All language subtitles for Locked Up Abroad_S05E02_The Real Goodfella
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,030 --> 00:00:18,590
20 years ago, Juan Scorsese made a movie
about my life.
2
00:00:19,250 --> 00:00:21,350
And there's a lot of stuff that he left
out.
3
00:00:21,990 --> 00:00:25,490
The wise guys had a certain code of
ethics that you had to follow.
4
00:00:26,790 --> 00:00:28,530
Drugs was like the big no -no.
5
00:00:30,110 --> 00:00:35,570
There was only two outcomes.
6
00:00:36,130 --> 00:00:40,550
Either death or incarceration for the
rest of your natural life.
7
00:00:42,620 --> 00:00:43,880
Drugs was my downfall.
8
00:00:46,560 --> 00:00:50,140
It's a scourge and a curse, and it
almost cost me my life.
9
00:00:52,340 --> 00:00:55,580
I'm Henry Hill, the real good fella, and
this is my story.
10
00:01:09,800 --> 00:01:14,160
I started hanging out with mobsters when
I was, you know, 10, 11 years old. I
11
00:01:14,160 --> 00:01:16,360
went to work as a kid washing their
cars.
12
00:01:16,800 --> 00:01:20,120
These guys fascinated me. They were the
role models in my neighborhood.
13
00:01:22,180 --> 00:01:25,860
They walked around with big diamond
pinky rings and wads on bills.
14
00:01:26,280 --> 00:01:29,640
So I got addicted to that lifestyle at a
very young age.
15
00:01:32,040 --> 00:01:34,940
Paul Vario was one of the capos in the
Lucchese family.
16
00:01:35,540 --> 00:01:36,960
Paul, he got a piece of everything.
17
00:01:37,660 --> 00:01:40,240
That's the way it worked. We had to give
tribute to the boss.
18
00:01:41,360 --> 00:01:44,340
Paulie probably loved me like a son. I
was a good earner for our club.
19
00:01:45,940 --> 00:01:47,020
Jimmy the Gent Burke.
20
00:01:47,540 --> 00:01:51,420
The guy that Robert De Niro played in
Goodfellas. He was like an older
21
00:01:52,140 --> 00:01:53,720
He could have been mayor of New York.
22
00:01:54,080 --> 00:01:57,000
You know, had he went down the right
path, that's how charming he was.
23
00:01:57,260 --> 00:02:00,640
And on the other side, he'd chop your
head off with an axe.
24
00:02:06,090 --> 00:02:07,770
We broke every law in the books.
25
00:02:09,430 --> 00:02:14,330
I used to commit three felonies before
lunchtime some days. You know, to me it
26
00:02:14,330 --> 00:02:15,330
was normal.
27
00:02:15,930 --> 00:02:18,970
I would do whatever I was told to do, no
matter what, you know.
28
00:02:20,410 --> 00:02:22,630
Dig a hole or, you know, whatever.
29
00:02:22,930 --> 00:02:28,630
You know, I did a lot of nasty stuff in
my life that I do regret to this day.
30
00:02:34,090 --> 00:02:35,610
Jump ahead to 1974.
31
00:02:37,170 --> 00:02:42,310
I was convicted by the federal
government for assault and extortion on
32
00:02:42,310 --> 00:02:44,830
bookmaker in Florida that owed money.
33
00:02:45,110 --> 00:02:46,570
All rings, watches, jewelry.
34
00:02:47,170 --> 00:02:51,270
The guy was a nightclub owner, and we
snatched him out of the nightclub.
35
00:02:51,510 --> 00:02:57,050
Nobody takes any money from Paulie.
Nobody takes any money from me. I pistol
36
00:02:57,050 --> 00:03:00,750
-whipped him, along with a couple other
cohorts.
37
00:03:02,800 --> 00:03:05,620
The guy wound up with 80 stitches in his
head.
38
00:03:06,300 --> 00:03:13,140
That life is a violent, insane
subculture that you just can't
39
00:03:13,140 --> 00:03:14,680
imagine unless you're a part of it.
40
00:03:15,140 --> 00:03:19,320
I thought it was normal, but in my heart
and soul, I knew it wasn't.
41
00:03:25,000 --> 00:03:26,540
Prisoners stripped down. Quickly.
42
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Let's move it.
43
00:03:28,060 --> 00:03:31,960
I knew I was screwed right from the
minute I set foot in the penitentiary.
44
00:03:32,060 --> 00:03:35,500
Quickly. Come on, you guys. Let's go.
Let's move it. They tell you to strip,
45
00:03:35,500 --> 00:03:39,940
they strip search you. They assign you a
number. That's what I was. I was just a
46
00:03:39,940 --> 00:03:42,280
number amongst 6 ,000 inmates.
47
00:03:42,660 --> 00:03:45,640
The inmates were just as scary as the
guards.
48
00:03:50,780 --> 00:03:55,230
From walking around New York with... You
know, rolls a hundred elbows.
49
00:03:55,490 --> 00:03:57,390
How am I going to get along in this
place?
50
00:03:57,630 --> 00:03:58,630
I was lost.
51
00:04:00,530 --> 00:04:04,930
The minute I turned a corner, who do I
see? Right in front of me.
52
00:04:06,950 --> 00:04:09,790
And other members of our crew.
53
00:04:10,270 --> 00:04:15,950
He was serving two or three years for
tax evasion.
54
00:04:17,550 --> 00:04:18,649
Paulie tells the guard.
55
00:04:18,850 --> 00:04:21,050
You're not going to need this stuff.
Give it to somebody.
56
00:04:21,390 --> 00:04:24,090
Yeah, we'll take care of him. We got
nicer stuff, you know, upstairs.
57
00:04:28,950 --> 00:04:31,870
$50 to the right guy, $100, whatever it
was.
58
00:04:32,350 --> 00:04:33,490
Paulie took care of it.
59
00:04:35,530 --> 00:04:39,850
And I was assigned to the honor dorm. I
was in with the boys.
60
00:04:40,070 --> 00:04:41,150
It was easy living.
61
00:04:41,490 --> 00:04:42,129
That's yours.
62
00:04:42,130 --> 00:04:43,130
Test it out.
63
00:04:43,210 --> 00:04:44,210
What do you think, huh?
64
00:04:44,470 --> 00:04:45,470
Very comfy.
65
00:04:45,630 --> 00:04:47,070
What do we got going on with this? For
you.
66
00:04:47,290 --> 00:04:52,630
All silk. The only dorm was these large,
large rooms with five beds in it.
67
00:04:52,730 --> 00:04:55,030
You're my boy, right? I appreciate it.
Thank you.
68
00:04:55,730 --> 00:04:57,530
Hot place to cook on.
69
00:04:57,890 --> 00:04:59,750
Private bathroom. Private shower.
70
00:05:00,150 --> 00:05:01,490
Big TV room.
71
00:05:01,730 --> 00:05:02,729
Tennis courts.
72
00:05:02,730 --> 00:05:03,850
Miniature golf courts.
73
00:05:05,130 --> 00:05:06,450
Honestly. You want a drink?
74
00:05:06,750 --> 00:05:08,130
Scotch? Bourbon? Gin?
75
00:05:09,010 --> 00:05:12,870
Yeah, I am in the penitentiary. And
they're offering me booze.
76
00:05:13,450 --> 00:05:14,450
Ten dollars.
77
00:05:15,100 --> 00:05:16,280
Good to be among family.
78
00:05:16,880 --> 00:05:17,880
Henry's here.
79
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
Let's enjoy.
80
00:05:19,600 --> 00:05:21,820
What do you want to eat? This is a
pasta.
81
00:05:22,160 --> 00:05:23,600
Just keep the cigarette ash out of mine.
82
00:05:23,820 --> 00:05:25,800
It's not even lit. It could kill you.
83
00:05:26,600 --> 00:05:29,140
We had about 10 to 12 guards on a
payroll.
84
00:05:30,100 --> 00:05:33,280
Back in those days, it was easy to do.
See you tomorrow.
85
00:05:34,400 --> 00:05:36,060
Even the priest was on a payroll.
86
00:05:36,460 --> 00:05:37,560
Good stuff. Bye.
87
00:05:38,700 --> 00:05:39,700
Special order for you.
88
00:05:39,920 --> 00:05:41,840
Hey, you never know when you're going to
need some rope, right?
89
00:05:42,220 --> 00:05:45,800
You never know when you're going to need
some rope, right? For myself and for
90
00:05:45,800 --> 00:05:51,000
Paulie and guys like us, wise guys, life
was pretty easy. The ones that didn't
91
00:05:51,000 --> 00:05:53,600
have it so well was my wife and my
family.
92
00:05:56,940 --> 00:05:59,560
Every time you get in the car, you two
just fight.
93
00:05:59,780 --> 00:06:01,160
I just need to go. I'm going to go.
94
00:06:01,720 --> 00:06:05,520
No, I'm sorry. That's my bag. That's
okay. There's nothing in there.
95
00:06:07,060 --> 00:06:11,380
I'm sitting in a visiting room, and I'm
sitting there waiting for my wife and
96
00:06:11,380 --> 00:06:12,420
children to walk in.
97
00:06:13,180 --> 00:06:16,480
Karen, she's a ball breaker, and she
could be a ball breaker at all times.
98
00:06:17,600 --> 00:06:23,060
She was a Jap, you know, a Jewish
-American princess.
