You go to one of those little white chapels where Elvis 243 00:09:51,390 --> 00:09:53,730 does the ceremony? 244 00:09:53,860 --> 00:09:55,590 I think he's still drunk. 245 00:09:55,730 --> 00:09:57,136 He's only funny when he's drunk. 246 00:09:57,160 --> 00:09:59,706 It was a regular guy who did the ceremony. 247 00:09:59,730 --> 00:10:01,770 Elvis already clocked out. 248 00:10:06,370 --> 00:10:09,286 Congratulations. 249 00:10:09,310 --> 00:10:11,280 When's the annulment? 250 00:10:12,250 --> 00:10:13,656 Let's go. 251 00:10:13,680 --> 00:10:15,126 We can't let probie's drunken life mistakes 252 00:10:15,150 --> 00:10:16,756 keep us from hunting down our yahoos. 253 00:10:16,780 --> 00:10:19,096 Y'all got anything else I can grill Abe pruitt on? 254 00:10:19,120 --> 00:10:21,466 Stanley Turner came up through the foster care system. 255 00:10:21,490 --> 00:10:23,236 We contacted his last guardians. 256 00:10:23,260 --> 00:10:24,566 They said they didn't know anything, 257 00:10:24,590 --> 00:10:25,606 but I think they're holding back. 258 00:10:25,630 --> 00:10:27,676 Probie, pop in a stick of doublemint. You're with me. 259 00:10:27,700 --> 00:10:28,800 Where we going? 260 00:10:28,930 --> 00:10:30,576 Showed up on time like the rest of us, 261 00:10:30,600 --> 00:10:32,800 you'd know Abe pruitt's waiting in the conference room. 262 00:10:38,040 --> 00:10:39,986 Where are the rest of my people? 263 00:10:40,010 --> 00:10:42,180 They ain't in harm's way. 264 00:10:43,340 --> 00:10:44,586 Your brother still with them? 265 00:10:44,610 --> 00:10:47,186 Mason didn't know anything about this. 266 00:10:47,210 --> 00:10:48,710 Did you? 267 00:10:48,820 --> 00:10:50,150 No. 268 00:10:50,280 --> 00:10:52,496 Kid never talked about doing this sort of thing? 269 00:10:52,520 --> 00:10:54,460 Never got any bad ideas put in his head? 270 00:10:54,590 --> 00:10:57,136 He seemed like he'd be easy to lead astray. 271 00:10:57,160 --> 00:10:58,436 Well, I mean, 272 00:10:58,460 --> 00:11:01,676 Stanley spent a lot of time alone, but... 273 00:11:01,700 --> 00:11:03,536 I never thought he was capable of this. 274 00:11:03,560 --> 00:11:07,330 You know any reason why he'd be in the gaslight district? 275 00:11:10,300 --> 00:11:12,340 Gaslamp. 276 00:11:12,470 --> 00:11:15,216 Outside of the compound, Stanley didn't have any friends. 277 00:11:15,240 --> 00:11:16,956 What about his foster folks? He close with them? 278 00:11:16,980 --> 00:11:19,626 I mean, Steven and Lynn, they're good people. 279 00:11:19,650 --> 00:11:21,186 Stanley was a lot to handle. 280 00:11:21,210 --> 00:11:23,910 He cut ties with them when he moved in with us... 281 00:11:24,790 --> 00:11:27,296 but they still call me to check in on him. 282 00:11:27,320 --> 00:11:28,660 So they trust you? 283 00:11:29,490 --> 00:11:31,690 Yeah, I never gave them a reason not to. 284 00:11:32,890 --> 00:11:35,490 Foster folks ain't talking to us, but they trust Abe. 285 00:11:35,630 --> 00:11:37,676 I'm gonna head to their house, take him with. 286 00:11:37,700 --> 00:11:38,776 Smart. 287 00:11:38,800 --> 00:11:41,040 Wasn't asking for an opinion. 288 00:11:41,170 --> 00:11:42,540 You're a mess. Stay here. 289 00:11:42,670 --> 00:11:44,616 You help Mary Jo and the girls with the tip line. 290 00:11:44,640 --> 00:11:46,040 You want me to answer phones? 291 00:11:46,170 --> 00:11:48,186 Kowalski, set probie up with your magic phone 292 00:11:48,210 --> 00:11:49,856 so he can help the girls with the tip line. 293 00:11:49,880 --> 00:11:51,316 There you go. 294 00:11:51,340 --> 00:11:53,740 - How you doing, kid? - Yeah, peachy. 295 00:11:56,020 --> 00:11:57,996 So, I heard you got hitched? 296 00:11:58,020 --> 00:11:59,720 We're getting an annulment. 297 00:12:03,320 --> 00:12:05,720 You got my interrogation tapes? 298 00:12:06,490 --> 00:12:08,236 You forgot they were due today? 299 00:12:08,260 --> 00:12:11,560 Hey, look, I know you've been studying different techniques 300 00:12:11,700 --> 00:12:15,016 to try to learn how not to embarrass yourself in there, 301 00:12:15,040 --> 00:12:17,946 but my due dates are not a suggestion. 302 00:12:17,970 --> 00:12:19,386 Yeah, I know. 303 00:12:19,410 --> 00:12:21,710 I'll bring the interrogation tapes back tomorrow. 304 00:12:22,510 --> 00:12:25,556 Now, where's this magic phone? 305 00:12:25,580 --> 00:12:27,626 Meet the Merlin. 306 00:12:27,650 --> 00:12:30,362 I ordered it out of a Japanese catalogue. 307 00:12:30,386 --> 00:12:34,280 It's got 24 lines and auto-hold capabilities, 308 00:12:34,390 --> 00:12:36,896 so it'll never drop a call. 309 00:12:36,920 --> 00:12:39,090 Think you can handle it? 310 00:12:42,500 --> 00:12:44,976 I know how hard this is. 311 00:12:45,000 --> 00:12:47,940 You took Stanley in when he had nowhere else to go. 312 00:12:48,070 --> 00:12:49,600 You showed him love, 313 00:12:49,740 --> 00:12:52,086 and he lost his way, but that is not your fault. 314 00:12:52,110 --> 00:12:54,546 The best we can do is bring him in safely, 315 00:12:54,570 --> 00:12:56,270 which is what we are trying to do. 316 00:12:56,380 --> 00:12:57,716 All of us. 317 00:12:57,740 --> 00:13:00,580 - Right, agent Franks? - That's right. 318 00:13:02,720 --> 00:13:04,490 Steven... 319 00:13:05,950 --> 00:13:07,250 Okay. 320 00:13:08,090 --> 00:13:12,766 He... He come by for supper last week, 321 00:13:12,790 --> 00:13:15,106 with another guy. Cowboy-looking fella. 322 00:13:15,130 --> 00:13:18,776 We got to talking 'cause he's from Texas like me. 323 00:13:18,800 --> 00:13:20,446 Guy named Mason? 324 00:13:20,470 --> 00:13:22,310 Yeah. You know him? 325 00:13:23,270 --> 00:13:25,386 While I was in here talking to him, 326 00:13:25,410 --> 00:13:26,950 Stanley went out to the garage 327 00:13:27,070 --> 00:13:29,270 to tune up my old racing motorcycle. 328 00:13:29,380 --> 00:13:32,886 I followed him out. I thought it'd give us a chance to visit, 329 00:13:32,910 --> 00:13:36,026 - but he was talking strange. - That type of bike, 330 00:13:36,050 --> 00:13:39,790 engine's modified, takes a special kind of gasoline. 331 00:13:40,920 --> 00:13:42,090 Yeah. 332 00:13:42,860 --> 00:13:45,206 After the boys left... 333 00:13:45,230 --> 00:13:46,830 I realized some of it was missing. 334 00:13:46,960 --> 00:13:48,976 And Mason helped him take it? 335 00:13:49,000 --> 00:13:51,976 He was a hell of a distraction. Boy likes to talk. 336 00:13:52,000 --> 00:13:53,876 "You're not gonna love me anymore," 337 00:13:53,900 --> 00:13:56,276 that's what Stanley kept saying before he went into the garage. 