All language subtitles for L.A. Law S06E21 Double Breasted Suit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,019 --> 00:00:04,720 Previously on L .A. Law. Look, we don't need to talk this through. All I need is 2 00:00:04,720 --> 00:00:08,960 for you to not see Brian behind my back and for you to stay out of it. 3 00:00:09,660 --> 00:00:10,760 Where is she? What? 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,000 Sarah. Sarah's not here. 5 00:00:13,320 --> 00:00:16,460 What do you mean she's not here? I mean she left early this afternoon. 6 00:00:17,200 --> 00:00:18,340 She never came home. 7 00:00:19,040 --> 00:00:23,200 I've been approached about filling out the city council term of Art Middleman. 8 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 Really? 9 00:00:25,180 --> 00:00:26,440 Well, that's wonderful, Jonathan. 10 00:00:26,880 --> 00:00:30,640 Well, look at me. I'm hardly the kind of girlfriend who's likely to do a black 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,540 politician any good. That's ridiculous. 12 00:00:32,940 --> 00:00:34,680 That shouldn't matter. It shouldn't, but it will. 13 00:00:34,880 --> 00:00:37,220 Well, I won't let it. 14 00:00:38,600 --> 00:00:40,460 This is about the McConnell case. 15 00:00:40,700 --> 00:00:41,860 Actually, it's about more than that. 16 00:00:42,520 --> 00:00:45,860 During the hearings, a document, a letter came into my possession. 17 00:00:46,120 --> 00:00:49,040 Now, the only ones who knew about it, other than Mary and McConnell and her 18 00:00:49,040 --> 00:00:50,080 husband, were Gwen and I. 19 00:00:50,740 --> 00:00:53,360 Somehow, the other side got wind of it, laid a subpoena on us. 20 00:00:53,690 --> 00:00:54,509 End of case. 21 00:00:54,510 --> 00:00:56,810 Do you have any idea how they discovered its existence? 22 00:00:57,110 --> 00:00:59,230 Yeah. I think Frank Kittredge told them. 23 00:01:00,170 --> 00:01:03,790 What? You're going to have a hard go proving my client was in any way 24 00:01:03,790 --> 00:01:06,170 responsible for your client's cosmetic surgery. 25 00:01:06,530 --> 00:01:08,750 I don't think that's what's going to be on the jury's minds. 26 00:01:09,290 --> 00:01:13,410 Dr. Shearer, when you first saw Cheryl Brennan last year, she'd already 27 00:01:13,410 --> 00:01:17,310 experienced complications from her silicone breast implants. Is that 28 00:01:17,610 --> 00:01:22,250 Yes. Excess scar tissue formed around the implants and constricted, causing 29 00:01:22,250 --> 00:01:24,890 disfiguration of the breasts and extreme pain. 30 00:01:25,210 --> 00:01:28,830 Well, my guess is he won't bite unless we go higher. I'm sorry, but there's no 31 00:01:28,830 --> 00:01:31,990 way my studio is responsible for what happened to that woman. Yeah, but you 32 00:01:31,990 --> 00:01:36,210 see it, though. The jury does not sympathize with rich Hollywood studios, 33 00:01:36,720 --> 00:01:39,120 They sympathize with maimed women like Cheryl Brennan. 34 00:01:48,100 --> 00:01:49,780 Sorry, pal, I didn't see you. 35 00:01:50,380 --> 00:01:51,380 We're even. 36 00:01:53,340 --> 00:01:54,340 Why, 37 00:01:57,960 --> 00:01:58,960 thank you, Miss Lamb. 38 00:01:59,600 --> 00:02:01,060 Okay, so how'd you know it's me? 39 00:02:01,520 --> 00:02:03,600 The blind have mysterious powers. 40 00:02:04,300 --> 00:02:05,940 Also, I recognize your perfume. 41 00:02:06,650 --> 00:02:08,770 Actually, I know a great deal about you. 42 00:02:09,449 --> 00:02:10,449 Like what? 43 00:02:11,610 --> 00:02:12,650 Would you like to know? 44 00:02:12,890 --> 00:02:19,790 I know worldwide studios had a hell of a short list before deciding on you to 45 00:02:19,790 --> 00:02:24,990 represent them. I know our male jurors find you very appealing, but you don't 46 00:02:24,990 --> 00:02:26,270 seem to have alienated the women. 47 00:02:26,550 --> 00:02:32,350 I know you are wearing a pink jacket with a vest and no blouse. 48 00:02:33,130 --> 00:02:36,030 And Judge Lobel does not approve of the length of your skirt. 49 00:02:36,830 --> 00:02:42,630 And I know you're a blusher. 50 00:02:43,070 --> 00:02:44,150 How do you know that? 51 00:02:44,650 --> 00:02:45,910 I can feel your heat. 52 00:02:46,270 --> 00:02:48,310 And I know a good line when I hear one. 53 00:02:48,590 --> 00:02:51,270 What? Is this how you throw opposing counsel off a game? 54 00:02:51,570 --> 00:02:52,570 No. 55 00:02:52,850 --> 00:02:56,370 My curiosity about you is special. 56 00:02:59,110 --> 00:03:00,530 Isn't this a little improper? 57 00:03:02,190 --> 00:03:06,890 Not unless our resolve to win our respective cases is somehow compromised. 58 00:03:07,270 --> 00:03:09,430 Oh, well, there's no chance of that. Agreed. 59 00:03:11,170 --> 00:03:13,910 So did your assistant mention the warts on my nose? 60 00:03:14,470 --> 00:03:15,470 No. 61 00:03:15,790 --> 00:03:17,970 There are limitations to my method of research. 62 00:03:18,390 --> 00:03:19,810 Well, why don't you see for yourself? 63 00:03:43,210 --> 00:03:44,210 Now what? 64 00:03:45,490 --> 00:03:46,490 Nothing. 65 00:03:46,870 --> 00:03:48,950 Really? Until this case is over. 66 00:03:49,150 --> 00:03:50,190 All right, we'll put it on hold. 67 00:03:51,630 --> 00:03:53,690 Until I win. Until you win? 68 00:03:54,210 --> 00:03:55,550 Sure you won't wait that long? 69 00:05:53,520 --> 00:05:55,940 Moving on. Brennan versus Worldwide Studios. 70 00:05:56,340 --> 00:05:59,000 Yeah, settlement offer was rejected. The trial's continuing. 71 00:05:59,340 --> 00:06:00,340 McCoy playing hard to get? 72 00:06:00,580 --> 00:06:01,740 Nothing I can't handle. 73 00:06:01,960 --> 00:06:04,560 You sure? Beautiful young actress maimed by breast implants? 74 00:06:04,900 --> 00:06:08,320 Look, Cheryl Brennan is sympathetic, but she's suing the wrong party, and I 75 00:06:08,320 --> 00:06:09,320 think the jury will see that. 76 00:06:09,540 --> 00:06:10,279 Next up. 77 00:06:10,280 --> 00:06:16,100 Bob Steinlage versus Florence Leach, a .k .a. Madam Eldemira, I'm afraid to 78 00:06:16,180 --> 00:06:18,120 Madam Eldemira, psychic to the stars? 79 00:06:18,400 --> 00:06:22,720 That's the one. My client went to her Beverly Hills Center of Psychic 80 00:06:22,720 --> 00:06:29,120 Understanding for help with his love life. She took him for $160 ,000 in cash 81 00:06:29,120 --> 00:06:30,120 and merchandise. 82 00:06:30,840 --> 00:06:32,580 So now he's suing her for fraud. 83 00:06:32,800 --> 00:06:35,900 Oh, come on. Any guy who forks over six figures to a psychic deserves what he 84 00:06:35,900 --> 00:06:40,620 gets. No, she convinced him he was being controlled by his dead wife's spirit. 85 00:06:40,920 --> 00:06:44,440 Oh, well, why don't you say so? Look, we've tried to settle this, but Madame 86 00:06:44,440 --> 00:06:48,620 Eldemira seems determined to have her day in court. Well, maybe she knows 87 00:06:48,620 --> 00:06:50,020 something you do not know. 88 00:06:50,240 --> 00:06:52,940 Why doesn't she just tell you the outcome of the trial now and save 89 00:06:52,940 --> 00:06:53,940 lot of time and money? 90 00:06:55,400 --> 00:06:56,640 This meeting is over. 91 00:06:57,000 --> 00:06:58,240 How did you know that? 92 00:06:58,720 --> 00:06:59,720 Please. 93 00:07:05,730 --> 00:07:10,690 Mr. Steinlage, why did you go to see Madame Eldemeyer? 