99
00:06:23,960 --> 00:06:28,300
She was used to living a certain
lifestyle, and she wasn't living that
100
00:06:28,300 --> 00:06:29,300
anymore.
101
00:06:31,300 --> 00:06:33,640
I could see on her face that she was
upset.
102
00:06:35,490 --> 00:06:39,610
She was breaking my ball from the second
she walked in. I got two children that
103
00:06:39,610 --> 00:06:40,609
I got to feed, Henry.
104
00:06:40,610 --> 00:06:41,610
I got no money.
105
00:06:41,950 --> 00:06:44,150
Karen, calm down. I had to give up the
new car.
106
00:06:44,430 --> 00:06:46,870
She had to give up her new car. Oh, I'm
sorry.
107
00:06:47,150 --> 00:06:49,550
Henry, I had to take money from the
kids' college funds.
108
00:06:49,930 --> 00:06:51,150
You know, to survive.
109
00:06:51,830 --> 00:06:53,030
And she's blaming me.
110
00:06:53,330 --> 00:06:55,390
Why the hell are you in a penitentiary?
Hello?
111
00:06:56,450 --> 00:07:00,010
I'm doing 10 years and you're telling me
why am I here? You know why I'm here. I
112
00:07:00,010 --> 00:07:01,010
committed a crime.
113
00:07:01,690 --> 00:07:05,030
Will you see me here, Henry? Please,
impart some of your wisdom. Okay.
114
00:07:05,890 --> 00:07:06,910
Sweetheart, not now.
115
00:07:07,290 --> 00:07:10,690
And my family? My family's telling me to
divorce you. Huh? At that point, you
116
00:07:10,690 --> 00:07:11,750
know, I said, Karen, stop.
117
00:07:13,990 --> 00:07:15,950
Please, you know, stop breaking my
balls.
118
00:07:16,170 --> 00:07:17,590
I'll figure something out.
119
00:07:17,810 --> 00:07:22,130
I'll get you some more money. I will
find a way. Honey, sweetheart, I will
120
00:07:22,130 --> 00:07:23,630
figure something out.
121
00:07:27,470 --> 00:07:29,990
I know the only way to get some more
money.
122
00:07:30,440 --> 00:07:31,780
was to deal some drugs.
123
00:07:32,940 --> 00:07:36,160
Back in those days, drugs was like the
big no -no.
124
00:07:37,260 --> 00:07:41,500
If you got caught dealing, even
marijuana, they were giving out, you
125
00:07:41,500 --> 00:07:43,740
-year sentences like they were giving
out free lunches.
126
00:07:45,180 --> 00:07:49,680
Most of these guys that dealt drugs and
got arrested, they became rats and
127
00:07:49,680 --> 00:07:50,680
informants.
128
00:07:52,380 --> 00:07:56,560
Paulie knew this. He instilled on us,
you know, stay away from the heroin and
129
00:07:56,560 --> 00:08:00,620
the cocaine and the marijuana because
it'll only fall back on me.
130
00:08:05,220 --> 00:08:12,160
If Paulie ever knew that I was dealing
drugs, I was a dead man. I knew I'd get
131
00:08:12,160 --> 00:08:13,160
whacked.
132
00:08:13,260 --> 00:08:15,320
But what options do I have?
133
00:08:15,660 --> 00:08:21,080
Karen was on her own. I felt ashamed. I
felt bad for my, you know, for her.
134
00:08:21,870 --> 00:08:25,710
I didn't care what Paul yet said. I knew
that I could do it behind his back.
135
00:08:30,170 --> 00:08:31,170
I'm going to do it.
136
00:08:34,970 --> 00:08:37,929
The idea for me was to start small and
stay small.
137
00:08:39,230 --> 00:08:42,150
I had no dreams of being a big drug
dealer.
138
00:08:43,480 --> 00:08:45,460
I tell Connie. You know people on the
outside.
139
00:08:45,860 --> 00:08:47,160
Your sister knows some dealers.
140
00:08:47,380 --> 00:08:49,320
You pick me up some good, good weed.
141
00:08:49,580 --> 00:08:51,880
Some good corn bean stuff. Some tie
stick.
142
00:08:52,080 --> 00:08:56,060
I can't do this. Okay, well, listen.
This is, this is, it'll be really easy.
143
00:08:56,060 --> 00:08:57,060
was nervous that first.
144
00:08:57,240 --> 00:08:59,000
Wait a minute. Wait, you don't think
they're going to check?
145
00:08:59,260 --> 00:09:00,460
Can't you ask someone else to do it?
146
00:09:00,760 --> 00:09:03,420
They're not going to search you. There's
no sniffer dogs.
147
00:09:03,720 --> 00:09:04,800
There's no x -ray machines.
148
00:09:05,880 --> 00:09:09,480
Connie, you put the drugs in your bra.
You have really nice boobs, sweetheart.
149
00:09:10,140 --> 00:09:11,160
You got big, uh.
150
00:09:11,810 --> 00:09:15,350
Big gazooners, you know, so just, you
know, put the drugs in your body. Don't
151
00:09:15,350 --> 00:09:16,350
even put them with the food.
152
00:09:16,570 --> 00:09:17,109
You sure?
153
00:09:17,110 --> 00:09:19,950
I'm sure. You sure this is going to
work? Yeah, come on.
154
00:09:20,530 --> 00:09:21,750
Come on, it's no big deal.
155
00:09:27,230 --> 00:09:31,430
She started bringing me stuff almost on
every visit.
156
00:09:32,250 --> 00:09:36,110
Until I leave it in the ladies' room, in
the towel dispenser.
157
00:09:36,370 --> 00:09:38,630
It was really a joke, actually.
158
00:09:40,780 --> 00:09:44,000
I was probably making $500 ,000 to $1
,000 a month.
159
00:09:44,940 --> 00:09:48,940
After a couple of years behind the wall,
I met Paul, Paul Mazey.
160
00:09:51,700 --> 00:09:52,860
He was from Pittsburgh.
161
00:09:54,580 --> 00:09:59,980
He was the way for smuggling marijuana
or big -time, you know, bales of it.
162
00:10:00,500 --> 00:10:05,160
We became the main suppliers for 1 ,500
guys using drugs.
163
00:10:05,420 --> 00:10:07,880
We had it going on, and I made a lot of
money doing that.
164
00:10:12,800 --> 00:10:14,460
One day, there was no one in the room.
165
00:10:15,360 --> 00:10:19,140
Apparently, they brought me some
marijuana, and I was packaging it up for
166
00:10:19,140 --> 00:10:20,640
$10 bags.
167
00:10:21,880 --> 00:10:22,980
Pauly walked in the room.
168
00:10:24,520 --> 00:10:26,820
Hey, Pauly, are you crazy?
169
00:10:27,720 --> 00:10:30,220
Pauly busted me. I was that nervous
wreck.
170
00:10:30,740 --> 00:10:34,640
Just to make a little extra money. If
they bust you doing this, how do I know
171
00:10:34,640 --> 00:10:35,640
you don't rat on me, huh?
172
00:10:35,900 --> 00:10:38,540
I didn't know there was anybody to kill
right there. Nobody's ever going to
173
00:10:38,540 --> 00:10:40,660
know, Paul. And I don't have to tell
you.
174
00:10:41,000 --> 00:10:42,000
What happens to rats?
175
00:10:42,140 --> 00:10:45,100
Do I? Yeah, my back was against the
wall, and I knew it.
176
00:10:45,560 --> 00:10:48,880
Aaron really needs the money. It's just
on the inside.
177
00:10:49,160 --> 00:10:52,360
If I ever hear you doing this on the
outside, I'll kill you.
178
00:10:53,600 --> 00:10:55,380
Get out of here. Get out of my sight.
179
00:10:55,820 --> 00:10:57,980
He let it slide, you know, while I was
in the pen.
180
00:10:58,200 --> 00:11:02,880
He didn't care. He can get away with it.
But in the street, you know, it was a
181
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
no -no.
182
00:11:06,320 --> 00:11:09,280
After about four years, I had enough
money to hire a good lawyer.
183
00:11:09,740 --> 00:11:11,240
I finally was granted parole.
184
00:11:12,200 --> 00:11:14,160
I'm going to miss you very much.
185
00:11:15,720 --> 00:11:18,620
To finally be released, it was an
exhilarating feeling.
186
00:11:25,500 --> 00:11:30,640
Everything revolved around cash, so I
had to put my thinking cap on and figure
187
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
what am I going to do.
188
00:11:33,200 --> 00:11:35,180
I had my wife drop me off in Pittsburgh.
189
00:11:35,500 --> 00:11:39,260
I had to go pick up $25 ,000 owed to me
by Paul Massey.
190
00:11:39,520 --> 00:11:40,520
Paul?
191
00:11:41,100 --> 00:11:42,520
He had got released prior.
192
00:11:42,740 --> 00:11:44,940
Hey, Paul. I knew that I had this money
coming.
193
00:11:45,260 --> 00:11:48,080
At the time, I had told my wife to start
looking for a house.
194
00:11:48,360 --> 00:11:49,360
Hey, Paul.
195
00:11:49,680 --> 00:11:50,619
Surprise, surprise.
196
00:11:50,620 --> 00:11:52,780
Henry, Henry, how you doing? How you
doing?