338 00:13:56,300 --> 00:13:59,316 He said I wouldn't love him after the next two days. 339 00:13:59,340 --> 00:14:00,846 How much gas did he take? 340 00:14:00,870 --> 00:14:02,710 Two gallons. 341 00:14:03,610 --> 00:14:04,840 We're sorry. 342 00:14:04,980 --> 00:14:07,056 We should've called someone. We just... 343 00:14:07,080 --> 00:14:08,880 We were scared. 344 00:14:10,350 --> 00:14:11,826 Sorry. Mike... 345 00:14:11,850 --> 00:14:13,396 It doesn't mean that Mason was involved. 346 00:14:13,420 --> 00:14:15,296 It could be he didn't know what Stanley was doing. 347 00:14:15,320 --> 00:14:17,296 That bomb only used one gallon of gas. 348 00:14:17,320 --> 00:14:19,190 Boy's got enough to make another one. 349 00:14:25,670 --> 00:14:26,946 Director Harlan has been briefed 350 00:14:26,970 --> 00:14:28,476 on the threat of the second bomb. 351 00:14:28,500 --> 00:14:29,776 He asked me to get you up to speed on our end. 352 00:14:29,800 --> 00:14:30,846 I appreciate that. Where are we? 353 00:14:30,870 --> 00:14:32,146 I would prefer to speak 354 00:14:32,170 --> 00:14:33,546 in private, since we've established 355 00:14:33,570 --> 00:14:35,130 there is an acute conflict of interest. 356 00:14:35,180 --> 00:14:36,816 I told you Abe pruitt's back at the compound, 357 00:14:36,840 --> 00:14:38,326 I told you everything we heard at the folks' house. 358 00:14:38,350 --> 00:14:39,326 I'm not saying you didn't. 359 00:14:39,350 --> 00:14:40,826 Now, you owe me your side. 360 00:14:40,850 --> 00:14:42,396 Give and take, that's how this joint thing works. 361 00:14:42,420 --> 00:14:44,067 I'm aware of how a joint investigation works. 362 00:14:44,091 --> 00:14:45,326 Give and take. 363 00:14:45,350 --> 00:14:46,880 Tell her, cliff, give and take. 364 00:14:47,620 --> 00:14:49,220 Cliff, tell her, dammit. 365 00:14:50,160 --> 00:14:52,236 Agent Swanson, I'll absorb the blowback 366 00:14:52,260 --> 00:14:54,336 for conflict of interest. What do you have? 367 00:14:54,360 --> 00:14:56,260 We are confident none of the compound residents 368 00:14:56,400 --> 00:14:57,636 had prior knowledge of the bombing, 369 00:14:57,660 --> 00:15:00,076 with the exception of Mason Franks. 370 00:15:00,100 --> 00:15:01,806 We are holding him for further questioning. 371 00:15:01,830 --> 00:15:06,100 I told you, Stanley Turner used Mason as a distraction. 372 00:15:06,210 --> 00:15:08,386 His dad is from Texas, Mason's a talker. 373 00:15:08,410 --> 00:15:10,616 Stanley brought him along to keep his parents busy 374 00:15:10,640 --> 00:15:12,556 while he swiped the avgas from the garage. 375 00:15:12,580 --> 00:15:14,826 So Mason didn't know that Stanley took the gas? 376 00:15:14,850 --> 00:15:15,850 - No. - Unclear. 377 00:15:15,880 --> 00:15:17,250 Did you ask him? 378 00:15:17,380 --> 00:15:19,096 Well, he claimed he didn't know anything about it, 379 00:15:19,120 --> 00:15:20,896 but you know as well as I do a denial is not enough. 380 00:15:20,920 --> 00:15:22,496 Hook him up to the lie detector then. 381 00:15:22,520 --> 00:15:24,666 Agent Franks, I intend to be as thorough as possible 382 00:15:24,690 --> 00:15:26,810 - for everyone's sake. - Hook him up to the detector. 383 00:15:26,890 --> 00:15:28,506 - Okay... - Come on, cliff, 384 00:15:28,530 --> 00:15:30,106 get on the phone and get us oakley back. 385 00:15:30,130 --> 00:15:32,576 She don't know her ass from a hole in the ground. 386 00:15:32,600 --> 00:15:34,706 Excuse me, sir, I heard yelling, but I figured, 387 00:15:34,730 --> 00:15:36,930 since it was just Franks, it was okay to interrupt. 388 00:15:37,070 --> 00:15:38,440 Vera strickland. 389 00:15:38,570 --> 00:15:40,986 I spent some time at the FBI in profiling courses. 390 00:15:41,010 --> 00:15:42,856 Strickland, what do you have? 391 00:15:42,880 --> 00:15:46,550 I am pitching in on trying to thwart the second bombing. 392 00:15:47,710 --> 00:15:49,610 Last page of Stanley Turner's manifesto. 393 00:15:49,720 --> 00:15:52,490 He wrote something, then he erased it, and I was able to 394 00:15:52,620 --> 00:15:55,320 shade over it and make it out. 395 00:15:55,460 --> 00:15:58,936 "Fiat justitia ruat caelum." 396 00:15:58,960 --> 00:16:00,306 Kid speaks Spanish? 397 00:16:00,330 --> 00:16:01,736 It's Latin. 398 00:16:01,760 --> 00:16:04,460 - What does it mean? - Meh. 399 00:16:04,600 --> 00:16:06,406 You read Latin, but you don't understand it? 400 00:16:06,430 --> 00:16:08,530 I was sounding it out phonetically. 401 00:16:09,440 --> 00:16:10,746 Sir, I need to get back to hq. 402 00:16:10,770 --> 00:16:12,246 - I will keep you in the loop. - Hey. 403 00:16:12,270 --> 00:16:14,016 You hook my brother up to that lie detector, 404 00:16:14,040 --> 00:16:16,256 and you call me as soon as it's done. 405 00:16:16,280 --> 00:16:20,626 Agent Franks, I intend to be thorough. 406 00:16:20,650 --> 00:16:24,020 And I am not compelled to take orders from you. 407 00:16:26,290 --> 00:16:28,066 She's not. 408 00:16:28,090 --> 00:16:30,736 Okay, big fella, I know you're overstimulated, 409 00:16:30,760 --> 00:16:32,306 but you need to put your brain 410 00:16:32,330 --> 00:16:34,530 on this Latin thing with me. Let's go. 411 00:16:39,000 --> 00:16:40,370 Got it. Franklin high. 412 00:16:40,500 --> 00:16:43,776 Stanley Turner seemed weird to you in art class. 413 00:16:43,800 --> 00:16:46,500 Well, if you see him or think of anything else, 414 00:16:46,610 --> 00:16:48,886 give us a call back. Thanks. 415 00:16:48,910 --> 00:16:50,616 How the hell do you switch lines 416 00:16:50,640 --> 00:16:52,156 - on this damn thing? It's... - Here. 417 00:16:52,180 --> 00:16:53,550 It's all right. 418 00:16:54,850 --> 00:16:57,726 Yeah. I need to go help look into this second bomb. 419 00:16:57,750 --> 00:16:59,720 I'd like to have a minute with you before you go. 420 00:16:59,850 --> 00:17:02,390 Look, Kowalski, I'll return your other interrogation tapes 421 00:17:02,520 --> 00:17:04,936 - tomorrow, okay? - Listen, listen, listen, listen, listen. 422 00:17:04,960 --> 00:17:08,406 This is the only tape that you didn't check out. 423 00:17:08,430 --> 00:17:10,936 Which is ironic, because it's the only one 424 00:17:10,960 --> 00:17:13,776 you should be studying to become a better interrogator. 425 00:17:13,800 --> 00:17:15,570 Let's watch. 426 00:17:21,240 --> 00:17:22,217 To push him. 427 00:17:22,241 --> 00:17:25,586 He drowned... Why would I want to watch myself? 