All language subtitles for L.A. Law S06E20 Beauty and the Breast

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:04,600 Previously on L .A. Law. My father worked very hard for that money, Mr. 2 00:00:04,740 --> 00:00:08,240 and she's letting that gigolo throw it away. Don't you talk about my husband 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,580 that way. I love Marion. Why is it so hard for you to accept? 4 00:00:10,840 --> 00:00:14,500 I'd guess there's more to a 40 -year -old guy married to an old lady than 5 00:00:14,500 --> 00:00:15,059 the eye. 6 00:00:15,060 --> 00:00:17,580 I found a letter he wrote to Marion dated six months ago. 7 00:00:17,900 --> 00:00:19,540 What kind of letter? It was an apology. 8 00:00:19,800 --> 00:00:23,960 Seems old Roger, in an effort to prop up a failing business, borrowed some money 9 00:00:23,960 --> 00:00:26,360 from one of his wife's accounts without her knowledge. 10 00:00:27,800 --> 00:00:29,120 You son of a bitch. 11 00:00:29,380 --> 00:00:33,560 What? Arnie's case just blew up. The other side subpoenaed that letter, and 12 00:00:33,560 --> 00:00:36,140 the judge sees it, he's bound to rule in favor of the daughter. 13 00:00:36,340 --> 00:00:38,900 So why are you yelling at me? Because you told them. 14 00:00:39,500 --> 00:00:42,060 What? So your mom and Brian don't get along? 15 00:00:43,240 --> 00:00:44,680 Do you think he's too old for me? 16 00:00:45,260 --> 00:00:46,260 Is he older? 17 00:00:46,580 --> 00:00:47,760 See, you couldn't even tell. 18 00:00:48,100 --> 00:00:50,820 But since he's already graduated, mom's all freaked out. 19 00:00:51,640 --> 00:00:55,120 I'd like you to meet Mikhail Lenskov, the next Bobby De Niro, if I have 20 00:00:55,120 --> 00:00:57,120 to do with it, and my fiancée. 21 00:00:57,800 --> 00:00:58,800 Susie. 22 00:00:59,070 --> 00:01:00,070 You're wonderful. 23 00:01:01,490 --> 00:01:02,950 You ain't seen nothing yet. 24 00:01:08,450 --> 00:01:09,670 I've known Mikhail forever. 25 00:01:09,930 --> 00:01:12,550 We have partied together, gotten drunk together. 26 00:01:12,850 --> 00:01:18,170 We even got married. But until last night... Well, I never thought I had a 27 00:01:18,170 --> 00:01:19,170 chance. 28 00:01:22,470 --> 00:01:25,170 My mother said that men with accents can't be trusted. 29 00:01:26,660 --> 00:01:28,340 Then maybe you should come with me to Russia. 30 00:01:29,040 --> 00:01:30,540 I don't have an accent there. 31 00:01:31,980 --> 00:01:32,980 But I would. 32 00:01:33,320 --> 00:01:34,480 Could I trust you then? 33 00:01:35,380 --> 00:01:37,200 Miss Carlisle, your carriage is waiting. 34 00:01:39,340 --> 00:01:40,340 That was terrific. 35 00:01:41,340 --> 00:01:42,340 Both of you. 36 00:01:42,460 --> 00:01:45,600 You are everything that Kenneth said you were. You better jump on this train, 37 00:01:45,660 --> 00:01:47,220 Kenny, because it's blasting out of the station. 38 00:01:47,520 --> 00:01:50,360 There's one more scene that I'd like to try. Does anyone mind? 39 00:01:51,100 --> 00:01:52,620 Actually, I wrote this myself. 40 00:01:53,520 --> 00:01:56,780 The original story, I don't know, it just seems so restrained. 41 00:01:57,020 --> 00:02:00,820 Well, it is Victorian England. Yes, but we released it in the movie in 1993. 42 00:02:01,900 --> 00:02:04,740 Even made Marion and Robin Hood. They got it on this time around. 43 00:02:07,460 --> 00:02:08,580 Ready? Sure. 44 00:02:10,400 --> 00:02:12,600 You bastard, you can't have forgotten me. 45 00:02:12,860 --> 00:02:15,800 Coachman, get this present away from me. Don't you remember these lips? 46 00:02:16,040 --> 00:02:17,040 No. These eyes? 47 00:02:17,280 --> 00:02:18,480 No. This voice? 48 00:02:18,800 --> 00:02:21,460 No. Well then, what about these? 49 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 Bye. 50 00:04:29,370 --> 00:04:32,670 First up, Cheryl Brennan versus Worldwide Studios. 51 00:04:33,070 --> 00:04:37,030 We're representing Cheryl Brennan. Down, boy. We're representing studio Ms. 52 00:04:37,110 --> 00:04:39,790 Brennan is suing. Oh, this is about her silicone implants. 53 00:04:40,150 --> 00:04:41,049 What, implant? 54 00:04:41,050 --> 00:04:43,210 She claims the studio forced her to get them. 55 00:04:43,450 --> 00:04:46,070 Oh, what, they put a gun to her head? I thought I was going to have a hard time 56 00:04:46,070 --> 00:04:47,070 showing liability. 