197
00:11:53,020 --> 00:11:57,640
Good to see you. Good to see you. What's
with the poodle? Paul Massey had a dog
198
00:11:57,640 --> 00:11:59,700
grooming parlor.
199
00:12:00,620 --> 00:12:03,980
It was a front for his drug dealings. I
need my money, Paul.
200
00:12:04,220 --> 00:12:08,900
I think he had $6 ,000 or $7 ,000 to
give me. I can give you cash now, all
201
00:12:08,900 --> 00:12:10,460
right? Where's the rest of it, Paul?
202
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
Where's the rest?
203
00:12:12,260 --> 00:12:13,280
Will you take product?
204
00:12:13,800 --> 00:12:16,200
Take product, you know? I said product.
Product?
205
00:12:16,460 --> 00:12:18,500
Yeah, come on. He opens up his garage.
206
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Voila!
207
00:12:20,220 --> 00:12:25,340
And it's a headstock with big bells and
I wanted to fix up one bell. And he
208
00:12:25,340 --> 00:12:26,560
throws it out of the way.
209
00:12:30,410 --> 00:12:31,329
Are you kidding me?
210
00:12:31,330 --> 00:12:32,330
Yeah, look at that.
211
00:12:33,850 --> 00:12:36,350
I'm thinking of Paulie waving this from
my face.
212
00:12:36,950 --> 00:12:41,830
Prison is one thing. This is the street.
Here I am, you know, sitting on a half
213
00:12:41,830 --> 00:12:42,830
a ton of marijuana.
214
00:12:43,030 --> 00:12:46,530
If Paulie found out, there was no doubt
in my mind that I was going to get
215
00:12:46,530 --> 00:12:51,030
killed. If a federal offense is bringing
it over the state line, you know, all
216
00:12:51,030 --> 00:12:53,830
these things are going through my head.
What am I supposed to do with it? You
217
00:12:53,830 --> 00:12:56,450
want me to go back in there? Don't you
want it? Come on.
218
00:12:56,870 --> 00:12:58,030
You can move it, right?
219
00:12:59,820 --> 00:13:02,260
It was so hard not to go back to that
lifestyle.
220
00:13:02,540 --> 00:13:03,880
The money was astronomical.
221
00:13:05,200 --> 00:13:09,360
My wife had picked out this house. She's
already decorating it and calling it
222
00:13:09,360 --> 00:13:12,180
carpet. You know, it was just all kinds
of insanity.
223
00:13:32,270 --> 00:13:36,510
I was out of a penitentiary pulling 60
pounds of grass back in New York.
224
00:13:37,550 --> 00:13:40,770
I had to walk between the raindrops, you
know, at this point.
225
00:13:43,090 --> 00:13:46,930
I didn't want to take it out to Paulie
because I was dealing drugs on the
226
00:13:46,930 --> 00:13:50,530
outside. As soon as they got pinched, I
knew I was okay.
227
00:13:51,830 --> 00:13:56,210
It was probably a week or two before I
was able to collect all my money.
228
00:14:03,880 --> 00:14:06,580
Karen, love the new house. I can't
believe it, Henry.
229
00:14:07,080 --> 00:14:12,620
Wow, so much room here. I want to knock
down this wall right here, and I think
230
00:14:12,620 --> 00:14:13,620
right here, the big rug.
231
00:14:13,920 --> 00:14:17,160
By the way, she started knocking this
wall down, and I had to get interior
232
00:14:17,160 --> 00:14:21,600
decorated. I want a nice big hanging
lamp right here. She wasn't satisfied
233
00:14:21,600 --> 00:14:24,180
just that, you know, the house the way
it was. I'm going to have to make you a
234
00:14:24,180 --> 00:14:25,420
whole lot more cash there, aren't I?
235
00:14:33,680 --> 00:14:35,600
I started dealing weight and marijuana.
236
00:14:36,960 --> 00:14:39,340
And I started dabbling in cocaine, too.
237
00:14:40,140 --> 00:14:41,720
I had connections in Florida.
238
00:14:42,040 --> 00:14:43,580
I'd shoot down here on a weekend.
239
00:14:44,180 --> 00:14:49,340
I used to meet my connections at the
Players Club. It was a big hotel and
240
00:14:49,340 --> 00:14:50,340
club.
241
00:14:52,760 --> 00:14:56,500
We would exchange money for suitcases
full of kilos of cocaine.
242
00:14:58,800 --> 00:15:01,860
The shopping bag's full of money that I
was creating.
243
00:15:02,430 --> 00:15:03,430
It was unbelievable.
244
00:15:05,030 --> 00:15:09,450
I've got something extra special for you
this time, my friend. My drug dealing
245
00:15:09,450 --> 00:15:11,970
also had a byproduct, which was weapons.
246
00:15:12,310 --> 00:15:14,610
What do you think? Where did you get all
these?
247
00:15:14,930 --> 00:15:19,410
Paul Mazza had a customer of his who
worked for a major armory of a gun
248
00:15:19,410 --> 00:15:24,030
manufacturer. I got a line into a guy.
He's got a bad habit. And once Paul had
249
00:15:24,030 --> 00:15:27,990
his fingers into him, this guy started
trading weapons for product.
250
00:15:28,950 --> 00:15:31,170
And they were untraceable.
251
00:15:31,480 --> 00:15:34,080
Never fired, which was a unique
situation.
252
00:15:34,680 --> 00:15:38,920
44 Magnum. Paul asked me if I was
interested in acquiring weapons.
253
00:15:41,840 --> 00:15:44,460
I knew exactly who would want most of
these guns.
254
00:15:45,180 --> 00:15:46,800
Sure. I'll take them all.
255
00:15:48,160 --> 00:15:49,160
Jimmy.
256
00:15:49,420 --> 00:15:50,660
Jimmy the Gent Burke.
257
00:15:51,020 --> 00:15:52,860
Oh, yeah. Blake? Perfect.
258
00:15:53,240 --> 00:15:56,580
When I first told Jimmy about the guns,
he got real excited.
259
00:15:56,860 --> 00:15:58,780
Do you think pilots should put on these
babies?
260
00:15:59,060 --> 00:16:00,620
I believe so, Jimmy.
261
00:16:01,240 --> 00:16:04,280
Never been used before, right? Yeah,
they're untraceable. Jimmy, I got them
262
00:16:04,280 --> 00:16:05,360
straight from the manufacturer.
263
00:16:06,300 --> 00:16:07,640
No. I don't want to know.
264
00:16:08,140 --> 00:16:10,400
I was really excited when I told him
that.
265
00:16:10,620 --> 00:16:12,520
All right, I want them. I'll take all of
them.
266
00:16:12,940 --> 00:16:14,320
Great. Excellent.
267
00:16:15,340 --> 00:16:20,980
These little beauties are my friend. At
that point, we was all in trouble way
268
00:16:20,980 --> 00:16:22,580
over our heads because of me.
269
00:16:32,720 --> 00:16:35,680
I was in the shower, and a bulletin
comes across the radio.
270
00:16:36,000 --> 00:16:40,480
Six armed men raided the Lufthansa
International Terminal.
271
00:16:40,980 --> 00:16:44,600
An untold amount of money. They claim
it's $4 million. They claim it's $6
272
00:16:44,600 --> 00:16:47,360
million. They don't even know themselves
how much money was taken.
273
00:16:47,920 --> 00:16:50,660
I started banging the shower. I got so
excited, you know.
274
00:16:53,080 --> 00:16:56,620
I knew it was Jimmy. Probably everybody
else in the city knew who it was, too.
275
00:16:56,980 --> 00:17:01,120
We had pre -planned it, but I didn't
know when it was going to go down. I had
276
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
clue.
277
00:17:03,790 --> 00:17:09,210
I supplied the guns for the robbery, so
I was elated. I was down for at least
278
00:17:09,210 --> 00:17:10,970
half a million dollars. I was set.
279
00:17:11,170 --> 00:17:12,730
I was finished with the life of crime.
280
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
Karen!
281
00:17:14,710 --> 00:17:15,710
Karen!
282
00:17:16,230 --> 00:17:20,730
The Lufthansa heist at that time was the
largest cash robbery in the history of
283
00:17:20,730 --> 00:17:23,710
the United States. Total amount, it was
about $6 million.
284
00:17:26,000 --> 00:17:30,100
I met Jimmy at 10 o 'clock. First thing,
you know, he grabbed me, hugged me. We
285
00:17:30,100 --> 00:17:33,340
did it. We did it. You know, he was all
excited and I was all excited.
286
00:17:33,660 --> 00:17:37,880
Jimmy ran it down to me that there's
going to be a lot of heat on us.
287
00:17:39,100 --> 00:17:44,260
You're going to be tailed.
288
00:17:46,060 --> 00:17:47,940
No brand new cars.
289
00:17:48,180 --> 00:17:49,380
Don't buy no new houses.
290
00:17:49,600 --> 00:17:50,780
You know, just be cool.
291
00:17:55,480 --> 00:17:58,260
Man, look, we got this made in the shade
if we keep going, okay? Right, right,
292
00:17:58,260 --> 00:17:58,939
right, right.
293
00:17:58,940 --> 00:18:01,980
I don't want no one making any slip
-ups. Nobody.
294
00:18:03,300 --> 00:18:04,300
Yeah, Jimmy, I hear you.