428 00:17:25,610 --> 00:17:27,186 - Wait for it. - What happened, I swear. 429 00:17:27,210 --> 00:17:28,696 Gibbs what did happen? 430 00:17:28,720 --> 00:17:30,626 He was about to break, and then... 431 00:17:30,650 --> 00:17:32,626 Gibbs what did you do? 432 00:17:32,650 --> 00:17:33,980 I didn't do anything. 433 00:17:34,090 --> 00:17:36,207 You punched the table like a dumb-ass. 434 00:17:36,231 --> 00:17:38,820 Yeah. I got to get back to the case. 435 00:17:38,930 --> 00:17:39,966 Hey. 436 00:17:39,990 --> 00:17:41,430 I just got a call on the tip line. 437 00:17:41,560 --> 00:17:43,976 Guy says Stanley Turner 438 00:17:44,000 --> 00:17:45,600 has a connection with flaco navarro. 439 00:17:45,730 --> 00:17:47,076 What kind of connection? 440 00:17:47,100 --> 00:17:48,516 Caller wouldn't identify himself, 441 00:17:48,540 --> 00:17:51,240 but he said Stanley and flaco are "righteous homies." 442 00:17:51,370 --> 00:17:53,686 - You tell lala about this? - Yeah. 443 00:17:53,710 --> 00:17:55,416 She found out where flaco is. 444 00:17:55,440 --> 00:17:58,756 She needs someone to drive her over there, but, so you know, 445 00:17:58,780 --> 00:18:00,556 she doesn't seem interested in talking about 446 00:18:00,580 --> 00:18:02,826 your drunk wedding on the way over. 447 00:18:02,850 --> 00:18:04,950 Get moving, honey, she's waiting in the car. 448 00:18:08,420 --> 00:18:11,096 Kid's really a work in progress? 449 00:18:14,390 --> 00:18:16,206 ยฟQuรฉ pasรณ, mama? 450 00:18:16,230 --> 00:18:18,130 Look at you, rolling up all glowy. 451 00:18:18,270 --> 00:18:19,446 You want next game? 452 00:18:19,470 --> 00:18:20,906 Manny's got a big heart. 453 00:18:20,930 --> 00:18:22,176 He might let your boy win one. 454 00:18:22,200 --> 00:18:24,616 Nah, flaco, we got business. 455 00:18:24,640 --> 00:18:26,286 You hear about that movie theater getting bombed? 456 00:18:26,310 --> 00:18:28,456 Yeah, you know, I keep abreast. 457 00:18:28,480 --> 00:18:31,886 Tip came in, said that the bomber has a connection to you. 458 00:18:31,910 --> 00:18:34,086 You know, at first, I thought she was glowing, 459 00:18:34,110 --> 00:18:36,510 but it's just she look sharp compared to you. 460 00:18:36,620 --> 00:18:38,196 Why you looking all busted, man? 461 00:18:38,220 --> 00:18:39,290 He's hungover. 462 00:18:39,420 --> 00:18:41,296 He got married in Vegas last night. 463 00:18:41,320 --> 00:18:42,490 Hey, congrats. 464 00:18:42,620 --> 00:18:44,136 How long you two been together? 465 00:18:44,160 --> 00:18:46,930 They started dating, what, three months ago? 466 00:18:47,930 --> 00:18:49,706 Thought you didn't want to talk about this. 467 00:18:49,730 --> 00:18:51,676 Hey, moving a bit fast, ain't it? 468 00:18:51,700 --> 00:18:53,470 Her pops give you his blessing? 469 00:18:54,370 --> 00:18:58,016 What, you didn't ask? Wow, bro. 470 00:18:58,040 --> 00:19:00,316 Me and Manny think you bucking tradition. 471 00:19:00,340 --> 00:19:01,416 That ain't right. 472 00:19:01,440 --> 00:19:04,310 How do you know Stanley Turner? 473 00:19:07,410 --> 00:19:08,510 Stanley. 474 00:19:09,980 --> 00:19:13,190 I'll tell you what, me and Stanley, 475 00:19:13,320 --> 00:19:16,020 we righteous homies. 476 00:19:16,160 --> 00:19:17,936 You think I'm out here running around 477 00:19:17,960 --> 00:19:19,336 with some unstable white dude? 478 00:19:19,360 --> 00:19:21,500 - Come on now. - You called in a fake tip? 479 00:19:21,630 --> 00:19:24,806 Yeah, 'cause I wanted to get some time with my girl. 480 00:19:24,830 --> 00:19:27,476 See if she had any new thoughts on rico Luna. 481 00:19:27,500 --> 00:19:28,976 You know rico Luna? 482 00:19:29,000 --> 00:19:30,416 Bad dude. 483 00:19:30,440 --> 00:19:32,616 - He offed quite a few people. - Flaco. 484 00:19:32,640 --> 00:19:35,210 She doesn't have any new thoughts on Luna. 485 00:19:37,140 --> 00:19:39,380 What do you know about her thoughts? 486 00:19:43,720 --> 00:19:44,826 Nothing. 487 00:19:44,850 --> 00:19:46,920 Let's go. 488 00:19:49,190 --> 00:19:50,666 You know something about her? 489 00:19:50,690 --> 00:19:51,836 You shouldn't have made them come here, 490 00:19:51,860 --> 00:19:52,936 that's all I'm saying. 491 00:19:52,960 --> 00:19:54,900 - What the hell was that? - What? 492 00:19:55,030 --> 00:19:57,730 That's the impala that's been following you. 493 00:19:59,470 --> 00:20:01,046 What, that's the guy you're seeing? 494 00:20:01,070 --> 00:20:02,546 - You're seeing flaco's guy? - I'm not seeing him. 495 00:20:02,570 --> 00:20:04,816 You said you were seeing the impala guy. 496 00:20:04,840 --> 00:20:06,880 I lied to get you off my back. 497 00:20:07,810 --> 00:20:09,456 Then why's he acting like he knows you? 498 00:20:09,480 --> 00:20:10,910 Because sometimes I see him around. 499 00:20:11,040 --> 00:20:12,526 - So, you are seeing him. - That's not what I'm saying. 500 00:20:12,550 --> 00:20:14,126 Then what are you saying? 501 00:20:14,150 --> 00:20:15,626 I'm saying, sometimes, I see that gangbanger at church 502 00:20:15,650 --> 00:20:17,026 and we talk about our day, okay? 503 00:20:17,050 --> 00:20:18,920 You're the one who got drunk-married in Vegas. 504 00:20:25,430 --> 00:20:27,406 I need him to call me now. 505 00:20:27,430 --> 00:20:30,270 Yes, this is in reference to a bomb threat. 506 00:20:30,400 --> 00:20:32,600 That's what I said, now. 507 00:20:33,400 --> 00:20:34,770 Thank you. 508 00:20:35,940 --> 00:20:38,280 Latin professor at usd should be calling us back shortly. 509 00:20:38,410 --> 00:20:39,946 They didn't want to interrupt his class, 510 00:20:39,970 --> 00:20:42,986 but I went bulldog phone voice, so should be good. 511 00:20:43,010 --> 00:20:45,056 Mary Jo, did Swanson call Wheeler, 512 00:20:45,080 --> 00:20:47,150 say something about a lie detector? 513 00:20:49,550 --> 00:20:50,950 Mary Jo! 514 00:20:51,080 --> 00:20:53,580 Damn intercom ain't working. 515 00:20:53,690 --> 00:20:54,996 She's probably just in the bathroom. 516 00:20:55,020 --> 00:20:56,566 You're gonna break it. 517 00:20:56,590 --> 00:20:58,830 That's why we'll never get approved for Merlins in here. 518 00:20:59,890 --> 00:21:01,790 FBI found Stanley's car here. 519 00:21:01,930 --> 00:21:04,270 He sets the bomb at the theater, then what? 520 00:21:05,000 --> 00:21:06,576 Public transportation to where? 521 00:21:06,600 --> 00:21:07,946 We check with the cab companies? 522 00:21:07,970 --> 00:21:09,516 Yep, and buses. No reported sightings. 