57 00:04:47,090 --> 00:04:51,970 Even so, I wish we had settled, since the opposing counsel is one David McCoy. 58 00:04:52,510 --> 00:04:56,490 McCoy is good. How aggressive can you get against him without alienating your 59 00:04:56,490 --> 00:05:00,670 jury? Looks like I'm going to find out. Next up, McConnell versus DeVries. 60 00:05:00,970 --> 00:05:01,970 It's history. 61 00:05:02,030 --> 00:05:05,590 The judge decided that my septuagenarian bride needed her daughter as a 62 00:05:05,590 --> 00:05:07,510 conservative. Why didn't her new husband qualify? 63 00:05:07,750 --> 00:05:10,950 Because we were ambushed. I'd like to come talk to you about it privately. 64 00:05:10,950 --> 00:05:14,190 please do. And last on the agenda, Jonathan has an announcement. 65 00:05:14,670 --> 00:05:18,190 Some of you already know this, but I've been asked to serve out Art Middleman's 66 00:05:18,190 --> 00:05:19,370 term on the city council. 67 00:05:19,610 --> 00:05:20,610 Wow. What an honor. 68 00:05:21,050 --> 00:05:24,230 Yeah, it's a five -month appointment. I'm not considering running for a seat. 69 00:05:24,390 --> 00:05:28,650 He's already declining like a politician. You and Mario Cuomo. In any 70 00:05:28,650 --> 00:05:31,810 be on leave of absence beginning today. We're very proud of your well -deserved 71 00:05:31,810 --> 00:05:35,490 recognition, Jonathan, and rest assured, Mackenzie Brackman won't expect any 72 00:05:35,490 --> 00:05:37,150 special favors from City Hall. 73 00:05:37,390 --> 00:05:39,570 I want to leave a word of... Yeah. We're adjourned. 74 00:05:39,830 --> 00:05:42,790 Look, I have a few parking tickets I want to talk to you about. Oh, okay. 75 00:05:44,030 --> 00:05:45,810 This is about the McConnell case. 76 00:05:46,050 --> 00:05:47,190 Actually, it's about more than that. 77 00:05:47,910 --> 00:05:51,230 During the hearings, a document, a letter came into my possession. 78 00:05:51,510 --> 00:05:54,410 Now, the only ones who knew about it, other than Mary and McConnell and her 79 00:05:54,410 --> 00:05:55,430 husband, were Gwen and I. 80 00:05:56,090 --> 00:05:59,610 Somehow, the other side got wind of it, laid a subpoena on us. End of case. 81 00:05:59,870 --> 00:06:02,170 Do you have any idea how they discovered its existence? 82 00:06:02,450 --> 00:06:04,590 Yeah. I think Frank Kittredge told them. 83 00:06:05,570 --> 00:06:08,830 What? He and Gwen have been seeing each other. At first, she denied having told 84 00:06:08,830 --> 00:06:11,730 him anything. Now, she admits she did. She thinks he's blameless. 85 00:06:12,350 --> 00:06:13,350 I don't. 86 00:06:13,520 --> 00:06:17,680 I understand that you just inexplicably lost a case, but to assume that 87 00:06:17,680 --> 00:06:20,280 Kittredge is responsible, what possible motive could he have? 88 00:06:20,500 --> 00:06:23,720 I don't know, but I want you to bounce his ass right out of here. Well, it's 89 00:06:23,720 --> 00:06:24,720 as simple as that. 90 00:06:25,500 --> 00:06:29,000 Jonathan has just handed off a portion of his clients to Frank. He's taken on a 91 00:06:29,000 --> 00:06:32,540 significant amount of our client overflow. The bastard manipulated Gwen. 92 00:06:32,540 --> 00:06:36,460 me my case, exposed us to malpractice. You're talking financial investment? Now 93 00:06:36,460 --> 00:06:37,460 hold on. 94 00:06:37,480 --> 00:06:39,040 If you can prove this... 95 00:06:39,290 --> 00:06:42,670 Not only will I insist that Susan Bloom bounce him out of here, I'll happily see 96 00:06:42,670 --> 00:06:46,750 to it that he's disbarred. But right now, do you have any evidence to back up 97 00:06:46,750 --> 00:06:50,650 your accusation? I'll get it. Fine. Until then, I suggest you remember it's 98 00:06:50,650 --> 00:06:52,190 that. An accusation. 99 00:06:57,580 --> 00:07:01,440 My best offer is manslaughter with a maximum sentence of ten years. You're 100 00:07:01,440 --> 00:07:04,820 interested. If your client goes down on murder one, he's looking at life without 101 00:07:04,820 --> 00:07:08,720 parole. I didn't do it. I can tie you to the weapon and the inmate that you 102 00:07:08,720 --> 00:07:12,720 killed. Your whole case is circumstantial. You wouldn't be plea 103 00:07:12,720 --> 00:07:14,300 you thought you could prove first -degree murder. 