295
00:18:05,560 --> 00:18:09,320
Because, uh, we know that you've been
dabbling in cocaine.
296
00:18:12,160 --> 00:18:14,320
I just want to get the heck out of here
at this point.
297
00:18:14,620 --> 00:18:17,480
Well, what can I say, Jimmy? I'm
expanding my business. Does Paulie know?
298
00:18:17,960 --> 00:18:19,340
Does Paulie hate to be there?
299
00:18:20,360 --> 00:18:22,820
I don't know if I was going to get
killed right there. You know that,
300
00:18:23,420 --> 00:18:24,500
If I got pinched.
301
00:18:24,840 --> 00:18:30,600
You know, by the DEA, Paul knew that
he'd be part of the food chain, so to
302
00:18:30,600 --> 00:18:31,600
speak.
303
00:18:31,660 --> 00:18:34,580
All of a sudden, Jimmy takes something
out of his pocket. You know what that
304
00:18:35,180 --> 00:18:36,700
Yes, you know what that is? It's his
coat.
305
00:18:38,020 --> 00:18:39,020
Heroin.
306
00:18:39,240 --> 00:18:40,520
I looked at him like, what?
307
00:18:41,540 --> 00:18:42,680
Jimmy, are you crazy?
308
00:18:44,100 --> 00:18:48,940
I was shocked. Well, number one, it was
kind of okay to deal with marijuana, but
309
00:18:48,940 --> 00:18:51,940
heroin was like the big no -no. You can
move that for me, right?
310
00:18:52,840 --> 00:18:54,850
Huh? You still got those connections?
311
00:18:56,590 --> 00:19:00,730
Right? Why did we have to do this? Why
did we have to get involved in our own
312
00:19:00,730 --> 00:19:03,790
business? But I couldn't question Jimmy.
313
00:19:04,550 --> 00:19:06,130
I don't know. I never moved nowhere.
314
00:19:07,430 --> 00:19:08,430
Hey, Jimmy.
315
00:19:09,110 --> 00:19:13,510
Jimmy, don't worry about it. Yeah, I can
do it. I can do it. Hey, hey, hey. God
316
00:19:13,510 --> 00:19:15,710
forbid, you know, Paul ever found out.
317
00:19:15,930 --> 00:19:17,170
No one could have saved us.
318
00:19:18,130 --> 00:19:19,350
You still got those connections?
319
00:19:21,530 --> 00:19:22,530
Right?
320
00:19:33,070 --> 00:19:36,670
Every couple of weeks, I'd pick up
product one kilo at a time.
321
00:19:37,050 --> 00:19:40,890
I'd leave the money in the car. I'd
leave my keys on top of the wheel well.
322
00:19:41,330 --> 00:19:45,330
I'd go back to the car, and the cash
would be removed, and there would be
323
00:19:45,330 --> 00:19:46,330
product in the trunk.
324
00:19:47,430 --> 00:19:51,250
I didn't want Paulie to find out how
much I was dealing and what I was
325
00:19:51,430 --> 00:19:54,650
so I needed my own little secret crew.
326
00:19:56,890 --> 00:19:59,490
I had this girlfriend named Robin
Koppelman.
327
00:20:04,879 --> 00:20:07,160
robbing an apartment a couple blocks
from my house.
328
00:20:07,540 --> 00:20:08,540
It was small.
329
00:20:08,740 --> 00:20:11,940
I used to call it my bat cave because it
was down below the ground.
330
00:20:12,200 --> 00:20:13,760
I brought you a little something. For
me?
331
00:20:14,060 --> 00:20:16,140
Yes. She was a great kid.
332
00:20:17,340 --> 00:20:20,200
Liked to do drugs, so we had something
in common.
333
00:20:23,120 --> 00:20:26,080
I started using Robin's place to cut the
heroin.
334
00:20:26,380 --> 00:20:30,080
A little leptin baking for you because
your cooking's atrocious.
335
00:20:30,860 --> 00:20:35,640
I would take an ounce of Manit, a
powdered baby laxative. This is the
336
00:20:35,640 --> 00:20:37,840
dust. Put it in a big bakery sifter.
337
00:20:38,040 --> 00:20:42,860
Even with a surgical mask, I would mix
it. I'd feel real funny. I'd feel good.
338
00:20:48,960 --> 00:20:52,880
I was inhaling it, you know, as it was
just floating in the air.
339
00:20:55,020 --> 00:20:58,120
But in a matter of weeks, I became
addicted to it.
340
00:20:59,470 --> 00:21:04,730
I mean, I lost all reality with life
itself and being careful and being
341
00:21:04,730 --> 00:21:05,730
cautious.
342
00:21:09,290 --> 00:21:13,950
There was one point where I was lugging
the stuff myself. I was flying from New
343
00:21:13,950 --> 00:21:14,970
York to Pittsburgh.
344
00:21:18,130 --> 00:21:22,150
For some reason, against my better
judgment, I was getting careless, I
345
00:21:24,250 --> 00:21:27,390
I had just wrapped two or three ounces
of heroin.
346
00:21:28,200 --> 00:21:32,360
And I kind of concealed it in my bag
because I never had gotten searched for
347
00:21:32,360 --> 00:21:33,360
some reason.
348
00:21:33,560 --> 00:21:36,000
Maybe I was doing a little too much coke
at the time.
349
00:21:36,240 --> 00:21:40,220
The final checkpoint before getting on
the plane, I got waved over.
350
00:21:40,520 --> 00:21:42,000
Excuse me, sir. Can I check your bag?
351
00:21:44,300 --> 00:21:45,039
Right here.
352
00:21:45,040 --> 00:21:45,699
What's that?
353
00:21:45,700 --> 00:21:46,700
Can I check your bag here?
354
00:21:47,980 --> 00:21:49,520
Yeah, well, you know.
355
00:21:52,300 --> 00:21:53,300
What's this about?
356
00:21:53,400 --> 00:21:56,220
I looked at him, you know. He looked at
me. He opened the bag.
357
00:21:58,700 --> 00:22:01,460
You know, in plain sight.
358
00:22:04,680 --> 00:22:08,720
You talk about sweating, I first started
to get, you know, get nervous.
359
00:22:19,280 --> 00:22:21,220
I'm going to close it back up. Go ahead.
360
00:22:22,560 --> 00:22:23,560
Okay, thank you.
361
00:22:24,100 --> 00:22:25,100
Great.
362
00:22:25,760 --> 00:22:26,760
Yeah, have a nice day.
363
00:22:28,040 --> 00:22:30,080
You know, he was daydreaming.
364
00:22:30,440 --> 00:22:32,020
I was like shocked, you know.
365
00:22:32,240 --> 00:22:37,440
I mean, and I never, I don't think I've
ever carried drugs on a plane from that
366
00:22:37,440 --> 00:22:38,800
point ever in my life.
367
00:22:40,040 --> 00:22:43,640
Being in the drug business, I needed
people to transport the stuff.
368
00:22:46,140 --> 00:22:47,760
Judy was my main courier.
369
00:22:48,800 --> 00:22:54,160
She was homespun, just like a normal,
normal...
370
00:22:55,500 --> 00:22:57,600
Hick, very non -conspicuous.
371
00:22:58,300 --> 00:23:01,880
She used to transport maybe four ounces
at a time.
372
00:23:04,060 --> 00:23:08,300
Which happened to a leg for a baby.
373
00:23:09,700 --> 00:23:11,180
She used to use different babies.
374
00:23:11,480 --> 00:23:15,160
I mean, she used to make a trip every
week or every ten days.
375
00:23:16,360 --> 00:23:19,800
The second main courier that I had was
Bobby Germain Jr.
376
00:23:20,140 --> 00:23:22,960
His father was a big drug dealer who I
knew.
377
00:23:25,460 --> 00:23:28,920
Yeah, yeah, Mr. Hill. Got any other work
you want to throw my way?
378
00:23:30,420 --> 00:23:33,220
So I enlisted him as one of my couriers.
379
00:23:34,120 --> 00:23:35,120
Let's do that.
380
00:23:36,600 --> 00:23:38,660
And it was a big mistake on my part.
381
00:23:40,760 --> 00:23:43,980
Around this time, it was after the
little fencing robbery.
382
00:23:44,460 --> 00:23:45,940
FBI, we're here to see Henry.
383
00:23:47,440 --> 00:23:48,780
Henry, FBI!
384
00:23:49,120 --> 00:23:52,740
Because I was on federal parole to enter
my house without a search warrant.
385
00:23:53,060 --> 00:23:54,080
I just want to talk.
386
00:23:54,730 --> 00:23:57,870
We know you were involved in the
Lufthansa robbery.
387
00:23:58,150 --> 00:23:59,910
Henry, do you know Jimmy Burke?
388
00:24:00,610 --> 00:24:03,970
Am I under arrest right now? We're just
talking.
389
00:24:04,370 --> 00:24:05,370
We're just talking.
390
00:24:05,730 --> 00:24:06,790
Show you these photographs.
391
00:24:07,510 --> 00:24:10,970
I'm not saying another word, and please
don't talk until my attorney gets here.
392
00:24:12,010 --> 00:24:14,610
These are all associates of Jimmy Burke.
393
00:24:16,250 --> 00:24:20,050
They were whipping out these photographs
of murder scenes of guys that got
394
00:24:20,050 --> 00:24:22,190
whacked and where they found the body.