523 00:21:09,540 --> 00:21:12,586 "Let justice be done though the heavens may fall." 524 00:21:12,610 --> 00:21:15,416 - That's what the Latin means. - What? How'd you find out? 525 00:21:15,440 --> 00:21:16,870 I ran into m.J. In the bathroom, 526 00:21:16,980 --> 00:21:19,650 she told me Kowalski speaks Latin from his holy days. 527 00:21:19,780 --> 00:21:20,926 It's a legal phrase. 528 00:21:20,950 --> 00:21:22,226 Courthouse is here. 529 00:21:22,250 --> 00:21:24,120 Block away from the movie theater. 530 00:21:24,250 --> 00:21:26,496 No, that couldn't be his second target. It doesn't make sense. 531 00:21:26,520 --> 00:21:29,066 Why bomb a movie theater, then a courthouse 532 00:21:29,090 --> 00:21:30,596 in the same four-block radius? 533 00:21:30,620 --> 00:21:32,436 Rando, call up the courthouse, see if they evacuated 534 00:21:32,460 --> 00:21:34,266 when the bomb went off at the movie theater. 535 00:21:34,290 --> 00:21:34,536 Copy. 536 00:21:34,560 --> 00:21:36,376 They evacuated all the buildings in the area, 537 00:21:36,400 --> 00:21:38,900 but they let everybody back in around noon. 538 00:21:40,170 --> 00:21:42,376 Bomb goes off at the movie theater here. 539 00:21:42,400 --> 00:21:43,676 Night court folk 540 00:21:43,700 --> 00:21:45,846 evacuate through this emergency exit door. 541 00:21:45,870 --> 00:21:49,980 Doors open, people run out of the courthouse. 542 00:21:50,810 --> 00:21:52,786 You could slip in through a door 543 00:21:52,810 --> 00:21:55,226 that's usually locked, bypass security. 544 00:21:55,250 --> 00:21:56,656 Blows up the movie theater 545 00:21:56,680 --> 00:21:58,126 to get a second bomb into the courthouse. 546 00:21:58,150 --> 00:21:59,496 That was his real target. 547 00:21:59,520 --> 00:22:02,166 No, that is a theory, sure, but is it sound? 548 00:22:02,190 --> 00:22:04,536 Got confirmation that the emergency exit door 549 00:22:04,560 --> 00:22:06,406 was used to evac the courthouse last night, 550 00:22:06,430 --> 00:22:09,376 and the same Latin phrase is on the seal hanging in the lobby. 551 00:22:09,400 --> 00:22:11,506 Yes, the theory is sound. 552 00:22:11,530 --> 00:22:14,030 Out this way please, ma'am. Thank you. 553 00:22:18,340 --> 00:22:19,786 Mike. 554 00:22:19,810 --> 00:22:21,246 Second floor's clear. 555 00:22:21,270 --> 00:22:22,386 You think he's still inside? 556 00:22:22,410 --> 00:22:23,656 He didn't set off the bomb yet, 557 00:22:23,680 --> 00:22:25,116 possible he's waiting on something. 558 00:22:25,140 --> 00:22:27,040 Split up, clear it, comb the crowd. 559 00:22:41,360 --> 00:22:42,836 Everyone down. 560 00:22:42,860 --> 00:22:44,136 Everyone get down. 561 00:22:44,160 --> 00:22:45,976 Get down. 562 00:22:46,000 --> 00:22:47,876 Hey, get down. Hey! Get down! 563 00:22:47,900 --> 00:22:49,570 Suspect exiting with the crowd. 564 00:22:49,700 --> 00:22:51,870 Southwest emergency exit door. 565 00:23:06,450 --> 00:23:07,726 Hey. 566 00:23:07,750 --> 00:23:10,636 - Heard your bomber got away. - Yeah. 567 00:23:10,660 --> 00:23:13,066 Everybody's back at the courthouse, 568 00:23:13,090 --> 00:23:15,936 locking it down, searching the area. 569 00:23:15,960 --> 00:23:17,436 What are you doing here now? 570 00:23:17,460 --> 00:23:19,360 Woody says he's onto something, 571 00:23:19,470 --> 00:23:21,176 requested all the photos of the range 572 00:23:21,200 --> 00:23:23,276 from the first time we went there on the meyers case. 573 00:23:23,300 --> 00:23:25,546 Franks sent you back 'cause you're hungover? 574 00:23:25,570 --> 00:23:28,740 - Weak link gets the grunt work. - Yeah, I told him, 575 00:23:28,880 --> 00:23:30,722 it's not on me Turner got away. 576 00:23:30,746 --> 00:23:33,410 There was people in the way, a ton of them. 577 00:23:34,710 --> 00:23:35,880 Never mind. 578 00:23:38,120 --> 00:23:39,290 Hey, Gibbs. 579 00:23:40,720 --> 00:23:42,920 I'm-I'm feeling I got to come clean. 580 00:23:43,060 --> 00:23:45,536 Those interrogation tapes 581 00:23:45,560 --> 00:23:48,060 weren't due back to me until next week. 582 00:23:49,600 --> 00:23:52,846 One crazy night, everybody's got to bust my balls. 583 00:23:52,870 --> 00:23:55,076 I'm not busting your balls. 584 00:23:55,100 --> 00:23:58,016 I just felt, given your decisions last night, 585 00:23:58,040 --> 00:23:59,440 it might the most ideal time 586 00:23:59,570 --> 00:24:01,246 for you to watch yourself on that tape. 587 00:24:01,270 --> 00:24:03,610 I thought it would be clear after you watched it, 588 00:24:03,740 --> 00:24:05,370 but apparently not. 589 00:24:05,480 --> 00:24:07,450 You thought what would be clear? 590 00:24:10,280 --> 00:24:12,680 1951 to 1953. 591 00:24:12,790 --> 00:24:18,130 I was a pow at pak's palace in north... Korea. 592 00:24:21,930 --> 00:24:25,470 And I was interrogated each and every day. 593 00:24:26,230 --> 00:24:28,006 So, I know a little bit about 594 00:24:28,030 --> 00:24:30,276 what works and what doesn't. 595 00:24:30,300 --> 00:24:34,416 I see you study these interrogation tapes. 596 00:24:34,440 --> 00:24:39,280 You look at Franks, you look at lala, Randy. 597 00:24:39,410 --> 00:24:42,456 Then you wonder what you can copy. 598 00:24:42,480 --> 00:24:43,780 That's all good. 599 00:24:43,920 --> 00:24:45,626 You should take something from all of them. 600 00:24:45,650 --> 00:24:46,950 They all have strengths. 601 00:24:47,090 --> 00:24:48,796 But what comes first? 602 00:24:48,820 --> 00:24:52,620 What has to live underneath any of that? 603 00:24:55,090 --> 00:24:56,320 I don't know. 604 00:24:57,160 --> 00:24:59,076 You. 605 00:24:59,100 --> 00:25:01,076 You got great instincts, kid. 606 00:25:01,100 --> 00:25:03,316 You do. 607 00:25:03,340 --> 00:25:05,816 You got to be thinking what would you do, 608 00:25:05,840 --> 00:25:08,016 not what would Franks do. 609 00:25:08,040 --> 00:25:10,386 And every time you step foot in that box, 610 00:25:10,410 --> 00:25:12,480 you got to listen to your gut. 611 00:25:13,980 --> 00:25:15,820 And when you're outside of that box, 612 00:25:15,950 --> 00:25:17,920 you got to listen to your gut, too. 613 00:25:18,650 --> 00:25:21,096 Nobody goes to Vegas and gets drunk-hitched 614 00:25:21,120 --> 00:25:22,860 without needing a gut check. 615 00:25:22,990 --> 00:25:26,360 That's the real takeaway from all this. 616 00:25:26,490 --> 00:25:28,030 You got me? 617 00:25:30,160 --> 00:25:31,490 Yeah. 618 00:25:32,770 --> 00:25:34,170 Excuse me. 619 00:25:34,300 --> 00:25:36,076 Gibbs, Vera's looking for you. 620 00:25:36,100 --> 00:25:37,576 You give me the pictures, 621 00:25:37,600 --> 00:25:40,400 and I'll have them couriered over to Woody for you. 622 00:25:42,710 --> 00:25:44,210 Thanks, Kowalski. 