104 00:07:14,560 --> 00:07:17,460 When the jury looks at Walter, they're going to see a convict who's already 105 00:07:17,460 --> 00:07:19,240 doing a long stretch behind bars. 106 00:07:19,500 --> 00:07:21,620 You think they're going to be predisposed to find him innocent? 107 00:07:22,040 --> 00:07:25,820 You're a fool not to take this deal. My client is scheduled for parole in two 108 00:07:25,820 --> 00:07:29,280 months. He's not going to serve another minute in prison for something he didn't 109 00:07:29,280 --> 00:07:30,740 do. We're due in court. 110 00:07:31,220 --> 00:07:35,920 I know the judge feels you're qualified to handle this case, but a murder trial 111 00:07:35,920 --> 00:07:39,740 is a lot different than writing writs or juggling bogus appeals for your other 112 00:07:39,740 --> 00:07:40,740 pals in prison. 113 00:07:41,840 --> 00:07:46,580 I've sat in my cell and read law books 18 hours a day for the past 11 years. 114 00:07:47,280 --> 00:07:50,820 I may not be a lawyer, but I plan to win this case. 115 00:07:56,110 --> 00:07:59,710 Can you describe events leading up to your discovery of the victim's body? 116 00:07:59,910 --> 00:08:01,910 I was on the gun rail in the prison laundry. 117 00:08:02,310 --> 00:08:05,990 We had just put the inmates on the line and marched them to dinner. I looked 118 00:08:05,990 --> 00:08:09,750 down and I saw this big red spot on the side of one of the canvas laundry carts. 119 00:08:10,070 --> 00:08:13,690 Went to check it out and found Jamal Jepson's body under a pile of shirts. 120 00:08:14,050 --> 00:08:16,510 Blood was still oozing out of the holes in his chest. 121 00:08:16,830 --> 00:08:17,830 What did you do? 122 00:08:18,070 --> 00:08:19,070 I notified administration. 123 00:08:19,510 --> 00:08:22,950 They gave the order to lock down and we began a cell -by -cell search. 124 00:08:23,720 --> 00:08:27,640 We found a homemade knife covered with blood in a cell occupied by Walter 125 00:08:27,640 --> 00:08:30,040 Phelps. And is this the knife you found? 126 00:08:31,280 --> 00:08:35,320 Yes, ma 'am. Your Honor, I ask that this weapon be introduced into evidence. 127 00:08:35,659 --> 00:08:37,340 Exhibit 2. So ordered. 128 00:08:37,760 --> 00:08:42,000 Sergeant Hoxie, did you observe the victim and the defendant in the laundry 129 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 the day of the murder? 130 00:08:43,140 --> 00:08:47,060 Yes, I did. They operated steam presses next to each other. And how would you 131 00:08:47,060 --> 00:08:49,240 characterize their behavior toward each other that day? 132 00:08:49,540 --> 00:08:52,920 Hostile. They had an argument requiring the intervention of a correctional 133 00:08:52,920 --> 00:08:58,300 officer. In fact, one month prior to Mr. Jepson's murder, you filed a 134 00:08:58,300 --> 00:09:02,420 disciplinary report, did you not, describing an altercation between these 135 00:09:02,420 --> 00:09:05,800 men in which you confiscated a steel pipe from the defendant. 136 00:09:06,120 --> 00:09:07,560 Phelps was brandishing the weapon. 137 00:09:07,900 --> 00:09:09,820 I heard him threaten to kill Jepson. 138 00:09:10,320 --> 00:09:11,320 Thank you. 139 00:09:11,820 --> 00:09:12,820 Your witness. 140 00:09:15,260 --> 00:09:17,780 Sergeant Hoxie, how long have you been a guard at Bolsa Verde? 141 00:09:18,220 --> 00:09:19,220 Eighteen years. 142 00:09:19,480 --> 00:09:22,380 Not quite as long as you've been there. Your Honor, my background is irrelevant 143 00:09:22,380 --> 00:09:25,340 to these proceedings. I ask that the witness's remark be stricken from the 144 00:09:25,340 --> 00:09:26,380 record. So ordered. 145 00:09:27,000 --> 00:09:29,540 Isn't it true that a convict has to be strong? 146 00:09:30,120 --> 00:09:32,700 and stand up to other convicts if he's going to survive in the joint? 147 00:09:33,040 --> 00:09:35,460 Objection, Your Honor. I don't see the relevance to this question. 148 00:09:35,720 --> 00:09:39,240 Sergeant Hoxie has testified that on an earlier occasion he heard my client 149 00:09:39,240 --> 00:09:42,680 threaten the victim's life. I'm asking him to interpret that threat in the 150 00:09:42,680 --> 00:09:46,660 context of the behavior he has seen in prison every day for the past 18 years. 151 00:09:47,180 --> 00:09:49,540 Overruled. You may answer the question, Sergeant. 152 00:09:50,520 --> 00:09:54,440 All an inmate has to do to survive in prison is follow the rules. 153 00:09:54,700 --> 00:09:56,240 The warden's rules or the convict's rules? 