395
00:24:23,180 --> 00:24:25,400
In the dumpster, he left a couple of
bodies.
396
00:24:25,620 --> 00:24:26,620
In the street.
397
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
Talk to me, Henry.
398
00:24:30,540 --> 00:24:34,540
You know, when I saw these photos, I
knew that Jimmy was a fascinating and
399
00:24:34,540 --> 00:24:37,680
cutting the ties to everyone involved in
the Alfonso robbery.
400
00:24:38,120 --> 00:24:39,120
I know nothing.
401
00:24:39,300 --> 00:24:41,300
The way he said, is this strictly
necessary?
402
00:24:42,120 --> 00:24:43,620
Henry, you need to protect yourself.
403
00:24:44,060 --> 00:24:47,300
We just want him to help himself and
help us. We can offer you witness
404
00:24:47,300 --> 00:24:48,940
protection. We'll give him immunity.
405
00:24:49,400 --> 00:24:50,420
We're your only chance.
406
00:24:50,700 --> 00:24:51,700
Jimmy Burke.
407
00:24:51,900 --> 00:24:56,660
is going to kill you. They were planting
the seed that I had a place to turn
408
00:24:56,660 --> 00:24:57,660
before I got killed.
409
00:24:57,940 --> 00:25:00,080
And they kept saying, you're going to
get whacked.
410
00:25:01,240 --> 00:25:05,460
You're going to get whacked, Henry.
Jimmy Burke is going to kill you.
411
00:25:12,340 --> 00:25:17,100
Even though I was using about a gram of
coke a day, I knew I had to stay sharp
412
00:25:17,100 --> 00:25:20,340
and one step in front of Jimmy and
Paulie.
413
00:25:22,160 --> 00:25:26,380
My wife got a phone call from Jimmy's
wife to meet him at the Galleria.
414
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
Oh, nice.
415
00:25:29,080 --> 00:25:31,540
I said, Jimmy, I had another visit from
the Fed.
416
00:25:33,360 --> 00:25:38,320
Jimmy's all paranoid and he's real shaky
and talking to me the way I'm not used
417
00:25:38,320 --> 00:25:41,200
to him talking to me. They keep coming
back to your house. Explain this to me,
418
00:25:41,240 --> 00:25:44,160
Henry. You sure you're not talking to
these guys? Why do they keep coming back
419
00:25:44,160 --> 00:25:47,660
to your house? What if Ed's busting your
balls? No, no, you explain to me.
420
00:25:47,700 --> 00:25:48,700
You've got to be saying something.
421
00:25:48,840 --> 00:25:53,700
Jimmy, I didn't say nothing. I'm strung
out on heroin. I'm all fidgety and shaky
422
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
and I'm sweating.
423
00:25:54,720 --> 00:25:57,520
Please. I didn't say nothing to them.
You must be talking to them.
424
00:25:57,880 --> 00:25:58,880
Get up.
425
00:25:59,600 --> 00:26:00,600
Follow me. Go in the bathroom.
426
00:26:01,320 --> 00:26:02,319
Follow me.
427
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
You follow me.
428
00:26:04,380 --> 00:26:06,660
Now, Jimmy. Get in there. Get in there.
429
00:26:07,180 --> 00:26:10,740
Jimmy, you've been talking to the fed,
huh? He's looking at me. You don't like
430
00:26:10,740 --> 00:26:11,860
him. He's like, he's a cop.
431
00:26:12,100 --> 00:26:13,140
That's if you're wearing a wire.
432
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
You're wearing a wire now.
433
00:26:14,540 --> 00:26:16,500
I'm not wearing a wire. You're wearing a
wire.
434
00:26:16,840 --> 00:26:20,480
I looked at him like he had two heads.
Shut up. Take off your jacket.
435
00:26:21,540 --> 00:26:26,500
Jacket. Yes, your jacket. Take off your
jacket. Okay, Jimmy. All right, I'll
436
00:26:26,500 --> 00:26:29,240
take off my jacket. You know, I'm trying
to explain to you. Shut up. Shut up.
437
00:26:33,760 --> 00:26:35,800
He says, drop your pants.
438
00:26:37,360 --> 00:26:39,460
I drop my pants, you know.
439
00:26:43,020 --> 00:26:49,920
He didn't trust me no more. And that
440
00:26:49,920 --> 00:26:52,580
scared the dickens out of me. I mean, it
really did.
441
00:26:54,040 --> 00:26:55,160
The guy was insane.
442
00:26:55,460 --> 00:26:57,460
He was responsible for...
443
00:26:58,000 --> 00:27:00,860
35, 40 killings.
444
00:27:02,600 --> 00:27:04,060
Karen, can we move it, please?
445
00:27:04,260 --> 00:27:05,260
I'm coming.
446
00:27:05,720 --> 00:27:09,520
Jimmy was correct about one thing. That
was under 24 -hour surveillance.
447
00:27:13,800 --> 00:27:20,740
The day it all came to an end for me,
everything went kaput.
448
00:27:20,920 --> 00:27:22,520
Just blew up in my face.
449
00:27:24,010 --> 00:27:27,530
There was so much going on in my
personal life. I had to go pick up
450
00:27:27,750 --> 00:27:28,830
I had to deliver guns.
451
00:27:29,110 --> 00:27:31,830
I had to get Judy prepared to deliver
drugs to Pittsburgh.
452
00:27:32,190 --> 00:27:33,450
It was an insane day.
453
00:27:37,350 --> 00:27:40,230
I'm strung out, snorting heroin and
cocaine.
454
00:27:40,570 --> 00:27:46,310
My habitat escalated from a social user
to a strung out junkie.
455
00:27:48,370 --> 00:27:52,570
There's this helicopter just huddling
over my head. I think there's a
456
00:27:52,570 --> 00:27:53,570
following us.
457
00:27:55,090 --> 00:27:56,770
She looks at me like I'm half nuts.
458
00:28:00,890 --> 00:28:03,350
I'm going to go through the park and
lose this guy.
459
00:28:07,910 --> 00:28:11,950
By four o 'clock, I had gotten rid of
the helicopter that was following me. I
460
00:28:11,950 --> 00:28:13,250
still had to pick up the product.
461
00:28:25,360 --> 00:28:29,520
My partner in the drug business, he was
staying in a hotel out in the Hamptons.
462
00:28:35,600 --> 00:28:36,000
When
463
00:28:36,000 --> 00:28:46,820
I
464
00:28:46,820 --> 00:28:48,420
run, I get a phone call from Robin.
465
00:28:49,720 --> 00:28:53,640
She wants to know to put her cut on
heroin.
466
00:28:55,480 --> 00:28:57,680
She started breaking my balls, even on
the phone.
467
00:29:01,680 --> 00:29:02,040
If
468
00:29:02,040 --> 00:29:09,000
she could have
469
00:29:09,000 --> 00:29:11,400
jumped through the phone at me, she
probably would have strangled me.
470
00:29:12,640 --> 00:29:17,180
If I got off the phone with Robin, I had
to call up Judy. She was at my house.
471
00:29:18,560 --> 00:29:21,480
To make a plane reservation for later
that evening.
472
00:29:24,700 --> 00:29:27,500
I distinctly told her not to use the
phone at my house.
473
00:29:28,660 --> 00:29:33,880
Because I knew my phones were tapped at
that moment.
474
00:29:35,460 --> 00:29:37,260
Don't worry, I won't do it.
475
00:29:37,600 --> 00:29:42,040
And sure enough... My
476
00:29:42,040 --> 00:29:48,680
head was spinning at 150 miles an hour.
477
00:29:49,150 --> 00:29:53,110
I had a hectic day. I was being
followed. I had to deal with Marvin. I
478
00:29:53,110 --> 00:29:54,110
deal with Karen.
479
00:29:54,190 --> 00:29:55,230
I had to deal with Judy.
480
00:29:55,690 --> 00:29:57,210
I just wanted a day to end.
481
00:29:57,950 --> 00:30:01,010
Do you know what time it is? And you're
heading out straight away?
482
00:30:01,250 --> 00:30:05,250
What kind of relationship are we having
here? When I got to Robin's house, she
483
00:30:05,250 --> 00:30:07,110
immediately started about our
relationship.
484
00:30:07,690 --> 00:30:11,050
I got a million and one things to do. I
got a lot on my plate right now. I got
485
00:30:11,050 --> 00:30:13,950
nothing. I was saying to her, calm down,
Robin.
486
00:30:14,370 --> 00:30:16,970
Don't worry. We'll talk about this
another time.
487
00:30:29,340 --> 00:30:33,160
Every woman in my life at that point was
just on my back and down my throat.
488
00:30:33,420 --> 00:30:36,820
I was about to get rid of them all and
get a whole new batch of them.
489
00:30:38,600 --> 00:30:40,680
Judy, come on. We got to go. Let's move.
490
00:30:41,600 --> 00:30:43,280
I can't go yet.
491
00:30:43,520 --> 00:30:45,420
What? My lucky hat.
492
00:30:46,520 --> 00:30:51,320
I started to go ballistic, honest to
God. I mean, I started to lose it. You
493
00:30:51,320 --> 00:30:54,020
to get on a plane at night. You couldn't
have told me this before?
494
00:30:55,460 --> 00:30:56,460
Judy.
495
00:30:56,560 --> 00:30:57,560
Judy.