623 00:25:49,120 --> 00:25:51,096 I, I made this for you. 624 00:25:51,120 --> 00:25:52,890 It's the best cure for a hangover, 625 00:25:53,020 --> 00:25:54,720 and believe me, I've tried them all. 626 00:25:54,850 --> 00:25:55,306 You have? 627 00:25:55,330 --> 00:25:57,296 Yeah, just throw it back like a giant shot. 628 00:25:57,320 --> 00:25:59,636 And if you need any help with the annulment paperwork, 629 00:25:59,660 --> 00:26:01,706 I-I have experience. 630 00:26:01,730 --> 00:26:03,676 - You've had an annulment? - Two. 631 00:26:03,700 --> 00:26:05,776 But don't tell Gail, 'cause she gets judgy. 632 00:26:05,800 --> 00:26:08,446 Vera said to come right up to the conference room. 633 00:26:08,470 --> 00:26:11,346 Abe pruitt's ex-wife showed up, and she wants to talk. 634 00:26:11,370 --> 00:26:13,286 Batter up, dude, pound it. 635 00:26:19,510 --> 00:26:21,910 What, is there pickles in here? 636 00:26:22,050 --> 00:26:24,550 Abe and I got married ten years ago. 637 00:26:24,680 --> 00:26:26,526 He was the head of this law firm. 638 00:26:26,550 --> 00:26:27,966 I was a paralegal. 639 00:26:27,990 --> 00:26:29,296 Before he became a lawyer, 640 00:26:29,320 --> 00:26:30,896 he wanted to be a priest, did you know that? 641 00:26:30,920 --> 00:26:34,420 But then he realized priests have way too many rules, 642 00:26:34,560 --> 00:26:36,976 - so he went to law school, but... - Ms. Pruitt. 643 00:26:37,000 --> 00:26:38,706 - Tracy. - Tracy, 644 00:26:38,730 --> 00:26:41,600 is there something specific you wanted to share with us 645 00:26:41,730 --> 00:26:42,916 about your ex-husband? 646 00:26:42,940 --> 00:26:44,646 Husband, technically. 647 00:26:44,670 --> 00:26:46,740 The divorce isn't final yet. 648 00:26:46,870 --> 00:26:48,770 I saw the bomber kid on the news. 649 00:26:48,910 --> 00:26:50,716 They said he lives on Abe's compound. 650 00:26:50,740 --> 00:26:53,910 Abe tried to get everyone in the law firm to follow him, 651 00:26:54,050 --> 00:26:56,096 like worship him. 652 00:26:56,120 --> 00:26:57,896 I mean, it kind of worked. 653 00:26:57,920 --> 00:26:59,426 I married the guy. 654 00:26:59,450 --> 00:27:02,326 The people who worked at his law firm 655 00:27:02,350 --> 00:27:04,470 are the same people living on the range with him now? 656 00:27:04,590 --> 00:27:08,066 No, no. The people at the law firm got wise to him. 657 00:27:08,090 --> 00:27:10,336 He wanted to be king, they didn't want a king. 658 00:27:10,360 --> 00:27:12,106 They wanted to live their own lives, 659 00:27:12,130 --> 00:27:15,076 so he started gathering other people. 660 00:27:15,100 --> 00:27:18,346 They were defendants from this lawsuit we had. 661 00:27:18,370 --> 00:27:20,246 The people who got their land taken away? 662 00:27:20,270 --> 00:27:21,686 Exactly. 663 00:27:21,710 --> 00:27:24,916 These poor people. 664 00:27:24,940 --> 00:27:28,980 Now, he's out there trying to be king of them. 665 00:27:29,120 --> 00:27:31,126 Not even king. God. 666 00:27:31,150 --> 00:27:34,150 He wants to be worshipped. Can you imagine? 667 00:27:34,290 --> 00:27:35,660 What are you saying? 668 00:27:35,790 --> 00:27:40,030 Abe had some kind of control over Stanley Turner? 669 00:27:41,130 --> 00:27:43,370 Who is Stanley Turner? 670 00:27:44,730 --> 00:27:46,376 The guy who bombed the theater. 671 00:27:46,400 --> 00:27:47,946 Right. I don't know him. 672 00:27:47,970 --> 00:27:52,176 But I'm wondering, is there any documentation 673 00:27:52,200 --> 00:27:55,340 you all can give me that might help me, you know... 674 00:27:56,580 --> 00:28:00,320 get a bigger settlement in my divorce? 675 00:28:00,450 --> 00:28:02,890 I mean, I'll take whatever you have. 676 00:28:03,820 --> 00:28:07,020 Swanson. Swanson, the courthouse is secure, 677 00:28:07,150 --> 00:28:08,430 the sheriff put up a road block, 678 00:28:08,490 --> 00:28:10,236 but Turner's long gone. He left the area. 679 00:28:10,260 --> 00:28:13,436 Yeah, I do got to yell, 'cause you ain't listening! 680 00:28:13,460 --> 00:28:14,690 What the heck is that about? 681 00:28:14,830 --> 00:28:16,936 FBI Swanson is the new oakley. 682 00:28:16,960 --> 00:28:18,636 She's holding Franks' brother for questioning. 683 00:28:18,660 --> 00:28:20,176 Yeah, she's refusing to release him, so Franks 684 00:28:20,200 --> 00:28:22,176 is getting surly with her, but actually, 685 00:28:22,200 --> 00:28:24,216 he pretty much hated her for no reason from the get-go. 686 00:28:24,240 --> 00:28:26,046 I didn't even know Franks had a brother. 687 00:28:26,070 --> 00:28:28,010 That ain't what I said. I swear to god, woman. 688 00:28:28,140 --> 00:28:30,256 Courier dropped off these photos we were waiting on. 689 00:28:30,280 --> 00:28:31,680 Swanson... 690 00:28:31,810 --> 00:28:33,856 Great. Why don't you get to work on those, will you? 691 00:28:33,880 --> 00:28:35,486 - That's not what I said. - So, listen, Gail faxed over 692 00:28:35,510 --> 00:28:36,880 a bulletin earlier 693 00:28:37,020 --> 00:28:38,926 that said Gibbs got hammered and married Diane. 694 00:28:38,950 --> 00:28:41,426 Wow, Gail did a whole bulletin? 695 00:28:41,450 --> 00:28:43,066 Yeah, last thing we heard, Gibbs and Diane 696 00:28:43,090 --> 00:28:44,596 broke up. Next thing you know, 697 00:28:44,620 --> 00:28:47,560 fax says that he's making her his sin city bride. 698 00:28:48,530 --> 00:28:49,936 What? 699 00:28:49,960 --> 00:28:52,130 I guess we just wanted to get your reaction. 700 00:28:53,030 --> 00:28:55,546 - I don't know, get his reaction. - It's just that 701 00:28:55,570 --> 00:28:57,116 it's not as interesting because 702 00:28:57,140 --> 00:28:58,562 he doesn't have sexual tension with Gibbs. 703 00:28:58,586 --> 00:28:58,816 What? 704 00:28:58,840 --> 00:29:00,210 Yeah, well, you're a damn disgrace 705 00:29:00,340 --> 00:29:02,116 to the FBI, and that is saying something. 706 00:29:02,140 --> 00:29:04,580 Talk about sexual tension? 707 00:29:04,710 --> 00:29:06,250 She won't tell me nothing about Mason. 708 00:29:06,380 --> 00:29:07,756 I told her, do the lie detector, 709 00:29:07,780 --> 00:29:09,956 she keeps talking about being thorough. 710 00:29:09,980 --> 00:29:11,326 I think she's using this whole thing 711 00:29:11,350 --> 00:29:12,866 to get a leg up on her career. 712 00:29:12,890 --> 00:29:14,896 Woodrow, get over here, we're frickin' unbelievable. 