94 00:07:11,590 --> 00:07:14,710 My wife had been dead about a year, and so I thought I should start dating 95 00:07:14,710 --> 00:07:17,870 again. In three months, I must have asked out 50 women. 96 00:07:18,150 --> 00:07:21,690 None of them would even agree to a cup of coffee. It was very weird. What did 97 00:07:21,690 --> 00:07:23,670 Madame Eldemeyer say was wrong? 98 00:07:23,910 --> 00:07:27,810 She said that my wife didn't want me seeing anyone else, so she was 99 00:07:27,810 --> 00:07:29,410 my love life from beyond the grave. 100 00:07:29,720 --> 00:07:30,820 And did you believe her? 101 00:07:31,300 --> 00:07:35,360 Naturally, I was skeptical at first, but my wife had resented my luck with the 102 00:07:35,360 --> 00:07:38,840 ladies when she was alive, so... Madame Aldemira got me thinking, yeah. 103 00:07:39,740 --> 00:07:42,780 Then, uh... Then she did that chicken thing. 104 00:07:43,460 --> 00:07:48,360 Could you please describe the chicken thing to the court, Mr. Steinlagi? 105 00:07:48,760 --> 00:07:50,920 She had me breathe into the mouth of this chicken. 106 00:07:51,820 --> 00:07:55,180 And then, uh, a couple of minutes later, the chicken was dead. 107 00:07:55,500 --> 00:07:56,940 And what did she say that meant? 108 00:07:57,160 --> 00:08:01,480 She said the evil presence of my dead wife was inside me, and that's what 109 00:08:01,480 --> 00:08:06,280 the chicken. And what did Madame Eldemira tell you you had to do to get 110 00:08:06,280 --> 00:08:07,280 your wife's spirit? 111 00:08:07,340 --> 00:08:10,060 Give her the 250 grand from Julie's life insurance. 112 00:08:10,500 --> 00:08:13,620 She said that evil lived in money, and she would bless it and give it back to 113 00:08:13,620 --> 00:08:15,100 me. And did she give it back? 114 00:08:15,340 --> 00:08:18,760 Most of it. She kept 50 ,000. She said it was still cursed. 115 00:08:19,000 --> 00:08:21,760 What else did Madame Eldemira ask for? 116 00:08:22,200 --> 00:08:24,760 Stuff to appease Julie's vengeful spirit. 117 00:08:25,740 --> 00:08:31,680 gourmet foods, designer clothing, and a Lincoln town car 118 00:08:31,680 --> 00:08:34,940 to drive my wife's spirit out of town. 119 00:08:36,720 --> 00:08:37,720 Quiet down. 120 00:08:38,020 --> 00:08:42,640 Mr. Steinlogge, did Madame Aldemira solve your dating problems? 121 00:08:43,020 --> 00:08:45,800 No. But did she promise that she would? Absolutely. 122 00:08:46,040 --> 00:08:49,960 I think I'd drop that kind of dough in a maybe. Thank you, Mr. Steinlogge. No 123 00:08:49,960 --> 00:08:50,960 further questions. 124 00:08:51,820 --> 00:08:53,060 Mr. Steinlogge. 125 00:08:53,860 --> 00:08:59,320 Did my client at any time force you to give her money or gifts? She said 126 00:08:59,320 --> 00:09:02,200 something awful might happen if I didn't do what you said. What kind of awful 127 00:09:02,200 --> 00:09:03,580 thing? It wasn't specific. 128 00:09:03,840 --> 00:09:06,700 Before coming to see you, Madam Eldemira, didn't you seek out the help 129 00:09:06,700 --> 00:09:08,460 psychotherapist? Objection. Relevant. 130 00:09:08,940 --> 00:09:12,320 Establishing a pattern, Your Honor. I'll allow it. You can answer the question, 131 00:09:12,560 --> 00:09:13,560 Mr. Steinlogge. 132 00:09:13,900 --> 00:09:15,000 Yeah, I went to see a shrink. 133 00:09:15,240 --> 00:09:18,300 I thought maybe it was something I was doing that was scaring the girls off. 134 00:09:18,300 --> 00:09:19,920 how much did you spend on psychotherapy? 135 00:09:20,650 --> 00:09:23,750 About 7 ,000 bucks. And did your psychotherapist solve your problem? 136 00:09:23,950 --> 00:09:26,830 Obviously not, or I wouldn't have gotten mixed up with Madame Voodoo. Move to 137 00:09:26,830 --> 00:09:30,630 strike the Voodoo reference, Your Honor. Granted, the jury will disregard. 138 00:09:30,990 --> 00:09:35,410 When you terminated your treatment, did your psychotherapist suggest that you 139 00:09:35,410 --> 00:09:38,290 would be better off if you continued to see him? He may have said something like 140 00:09:38,290 --> 00:09:41,570 that, but I... And are you suing him? It's not the same thing. She played me 141 00:09:41,570 --> 00:09:42,169 a fool. 142 00:09:42,170 --> 00:09:45,750 So, you can't get a date, you can't solve your own problems, you feel like a 143 00:09:45,750 --> 00:09:47,770 fool, and that makes my client a fraud? 144 00:09:48,270 --> 00:09:49,270 Objection. Withdrawn. 145 00:09:49,710 --> 00:09:50,710 I'm finished. 146 00:09:55,590 --> 00:09:57,210 They'd read me for the role twice. 147 00:09:57,510 --> 00:10:02,010 Then my agent called and told me Jeffrey Stern wanted to take me to lunch. And 148 00:10:02,010 --> 00:10:03,610 what happened when you met Mr. Stern? 149 00:10:03,850 --> 00:10:07,110 He said how much he wanted me, but there was a problem. 150 00:10:07,670 --> 00:10:12,850 He'd always pictured the character as more voluptuous, fuller, riper. 151 00:10:13,090 --> 00:10:17,250 That's how he put it. Unless I could solve his problem, they'd have to find 152 00:10:17,250 --> 00:10:18,250 somebody else. 153 00:10:18,320 --> 00:10:20,540 At which point he suggested implants. 154 00:10:21,200 --> 00:10:25,480 Yes, he said there was a great doctor in Beverly Hills who would take care of 155 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 everything. 156 00:10:26,960 --> 00:10:30,820 Then he looked me right in the eyes and told me how much he believed in me and 157 00:10:30,820 --> 00:10:33,400 about all the wonderful pictures we were going to make together. 158 00:10:33,820 --> 00:10:37,880 But I had to agree to the implants within 48 hours. 159 00:10:38,180 --> 00:10:41,400 And what was your reaction to all of this, Cheryl? I didn't know what to do. 160 00:10:41,600 --> 00:10:43,100 This was a chance of a lifetime. 161 00:10:43,680 --> 00:10:46,420 But I was scared to have the surgery. 162 00:10:47,100 --> 00:10:48,440 And why did you go through with it? 163 00:10:49,100 --> 00:10:52,000 What would you do if somebody offered you your dream? 164 00:10:53,180 --> 00:10:54,560 Could you just walk away? 165 00:10:55,200 --> 00:10:56,640 No. Objection. 166 00:10:57,260 --> 00:11:00,320 Counsel is now testifying, Your Honor. I'm sorry, Your Honor. 167 00:11:00,740 --> 00:11:04,100 Cheryl, in the years after the surgery, you suffered multiple capsulary 168 00:11:04,100 --> 00:11:08,460 contractures, four separate surgeries to remove and replace the silicone, and 169 00:11:08,460 --> 00:11:09,900 finally a ruptured implant. 170 00:11:10,660 --> 00:11:12,280 Were you able to work during this period? 171 00:11:12,840 --> 00:11:14,500 Barely. I was in and out of hospitals. 172 00:11:15,320 --> 00:11:19,860 I had to drop out of two pictures, and since the mastectomy, I haven't had a 173 00:11:19,860 --> 00:11:20,799 single offer. 174 00:11:20,800 --> 00:11:24,160 Not even from Jeffrey Stern, the man who believed in you? 175 00:11:24,380 --> 00:11:26,900 No. He said his hands were tied. 176 00:11:28,080 --> 00:11:30,100 I make audiences feel uneasy. 177 00:11:30,660 --> 00:11:31,660 Thank you, Cheryl. 178 00:11:33,320 --> 00:11:37,020 Cheryl, you didn't always regret... 