154 00:09:58,280 --> 00:10:00,360 The victim had a history of sexual assault, did he not? 155 00:10:00,940 --> 00:10:04,940 Yes. By brandishing a pipe and threatening the victim, isn't it 156 00:10:04,940 --> 00:10:08,620 Mr. Phelps was merely making it clear in the language of a convict that he 157 00:10:08,620 --> 00:10:09,780 wasn't going to be anybody's girlfriend? 158 00:10:10,200 --> 00:10:13,280 All I know is I heard Phelps say he was going to kill him. 159 00:10:14,900 --> 00:10:18,480 On the day of the murder, when you searched Mr. Phelps' cell, did you find 160 00:10:18,480 --> 00:10:19,480 blood on his clothing? 161 00:10:20,280 --> 00:10:23,440 No. The victim was stabbed four times in the chest and the belly. 162 00:10:23,900 --> 00:10:25,180 Based on your experience. 163 00:10:25,930 --> 00:10:28,710 Wouldn't those kinds of wounds cause blood to splatter on the killer? 164 00:10:28,950 --> 00:10:32,910 I don't know. When you knifed that prison guard to death, did you get any 165 00:10:32,910 --> 00:10:33,829 on you? Your Honor. 166 00:10:33,830 --> 00:10:38,150 Sergeant, you're a hair's breadth away from causing a mistrial. One more 167 00:10:38,150 --> 00:10:40,430 like that and you'll be doing time for contempt. 168 00:10:40,770 --> 00:10:45,010 Ladies and gentlemen, you're instructed to disregard Sergeant Hoxie's comment in 169 00:10:45,010 --> 00:10:46,010 its entirety. 170 00:10:47,330 --> 00:10:53,050 Sergeant Hoxie, you didn't actually see Mr. Phelps stab the victim, did you? 171 00:10:53,750 --> 00:10:57,670 No, I did not No further questions at this time 172 00:11:37,240 --> 00:11:41,080 Some lawyers study briefs on the eve of the trial. I study courtrooms as well. 173 00:11:41,240 --> 00:11:42,560 I'm sorry, Mr. McCoy. 174 00:11:42,780 --> 00:11:44,020 I guess I've been caught staring. 175 00:11:44,420 --> 00:11:45,420 Ms. Lamb, 176 00:11:45,820 --> 00:11:48,160 didn't you hear we've been postponed till tomorrow? 177 00:11:48,580 --> 00:11:49,660 Actually, I was looking for the clerk. 178 00:11:49,900 --> 00:11:52,940 I'll get out of your way. You're probably not looking forward to getting 179 00:11:52,940 --> 00:11:56,340 one in front of a jury as much as I am. We thought you'd take the money and run. 180 00:11:56,720 --> 00:12:00,520 You're going to have a hard go proving my client was in any way responsible for 181 00:12:00,520 --> 00:12:01,820 your client's cosmetic surgery. 182 00:12:02,160 --> 00:12:04,240 I don't think that's what's going to be on the jury's minds. 183 00:12:04,660 --> 00:12:05,800 Well, we'll find out tomorrow. 184 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 See you in court. 185 00:12:26,300 --> 00:12:27,300 Sarah. 186 00:12:28,160 --> 00:12:29,780 It's after midnight. 187 00:12:30,800 --> 00:12:31,699 What's wrong? 188 00:12:31,700 --> 00:12:33,820 Everything. What is it? 189 00:12:34,300 --> 00:12:35,780 She's driving me crazy. 190 00:12:37,980 --> 00:12:39,380 late. You had a fight with your mom? 191 00:12:39,760 --> 00:12:41,640 She hates Brian for no reason. 192 00:12:42,640 --> 00:12:45,540 I can't take it. Okay, okay. 193 00:12:47,120 --> 00:12:48,500 Will you let me stay here with you? 194 00:12:53,640 --> 00:12:57,940 She knows she has a curfew on school nights, and she knew what the 195 00:12:57,940 --> 00:13:01,260 would be. Karen, I'm not here to question your rules. You know, but you 196 00:13:01,260 --> 00:13:01,799 her in. 197 00:13:01,800 --> 00:13:03,680 Yeah, yeah, for one night. 198 00:13:04,330 --> 00:13:07,710 And we made that very clear. And if you hadn't said okay on the phone, we 199 00:13:07,710 --> 00:13:08,710 wouldn't have done that. 200 00:13:09,550 --> 00:13:13,330 Stuart, I just thought that Sarah and I had made it through the worst. I've been 201 00:13:13,330 --> 00:13:15,010 holding my breath for four years. 202 00:13:15,730 --> 00:13:21,570 The last few months, she's been so defiant, and finding you meant she could 203 00:13:21,570 --> 00:13:23,670 really go after me. Yeah. 204 00:13:24,390 --> 00:13:28,150 Ann mentioned that you're not too crazy about this boy she's going with. I mean, 205 00:13:28,190 --> 00:13:29,610 she does not want to interfere. 206 00:13:29,950 --> 00:13:33,510 No, but if she takes our side or contradicts my judgment... That's why 207 00:13:33,510 --> 00:13:36,150 thinks the three of you should get together and talk, so that doesn't 208 00:13:39,770 --> 00:13:40,770 Karen. 