713 00:29:14,920 --> 00:29:16,696 No way, we were right? 714 00:29:16,720 --> 00:29:18,836 Hell yeah we were. All this stuff 715 00:29:18,860 --> 00:29:20,590 was confiscated from Stanley Turner's room. 716 00:29:20,730 --> 00:29:22,900 Grown man with a pet rat. That should've been. 717 00:29:23,030 --> 00:29:24,106 Abe's first clue something was off. 718 00:29:24,130 --> 00:29:25,136 It's a hamster, boss. 719 00:29:25,160 --> 00:29:26,360 Don't that make it worse? 720 00:29:26,470 --> 00:29:28,476 Found a powdery substance caked 721 00:29:28,500 --> 00:29:30,246 on the bottom of the cage here. 722 00:29:30,270 --> 00:29:32,546 Found that same powdery substance on the bottom 723 00:29:32,570 --> 00:29:34,486 of Mr. Elertson's feet, too. 724 00:29:34,510 --> 00:29:36,356 Transferred to his wheel and everything. 725 00:29:36,380 --> 00:29:37,780 We named him after Phil's dad. 726 00:29:37,910 --> 00:29:39,556 - Their personalities are very similar. - Yeah. 727 00:29:39,580 --> 00:29:41,456 - What was the powder? - Concrete dust. 728 00:29:41,480 --> 00:29:43,856 Likely from the surface layer of an old floor breaking down. 729 00:29:43,880 --> 00:29:45,926 Called the FBI, said they didn't encounter 730 00:29:45,950 --> 00:29:48,026 any floors like that in their sweep of the compound. 731 00:29:48,050 --> 00:29:49,696 Photos seem to back that up. 732 00:29:49,720 --> 00:29:51,696 But we did notice something a little odd in one of them. 733 00:29:51,720 --> 00:29:53,406 See these flowers on the edge? 734 00:29:53,430 --> 00:29:56,436 - We thought they looked very uniform. - Yeah. 735 00:29:56,460 --> 00:29:58,776 Now, this shot 736 00:29:58,800 --> 00:30:01,440 you took on your first trip to the range 737 00:30:01,570 --> 00:30:03,946 showed more of them. Now, back me up on this, Woody. 738 00:30:03,970 --> 00:30:05,846 - See the, uniformity? - Yeah. 739 00:30:05,870 --> 00:30:08,116 The uniformity is super apparent. 740 00:30:08,140 --> 00:30:10,186 - Yeah. - These periwinkles are fake. 741 00:30:10,210 --> 00:30:11,786 Phil and I did it again. 742 00:30:11,810 --> 00:30:13,656 The streak continues. 743 00:30:13,680 --> 00:30:15,156 Psh. 744 00:30:15,180 --> 00:30:17,180 Why would you put fake flowers in a plant nursery? 745 00:30:18,080 --> 00:30:20,796 You just can't come in here. This is unlawful. 746 00:30:20,820 --> 00:30:22,226 Rando, keep him there. 747 00:30:22,250 --> 00:30:23,596 - This isn't fair to my people. - M-Mr. Pruitt. 748 00:30:23,620 --> 00:30:25,196 Mr. Pruitt, stay back. 749 00:30:25,220 --> 00:30:27,366 I need to see the warrant. Show me a warrant. 750 00:30:27,390 --> 00:30:29,206 - Stand back. - They're fake. 751 00:30:29,230 --> 00:30:30,660 Yeah. 752 00:30:37,140 --> 00:30:39,310 Hey. 753 00:31:04,700 --> 00:31:06,100 Mike. 754 00:31:10,140 --> 00:31:11,710 Body. 755 00:31:14,870 --> 00:31:16,786 - It's Turner. - What is going on? 756 00:31:16,810 --> 00:31:18,686 - Mr. Pruitt. - What is going on? 757 00:31:18,710 --> 00:31:21,156 - Tell me what's down there. - Stand back 758 00:31:21,180 --> 00:31:22,710 or I will cuff you. 759 00:31:31,690 --> 00:31:33,306 Listen up, Abe pruitt's in holding saying he don't know 760 00:31:33,330 --> 00:31:34,666 nothing about nothing. We buying that or not? 761 00:31:34,690 --> 00:31:36,190 Bullet to the head killed Stanley, 762 00:31:36,300 --> 00:31:38,176 but tango can't say if it was homicide or suicide. 763 00:31:38,200 --> 00:31:39,846 Pruitt's ex told me he has a history of controlling people. 764 00:31:39,870 --> 00:31:41,176 God complex. 765 00:31:41,200 --> 00:31:43,016 Stanley seem like he could be manipulated, boss? 766 00:31:43,040 --> 00:31:44,580 Tango say homicide or suicide? 767 00:31:44,700 --> 00:31:45,716 Inconclusive. 768 00:31:45,740 --> 00:31:47,116 Question is, 769 00:31:47,140 --> 00:31:48,446 did pruitt have motive to pull the trigger? 770 00:31:48,470 --> 00:31:49,616 Let's go. Let's roll it out. 771 00:31:49,640 --> 00:31:50,910 There was a hearing set 772 00:31:51,040 --> 00:31:52,456 for this afternoon at the courthouse. 773 00:31:52,480 --> 00:31:53,956 Pruitt's last shot to stop Wilson & Barnes 774 00:31:53,980 --> 00:31:55,256 from buying the range's land. 775 00:31:55,280 --> 00:31:57,196 Pruitt was gonna lose, and he knew it. 776 00:31:57,220 --> 00:31:58,856 If a bomb goes off at that hearing, that buys him time. 777 00:31:58,880 --> 00:32:00,496 He was breaking them wild horses. 778 00:32:00,520 --> 00:32:01,826 He was waiting on a contract 779 00:32:01,850 --> 00:32:03,420 with the bureau of land management. 780 00:32:03,560 --> 00:32:05,077 He needed time for it to go through. 781 00:32:05,101 --> 00:32:06,590 Deal with blm would stop anyone 782 00:32:06,730 --> 00:32:08,906 from coming after his land ever again. 783 00:32:08,930 --> 00:32:11,542 He manipulates Stanley Turner into targeting the courthouse. 784 00:32:11,566 --> 00:32:14,076 Plan goes sideways, Stanley comes back home, 785 00:32:14,100 --> 00:32:15,906 pruitt shoots him to tie up loose ends. 786 00:32:15,930 --> 00:32:17,476 If that's what happened, 787 00:32:17,500 --> 00:32:20,016 we have zero hard evidence to tie him to any of this. 788 00:32:20,040 --> 00:32:22,280 Pruitt is a frickin' mastermind. 789 00:32:22,410 --> 00:32:23,580 What about his shoes? 790 00:32:23,710 --> 00:32:25,456 If he shot Stanley in that basement room... 791 00:32:25,480 --> 00:32:26,750 Woody's double-checking, 792 00:32:26,880 --> 00:32:27,986 but there was no concrete powder on them. 793 00:32:28,010 --> 00:32:28,996 There was nothing on them. 794 00:32:29,020 --> 00:32:30,926 Pruitt wiped 'em clean. 795 00:32:30,950 --> 00:32:32,650 He used my brother to break them horses. 796 00:32:33,420 --> 00:32:35,960 Rando, toss me my walk man. I need to pre-game 797 00:32:36,090 --> 00:32:37,996 before I get in the box with this son of a bitch. 798 00:32:38,020 --> 00:32:40,266 Franks. 799 00:32:40,290 --> 00:32:42,130 I'm sorry, boss. I thought you were looking. 800 00:32:42,260 --> 00:32:43,836 - With my back? - Franks. 801 00:32:43,860 --> 00:32:46,746 I just got off the phone with FBI agent Swanson. 802 00:32:46,770 --> 00:32:48,606 She is on her way over to talk to Wheeler. 803 00:32:48,630 --> 00:32:50,030 'Bout my brother? 804 00:32:50,140 --> 00:32:52,616 No idea. I take the message, I deliver the message. 805 00:32:52,640 --> 00:32:54,486 - Cliff! - He's not up there. 