179 00:11:37,020 --> 00:11:43,400 Thank you, Miss Lamb. 180 00:11:44,880 --> 00:11:48,540 You didn't always regret your decision to get implants, did you, Cheryl? I 181 00:11:48,540 --> 00:11:49,479 wanted them. 182 00:11:49,480 --> 00:11:52,940 Well, isn't it true that one year after the surgery, you said in an interview, 183 00:11:53,160 --> 00:11:56,020 I've never been happier, I owe everything to Jeff Stern. 184 00:11:56,280 --> 00:11:59,200 And to make a reign had just opened. It was a big success. 185 00:11:59,620 --> 00:12:02,340 But then you made two films that failed at the box office. 186 00:12:02,820 --> 00:12:05,580 And isn't that the real reason no one will hire you? No. 187 00:12:06,580 --> 00:12:09,400 After I got sick, I wasn't offered the best scripts anymore. 188 00:12:09,680 --> 00:12:11,620 Do you blame everything on the implants? 189 00:12:11,860 --> 00:12:14,040 I was fine with my body the way it was. 190 00:12:16,140 --> 00:12:20,380 He forced me. Well, did he also force you to get your teeth capped, your nose 191 00:12:20,380 --> 00:12:23,980 done, your eyebrows reshaped, the liposuction you had done on your... 192 00:12:23,980 --> 00:12:26,280 things didn't make me sick. They didn't leave me looking like a freak. You're 193 00:12:26,280 --> 00:12:29,300 right. I look hideous. I can barely look at myself. 194 00:12:29,960 --> 00:12:35,360 So ordered. The jury will disregard. Ms. Brennan, please stick to answering the 195 00:12:35,360 --> 00:12:36,360 questions. 196 00:12:36,420 --> 00:12:38,620 Cheryl, if he'd asked you... 197 00:12:38,910 --> 00:12:41,190 Would you have had sex with Jeffrey Stern to get that role? 198 00:12:41,670 --> 00:12:42,930 Objection. That calls for speculation. 199 00:12:43,410 --> 00:12:47,450 Your Honor, Ms. Brennan has testified my client wielded so much power she was 200 00:12:47,450 --> 00:12:51,450 helpless to resist. I'm trying to establish the limits of Mr. Stern's 201 00:12:51,450 --> 00:12:53,810 influence. Ms. Lamb has a point. 202 00:12:54,050 --> 00:12:55,210 I'm going to allow it. 203 00:12:55,430 --> 00:13:01,390 So, Cheryl, if the choice had been sex or no role, no dream, would you have 204 00:13:01,390 --> 00:13:02,510 slept with him or walked away? 205 00:13:02,710 --> 00:13:03,990 I would have walked away. 206 00:13:04,370 --> 00:13:06,330 But you didn't choose to walk away from implants. 207 00:13:07,530 --> 00:13:09,710 No, thank you. I have nothing further. 208 00:13:11,170 --> 00:13:12,510 You may step down. 209 00:13:12,770 --> 00:13:15,910 This court is adjourned until 10 o 'clock tomorrow morning. 210 00:13:17,450 --> 00:13:19,850 Good work. 211 00:13:23,320 --> 00:13:27,120 Don't ever do that again. What, neutralize your client's testimony? 212 00:13:27,120 --> 00:13:29,040 me like an invalid. I can find my own chair. 213 00:13:29,260 --> 00:13:32,680 Oh, come on. I was only helping. You were showing the jury that even as you 214 00:13:32,680 --> 00:13:36,700 attacked Ms. Brennan, you are basically a decent and caring person, and you 215 00:13:36,700 --> 00:13:38,320 accomplished that at my expense. 216 00:13:38,580 --> 00:13:41,940 You're the one playing the sympathy angle, David. My case can be won on its 217 00:13:41,940 --> 00:13:42,940 merits. 218 00:13:49,800 --> 00:13:50,800 Sarah. 219 00:13:52,080 --> 00:13:55,840 I went to pick up Maddie at daycare, but the Haley's had already gotten him. 220 00:13:57,160 --> 00:13:58,119 That's right. 221 00:13:58,120 --> 00:13:59,860 Don't you want me to babysit for you anymore? 222 00:14:00,400 --> 00:14:02,200 Sarah, you haven't been home since Friday night. 223 00:14:02,560 --> 00:14:05,780 When your mother called you at Brian's, you hung up on her. You haven't notified 224 00:14:05,780 --> 00:14:08,660 me or Ann. It's because this is between my mom and me. 225 00:14:09,020 --> 00:14:10,420 I don't have any problem with you. 226 00:14:10,820 --> 00:14:13,540 You've been playing us off against your mother over this boyfriend. 227 00:14:13,980 --> 00:14:14,980 I have not. 228 00:14:15,820 --> 00:14:16,820 You liked Brian. 229 00:14:17,600 --> 00:14:18,980 Why are you taking her side? 230 00:14:19,360 --> 00:14:20,480 Because she's your mother. 231 00:14:20,960 --> 00:14:24,520 And she knows what's best for you? I'm 17 years old, and she keeps treating me 232 00:14:24,520 --> 00:14:25,520 like I'm a child. 233 00:14:25,600 --> 00:14:29,820 Well, if you behave like a child, you're going to get treated like one. You drop 234 00:14:29,820 --> 00:14:33,500 into my life after 17 years, and suddenly you think you know everything 235 00:14:33,500 --> 00:14:37,140 to know about being my father? I don't give a damn what you call me. I am your 236 00:14:37,140 --> 00:14:41,500 father. And if you insist on living with this boy and disregarding your mother's 237 00:14:41,500 --> 00:14:43,760 advice, you will not be welcome at my house. 238 00:14:45,480 --> 00:14:46,660 Fine. Fine. 239 00:14:56,050 --> 00:14:57,050 You're up early. 240 00:14:57,570 --> 00:15:00,030 Yeah, I think I'm going to call her. 241 00:15:01,690 --> 00:15:04,050 Well, honey, honey, she's not going to make the first move. 242 00:15:04,450 --> 00:15:06,250 She kind of painted herself into a corner. 243 00:15:06,510 --> 00:15:07,830 That's exactly what she did. 244 00:15:08,070 --> 00:15:09,830 And that's why we have to let her stay there. 245 00:15:10,590 --> 00:15:12,130 I think we were too tough on her. 246 00:15:12,690 --> 00:15:15,610 We could have said no babysitting, but at least she could come and visit. 247 00:15:16,030 --> 00:15:17,030 But we didn't. 248 00:15:19,910 --> 00:15:22,170 Look, I'm as bad as you are. 249 00:15:22,720 --> 00:15:26,340 I drove by Brian's on the way home yesterday to see if her car was there. I 250 00:15:26,340 --> 00:15:27,319 almost stopped. 251 00:15:27,320 --> 00:15:29,860 You remember when Maddie had colic when she was a little baby? 252 00:15:31,400 --> 00:15:32,680 You told me not to worry. 253 00:15:33,580 --> 00:15:35,080 It'll grow up. It'll get easier. 254 00:15:35,400 --> 00:15:36,400 I lied. 255 00:15:39,760 --> 00:15:44,220 I know it's hard, but, you know, you were right. 256 00:15:45,800 --> 00:15:49,800 More than anything else, right now, Sarah needs for us to give her some room 257 00:15:49,800 --> 00:15:50,800 make her own decisions. 258 00:15:51,950 --> 00:15:52,950 I'll wait one more day. 259 00:15:56,010 --> 00:15:59,350 Mr. Gerard, were you Cheryl Brennan's agent in 1987? 260 00:15:59,930 --> 00:16:00,649 That's right. 261 00:16:00,650 --> 00:16:05,590 We parted ways three years ago. Did Mr. Stern ever tell you Cheryl would have to 262 00:16:05,590 --> 00:16:10,310 get breast implants before he'd put her in his movie? All Jeff said was she'd be 263 00:16:10,310 --> 00:16:12,210 more castable if she got the implants. 264 00:16:12,550 --> 00:16:13,550 And have you ever known Mr. 265 00:16:13,750 --> 00:16:17,610 Stern to use his position to exert inappropriate influence on a 266 00:16:17,930 --> 00:16:21,540 No. Jeff is one of the most decent and respected executives in town. 267 00:16:21,760 --> 00:16:23,460 He's got integrity and vision. 268 00:16:23,700 --> 00:16:27,740 Do you remember Cheryl Brennan being reluctant to have breast implant 269 00:16:28,060 --> 00:16:31,860 No, I remember her being enthusiastic about the break she was getting. Thank 270 00:16:31,860 --> 00:16:32,860 you. Nothing further. 271 00:16:34,760 --> 00:16:40,140 Mr. Gerard, do you recall a phone conversation in which Jeffrey Stern 272 00:16:40,140 --> 00:16:42,400 a plastic surgeon, a Dr. 273 00:16:42,720 --> 00:16:43,720 Ludwig? 