209 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 We know that you're sensitive. 210 00:13:43,890 --> 00:13:45,050 I'm not sensitive. 211 00:13:46,270 --> 00:13:47,270 I'm scared. 212 00:13:49,010 --> 00:13:51,810 One reason I never told you about Sarah was I knew you had... 213 00:13:53,350 --> 00:13:56,590 and I was worried if you wanted to, you could pull her away from me. 214 00:13:57,230 --> 00:13:58,230 I don't want to do that. 215 00:13:58,450 --> 00:14:02,210 You're doing it right now, and Anne's helping. All I ever hear about is your 216 00:14:02,210 --> 00:14:07,390 gorgeous house and Anne's beautiful clothes and how Anne's car never needs a 217 00:14:07,390 --> 00:14:08,390 jump start. 218 00:14:08,950 --> 00:14:10,230 Please, I can't compete. 219 00:14:10,770 --> 00:14:11,770 We don't want to compete. 220 00:14:12,510 --> 00:14:17,090 But she's my daughter, too, and I have strong feelings about her. Yes, which 221 00:14:17,090 --> 00:14:18,630 blackmails me with every day. 222 00:14:18,850 --> 00:14:21,090 So we have to change that. I don't want any more changes. 223 00:14:22,190 --> 00:14:23,470 I just want my daughter back. 224 00:14:23,750 --> 00:14:27,730 Well, you're not going to get her back if you deny her her father. 225 00:14:28,190 --> 00:14:33,690 I can live with that. What I won't live with is losing my daughter to your wife. 226 00:14:46,380 --> 00:14:51,000 Did your office conduct a forensic analysis of the blood -covered knife 227 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 the defendant's cell? 228 00:14:52,180 --> 00:14:53,720 Yes. And what were your findings? 229 00:14:54,140 --> 00:14:58,640 The knife is crudely made and consistent with the jagged punctures I examined on 230 00:14:58,640 --> 00:14:59,339 the body. 231 00:14:59,340 --> 00:15:02,500 Lab tests showed that the blood on the weapon was that of the victim. 232 00:15:02,720 --> 00:15:06,520 Do you have any doubt that the knife you examined was the one used to kill Mr. 233 00:15:06,680 --> 00:15:07,780 Jepson? Objection. 234 00:15:08,540 --> 00:15:11,080 Inadequate foundation for the witness to reach such a conclusion. 235 00:15:11,360 --> 00:15:15,120 Your Honor, I believe I've laid foundation. There's a knife of specific 236 00:15:15,120 --> 00:15:19,280 and entry pattern, as well as blood that matches the victim. I'll allow it. 237 00:15:19,660 --> 00:15:24,420 Ms. Lapine, in your expert opinion, do you have any doubt that the knife found 238 00:15:24,420 --> 00:15:28,560 in Mr. Phelps' cell less than an hour after the murder is the same one used to 239 00:15:28,560 --> 00:15:30,560 kill Mr. Jepsham? No doubt at all. 240 00:15:30,860 --> 00:15:31,860 Thank you. 241 00:15:32,080 --> 00:15:33,080 Your witness. 242 00:15:33,400 --> 00:15:36,180 Ms. Lapine, did you find any fingerprints on the murder weapon? 243 00:15:36,420 --> 00:15:37,420 They'd been wiped off. 244 00:15:37,950 --> 00:15:40,910 Somebody went to the trouble of wiping off the fingerprints, but not the blood. 245 00:15:42,330 --> 00:15:45,750 If you were going to frame a person for murder, wouldn't you clean your own 246 00:15:45,750 --> 00:15:48,490 fingerprints off the weapon, but leave evidence that would link the weapon to 247 00:15:48,490 --> 00:15:49,389 Mr. Felt? 248 00:15:49,390 --> 00:15:51,410 Objection. He's asking the witness to speculate. 249 00:15:51,750 --> 00:15:54,970 Your Honor, as a forensic expert, Ms. Lapine's job is to recreate crime 250 00:15:54,970 --> 00:15:57,610 scenarios. You're reaching here, Mr. Motz. 251 00:15:57,870 --> 00:15:58,870 Sustained. 252 00:15:59,670 --> 00:16:01,390 According to the autopsy, Mr. 253 00:16:01,590 --> 00:16:05,750 Jepson's aorta was severed below the sternum. Would that cause blood to 254 00:16:06,090 --> 00:16:09,590 I found blood splattered within eight feet of the victim. Based on your 255 00:16:09,590 --> 00:16:13,510 experience, wouldn't you expect the perpetrator of such a gory crime to have 256 00:16:13,510 --> 00:16:14,510 blood on his clothing? 257 00:16:14,890 --> 00:16:18,550 Yes, I would. Did you find any blood on Walter Phelps' clothing? 258 00:16:19,470 --> 00:16:20,470 No, I did not. 259 00:16:21,410 --> 00:16:22,410 Thank you, Ms. Lapine. 260 00:16:29,550 --> 00:16:35,410 This is Cheryl Brennan's screen debut in the 1986 film Separate Hearts. 