496
00:30:58,149 --> 00:30:59,149
Judy.
497
00:30:59,470 --> 00:31:00,470
Come on, now!
498
00:31:00,770 --> 00:31:02,430
Me and Judy, we get in the car.
499
00:31:05,590 --> 00:31:06,710
Back out of the driveway.
500
00:31:09,210 --> 00:31:11,270
All of a sudden, his lights start
flashing.
501
00:31:12,790 --> 00:31:16,470
I was afraid I was going to get machine
gunned at that point by Jimmy or Paulie.
502
00:31:21,750 --> 00:31:22,750
Please.
503
00:31:23,150 --> 00:31:25,310
And I can't say the real word on TV.
504
00:31:25,690 --> 00:31:27,770
But I knew I was getting killed. I knew
it was the cops.
505
00:31:28,130 --> 00:31:30,470
Wise guys don't talk like that with
those corny lines.
506
00:31:30,690 --> 00:31:31,690
Only cops do.
507
00:31:35,270 --> 00:31:40,390
I got arrested for trafficking in
heroin, cocaine, and the indictment read
508
00:31:40,390 --> 00:31:41,209
in some pages.
509
00:31:41,210 --> 00:31:45,290
They charge us with everything but
treason, I think. I was facing 20 years.
510
00:31:46,110 --> 00:31:47,190
One of my careers.
511
00:31:47,610 --> 00:31:49,130
Bobby had given me up.
512
00:31:50,250 --> 00:31:53,610
He would have probably got maybe a year
if he'd have kept his mouth shut.
513
00:31:54,010 --> 00:31:56,050
But yet he gave his father up, myself
up.
514
00:31:56,350 --> 00:32:00,670
He was a weak punk kid. Had no regard
for no one, not even his own father.
515
00:32:02,950 --> 00:32:06,850
They hadn't planned to arrest me that
night until Judy made that phone call
516
00:32:06,850 --> 00:32:07,469
my home.
517
00:32:07,470 --> 00:32:10,370
When he sees what we got, it's going to
be a piece of cake.
518
00:32:11,150 --> 00:32:13,450
They'd wiretap my phone, Robin's phone.
519
00:32:13,670 --> 00:32:16,770
They'd wiretap some poor major's phones
in Pittsburgh.
520
00:32:17,270 --> 00:32:18,049
It's going to work.
521
00:32:18,050 --> 00:32:19,190
They had an anti -case.
522
00:32:20,430 --> 00:32:24,490
The feds were ready to make a deal with
me at that point. We need your help. We
523
00:32:24,490 --> 00:32:27,430
need you for the Lufthansa robbery, and
we want you to be a witness.
524
00:32:27,690 --> 00:32:30,610
Witness protection for yourself, Karen,
and the kids.
525
00:32:30,850 --> 00:32:32,430
They started giving me all kinds of
deals.
526
00:32:32,690 --> 00:32:36,690
My saviors. The government knew how
valuable I was to them. I was the key to
527
00:32:36,690 --> 00:32:38,790
solve the biggest cash robbery in United
States history.
528
00:32:39,070 --> 00:32:42,950
You've got to give this up. They offered
me everything on a silver platter. They
529
00:32:42,950 --> 00:32:45,350
wanted me to betray my whole crew.
530
00:32:45,650 --> 00:32:46,650
You're out of your mind.
531
00:32:46,930 --> 00:32:49,650
The first thing that would come to
Jimmy's mind and...
532
00:32:49,880 --> 00:32:53,140
And Paulie's mind that I would become an
informant. I would become a rat. Do you
533
00:32:53,140 --> 00:32:56,480
know what will happen to me if I go out
there after I give you names? I was on a
534
00:32:56,480 --> 00:32:59,360
Ferris wheel. You know, I didn't know
what I was going to do.
535
00:32:59,900 --> 00:33:01,420
I didn't trust the FBI.
536
00:33:02,020 --> 00:33:04,740
I certainly didn't trust Paulie or
Jimmy.
537
00:33:05,080 --> 00:33:06,720
What do you think your chances are out
there?
538
00:33:07,280 --> 00:33:08,580
All I want to do is make bail.
539
00:33:09,900 --> 00:33:13,880
And I was going to take off. I was going
to go on a run.
540
00:33:20,750 --> 00:33:25,190
You turn over Paulie Vario, Jimmy Burke,
and the entire crew. You're out of your
541
00:33:25,190 --> 00:33:27,650
mind. What do you think your chances are
out there?
542
00:33:34,350 --> 00:33:38,630
I still had in the back of my mind that
I was going to bail out and split.
543
00:33:39,690 --> 00:33:43,830
I told Karen to go and get the money.
She put up the $50 ,000 and bailed me
544
00:33:45,330 --> 00:33:48,210
I didn't know if I was going to get
killed right there, just walking out of
545
00:33:48,210 --> 00:33:49,210
jail.
546
00:33:50,030 --> 00:33:51,030
Hey, watch it.
547
00:33:51,390 --> 00:33:52,390
I was scared.
548
00:33:54,650 --> 00:34:01,350
I was afraid to even leave my house
549
00:34:01,350 --> 00:34:04,030
at that point. I knew I was going to get
whacked.
550
00:34:11,610 --> 00:34:15,270
Hello? Jimmy kept sending messages
almost on a daily basis.
551
00:34:15,530 --> 00:34:17,270
He's got to see me. He's got to see me.
552
00:34:23,049 --> 00:34:24,409
Okay. What are you going to do?
553
00:34:25,429 --> 00:34:26,429
I don't know, Karen.
554
00:34:27,150 --> 00:34:30,030
Jimmy is one guy that never would have
stopped haunting me. I know that.
555
00:34:30,389 --> 00:34:31,730
You can hide out for a while.
556
00:34:32,370 --> 00:34:33,530
Until it all calms down.
557
00:34:33,750 --> 00:34:34,750
I'll find you.
558
00:34:38,730 --> 00:34:42,449
I agreed to a meeting that Sunday
morning at the show with Diana.
559
00:34:50,570 --> 00:34:55,010
The Sherwood Diner was a real public
place, and I knew I was safe to go
560
00:34:55,429 --> 00:34:59,450
It was wide open, and I knew they
couldn't drag me out of the back room of
561
00:34:59,450 --> 00:35:01,370
diner without me yelling and screaming.
562
00:35:02,810 --> 00:35:09,450
He was sitting right in the front
window, observing
563
00:35:09,450 --> 00:35:10,890
if I was being tailed there.
564
00:35:14,010 --> 00:35:16,110
It seemed like a mile to get to his
room.
565
00:35:17,930 --> 00:35:19,770
They finally let you out, huh?
566
00:35:23,150 --> 00:35:25,630
Sit down. All right. I sit down. How you
doing, Jimmy?
567
00:35:26,170 --> 00:35:27,089
I'm all right.
568
00:35:27,090 --> 00:35:28,370
Good. Good.
569
00:35:28,830 --> 00:35:29,870
Do you want to click an order?
570
00:35:30,110 --> 00:35:32,370
Let me get a melon honeydew.
571
00:35:33,330 --> 00:35:34,330
Jimmy didn't eat melon.
572
00:35:34,750 --> 00:35:38,530
He normally ate a huge breakfast with a
lot of ketchup on it.
573
00:35:38,790 --> 00:35:40,150
He took ketchup on everything.
574
00:35:40,930 --> 00:35:43,090
And it was just weird. You want a health
kick, Jimmy?
575
00:35:45,470 --> 00:35:48,790
Something like that. He had a nervous
attack with his glasses. He kept putting
576
00:35:48,790 --> 00:35:51,070
them on, taking them off. I know that we
can get through this.
577
00:35:51,720 --> 00:35:53,380
You've been through worse than this, you
and me.
578
00:35:55,600 --> 00:35:57,080
Those are my case files you got there.
579
00:35:58,180 --> 00:35:59,500
Henry, we can beat this case.
580
00:35:59,720 --> 00:36:00,720
I know, I got a great shot.
581
00:36:01,140 --> 00:36:02,820
I didn't have a chance to beat that
case.
582
00:36:03,140 --> 00:36:07,360
I knew I was a dead man, you know, and I
knew that he knew he was a dead man
583
00:36:07,360 --> 00:36:10,520
along with me. What were you thinking?
This is sloppy right here. Everything
584
00:36:10,520 --> 00:36:12,020
were saying, I was agreeing to it,
Jimmy, you're right.
585
00:36:12,360 --> 00:36:13,880
What are you, nuts?
586
00:36:14,500 --> 00:36:16,320
I'm so stupid sometimes, I don't know.
587
00:36:17,240 --> 00:36:18,169
You know...
588
00:36:18,170 --> 00:36:21,070
Trying to convince him that, you know,
in the meantime, I just want to get the
589
00:36:21,070 --> 00:36:23,270
heck out of here at this point. You know
who ratted you out, right?
590
00:36:24,370 --> 00:36:25,370
Bobby Jr.
591
00:36:26,870 --> 00:36:28,670
Of course, I knew who the informant was.
592
00:36:29,330 --> 00:36:31,670
This week, he said, I want you to fly
down to Florida.
593
00:36:31,970 --> 00:36:33,530
This is where Bobby Jr. is living.
594
00:36:33,870 --> 00:36:36,950
And he flies over to his book of matches
with an address on it.