274 00:16:43,920 --> 00:16:47,640 Jeff and I have had hundreds of conversations. I can't remember each 275 00:16:47,640 --> 00:16:52,300 is a copy of your phone log for March 15th, 1987. 276 00:16:53,160 --> 00:17:00,020 Please note the call from Jay Stern at 203. Note also your scribbled 277 00:17:00,020 --> 00:17:06,940 reference to Dr. Ludwig next to a doodle of two large bosoms and a dollar sign. 278 00:17:07,500 --> 00:17:11,900 Now, would this have been when Mr. Stern offered to pay for Cheryl's surgery? 279 00:17:12,540 --> 00:17:17,369 Maybe. I vaguely remember the call. Didn't you tell Cheryl that if she 280 00:17:17,369 --> 00:17:21,230 get the implants, she may as well just get on the bus back to Minnesota? That 281 00:17:21,230 --> 00:17:22,230 was a joke. 282 00:17:22,490 --> 00:17:26,030 But the reality is, girls with more up top get more work. 283 00:17:26,250 --> 00:17:30,630 But if Mr. Stern never expressed this as an ultimatum, why did you imply to 284 00:17:30,630 --> 00:17:34,450 Cheryl that it did? Look, he gave me the doctor's number, and he said he saw the 285 00:17:34,450 --> 00:17:35,990 part going to a big girl. 286 00:17:36,380 --> 00:17:38,840 He didn't have to say anymore. So you understood Mr. 287 00:17:39,040 --> 00:17:42,620 Stern is saying if Cheryl didn't get the implant, she would not get that role. 288 00:17:42,820 --> 00:17:45,800 That was my understanding, but it was never... Mr. Gerard, isn't it true that 289 00:17:45,800 --> 00:17:50,620 you are currently negotiating two multi -million dollar film packages with Mr. 290 00:17:50,740 --> 00:17:51,740 Stern's studio? 291 00:17:52,880 --> 00:17:58,080 We're discussing two projects, yes. So you are, in a very direct way, beholden 292 00:17:58,080 --> 00:17:59,320 to Mr. Stern for your livelihood. 293 00:17:59,580 --> 00:18:01,900 Our relationship is based on mutual respect. 294 00:18:02,490 --> 00:18:06,290 Jeff is a man of very high... Don't call me a man of integrity and vision. 295 00:18:06,490 --> 00:18:10,170 And you're scared to death of him, aren't you? Afraid of Jeff? That's 296 00:18:10,450 --> 00:18:13,230 Then why, during your testimony, have you been looking to Mr. 297 00:18:13,430 --> 00:18:14,430 Stern for approval? 298 00:18:14,570 --> 00:18:18,510 And if the kind of subtle pressure which Jeffrey Stern exerts can intimidate an 299 00:18:18,510 --> 00:18:23,710 experienced agent, imagine what kind of influence he might have over a naive 18 300 00:18:23,710 --> 00:18:24,750 -year -old girl. 301 00:18:25,170 --> 00:18:26,170 Objection, Your Honor. 302 00:18:26,370 --> 00:18:27,990 Withdrawn. Nothing more, Your Honor. 303 00:18:33,320 --> 00:18:37,460 I hear your group's concerns, but thousands of people need low -income 304 00:18:37,840 --> 00:18:38,940 We've got to build it somewhere. 305 00:18:40,340 --> 00:18:42,440 All right, how's 11 .30 tomorrow? 306 00:18:44,000 --> 00:18:45,880 Great. I look forward to it. 307 00:18:51,380 --> 00:18:52,640 I'll call them back. I'm late. 308 00:18:54,410 --> 00:18:56,230 Is this Councilman Rollins' office? 309 00:18:56,490 --> 00:18:59,610 So, baby, I tried to call. I have to cancel lunch. I have a press conference 310 00:18:59,610 --> 00:19:03,010 with the mayor in one minute. I thought your constituents came first. 311 00:19:04,170 --> 00:19:06,230 They do, but he's the mayor. 312 00:19:08,190 --> 00:19:09,650 Besides, you don't live in my district. 313 00:19:10,830 --> 00:19:13,670 What is that? 314 00:19:14,730 --> 00:19:15,730 Bourbon. 315 00:19:15,850 --> 00:19:17,090 For you to put in your desk. 316 00:19:17,930 --> 00:19:20,690 Isn't that what politicians drink? Bourbon and branch water? 317 00:19:21,730 --> 00:19:22,950 Maybe in Kentucky, yeah. 318 00:19:26,300 --> 00:19:27,300 Hello? 319 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 Uh, 320 00:19:29,660 --> 00:19:32,700 Paul, Zoe, Paul Gimbel, special assistant to the mayor. 321 00:19:33,280 --> 00:19:37,800 Zoe Clemens. Sorry we are on the run. I understand. Oh, what time is that dinner 322 00:19:37,800 --> 00:19:38,439 on Thursday? 323 00:19:38,440 --> 00:19:39,540 Imitation says six. 324 00:19:40,040 --> 00:19:43,900 Well, I'll have to reschedule a hearing. If you're talking about the Brotherhood 325 00:19:43,900 --> 00:19:45,320 Award, they never start on time. 326 00:19:45,560 --> 00:19:48,080 Well, I'm hoping I don't miss Jonathan's first speech. 327 00:19:48,840 --> 00:19:49,840 You gotta get going. 328 00:19:50,020 --> 00:19:51,020 Yeah, I'm outta here. 329 00:19:51,760 --> 00:19:52,760 Listen. 330 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 I'll see you tonight. 331 00:20:00,640 --> 00:20:03,840 Mrs. Leach, do you believe in evil spirits? 332 00:20:04,680 --> 00:20:07,500 I believe in spirits, good and evil. 333 00:20:07,900 --> 00:20:13,200 And you honestly believe that an evil spirit is interfering with Mr. 334 00:20:13,460 --> 00:20:14,460 Steinlage's happiness? 335 00:20:14,680 --> 00:20:18,040 Yes. His late wife is very angry with him. Move to strike. 336 00:20:18,520 --> 00:20:20,000 My client's wife is dead. 337 00:20:20,240 --> 00:20:23,840 Granted, the jury will disregard Mrs. Leach's last remark. 338 00:20:24,320 --> 00:20:29,540 Mrs. Leach, to the average person, uneducated in the ways of the spirit 339 00:20:29,780 --> 00:20:33,240 your methods may seem rather unorthodox. 340 00:20:33,560 --> 00:20:36,980 Why the gourmet food, the designer clothing, the car? 341 00:20:37,300 --> 00:20:41,060 Mrs. Steinlage never got what she wanted from her husband when she was alive. 342 00:20:41,240 --> 00:20:45,660 Now that she's dead, she is determined to change that. Your Honor. Mrs. Leach. 343 00:20:46,110 --> 00:20:51,650 I warned you about speaking for Mrs. Steinlage. Mrs. Leach, if Mr. 344 00:20:51,950 --> 00:20:56,850 Steinlage had stuck with your program and completed his treatment, what would 345 00:20:56,850 --> 00:21:00,530 have happened? His wife would be satisfied, and he'd be dating someone 346 00:21:00,530 --> 00:21:01,349 by now. 347 00:21:01,350 --> 00:21:02,670 Thank you. No further questions. 348 00:21:03,010 --> 00:21:09,150 Mrs. Leach, do the names Lady Wanda, Madame Solane, and Miss Lorena mean 349 00:21:09,150 --> 00:21:14,410 anything to you? They are some of the personas who have helped me in the past. 350 00:21:14,880 --> 00:21:18,600 Aren't those, in fact, aliases that you have used in other states? 351 00:21:18,820 --> 00:21:22,380 Yes, but alias is such a judgment -laden term. 352 00:21:22,640 --> 00:21:28,480 Mrs. Leach, why didn't you return all of Julie Steinloggy's life insurance money 353 00:21:28,480 --> 00:21:29,480 to Mr. 354 00:21:29,580 --> 00:21:33,780 Steinloggy as you said you would? The curse was still on the portion I kept. 355 00:21:34,680 --> 00:21:39,320 I was able to condense the negative energy into a smaller sum, but you can 356 00:21:39,320 --> 00:21:40,320 get rid of it completely. 357 00:21:40,340 --> 00:21:42,780 Did you threaten my client that... 358 00:21:43,130 --> 00:21:46,310 Terrible things would happen if he did not meet your demands. 359 00:21:46,570 --> 00:21:47,970 They weren't my demands. 360 00:21:48,510 --> 00:21:54,250 Mr. Steinloggy's wife... Mr. Steinloggy's wife is dead, Mrs. Leach. 