806 00:32:54,510 --> 00:32:57,316 He's at daly's. I told them to let Swanson know. 807 00:32:57,340 --> 00:32:59,426 The hell is he doing at daly's? 808 00:32:59,450 --> 00:33:02,026 Tough day, you know? 809 00:33:02,050 --> 00:33:05,267 You work with a guy longer than your marriage lasted. 810 00:33:05,291 --> 00:33:07,596 That-that-that's a lot of years. 811 00:33:07,620 --> 00:33:10,266 Talking about the FBI guy? 812 00:33:10,290 --> 00:33:11,736 Noah oakley, yeah. 813 00:33:11,760 --> 00:33:13,660 You two were close? 814 00:33:14,590 --> 00:33:16,306 I don't know. 815 00:33:16,330 --> 00:33:20,500 I spent my day trying to set troubled youth on a path. 816 00:33:20,630 --> 00:33:22,906 Who knows if it'll take. 817 00:33:22,930 --> 00:33:25,500 Had me thinking about Korea again. 818 00:33:27,910 --> 00:33:30,486 Some things never get easier, I'll tell you. 819 00:33:30,510 --> 00:33:32,616 Life, man. 820 00:33:32,640 --> 00:33:33,880 Cliff. 821 00:33:35,780 --> 00:33:37,626 Cliff, FBI Swanson come here yet? 822 00:33:37,650 --> 00:33:40,166 We can't get oakley back. Quit bringing it up. It's over. 823 00:33:40,190 --> 00:33:41,896 I have reached my limit with that woman, cliff. 824 00:33:41,920 --> 00:33:44,166 When she gets here, I want you to let me do the talking. 825 00:33:44,190 --> 00:33:45,136 God help us. 826 00:33:45,160 --> 00:33:46,666 Agent Wheeler. 827 00:33:46,690 --> 00:33:48,306 Listen here, Swanson. 828 00:33:48,330 --> 00:33:52,276 I see you. Going around swinging your pretend Johnson, 829 00:33:52,300 --> 00:33:53,746 get up that ladder real quick. 830 00:33:53,770 --> 00:33:55,946 "Look at me. I'm being thorough." 831 00:33:55,970 --> 00:33:59,046 You are done putting my brother in the middle of your bs. 832 00:33:59,070 --> 00:34:00,316 You're gonna turn around, 833 00:34:00,340 --> 00:34:01,486 you're gonna order that lie detector, 834 00:34:01,510 --> 00:34:02,846 and you're gonna release him, 835 00:34:02,870 --> 00:34:05,010 or I'm about to report your misconduct 836 00:34:05,140 --> 00:34:07,186 to anyone at the FBI who got ears. 837 00:34:07,210 --> 00:34:09,010 I will commit my complaint to a paper trail 838 00:34:09,120 --> 00:34:12,890 so long it'll follow you the rest of your sorry career. 839 00:34:14,890 --> 00:34:17,936 Agent Wheeler, in order to protect your agent Franks 840 00:34:17,960 --> 00:34:20,036 from any accusations of conflict of interest, 841 00:34:20,060 --> 00:34:24,270 I had three polygraph tests administered to Mason Franks. 842 00:34:25,160 --> 00:34:26,606 He passed all three, 843 00:34:26,630 --> 00:34:28,646 and I dropped him off at agent Franks' residence. 844 00:34:28,670 --> 00:34:30,976 I came here to request that, 845 00:34:31,000 --> 00:34:33,000 due to adverse working conditions, 846 00:34:33,110 --> 00:34:35,316 I be paired with someone other than Franks 847 00:34:35,340 --> 00:34:37,580 for any future joint investigations. 848 00:34:39,880 --> 00:34:41,556 Granted. 849 00:34:41,580 --> 00:34:43,580 Thank you, sir. 850 00:34:47,120 --> 00:34:48,590 She's... 851 00:34:50,520 --> 00:34:52,566 That's good news about Mason. 852 00:34:52,590 --> 00:34:55,890 I... Have a drink, Mike. 853 00:34:56,030 --> 00:34:57,736 You look tense. 854 00:34:57,760 --> 00:34:59,706 We think Abe pruitt's in on the bombing. 855 00:34:59,730 --> 00:35:02,406 Possible that he offed Stanley Turner 856 00:35:02,430 --> 00:35:04,270 - to tie up loose ends. - What's he saying? 857 00:35:04,400 --> 00:35:06,216 I got to get back to interrogate him. 858 00:35:06,240 --> 00:35:07,940 Why don't you let Gibbs do it? 859 00:35:09,070 --> 00:35:10,416 What? 860 00:35:10,440 --> 00:35:13,656 I spent time with him, set him on the path. 861 00:35:13,680 --> 00:35:17,156 Plus, he spent time with the ex-wife, 862 00:35:17,180 --> 00:35:18,856 and you're off your game. 863 00:35:18,880 --> 00:35:19,910 I ain't off nothing. 864 00:35:20,020 --> 00:35:25,450 Kid's hungover as hell, stripped down to his very core. 865 00:35:25,590 --> 00:35:29,430 Prime conditions for him to listen to his gut, Mike. 866 00:35:30,230 --> 00:35:32,630 Today's the day. Come on. 867 00:35:57,460 --> 00:35:59,366 Hello, Mr. Pruitt. 868 00:35:59,390 --> 00:36:01,236 - Ooh! - Nice. 869 00:36:01,260 --> 00:36:02,590 Hello, Mr. Pruitt. 870 00:36:05,200 --> 00:36:07,076 Sorry, baby, he's hard to stay mad at. 871 00:36:07,100 --> 00:36:08,470 I'm not mad at him. 872 00:36:08,600 --> 00:36:11,616 Abe I had no idea that room existed. 873 00:36:11,640 --> 00:36:14,180 Stanley built it without you knowing? 874 00:36:15,010 --> 00:36:17,556 Place was a nursery before we got there. 875 00:36:17,580 --> 00:36:19,350 Room was probably there all along, 876 00:36:19,480 --> 00:36:21,180 but I never knew it. 877 00:36:21,310 --> 00:36:23,480 You didn't know you had a bed of fake flowers? 878 00:36:24,450 --> 00:36:26,490 The flowers in that planter were always dying, 879 00:36:26,620 --> 00:36:30,320 so we put in a fake bed for some advertising photos. 880 00:36:30,460 --> 00:36:32,336 Now I know why the real flowers weren't thriving. 881 00:36:32,360 --> 00:36:35,166 - Pardon me. - Is that a glass from daly's? 882 00:36:35,190 --> 00:36:37,636 Yeah, smitty knows we'll bring 'em back. 883 00:36:37,660 --> 00:36:38,860 How's the kid doing? 884 00:36:39,000 --> 00:36:40,376 Better than last time. 885 00:36:40,400 --> 00:36:43,076 You think he was the only one who knew about that room? 886 00:36:43,100 --> 00:36:45,670 Stanley, must've discovered the room 887 00:36:45,800 --> 00:36:48,046 and kept it to himself. 888 00:36:48,070 --> 00:36:50,270 He always... 889 00:36:51,810 --> 00:36:53,550 had pets in cages. 890 00:36:54,380 --> 00:36:56,720 He wanted to let them out in his bedroom, 891 00:36:56,850 --> 00:36:58,726 but we asked him not to. 892 00:36:58,750 --> 00:37:01,350 So he must've done it down in that room. 893 00:37:03,690 --> 00:37:05,730 Stanley was like a son to me. 894 00:37:07,960 --> 00:37:09,436 I would never hurt him, 895 00:37:09,460 --> 00:37:12,636 and I didn't influence him to do anything. 896 00:37:12,660 --> 00:37:14,900 Why do you think he did it, then? 897 00:37:16,400 --> 00:37:19,030 You said that he targeted the courthouse. 898 00:37:20,040 --> 00:37:21,540 We had a hearing scheduled. 899 00:37:21,670 --> 00:37:24,410 My guess is that he was trying to stop Wilson & Barnes 900 00:37:24,540 --> 00:37:26,210 from taking our land. 901 00:37:27,050 --> 00:37:28,386 He loved those animals. 