595
00:36:38,470 --> 00:36:42,170
You want me to take care of this?
596
00:36:42,810 --> 00:36:44,630
He never asked me to kill anybody
before.
597
00:36:45,890 --> 00:36:46,890
Of course, I agreed.
598
00:36:47,660 --> 00:36:48,660
Yeah, Jimmy.
599
00:36:49,200 --> 00:36:50,220
Yeah, absolutely.
600
00:36:50,660 --> 00:36:52,020
I knew that it was baloney.
601
00:36:52,480 --> 00:36:55,340
I want you to take Anthony Green Eyes
with you.
602
00:36:57,080 --> 00:37:01,080
Will you take Anthony Green Eyes with me
down to Florida? He was a member of our
603
00:37:01,080 --> 00:37:03,520
club. A killer, stoniest murderer.
604
00:37:04,380 --> 00:37:07,440
This is a done deal right here.
605
00:37:07,780 --> 00:37:09,780
How do I get whacked? I'm hearing you.
606
00:37:10,700 --> 00:37:13,960
Good. I would never make it to no
airport.
607
00:37:20,650 --> 00:37:22,530
I started making all kinds of excuses.
608
00:37:22,930 --> 00:37:24,630
Actually, I should go check in with
Karen.
609
00:37:25,190 --> 00:37:28,830
I'm going to go do that. Come on, relax,
huh?
610
00:37:29,390 --> 00:37:30,390
Take it easy.
611
00:37:31,570 --> 00:37:34,830
We shook hands and, you know, give each
other, you know, like a hug.
612
00:37:35,550 --> 00:37:38,390
I could see it was all good play acting
on his part.
613
00:37:43,790 --> 00:37:47,010
I knew my choices were getting smaller
and smaller.
614
00:37:47,670 --> 00:37:50,110
Either I was a dead man or going to
witness protection.
615
00:37:54,230 --> 00:37:57,170
I was so relieved the day I signed that
contract.
616
00:37:57,690 --> 00:38:00,390
You know, it was such a burden lifted
off my shoulders.
617
00:38:01,930 --> 00:38:05,250
There was a point in my life I had to
put a gun on my mouth and blew my brains
618
00:38:05,250 --> 00:38:08,790
out before I agreed to be a stall pigeon
or a rat, you know, whatever you want
619
00:38:08,790 --> 00:38:09,790
to call it.
620
00:38:10,790 --> 00:38:13,310
At that point, I was willing to sing
like a canary.
621
00:38:18,000 --> 00:38:21,820
I opened up a can of wines that even
they were amazed at.
622
00:38:22,120 --> 00:38:28,480
I put away Jimmy for murder, Paulie for
racketeering, Paul Mazie for drug
623
00:38:28,480 --> 00:38:32,000
smuggling. I mean, everybody that I was
ever involved with illegally.
624
00:38:32,740 --> 00:38:38,080
It took seven years, ten trials. At that
point, I was the most important
625
00:38:38,080 --> 00:38:40,300
informant in modern law enforcement
history.
626
00:38:43,760 --> 00:38:47,000
I thought I was going to live my life
like an average Joe.
627
00:38:47,850 --> 00:38:49,210
Like an average schnook.
628
00:38:49,770 --> 00:38:53,230
Little did I realize, I had an Achilles
heel.
629
00:38:56,070 --> 00:38:57,070
Drugs.
630
00:39:00,890 --> 00:39:06,890
In 1987, there were still parts of my
head.
631
00:39:10,270 --> 00:39:12,730
Jimmy and boys still wield a lot of
authority.
632
00:39:13,810 --> 00:39:17,330
They still controlled crews, and they
still had the power to have me whacked.
633
00:39:18,700 --> 00:39:22,700
Jimmy had private investigators trying
to find out where I was living.
634
00:39:23,660 --> 00:39:25,820
I did look over my shoulder constantly.
635
00:39:27,240 --> 00:39:29,700
I had this ranch. I mean, it was
gorgeous.
636
00:39:30,080 --> 00:39:31,940
I had five horses at that time.
637
00:39:33,420 --> 00:39:36,540
I was living in an alias, Martin Todd
Lewis.
638
00:39:36,840 --> 00:39:41,060
I used to tell people I worked for an
insurance company, and I was an Austin
639
00:39:41,060 --> 00:39:42,060
investigator.
640
00:39:43,460 --> 00:39:47,490
Between the FBI and the Marshal Service,
They pretty well kept me well
641
00:39:47,490 --> 00:39:48,490
protected.
642
00:39:51,370 --> 00:39:54,770
I was still a party animal. I was still
doing drugs.
643
00:39:56,190 --> 00:39:57,650
And drinking quite heavily.
644
00:39:57,990 --> 00:40:01,410
The amazing thing about drugs is that
you can find anywhere in the United
645
00:40:01,410 --> 00:40:05,330
States, no matter what small town I
lived in. If you was a drug addict, you
646
00:40:05,330 --> 00:40:07,650
would find drugs. You would seek them
out, and you would find them.
647
00:40:11,030 --> 00:40:14,850
Two of the dealers that I used to party
with was Fernando from Colombia.
648
00:40:16,560 --> 00:40:17,700
And Juan from Peru.
649
00:40:18,560 --> 00:40:20,020
What are you two doing?
650
00:40:20,300 --> 00:40:25,060
I had owed Fernando and Juan a $9 ,000
drug debt.
651
00:40:25,300 --> 00:40:26,880
I don't know. It's a lot of money.
652
00:40:27,580 --> 00:40:30,680
But I will find a way. Yes. Yes.
653
00:40:30,940 --> 00:40:36,000
I wasn't able to pay them. So they
approached me and they said that they
654
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
help me get out of debt.
655
00:40:37,060 --> 00:40:38,060
We got the coke.
656
00:40:39,420 --> 00:40:40,580
You got the connections.
657
00:40:41,320 --> 00:40:45,020
Still in the witness protection program.
It wasn't a cool thing for me to do.
658
00:40:46,830 --> 00:40:52,090
I could get myself in a whole lot of
trouble, but getting out of debt looked
659
00:40:52,090 --> 00:40:53,470
even better to me. Sure.
660
00:40:54,510 --> 00:40:55,510
I'll do it.
661
00:40:56,330 --> 00:41:02,630
And being the schemer and wise guy that
I thought I was, I agreed to help them
662
00:41:02,630 --> 00:41:05,710
move some quantity of cocaine.
663
00:41:07,590 --> 00:41:10,610
So I proceeded to introduce them to
different dealers.
664
00:41:12,490 --> 00:41:13,490
It'll be okay.
665
00:41:13,610 --> 00:41:16,310
I've known Casey for a while, so she'll
be good. I'm in a hotel room with
666
00:41:16,310 --> 00:41:19,090
Fernando. You don't like spending time
with me in a motel, huh?
667
00:41:19,310 --> 00:41:20,370
Only if you wear a skirt.
668
00:41:20,690 --> 00:41:22,490
They pull them out for you if you're
nice.
669
00:41:22,850 --> 00:41:23,850
There's a knock on my door.
670
00:41:26,450 --> 00:41:27,450
Right.
671
00:41:30,590 --> 00:41:34,510
It's a friend of mine, Casey, who's a
dealer. He brings this guy from Texas
672
00:41:34,510 --> 00:41:35,510
along with him.
673
00:41:35,590 --> 00:41:37,330
That wanted to buy two heels of coke.
674
00:41:37,670 --> 00:41:38,790
Yeah, ready to do it?
675
00:41:40,110 --> 00:41:41,110
You got any samples?
676
00:41:42,190 --> 00:41:43,190
Bad dump in the woods.
677
00:41:44,890 --> 00:41:47,770
I lay out three or four big lines of
coke.
678
00:41:48,710 --> 00:41:49,710
All right.
679
00:41:50,710 --> 00:41:51,870
You get to do the honors.
680
00:41:53,730 --> 00:41:56,670
He snorts it. It's always this beautiful
stuff.
681
00:41:56,890 --> 00:41:57,890
I want to buy two kilos.
682
00:41:58,490 --> 00:41:59,590
Two kilos? Okay.
683
00:42:00,830 --> 00:42:01,830
So where's the money?
684
00:42:02,230 --> 00:42:05,250
He says, I got to go and get it.
685
00:42:05,610 --> 00:42:08,470
My partner's down the road in the car.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
686
00:42:09,980 --> 00:42:12,420
You want to buy two kilos of coke and
you don't got the money.
687
00:42:14,360 --> 00:42:15,360
It's in the car.
688
00:42:16,460 --> 00:42:18,780
Something's wrong. I can smell something
wrong with this guy.
689
00:42:19,240 --> 00:42:22,300
It's in the car. Okay, well, I don't
know how they're used to doing things in
690
00:42:22,300 --> 00:42:25,140
Texas, but here, we bring the money.
691
00:42:25,600 --> 00:42:26,940
Yeah, but this didn't make no sense.
692
00:42:27,380 --> 00:42:28,500
What did I teach you in Texas?
693
00:42:30,060 --> 00:42:32,960
I just want to get this meeting over
with and get the hell out of there.
694
00:42:33,560 --> 00:42:34,560
What about my coke?
695
00:42:36,220 --> 00:42:38,060
Are you kidding me?
696
00:42:39,620 --> 00:42:41,460
You are not getting your cocaine today.