361 00:21:54,250 --> 00:21:59,290 do with designer clothes, caviar, champagne, and a Lincoln town car? 362 00:21:59,590 --> 00:22:00,650 Loan them to you? 363 00:22:01,030 --> 00:22:02,630 Objection. This is badgering. 364 00:22:02,930 --> 00:22:06,250 Overruled. Witness will answer the question. 365 00:22:06,590 --> 00:22:10,930 Spirit. are unable to rest when they pass over to the other side if their 366 00:22:10,930 --> 00:22:12,990 earthly desires were left unsatisfied. 367 00:22:13,270 --> 00:22:16,170 I allow myself to be the vessel for these spirits. 368 00:22:16,470 --> 00:22:21,790 If they can experience the fulfillment of their desires through me, then they 369 00:22:21,790 --> 00:22:22,790 rest. 370 00:22:23,630 --> 00:22:26,410 I may have drunk the champagne. 371 00:22:27,040 --> 00:22:33,520 But Mrs. Steinlage enjoyed it. Does she also enjoy the Mercedes 300 SL and the 372 00:22:33,520 --> 00:22:38,580 diamond bezel Rolex and the Faberge egg that you have gotten from your other 373 00:22:38,580 --> 00:22:39,880 client? Objection. 374 00:22:40,200 --> 00:22:44,020 Irrelevant. The spirit world is obviously not a reality for you, Ms. Van 375 00:22:44,580 --> 00:22:49,700 I don't expect you to understand. But I do understand, Mrs. Leach. 376 00:22:51,280 --> 00:22:52,380 No further questions. 377 00:22:59,320 --> 00:23:01,580 Hi. You sure you have time for dinner? You bet. 378 00:23:02,160 --> 00:23:03,380 Let me just get rid of this stuff. 379 00:23:07,460 --> 00:23:10,420 This is Frank Kittredge. Leave a message after the beep. 380 00:23:12,080 --> 00:23:14,020 Frank? Frank, are you there? 381 00:23:14,480 --> 00:23:15,900 Pick up, you son of a bitch. 382 00:23:16,440 --> 00:23:18,920 If you think your help with Mother's estate is all you know... What are you 383 00:23:18,920 --> 00:23:19,920 doing? 384 00:23:20,060 --> 00:23:21,960 Call me or... That's Laura McConnell. 385 00:23:22,200 --> 00:23:23,980 You did tell her about the letter. 386 00:23:24,180 --> 00:23:26,440 You used me and you lied to everyone. Listen. 387 00:23:26,970 --> 00:23:30,390 I do know Laura McConnell, but I did not tell her about that letter. You expect 388 00:23:30,390 --> 00:23:33,490 me to believe that? It sounds like you were sleeping with her. 389 00:23:33,770 --> 00:23:37,930 It started long before I came here, and it's over. You asked me about the case, 390 00:23:38,070 --> 00:23:40,830 Frank. You worked on nothing else for days. What else were we going to talk 391 00:23:40,830 --> 00:23:41,809 about? I don't know. 392 00:23:41,810 --> 00:23:43,670 Gwen, please, settle down and listen to me. 393 00:23:45,190 --> 00:23:48,830 I didn't expect to feel this way for you, but I do. I care about you very 394 00:23:49,290 --> 00:23:50,630 You erased the tape. 395 00:23:51,850 --> 00:23:52,850 It could be misunderstood. 396 00:23:53,390 --> 00:23:54,950 I think it's very clear. 397 00:23:55,760 --> 00:23:59,360 Before you run off telling any wild story, you should consider how it's 398 00:23:59,360 --> 00:24:00,279 make you look. 399 00:24:00,280 --> 00:24:02,780 You're the one who was discussing our boss's business in bed. 400 00:24:03,200 --> 00:24:04,560 You son of a... 401 00:24:27,280 --> 00:24:29,380 No one's disputing Cheryl's beauty. 402 00:24:29,620 --> 00:24:32,960 She had a unique softness and vulnerability. 403 00:24:33,820 --> 00:24:39,460 But the truth was, she looked like a child. I wanted to go with Cheryl, but 404 00:24:39,460 --> 00:24:43,040 that picture, I felt I had to have a woman up on the screen. 405 00:24:43,260 --> 00:24:47,380 So you discussed implants with her? Yes, it was discussed, but the decision was 406 00:24:47,380 --> 00:24:48,580 hers, and hers alone. 407 00:24:48,880 --> 00:24:50,960 But you only gave her 48 hours to decide? 408 00:24:51,160 --> 00:24:55,240 We were on a tight production schedule, but there was never any mention of 48 409 00:24:55,240 --> 00:24:58,660 hours. I told her we'd talk after a weekend. 410 00:24:58,920 --> 00:24:59,920 What if she'd refused? 411 00:25:00,160 --> 00:25:02,220 Would you still have given her the role? I don't know. 412 00:25:02,680 --> 00:25:06,900 I never had to face that. The next thing I knew, I got a call saying that she 413 00:25:06,900 --> 00:25:07,900 was having the surgery. 414 00:25:08,000 --> 00:25:11,980 And were you ever told by the late Dr. Ludwig that breast augmentation was 415 00:25:11,980 --> 00:25:13,600 anything but a simple cosmetic procedure? 416 00:25:14,080 --> 00:25:15,620 No. Perfectly safe. 417 00:25:16,160 --> 00:25:18,240 Those were the exact words he used. 418 00:25:18,440 --> 00:25:19,440 Thank you. 419 00:25:19,780 --> 00:25:20,780 Your witness. 420 00:25:24,270 --> 00:25:28,390 Are you saying you might have cast Mrs. Brennan even if she'd refused the 421 00:25:28,390 --> 00:25:33,910 surgery? As I said, I don't know. In some circumstances, we can pad costumes 422 00:25:33,910 --> 00:25:37,910 employ a body double. Well, did you mention exploring these options when you 423 00:25:37,910 --> 00:25:39,650 lunch with Mrs. Brennan? I don't recall. 424 00:25:39,890 --> 00:25:43,910 You testified that Dr. Ludwig advised you that the implants were safe. 425 00:25:44,550 --> 00:25:49,210 Now, did you rely solely on his advice, or did you seek out other medical 426 00:25:49,210 --> 00:25:53,190 opinions? Why would I seek other opinions? The man was a first -class 427 00:25:53,190 --> 00:25:56,990 surgeon. We'd used him before without any trouble, and he never once said 428 00:25:56,990 --> 00:25:58,090 anything about complications. 429 00:25:58,490 --> 00:26:04,030 No? Hadn't he notified you the year before Cheryl's operation in a letter 430 00:26:04,030 --> 00:26:09,130 implants could rupture and cause scarring and disfigurement just exactly 431 00:26:09,130 --> 00:26:11,350 happened with Cheryl Brennan? Counsel, approach. 432 00:26:14,560 --> 00:26:18,100 Your Honor, this document is hearsay and without foundation. The letter was 433 00:26:18,100 --> 00:26:21,460 written on Dr. Ludwig's letterhead and was found in his files. It is not 434 00:26:21,540 --> 00:26:25,020 Your Honor. It was addressed to Mr. Stern and warns of precisely the kinds 435 00:26:25,020 --> 00:26:28,180 complications my client has suffered. You can't prove it was ever sent or that 436 00:26:28,180 --> 00:26:31,360 my client ever received it. Why would the doctor write a letter if not to send 437 00:26:31,360 --> 00:26:34,580 it? Why would he continue to perform implant surgery for four years after 438 00:26:34,580 --> 00:26:35,980 dated if he was so concerned? 439 00:26:36,320 --> 00:26:37,099 I think... 440 00:26:37,100 --> 00:26:41,420 I have to agree with Ms. Lamb. This cannot be connected to Dr. Ludwig. 441 00:26:41,420 --> 00:26:44,680 could have written... But it was found in his file. That's not enough. Your 442 00:26:44,680 --> 00:26:46,940 Honor... Sorry, Counselor. You cannot use it. 443 00:26:47,140 --> 00:26:48,140 Step back. 444 00:26:51,060 --> 00:26:52,060 Mr. Stern. 