902 00:37:28,410 --> 00:37:29,796 He would do anything to protect them. 903 00:37:29,820 --> 00:37:32,226 - Guy's a damn pro. - Former lawyer, 904 00:37:32,250 --> 00:37:34,966 master manipulator. There's no way this dude breaks. 905 00:37:34,990 --> 00:37:37,236 - We can't just let him out. - She's right. 906 00:37:37,260 --> 00:37:40,000 He goes back on the street, what's he gonna do next? 907 00:37:40,760 --> 00:37:42,730 - I'm going in. - No, no, no. Leave him be. 908 00:37:42,860 --> 00:37:44,600 Leave him be. Look at him. 909 00:37:44,730 --> 00:37:46,630 He's thinking. 910 00:37:47,400 --> 00:37:48,806 He's listening. 911 00:37:48,830 --> 00:37:50,930 How does Mason fit into this? 912 00:37:51,070 --> 00:37:52,770 Mason Franks? 913 00:37:54,910 --> 00:37:56,656 He was like any of us. 914 00:37:56,680 --> 00:37:58,750 We were happy to have him. 915 00:37:59,580 --> 00:38:01,626 And he was good with Stanley. 916 00:38:01,650 --> 00:38:03,450 They were close. 917 00:38:04,720 --> 00:38:06,620 That's why I'm asking. 918 00:38:08,850 --> 00:38:11,290 Did Stanley say something to him? 919 00:38:12,420 --> 00:38:14,466 Pushed him off-kilter. 920 00:38:14,490 --> 00:38:18,760 Whatever he said, Stanley was unstable. 921 00:38:18,900 --> 00:38:22,470 You can verify that with the other residents. 922 00:38:23,300 --> 00:38:25,640 My wife even took him to the emergency room once 923 00:38:25,770 --> 00:38:29,970 when he... Tried to hurt himself. 924 00:38:31,410 --> 00:38:32,756 Your wife? 925 00:38:32,780 --> 00:38:34,686 Yes. Beth. 926 00:38:35,980 --> 00:38:37,720 You met her the first time you came out. 927 00:38:39,320 --> 00:38:41,160 No, Mr. Pruitt. 928 00:38:41,950 --> 00:38:43,820 I met your wife today. 929 00:38:44,660 --> 00:38:45,796 Tracy. 930 00:38:45,820 --> 00:38:47,636 She came in to talk. 931 00:38:47,660 --> 00:38:50,376 Said the divorce wasn't final. 932 00:38:50,400 --> 00:38:52,030 She's after my money. 933 00:38:53,130 --> 00:38:54,776 What's your point? 934 00:38:54,800 --> 00:38:59,040 You know, I got drunk last night. 935 00:39:00,240 --> 00:39:04,886 Ended up getting married in Vegas. Yeah. 936 00:39:04,910 --> 00:39:06,786 The form I had to sign 937 00:39:06,810 --> 00:39:09,680 said that if you marry two people at once... 938 00:39:11,520 --> 00:39:13,660 that's a federal crime. 939 00:39:16,960 --> 00:39:18,736 Bigamy. Wait, that's bigamy. 940 00:39:18,760 --> 00:39:21,200 - He got him on a technicality. - Yeah! 941 00:39:24,700 --> 00:39:27,406 You see that, cliff? Probie just al Capone'd his ass. 942 00:39:27,430 --> 00:39:28,860 Woo-hoo! 943 00:39:29,000 --> 00:39:30,946 Who knew you had it in you, kid? 944 00:39:30,970 --> 00:39:32,370 Well done. 945 00:39:34,410 --> 00:39:36,186 You did good in there. 946 00:39:36,210 --> 00:39:38,156 Start of an era. 947 00:39:38,180 --> 00:39:39,856 Master interrogator. 948 00:39:39,880 --> 00:39:42,020 Hope so. 949 00:39:47,020 --> 00:39:49,666 If you're getting it annulled... 950 00:39:49,690 --> 00:39:52,890 Why bother telling us it happened at all? 951 00:40:00,730 --> 00:40:02,570 You love her? 952 00:40:08,070 --> 00:40:09,740 Never mind. 953 00:40:09,880 --> 00:40:11,750 None of my business. 954 00:40:13,910 --> 00:40:15,110 See you tomorrow. 955 00:40:22,590 --> 00:40:23,736 Newscaster Turner lived on a compound 956 00:40:23,760 --> 00:40:25,096 known as "the range," 957 00:40:25,120 --> 00:40:26,236 where he helped run a plant nursery 958 00:40:26,260 --> 00:40:27,760 with other residents. 959 00:40:27,890 --> 00:40:30,036 Look, I know you were really getting to love that place, 960 00:40:30,060 --> 00:40:31,806 horses. 961 00:40:31,830 --> 00:40:34,306 This one's on me for bringing you there. 962 00:40:34,330 --> 00:40:37,376 Reputation for its radical libertarian philosophies... 963 00:40:37,400 --> 00:40:39,176 What now? 964 00:40:39,200 --> 00:40:41,216 Attracting residents with similar beliefs. 965 00:40:41,240 --> 00:40:43,416 I think I'll head out to Nevada. 966 00:40:43,440 --> 00:40:44,816 See if I can't make myself useful 967 00:40:44,840 --> 00:40:46,710 breaking in some of them wild mustangs. 968 00:40:47,510 --> 00:40:49,726 The FBI found a manifesto in Turner's room that... 969 00:40:49,750 --> 00:40:51,790 That new way you taught me worked pretty good. 970 00:40:51,920 --> 00:40:54,926 That suggest Turner was planning the bombing for weeks. 971 00:40:54,950 --> 00:40:57,790 You want to stay a couple days before you ship out? 972 00:41:01,290 --> 00:41:02,430 Yeah. 973 00:41:03,600 --> 00:41:04,930 Yeah, it'd be nice. 974 00:41:12,740 --> 00:41:14,516 Though pruitt was arrested 975 00:41:14,540 --> 00:41:16,786 on charges of bigamy, his involvement in the bombing, 976 00:41:16,810 --> 00:41:18,856 if any, remains unclear. 977 00:41:18,880 --> 00:41:23,126 Authorities are searching... You had quite the day? 978 00:41:23,150 --> 00:41:24,296 Good news. 979 00:41:24,320 --> 00:41:26,460 We don't have to go back to Nevada. 980 00:41:26,590 --> 00:41:29,096 We can file all of the annulment stuff here. 981 00:41:29,120 --> 00:41:31,360 Is your hangover as bad as mine? 982 00:41:33,830 --> 00:41:35,130 What? 983 00:41:35,960 --> 00:41:37,406 My gut's telling me 984 00:41:37,430 --> 00:41:39,630 I'm not the kind of guy who gets an annulment. 985 00:41:40,570 --> 00:41:43,010 It's also telling me... 986 00:41:44,640 --> 00:41:46,180 I love you. 987 00:41:47,710 --> 00:41:49,510 I love you, too. 988 00:41:54,750 --> 00:41:57,996 I wasn't lying when I said I loved her. 989 00:41:58,020 --> 00:42:03,690 Sometimes, a person shows up, right place, right time. 990 00:42:05,360 --> 00:42:06,830 It's easy. 991 00:42:08,490 --> 00:42:09,730 It's simple. 992 00:42:12,930 --> 00:42:15,200 It's exactly what you need. 993 00:42:21,770 --> 00:42:23,840 I waited for you at church. 994 00:42:24,980 --> 00:42:26,456 What are you doing here? 995 00:42:26,480 --> 00:42:28,350 Wanted to apologize. 996 00:42:29,110 --> 00:42:31,510 I didn't know flaco called in that fake tip. 997 00:42:32,250 --> 00:42:34,026 He shouldn't have done that to you. 998 00:42:34,050 --> 00:42:38,860 Right place, right time, exactly what you need. 999 00:42:39,630 --> 00:42:41,300 That's one kind of love. 1000 00:42:42,060 --> 00:42:45,206 But it only complicates the kind of love 1001 00:42:45,230 --> 00:42:47,330 that lasts forever. 1002 00:42:52,200 --> 00:42:59,950 Captioning sponsored by and Toyota. 1003 00:43:00,080 --> 00:43:04,520 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org74508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.