697
00:42:41,840 --> 00:42:42,840
We're getting out of here.
698
00:42:47,600 --> 00:42:52,780
That night, I was out to dinner with
Karen, and I get a phone call from
699
00:42:53,580 --> 00:42:57,460
And he says, Henry, you got to do us a
favor. Me and Fernando got arrested.
700
00:43:03,900 --> 00:43:07,580
$150 ,000 bill each. You got to put up
your ranch as collateral.
701
00:43:08,140 --> 00:43:09,240
You are kidding me, right?
702
00:43:10,400 --> 00:43:14,460
I said, all right, listen, I'll put my
ranch up. I'll go down to the bondsman
703
00:43:14,460 --> 00:43:15,460
tomorrow.
704
00:43:15,620 --> 00:43:18,580
That was the nail in the coffin, the
final nail in the coffin.
705
00:43:19,160 --> 00:43:23,780
Casey, Fernando were all in the DA's
office recording this whole
706
00:43:24,900 --> 00:43:29,360
All these guys wound up testifying
against me that I was the kingpin in the
707
00:43:29,360 --> 00:43:33,100
middle of all of this, and they presumed
that it was my drugs.
708
00:43:34,120 --> 00:43:36,700
Five minutes later, there was a squad of
DA agents.
709
00:43:37,190 --> 00:43:39,110
Come into this restaurant and arrest me.
710
00:43:41,010 --> 00:43:46,050
When I found out I was Henry Hill, the U
.S. Attorney's Office presented me as a
711
00:43:46,050 --> 00:43:50,530
career criminal, a career drug dealer,
on and on, public enemy number one.
712
00:43:54,970 --> 00:43:57,790
I hit the terminal island under the name
of Martin Lewis.
713
00:43:58,450 --> 00:44:00,170
I was faced in 40 years.
714
00:44:01,550 --> 00:44:06,090
I was nervous that there would be some
wise guy prisoners that might know I was
715
00:44:06,090 --> 00:44:07,090
really Henry Hill.
716
00:44:09,470 --> 00:44:14,010
At that point, my face was kind of
pretty well known. You know, I'd been on
717
00:44:14,010 --> 00:44:15,430
television quite a few times.
718
00:44:15,690 --> 00:44:18,310
It was real frightening, you know, at
first for myself.
719
00:44:21,110 --> 00:44:23,630
Witness protection wanted nothing to do
with me.
720
00:44:23,850 --> 00:44:26,650
They officially came to the jail I was
in.
721
00:44:27,020 --> 00:44:28,420
and served me with papers.
722
00:44:28,640 --> 00:44:30,980
I was no longer in the Witness
Protection Program.
723
00:44:31,360 --> 00:44:33,420
I was putting myself into the lion's
den.
724
00:44:50,900 --> 00:44:54,560
A couple days after, I'm minding my own
business. I'm not talking to nobody.
725
00:44:55,260 --> 00:44:58,580
I'm Martin Lewis, prisoner so -and -so,
so -and -so number.
726
00:44:59,180 --> 00:45:02,800
All of a sudden, at the other end of the
door, I hear this voice.
727
00:45:03,080 --> 00:45:04,440
Henry, hey, Henry.
728
00:45:13,060 --> 00:45:18,500
Henry Hill. It's Michael Francis, who is
the son of a cop in the Colombo family.
729
00:45:18,980 --> 00:45:22,500
It's been quite some time, hasn't it? I
had met him in New York many, many years
730
00:45:22,500 --> 00:45:24,340
ago. I don't want any problems from you.
731
00:45:25,000 --> 00:45:29,420
Yeah, sure, Henry. No problem, Henry.
Good. Just stay away from me on the
732
00:45:29,620 --> 00:45:32,460
You don't know me, I don't know you.
Listen, why don't you just take off?
733
00:45:32,760 --> 00:45:34,000
Hey, Henry, we'll be seeing you.
734
00:45:37,940 --> 00:45:40,060
Bottom line is, I know I'm screwed.
735
00:45:53,660 --> 00:45:56,600
That afternoon, I was walking around the
track on the main yard.
736
00:45:57,000 --> 00:45:58,840
Hey, Henry. Hey, Michael.
737
00:45:59,500 --> 00:46:02,960
In here, my name is Mark Lewis. Do you
understand? Do not call me by that name
738
00:46:02,960 --> 00:46:04,220
again. I'll kick that through your head.
739
00:46:04,500 --> 00:46:08,600
He says, hey, Henry, he says that a
couple of guys on the other side over in
740
00:46:08,600 --> 00:46:10,900
honor dome want you to come over and
have dinner.
741
00:46:11,120 --> 00:46:13,780
A couple of guys want me to have dinner?
Yeah, I don't think so. Have a nice
742
00:46:13,780 --> 00:46:15,900
day. You're expected, Henry.
743
00:46:20,000 --> 00:46:21,000
You know what? Sure thing.
744
00:46:21,220 --> 00:46:22,220
That sounds great.
745
00:46:24,270 --> 00:46:25,270
You're expected, Henry.
746
00:46:29,690 --> 00:46:34,010
At that point, you know, I knew that I
was in a heap of trouble.
747
00:46:38,010 --> 00:46:40,330
It was scary, to say the least.
748
00:46:46,430 --> 00:46:51,970
Come Monday morning, I hear my name on a
loudspeaker.
749
00:46:57,960 --> 00:47:02,700
I'm mentoring the captain's office, and
he starts raising his voice. What are
750
00:47:02,700 --> 00:47:03,880
you, nuts? What are you, crazy?
751
00:47:04,220 --> 00:47:05,680
You're going to get set up here?
752
00:47:05,920 --> 00:47:06,920
Henry Hill,
753
00:47:07,540 --> 00:47:11,800
why in God's name didn't you tell me who
you were before I let you out in that
754
00:47:11,800 --> 00:47:14,060
yard? Are you stupid?
755
00:47:14,520 --> 00:47:16,540
Yeah, I felt like a jerk.
756
00:47:17,100 --> 00:47:18,720
You ought to thank your friend Michael.
757
00:47:19,960 --> 00:47:21,300
He told me your name.
758
00:47:21,660 --> 00:47:26,360
What I didn't know at that time, that
Michael Francis was also an informant
759
00:47:26,360 --> 00:47:27,360
the government.
760
00:47:28,430 --> 00:47:31,130
They would have killed you right there
at the dinner they were going to have
761
00:47:31,130 --> 00:47:34,410
you. Probably would have got your throat
cut or poisoned or something.
762
00:47:38,530 --> 00:47:43,650
The guard transported me to a hospital
wing where I would be safe.
763
00:47:44,130 --> 00:47:47,390
I think I had used up at that point nine
of my lives.
764
00:47:47,610 --> 00:47:50,050
Someone up there loved me for some
reason.
765
00:47:59,880 --> 00:48:04,000
My attorney approached me and told me
that one of the main publishers in New
766
00:48:04,000 --> 00:48:06,640
York wanted to do a book of my life
story.
767
00:48:07,060 --> 00:48:12,220
They teamed me up with this crime
writer, Nicholas Pelleggi, who proceeded
768
00:48:12,220 --> 00:48:13,220
write the book Wiseguy.
769
00:48:13,760 --> 00:48:20,660
It was so therapeutic for me at that
time in my life that it did me as
770
00:48:20,660 --> 00:48:23,320
much good as it did my pocket.
771
00:48:26,030 --> 00:48:31,110
While I was in rehab, Martin Scorsese
had bought the rights of my story to
772
00:48:31,110 --> 00:48:34,990
a movie out of it, which was Goodfellas,
and it was nominated for six Academy
773
00:48:34,990 --> 00:48:35,990
Awards.
774
00:48:37,810 --> 00:48:43,230
I'm sitting outside this rehabilitation
place in California, and this big
775
00:48:43,230 --> 00:48:44,830
stretch limousine pulls up.
776
00:48:45,030 --> 00:48:49,510
It was a flashback to the days I used to
watch those Cadillacs for Paulie and
777
00:48:49,510 --> 00:48:51,990
drive around when I was 14 years old.
778
00:48:53,030 --> 00:48:54,710
It was Martin Scorsese.
779
00:48:55,200 --> 00:48:57,040
He was on the way to the Academy Awards.
780
00:48:57,480 --> 00:49:01,280
And he said, Henry, I wish you well. Get
well soon.
781
00:49:01,760 --> 00:49:05,640
And hopefully I'm going to get a statue
tonight for us. I was really stoked.
782
00:49:06,340 --> 00:49:12,500
It's still mind -boggling how after 20
years I was able to turn a lemon into a
783
00:49:12,500 --> 00:49:13,500
peach.
784
00:49:29,040 --> 00:49:32,880
When they passed away, I mean, sure, I
felt bad. But these people were about to
785
00:49:32,880 --> 00:49:35,460
kill me. I knew the way they thought and
their process.
786
00:49:37,720 --> 00:49:41,720
I wouldn't wish my life on no one else.
I mean, it was, you know, I'm not
787
00:49:41,720 --> 00:49:44,120
feeling sorry for myself or crying in my
beer.
788
00:49:44,660 --> 00:49:47,880
I'm just very fortunate to be alive
today.
789
00:49:49,540 --> 00:49:53,620
You know, I mean, I'm just very blessed.
That's all I can really say.
63910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.