445 00:26:52,650 --> 00:26:57,430 Is it your testimony that Dr. Ludwig never warned you in writing? Your Honor, 446 00:26:57,450 --> 00:27:01,090 look what he's doing. The jury should know that this piece of paper in Mr. 447 00:27:01,150 --> 00:27:04,990 McCoy's hand is in no way relevant and should be totally disregarded. Did Dr. 448 00:27:05,170 --> 00:27:09,530 Ludwig warn you in writing that implants could cause scarring and painful 449 00:27:09,530 --> 00:27:13,010 hardening and might rupture as they did in Cheryl Brennan's case? 450 00:27:13,270 --> 00:27:15,610 He never warned me in writing or any other way. 451 00:27:16,510 --> 00:27:18,330 I have nothing further for this witness. 452 00:27:21,900 --> 00:27:26,020 You're listening to the unfounded accusations of some frustrated young 453 00:27:26,120 --> 00:27:27,860 I'm listening to someone I trust. 454 00:27:28,140 --> 00:27:30,580 Give it up, Kittredge. Just pack up your office and get out. 455 00:27:30,820 --> 00:27:33,120 Aren't you forgetting I don't work for you? I work for Susan Bloom. 456 00:27:33,320 --> 00:27:35,160 But you work on Mackenzie Brackman property. 457 00:27:35,500 --> 00:27:39,000 And at five o 'clock this afternoon, I'll have your office locked up tight. 458 00:27:39,260 --> 00:27:42,140 If you attempt to return to these premises, I'll have you removed. 459 00:27:42,440 --> 00:27:44,680 And I intend to report you to the bar. Careful, gentlemen. 460 00:27:44,880 --> 00:27:47,840 The McConnell conservatorship isn't the only Mackenzie Brackman case I'm well 461 00:27:47,840 --> 00:27:48,809 acquainted with. 462 00:27:48,810 --> 00:27:52,010 If I'm the man you're accusing me of being, I could bring this firm crashing 463 00:27:52,010 --> 00:27:53,010 down. 464 00:27:53,750 --> 00:27:55,950 Cross me, and you won't know what hit you. 465 00:28:09,910 --> 00:28:11,230 Jonathan, you got a sec? 466 00:28:11,670 --> 00:28:13,170 Don't tell me. It's the Pico development. 467 00:28:13,390 --> 00:28:16,470 Paul, I got business interests chewing my right ear. I got community leaders 468 00:28:16,470 --> 00:28:17,470 chewing the left. 469 00:28:17,520 --> 00:28:20,780 Which side do you want? Neither. The mayor's taking a courageously neutral 470 00:28:20,780 --> 00:28:24,000 stance on this one. I wondered if you wanted to ride to the awards dinner 471 00:28:24,000 --> 00:28:25,720 tomorrow. Thanks, but I gotta pick up Zoe. 472 00:28:26,780 --> 00:28:31,160 Uh, Jonathan, it's not really my business, but considering that this is 473 00:28:31,160 --> 00:28:34,020 be your first major public appearance, do you think that's a good idea? 474 00:28:35,160 --> 00:28:38,560 Oh, are you saying I should hide the fact that I'm seeing a white woman? 475 00:28:38,760 --> 00:28:39,719 Of course not. 476 00:28:39,720 --> 00:28:43,060 But you might want to consider the timing of this kind of personal 477 00:28:43,360 --> 00:28:44,360 Just so you know. 478 00:28:44,810 --> 00:28:48,030 Girlfriends, black or white, aren't generally included at political events. 479 00:28:48,630 --> 00:28:49,630 Wives, yes. 480 00:28:49,770 --> 00:28:50,850 Fiances, maybe. 481 00:28:52,770 --> 00:28:54,870 How serious are you two, if you don't mind? 482 00:28:55,310 --> 00:28:56,310 We're pretty serious. 483 00:28:56,470 --> 00:28:57,470 You live together? 484 00:28:59,210 --> 00:29:00,210 Not yet. 485 00:29:00,450 --> 00:29:04,410 Look, who you bring or don't bring is up to you. 486 00:29:05,070 --> 00:29:07,530 I just want you to know what you might be getting yourself into. 487 00:29:08,410 --> 00:29:09,410 I understand. 488 00:29:14,480 --> 00:29:17,440 The defense calls the late Julie Steinlage to the stand. 489 00:29:18,640 --> 00:29:22,920 What? Mrs. Leach has agreed to act as medium for Mrs. Steinlage. Your Honor, 490 00:29:23,060 --> 00:29:24,080 this is ridiculous. 491 00:29:24,460 --> 00:29:26,260 Counsel, approach the bench. 492 00:29:30,920 --> 00:29:34,800 Your Honor, this whole case hinges on whether or not my client is a fraud. The 493 00:29:34,800 --> 00:29:37,080 jury has a right to see what she does and judge for themselves. 494 00:29:37,300 --> 00:29:40,100 The jury wouldn't know Julie Steinlage from Eleanor Roosevelt. 495 00:29:40,380 --> 00:29:41,380 But your client would. 496 00:29:41,420 --> 00:29:43,720 Be quiet, both of you. 497 00:29:44,160 --> 00:29:48,300 Frankly, Counselors, I'm still trying to figure out why this case wasn't settled 498 00:29:48,300 --> 00:29:49,700 a long time ago. 499 00:29:50,860 --> 00:29:52,280 Maybe in another life. 500 00:29:53,260 --> 00:29:58,360 However, since we've come this far, Mr. Pavlik, I'm going to give you some 501 00:29:58,360 --> 00:30:04,160 leeway. But if you turn my courtroom into a sideshow, I'm going to bounce you 502 00:30:04,160 --> 00:30:06,400 out of here on your crystal ball. 503 00:30:07,000 --> 00:30:08,280 Now step back. 504 00:30:35,060 --> 00:30:36,060 Steinloggy? Yeah. 505 00:30:36,400 --> 00:30:38,480 Could you please state your name for the court? 506 00:30:40,960 --> 00:30:42,240 Julie Steinloggy. 507 00:30:42,640 --> 00:30:46,680 And who is this man? A lousy, philandering pig! 508 00:30:47,740 --> 00:30:50,760 Objection! Mr. Stain, Mr. Pavlik, if you can't control Mr. 509 00:30:50,980 --> 00:30:55,560 Steinlog... Your witness, we're going to end this right now. What are you going 510 00:30:55,560 --> 00:30:56,259 to do? 511 00:30:56,260 --> 00:30:58,140 Throw me into purgatory for contempt? 512 00:30:59,960 --> 00:31:01,100 It's great being dead. 513 00:31:01,580 --> 00:31:03,360 You don't have to listen to anybody, Mr. 514 00:31:03,560 --> 00:31:05,320 Pavlik. I'm sorry, Your Honor. Mrs. 515 00:31:05,880 --> 00:31:10,180 Steinloggy, if you could just please tell the court something about Mr. 516 00:31:10,700 --> 00:31:12,320 Steinloggy that only his wife would know. 517 00:31:13,840 --> 00:31:16,540 Bobby Steinloggy likes to wear women's underwear. 518 00:31:17,140 --> 00:31:20,520 You said it didn't bother you. I guess we both said things we didn't mean, eh, 519 00:31:20,520 --> 00:31:21,259 buddy boy? 520 00:31:21,260 --> 00:31:21,979 Your Honor. 521 00:31:21,980 --> 00:31:24,320 Counselors, get control of your clients. You are ruining my life. At least you 522 00:31:24,320 --> 00:31:27,580 still got a life. Everybody, shut up. Bobby, please sit down. That's enough. 523 00:31:28,520 --> 00:31:29,520 Thank you. 524 00:31:29,550 --> 00:31:31,890 Mr. Pavlik, do you have anything more? 525 00:31:33,690 --> 00:31:35,170 Nothing, Your Honor. I'm finished. 526 00:31:35,710 --> 00:31:38,530 Ms. Van Owen? We thoroughly questioned Mrs. 527 00:31:38,750 --> 00:31:42,270 Leach when she took the witness stand yesterday, Your Honor. We have no 528 00:31:42,270 --> 00:31:43,810 questions for her today. 529 00:31:45,290 --> 00:31:47,890 Boots, you're still as stubborn as ever. 530 00:31:50,050 --> 00:31:51,050 Who's Boots? 531 00:32:00,910 --> 00:32:03,530 What do you think you're doing with Frank Kittredge? He stole privileged 532 00:32:03,530 --> 00:32:07,590 information from this firm and used it against one of our clients. You can't 533 00:32:07,590 --> 00:32:11,250 prove that. And you cannot fire a man who represents 30 % of my bottom line. 534 00:32:11,430 --> 00:32:17,490 Susan, you and Frank Kittredge have brought a lot of money into this firm. 535 00:32:17,490 --> 00:32:22,310 would shut my doors and sit on my front porch before I would continue to do 536 00:32:22,310 --> 00:32:24,190 business with an unethical attorney. 