261 00:16:36,040 --> 00:16:38,460 Audiences saw a natural beauty. 262 00:16:38,680 --> 00:16:41,460 Young, fresh, promising. 263 00:16:41,960 --> 00:16:47,300 Unfortunately, Jeffrey Stern, the president of Worldwide Studios, saw a 264 00:16:47,300 --> 00:16:50,060 commodity that was flawed and needed improvement. 265 00:16:51,040 --> 00:16:56,320 He offered her a starring role in Worldwide Studios' major film, Jamaica 266 00:16:57,320 --> 00:17:00,140 But there was one condition. 267 00:17:00,920 --> 00:17:04,520 She would have to have her breasts enlarged with surgical implants. 268 00:17:05,339 --> 00:17:10,079 In fact, Jeffrey Stern was so adamant on this that he handpicked the doctor and 269 00:17:10,079 --> 00:17:12,099 he paid for all of her medical costs. 270 00:17:12,359 --> 00:17:14,800 But there was one thing that Jeffrey Stern didn't do. 271 00:17:16,040 --> 00:17:21,400 He didn't warn her about the potential for painful scarring or the possibility 272 00:17:21,400 --> 00:17:27,060 that one of the implants might rupture inside her, as one did, necessitating a 273 00:17:27,060 --> 00:17:28,700 mastectomy of the right breast. 274 00:17:29,520 --> 00:17:31,820 After that, the film offers dried up. 275 00:17:33,390 --> 00:17:38,230 To an industry that is obsessed with sex appeal and image, Cheryl Brennan was 276 00:17:38,230 --> 00:17:39,230 damaged goods. 277 00:17:39,870 --> 00:17:42,210 Jeffrey Stern robbed Cheryl Brennan. 278 00:17:42,930 --> 00:17:46,990 He robbed her of her looks, her career, and her health, but yet he doesn't think 279 00:17:46,990 --> 00:17:47,990 he owes her anything. 280 00:17:48,330 --> 00:17:53,130 In the course of this trial, we will show that Jeffrey Stern owes Cheryl 281 00:17:53,130 --> 00:17:54,510 more than he can ever repay. 282 00:18:03,820 --> 00:18:08,960 What happened to Cheryl Brennan is tragic, and there is no doubt that 283 00:18:08,960 --> 00:18:11,460 share the responsibility for her suffering. 284 00:18:11,880 --> 00:18:17,020 Certainly the implant manufacturer is liable, and Miss Brennan is going after 285 00:18:17,020 --> 00:18:18,300 them in a separate action. 286 00:18:19,440 --> 00:18:24,560 But to point at the head of a studio and say he made me get implants is 287 00:18:24,560 --> 00:18:29,720 ludicrous. Mr. Stern didn't force Cheryl Brennan to have her breasts surgically 288 00:18:29,720 --> 00:18:34,880 enlarged. The evidence will show that decision was hers and hers alone. 289 00:18:35,360 --> 00:18:37,980 She must take responsibility for her choice. 290 00:18:38,840 --> 00:18:39,840 Thank you. 291 00:18:41,740 --> 00:18:44,560 The court is recessed until 2 p .m. 292 00:18:49,060 --> 00:18:54,400 Cheryl, I know you don't believe it, but we all are truly sorry for what has 293 00:18:54,400 --> 00:18:58,920 happened. I believe you're sorry to be here, Jeff. I know how precious your 294 00:18:58,920 --> 00:19:00,910 is. After you, Mr. Stern. 295 00:19:01,230 --> 00:19:02,230 Ms. Lamb. 296 00:19:06,250 --> 00:19:07,530 B .J., forward. 297 00:19:12,570 --> 00:19:13,570 Boy, 298 00:19:20,030 --> 00:19:21,970 you got some serious paper going here. 299 00:19:22,930 --> 00:19:24,790 Oh, yeah, I guess I do. 300 00:19:25,670 --> 00:19:27,870 Have you seen the notation on the new tax forms? 301 00:19:28,380 --> 00:19:31,120 For Paperwork Reduction Act instructions, see separate sheet. 302 00:19:33,380 --> 00:19:34,380 You're Brenda, right? 303 00:19:35,080 --> 00:19:40,040 Yeah. I work for Frank Kittredge. All day and all night, as far as I can tell. 304 00:19:40,040 --> 00:19:41,040 like to keep busy. 305 00:19:41,480 --> 00:19:44,640 Hey, I thought I had first dibs on the best and brightest secretaries. 306 00:19:45,380 --> 00:19:46,380 Thanks. 307 00:19:46,660 --> 00:19:47,840 That's awfully nice to hear. 308 00:19:48,040 --> 00:19:50,600 Don't tell me Frank isn't lavish with his compliments? 309 00:19:51,620 --> 00:19:52,620 No, Mr. 310 00:19:52,900 --> 00:19:54,740 Kittredge is a very fair boss. 311 00:19:55,140 --> 00:19:56,980 Well, how come you're always too busy to talk to me? 312 00:19:58,560 --> 00:19:59,519 I'm not. 313 00:19:59,520 --> 00:20:02,460 Oh, come on. I see you in here night after night, late. 314 00:20:03,120 --> 00:20:05,560 You know, I'm going to go talk to Frank about overworking you. 315 00:20:06,500 --> 00:20:08,740 You'll have to wait. He's in court all afternoon. 