537 00:32:24,470 --> 00:32:28,050 I am not defending Frank Kittredge. Hell, I've almost fired him myself a 538 00:32:28,050 --> 00:32:32,270 times. But I cannot accept you going over my head with this. Frank is my 539 00:32:32,270 --> 00:32:35,830 associate. He is my responsibility. You should have come to me with this. 540 00:32:36,070 --> 00:32:37,070 Susan! 541 00:32:37,330 --> 00:32:42,150 Anytime I have ever come to you expecting cooperation, I have received 542 00:32:42,150 --> 00:32:43,129 but trouble. 543 00:32:43,130 --> 00:32:48,350 Why would I bring any matter to you? You are without a doubt the most obnoxious, 544 00:32:48,350 --> 00:32:50,890 arrogant... You're a self -righteous, high -handed windbag. 545 00:32:51,130 --> 00:32:52,270 Are you planning to change? 546 00:32:52,530 --> 00:32:53,530 Not on your life. 547 00:32:53,730 --> 00:32:54,730 Well, neither am I. 548 00:32:55,830 --> 00:32:56,830 Frank's history. 549 00:33:11,660 --> 00:33:18,280 In 1987, Movie Times Magazine ranked Jeffrey Stern the sixth most powerful 550 00:33:18,280 --> 00:33:20,240 man in all of Hollywood. 551 00:33:21,460 --> 00:33:25,220 Cheryl Brennan was an 18 -year -old actress just starting her career. 552 00:33:25,420 --> 00:33:31,540 Today, she has no career, and numerous painful surgeries have left her 553 00:33:31,540 --> 00:33:36,960 permanently disfigured, and all because the sixth most powerful man in Hollywood 554 00:33:36,960 --> 00:33:38,440 made her get breast implants. 555 00:33:39,020 --> 00:33:42,410 Now, Jeffrey Stern claims that it was... Just a suggestion. 556 00:33:43,170 --> 00:33:47,130 But he knew precisely what he was doing when he promised her a part in his 557 00:33:47,130 --> 00:33:49,850 movie. He told her he would pay for the surgery. 558 00:33:50,050 --> 00:33:54,350 And then he gave her 48 hours to make up her mind. 559 00:33:54,810 --> 00:33:59,830 That's not a suggestion. That is an ultimatum. And by making it, he assumed 560 00:33:59,830 --> 00:34:04,890 duty to warn Cheryl about possible complications from this procedure. A 561 00:34:04,890 --> 00:34:06,130 clearly failed to perform. 562 00:34:08,690 --> 00:34:09,770 Now today... 563 00:34:10,219 --> 00:34:15,659 When Cheryl looks in the mirror, she sees one breast missing, the other 564 00:34:15,659 --> 00:34:19,820 misshapen. None of us can know the pain she feels. 565 00:34:20,219 --> 00:34:25,560 If it weren't for Jeffrey Stern, Cheryl Brennan's tragedy would never have 566 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 happened. 567 00:34:29,780 --> 00:34:34,120 Cheryl Brennan is a young woman who has endured a terrible tragedy. 568 00:34:35,179 --> 00:34:37,380 And we can't help but feel compassion. 569 00:34:38,270 --> 00:34:40,710 for her suffering and for her lost dream. 570 00:34:41,389 --> 00:34:47,270 But the hard truth is, Cheryl made the decision to have her breasts enlarged. 571 00:34:47,310 --> 00:34:51,510 And I don't doubt that as an 18 -year -old actress, she felt tremendous 572 00:34:51,510 --> 00:34:52,510 pressure. 573 00:34:53,530 --> 00:35:00,350 But Cheryl wasn't coerced by Jeffrey Stern. She was seduced by her own desire 574 00:35:00,350 --> 00:35:05,030 be part of a glamorous industry that prizes sensual beauty above all else. 575 00:35:05,530 --> 00:35:11,450 An industry supported by an entire society obsessed with physical 576 00:35:11,910 --> 00:35:16,230 We can't hold Jeffrey Stern responsible for our obsession. 577 00:35:16,570 --> 00:35:19,630 Nor did he make Cheryl Brennan's tragic decision. 578 00:35:20,810 --> 00:35:22,730 She made that choice herself. 579 00:35:46,480 --> 00:35:48,020 Nice clothing, Counselor. 580 00:35:49,540 --> 00:35:50,880 You changed your perfume. 581 00:35:51,320 --> 00:35:52,720 Well, I can't let you have the upper hand. 582 00:35:52,920 --> 00:35:53,920 No, I noticed. 583 00:35:56,820 --> 00:36:01,860 Tell me, C .J., do you really think that Jeffrey Stern had no duty to warn 584 00:36:01,860 --> 00:36:02,860 Cheryl Brennan? 585 00:36:03,340 --> 00:36:05,760 I think she'll have a stronger case with the manufacturer. 586 00:36:06,320 --> 00:36:07,320 You're right. 587 00:36:08,440 --> 00:36:09,440 Forward. 588 00:36:12,110 --> 00:36:13,730 But how sore a loser are you? 589 00:36:14,410 --> 00:36:16,350 I don't know. It's been a long time since I've lost. 590 00:36:17,030 --> 00:36:18,650 Do you think we'll be able to call it true? 591 00:36:19,970 --> 00:36:21,190 Only one way to find out. 592 00:36:26,830 --> 00:36:29,910 If I wind up running late, you go on and I'll take a cab. 593 00:36:30,370 --> 00:36:32,530 You know, there'll be plenty of other speeches. 594 00:36:32,950 --> 00:36:35,190 It's the kickoff of your political career. 595 00:36:35,630 --> 00:36:37,990 Well, my part only lasts about ten minutes. 596 00:36:38,330 --> 00:36:41,390 Then you'll have to sit through about two hours of boring acceptance speeches. 597 00:36:42,110 --> 00:36:44,830 Plus the fact is a bad neighborhood and I don't want you going down there by 598 00:36:44,830 --> 00:36:51,130 yourself You don't want me to go of course I do but 599 00:36:51,130 --> 00:36:57,930 Okay, it 600 00:36:57,930 --> 00:37:03,740 was mentioned that it might be a better idea if I went along I told you this was 601 00:37:03,740 --> 00:37:07,160 going to come up. It's not that. It's just a matter of picking the right time. 602 00:37:07,260 --> 00:37:10,180 And this isn't the right time. Zoe, come on. Don't make a big deal out of this. 603 00:37:10,240 --> 00:37:12,100 I already feel like I'm being pulled in six different directions. 604 00:37:12,320 --> 00:37:14,420 And I'm just another thing pulling at you? No. 605 00:37:14,880 --> 00:37:16,660 Of course not. Yes, I am. 606 00:37:17,640 --> 00:37:19,200 This won't be the last dinner. 607 00:37:19,700 --> 00:37:22,340 It's not going to get any easier to bring me along. 608 00:37:22,820 --> 00:37:27,360 Your job is going to be pulling us apart, and I don't want to be the only 609 00:37:27,360 --> 00:37:28,880 trying to put us back together. 610 00:37:30,300 --> 00:37:31,300 Zoe. 611 00:37:37,390 --> 00:37:38,390 I love you. 612 00:37:38,670 --> 00:37:43,590 Then why is it so hard for you to make a choice that includes me? Just let me 613 00:37:43,590 --> 00:37:47,590 settle into the job, and when we're ready, then we'll take a public stand. 614 00:37:47,890 --> 00:37:48,890 I'm ready now. 615 00:37:53,570 --> 00:37:55,530 Obviously, you still have some questions. 616 00:38:00,790 --> 00:38:01,870 I think... 617 00:38:07,880 --> 00:38:11,360 You should call me when you have sorted out what you want. 618 00:38:20,880 --> 00:38:22,860 Has the jury reached a decision? 619 00:38:23,120 --> 00:38:24,880 We have, Your Honor. What say you? 620 00:38:25,240 --> 00:38:30,200 On both the claims of negligence and negligent infliction of emotional harm, 621 00:38:30,200 --> 00:38:32,060 find for the defendant, Jeffrey Stern. 622 00:38:32,280 --> 00:38:34,580 Ladies and gentlemen of the jury, thank you. 623 00:38:34,820 --> 00:38:35,920 We are adjourned. 624 00:38:37,130 --> 00:38:39,890 There's never any doubt in my mind. I'm glad you were so confident. 625 00:38:40,210 --> 00:38:42,350 Any chance you're free for a celebration lunch? 626 00:38:45,250 --> 00:38:46,890 I'm sorry. I have another engagement. 