316 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 Is he? 317 00:20:13,120 --> 00:20:15,400 Susie. Babe, you're early. 318 00:20:16,700 --> 00:20:20,140 You won't be able to decipher this, but basically, Kenny met our price. 319 00:20:20,800 --> 00:20:21,800 Fantastic. 320 00:20:22,520 --> 00:20:24,120 Twelve weeks plus one guaranteed. 321 00:20:24,940 --> 00:20:31,020 personal trainer on payroll, star trailer on location, and name above the 322 00:20:31,260 --> 00:20:32,520 You said I wouldn't get that. 323 00:20:32,800 --> 00:20:33,920 I underestimated the heat. 324 00:20:34,880 --> 00:20:37,060 Wolfgang's got our champagne on ice. Let's go celebrate. 325 00:20:38,020 --> 00:20:40,960 Oh, Susie, I'm sorry. I have to cancel our date. 326 00:20:41,460 --> 00:20:42,900 Mimi wants to rehearse tonight. 327 00:20:44,240 --> 00:20:47,480 Well, hey, babe, don't be late. 328 00:20:47,840 --> 00:20:49,640 You know what happened to the guy you're replacing. 329 00:20:51,400 --> 00:20:52,400 Susie. 330 00:20:53,100 --> 00:20:54,340 Should we talk about us? 331 00:20:55,000 --> 00:20:55,779 Should we? 332 00:20:55,780 --> 00:21:00,420 Well, I've been feeling since our night together, which was a big surprise. 333 00:21:00,640 --> 00:21:01,319 I'll say. 334 00:21:01,320 --> 00:21:02,380 A nice surprise. 335 00:21:03,400 --> 00:21:06,380 But I've been thinking this hasn't changed our ground rules, am I right? 336 00:21:06,780 --> 00:21:09,580 And I'm worried that for you... Hey, don't worry. 337 00:21:09,880 --> 00:21:12,460 It's not in your contract. We're in sync here. If you say so. 338 00:21:13,660 --> 00:21:14,960 Well, sorry to miss dinner. 339 00:21:15,160 --> 00:21:19,360 No biggie. If I don't see you in the morning, break a leg. Thanks for 340 00:21:19,360 --> 00:21:20,360 everything, Dushenka. 341 00:21:25,410 --> 00:21:27,590 Mr. Phelps, what do you do on the outside? 342 00:21:28,050 --> 00:21:29,050 I'm a farmer. 343 00:21:29,230 --> 00:21:33,330 I used to grow marijuana, which unfortunately is against the law. 344 00:21:33,970 --> 00:21:35,070 So I'm incarcerated. 345 00:21:35,450 --> 00:21:36,450 But I'm not a murderer. 346 00:21:36,850 --> 00:21:40,450 Sergeant Hawks, he said, he heard you arguing with the victim just prior to 347 00:21:40,450 --> 00:21:44,310 murder. Mr. Jepson borrowed three packets of instant soup from me several 348 00:21:44,310 --> 00:21:47,950 ago. I asked him many times to please repay the loan. 349 00:21:48,170 --> 00:21:50,410 I was growing increasingly irritated. 350 00:21:50,810 --> 00:21:53,750 And that day in the laundry, I was expressing my irritation. 351 00:21:54,830 --> 00:21:59,570 But that's all I did. We heard testimony that on another occasion, you wielded a 352 00:21:59,570 --> 00:22:01,490 pipe and threatened to kill Mr. Jepson. 353 00:22:02,250 --> 00:22:04,370 Because of my long hair, Mr. 354 00:22:04,570 --> 00:22:06,190 Jepson thought I wanted to be a woman. 355 00:22:06,570 --> 00:22:08,630 His woman, which I did not. 356 00:22:09,610 --> 00:22:14,930 Therefore, like the spiny blowfish, I adopted a menacing behavior to ward off 357 00:22:14,930 --> 00:22:15,930 predator. 358 00:22:16,150 --> 00:22:18,370 Though neither of us is equipped to kill. 359 00:22:19,290 --> 00:22:22,510 When did you last see Mr. Jepson? 360 00:22:22,890 --> 00:22:25,930 At the end of our shift, he was standing behind his steam press. 361 00:22:26,190 --> 00:22:27,190 What happened then? 362 00:22:28,430 --> 00:22:31,370 The bell went off and we got on line to go to supper. 363 00:22:31,610 --> 00:22:33,730 Did you notice Mr. Jepson at this time? 364 00:22:34,030 --> 00:22:37,050 I had no knowledge of his presence or lack thereof. 365 00:22:38,090 --> 00:22:39,710 I was thinking about my food. 366 00:22:40,990 --> 00:22:45,470 So you went to the dining hall and you ate. What happened then? 367 00:22:45,750 --> 00:22:47,570 Then I went back to my cell to meditate. 368 00:22:48,880 --> 00:22:52,220 Then they put us in lockdown, and the screws tore the place apart. 369 00:22:52,540 --> 00:22:54,860 And they found that knife in my stash. 370 00:22:55,100 --> 00:22:59,320 Mr. Phelps, if you didn't kill Mr. Jepson, how do you explain the presence 371 00:22:59,320 --> 00:23:00,420 the murder weapon in your cell? 372 00:23:01,100 --> 00:23:02,500 Well, I couldn't say for sure. 373 00:23:04,520 --> 00:23:08,260 See, in prison, things just have a way of happening. 