627 00:38:57,630 --> 00:38:59,950 I heard you stopped by while I was out. 628 00:39:00,450 --> 00:39:01,450 Yeah. 629 00:39:01,670 --> 00:39:04,830 I just wanted to tell you again how sorry I am about all this. 630 00:39:05,160 --> 00:39:06,780 Arnold told me you gave him your resignation. 631 00:39:07,200 --> 00:39:09,520 It was really stupid of me to pillow talk. 632 00:39:10,760 --> 00:39:12,680 Well, it was a big mistake. 633 00:39:13,820 --> 00:39:16,220 But I'm betting that you learned from your mistakes. 634 00:39:17,040 --> 00:39:20,420 That's why Arnold and I are in agreement that you should stay on. 635 00:39:22,280 --> 00:39:23,420 That's very generous. 636 00:39:25,400 --> 00:39:28,260 But I don't think I can work for Arnie again. 637 00:39:29,640 --> 00:39:30,640 Well, that's good. 638 00:39:31,080 --> 00:39:34,260 Because Arnold doesn't want you back. 639 00:39:36,460 --> 00:39:39,500 Your heart really isn't in being a secretary. 640 00:39:41,360 --> 00:39:46,060 Arnold suggested, and I agree, that with your law school draining, we'd be 641 00:39:46,060 --> 00:39:48,780 putting your talents to better work as a law clerk. 642 00:39:49,120 --> 00:39:51,600 It'll take a few days to think about it if you need to. 643 00:39:51,880 --> 00:39:55,400 No. Yeah. Yes. I mean, I want the job. 644 00:39:56,280 --> 00:39:59,960 I'm, uh... Thank you, Leland. 645 00:40:01,360 --> 00:40:02,700 We're glad you're still on board. 646 00:40:10,440 --> 00:40:11,500 Can I come in? Sarah? 647 00:40:13,580 --> 00:40:14,580 Is everything okay? 648 00:40:17,260 --> 00:40:18,260 Annie, what's wrong? 649 00:40:18,780 --> 00:40:19,780 Is it Brian? 650 00:40:19,860 --> 00:40:20,880 Did he do anything? No. 651 00:40:21,580 --> 00:40:23,620 No, Brian's trying to be so nice. 652 00:40:24,040 --> 00:40:25,280 It's so obvious. 653 00:40:27,100 --> 00:40:28,600 I don't know what I was thinking. 654 00:40:30,820 --> 00:40:32,580 Just because we liked each other. 655 00:40:32,920 --> 00:40:36,500 Maybe it was a little bit earlier for you to move in with each other. 656 00:40:37,020 --> 00:40:38,440 Brian's so great, but... 657 00:40:39,370 --> 00:40:40,370 Living together. 658 00:40:40,590 --> 00:40:43,470 Yeah, well, it's not such an easy thing, even for family. 659 00:40:44,290 --> 00:40:46,090 I screwed that up, too. 660 00:40:47,010 --> 00:40:49,550 I wouldn't blame Mom if she never let me come back. 661 00:40:49,910 --> 00:40:55,330 Listen, if you go home, your mom's going to be just as relieved to see you as I 662 00:40:55,330 --> 00:40:57,170 am. She'll probably ground me forever. 663 00:40:57,470 --> 00:40:58,470 Yeah, well, maybe. 664 00:40:59,490 --> 00:41:02,730 But whatever she does, it's going to be because she loves you. It's like she 665 00:41:02,730 --> 00:41:03,910 doesn't see I'm grown up. 666 00:41:05,490 --> 00:41:08,870 Yeah, well, maybe running away wasn't the best way to convince her. 667 00:41:10,400 --> 00:41:17,200 But what you're doing right now, talking to me very honestly, openly, I 668 00:41:17,200 --> 00:41:18,200 think that'll impress him. 669 00:41:19,080 --> 00:41:20,500 Sure as hell impresses me. 670 00:41:22,600 --> 00:41:24,520 Thanks, Dad. 671 00:41:47,050 --> 00:41:48,390 Has the jury reached the verdict? 672 00:41:48,630 --> 00:41:49,630 We have, Your Honor. 673 00:41:49,990 --> 00:41:54,590 In the matter of Steinlage versus Leach, we find in favor the plaintiff and 674 00:41:54,590 --> 00:41:58,230 order Mrs. Leach to pay damages in the amount of $50 ,000. 675 00:41:58,850 --> 00:42:03,630 The jury is dismissed, and this court is adjourned. Ah, yes, he was right. 676 00:42:03,990 --> 00:42:07,650 Who was right? My astrologer. He was the one who advised me to sue her. Thanks a 677 00:42:07,650 --> 00:42:08,650 lot, Ms. Van Owen. 678 00:42:21,960 --> 00:42:25,100 At first they thought I needed glasses, but then it got worse. 679 00:42:25,300 --> 00:42:26,300 You were 16? 680 00:42:26,460 --> 00:42:28,280 Mm -hmm. Just got my driver's license. 681 00:42:28,540 --> 00:42:32,220 Wow. Suddenly there I am back at square one, completely dependent. 682 00:42:32,920 --> 00:42:35,160 You've overcompensated nicely. 683 00:42:36,540 --> 00:42:37,600 Still couldn't beat you. 684 00:42:37,940 --> 00:42:41,040 Because you didn't have a case. Oh, like hell. Now, if the jury had seen that 685 00:42:41,040 --> 00:42:45,460 letter... Oh, that was great. What? If I had lost... Well, I wouldn't be 686 00:42:45,460 --> 00:42:46,940 gloating over it. I am not gloating. 687 00:42:48,160 --> 00:42:51,320 And if you could see me, you would see that I am not gloating. 688 00:42:51,930 --> 00:42:52,930 What are you doing? 689 00:42:53,070 --> 00:42:54,290 I'm admiring your cheap. 690 00:42:57,190 --> 00:42:58,410 David. What? 691 00:42:59,490 --> 00:43:01,550 I want to tell you something about me. 692 00:43:02,610 --> 00:43:04,310 Something my research has overlooked? 693 00:43:06,510 --> 00:43:12,850 I don't apologize for who I am, and I'm not looking to reform myself, but I've 694 00:43:12,850 --> 00:43:16,030 had my share of relationships with men. I assumed you weren't a virgin. 695 00:43:16,950 --> 00:43:20,250 And I've had my relationships with women. 696 00:43:22,190 --> 00:43:23,210 Does that bother you? 697 00:43:24,750 --> 00:43:26,130 It surprises me. 698 00:43:27,830 --> 00:43:31,990 Are you saying that if we start seeing each other, you'll be seeing women, too? 699 00:43:32,210 --> 00:43:33,210 No. 700 00:43:33,850 --> 00:43:35,470 No, I wouldn't see other men, either. 701 00:43:36,610 --> 00:43:39,330 I'm pretty bad at playing this field, actually. Oh, me too. 702 00:43:40,870 --> 00:43:45,250 You know, if we get involved, you'll have my undivided attention. 703 00:43:45,590 --> 00:43:47,870 And you'll have mine, for as long as it's right. 704 00:43:48,110 --> 00:43:49,270 Oh, and that's another thing. 705 00:43:49,630 --> 00:43:51,430 I don't seem to settle down for long. 706 00:43:53,390 --> 00:43:56,190 Any other warnings? No, that's about it. 707 00:43:58,630 --> 00:44:03,470 Well, let's take this slow. 708 00:44:04,710 --> 00:44:05,710 How slow? 709 00:44:23,980 --> 00:44:24,980 Come in, Ms. Van Owen. 710 00:44:26,820 --> 00:44:30,220 I normally close at 6, but I hoped you were coming. 711 00:44:31,220 --> 00:44:32,220 Have a seat. 712 00:44:34,580 --> 00:44:36,380 I didn't come here for a reading. 713 00:44:38,280 --> 00:44:42,360 I just want to know how you knew about Boots. 714 00:44:43,340 --> 00:44:44,340 I don't. 715 00:44:45,220 --> 00:44:46,220 Do you? 716 00:44:48,200 --> 00:44:49,200 It's my nickname. 717 00:44:49,880 --> 00:44:51,280 My mother used to call me that. 718 00:44:52,720 --> 00:44:54,660 So that's your mother who's so worried. 719 00:44:55,500 --> 00:44:57,640 My mother died four years ago. 720 00:44:58,740 --> 00:45:01,320 She wanted me to tell Boots to stop feeling sad. 721 00:45:03,060 --> 00:45:04,060 I'm not sad. 722 00:45:06,200 --> 00:45:10,120 It has something to do with a man. 723 00:45:11,360 --> 00:45:12,680 Tall, dark. 724 00:45:14,640 --> 00:45:15,640 Is he Latino? 725 00:45:17,260 --> 00:45:19,280 This is crazy. I'm sorry. 726 00:45:19,600 --> 00:45:20,600 Thanks anyway. 727 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 He's coming back. 728 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 What? 729 00:45:31,620 --> 00:45:32,620 He's coming back. 59444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.