374 00:23:08,540 --> 00:23:11,460 There are 1 ,700 inmates in Bolsa Verde. 375 00:23:11,660 --> 00:23:13,720 Why do you think you were chosen to be framed? 376 00:23:14,780 --> 00:23:16,600 I don't have anybody looking out for me. 377 00:23:17,580 --> 00:23:19,240 See, most inmates belong to gangs. 378 00:23:19,460 --> 00:23:20,460 I do not. 379 00:23:21,620 --> 00:23:22,980 So I'm paying the price. 380 00:23:23,500 --> 00:23:24,680 I have nothing further. 381 00:23:28,320 --> 00:23:32,440 Mr. Phelps, you've testified that you argued with the victim over three 382 00:23:32,440 --> 00:23:36,880 of soup he owed you, nothing to kill a man over. Isn't it true that convicts 383 00:23:36,880 --> 00:23:41,080 trade packets of soup for everything from coffee and cigarettes to drugs and 384 00:23:41,080 --> 00:23:42,220 inmate prostitutes? 385 00:23:42,840 --> 00:23:44,020 Soup's pretty valuable. 386 00:23:44,320 --> 00:23:46,700 And people kill for valuable things, don't they? 387 00:23:48,240 --> 00:23:52,640 I didn't kill Jepson. The unpaid debt was the motive. Working together in the 388 00:23:52,640 --> 00:23:53,900 laundry was the opportunity. 389 00:23:54,280 --> 00:23:55,360 I'm a pot grower. 390 00:23:55,620 --> 00:24:00,580 And while growing pot is considered a crime, I do not consider myself a 391 00:24:00,580 --> 00:24:05,000 criminal. In other words, your only real defense to charges of murder is that 392 00:24:05,000 --> 00:24:07,040 you are an exemplary drug dealer? 393 00:24:07,300 --> 00:24:09,600 Objection. Withdrawn. I have nothing further. 394 00:24:18,220 --> 00:24:21,560 Miss Clemens, my name's Melinda Garrett. I was sitting in the back of the 395 00:24:21,560 --> 00:24:22,479 courtroom today. 396 00:24:22,480 --> 00:24:23,720 You were lucky to get a seat. 397 00:24:24,120 --> 00:24:25,120 Phelps is innocent. 398 00:24:25,620 --> 00:24:29,100 Well, I hope the members of the jury haven't made that decision already. 399 00:24:29,320 --> 00:24:31,740 I don't mean I think he's innocent. I know he's innocent. 400 00:24:32,340 --> 00:24:33,340 How's that? 401 00:24:34,420 --> 00:24:36,280 Ebel Hoxie's my ex -boyfriend. 402 00:24:36,800 --> 00:24:38,480 Sergeant Hoxie, the guard who testified? 403 00:24:38,840 --> 00:24:40,460 Yeah, only he was lying. 404 00:24:40,900 --> 00:24:41,920 How do you know that? 405 00:24:42,660 --> 00:24:45,160 Because he's the one that killed that convict. 406 00:25:09,740 --> 00:25:11,980 Not this again. I've already been through this with Gwen. 407 00:25:12,220 --> 00:25:14,340 Gwen doesn't believe you sank my case. 408 00:25:14,700 --> 00:25:16,220 Or she doesn't want to believe it. 409 00:25:16,780 --> 00:25:19,320 You've really got her snowed, haven't you? Arnie, this is absurd. 410 00:25:19,560 --> 00:25:21,160 Why would I want to sabotage your case? 411 00:25:21,400 --> 00:25:22,400 Your phone log. 412 00:25:22,420 --> 00:25:23,700 For the past two weeks. 413 00:25:25,460 --> 00:25:26,480 How did you get this? 414 00:25:26,740 --> 00:25:27,740 Does it matter? 415 00:25:27,840 --> 00:25:31,580 According to this, you returned 11 calls to a woman identified only as Laura. No 416 00:25:31,580 --> 00:25:33,700 phone number. I don't need one. I know it by heart. 417 00:25:34,060 --> 00:25:36,940 But it's not Laura McConnell. It's an old friend of mine, Laura Shipley. 418 00:25:37,720 --> 00:25:38,720 I'm sure. 419 00:25:38,730 --> 00:25:41,690 And I'm sure you can produce someone to attest to this. You're very good. 420 00:25:41,890 --> 00:25:44,970 And you're good enough to know you can't back up these ridiculous allegations. 421 00:25:45,510 --> 00:25:49,230 From what Gwen tells me, whoever did leak that information may have been 422 00:25:49,230 --> 00:25:50,230 your client a favor. 423 00:25:50,590 --> 00:25:53,790 Her husband embezzled more than that first 50 grand, didn't he? That's not 424 00:25:53,790 --> 00:25:57,150 point. You interfered with my case. You used Gwen. You manipulated her. This 425 00:25:57,150 --> 00:26:00,090 from the man who seduced her in his office and tried to have her fired? 426 00:26:00,090 --> 00:26:02,690 splendid moral example. I'll do whatever it takes. 427 00:26:03,550 --> 00:26:04,610 Thanks for the warning. 428 00:26:11,600 --> 00:26:15,940 Dr. Shearer, when you first saw Cheryl Brennan last year, she'd already 429 00:26:15,940 --> 00:26:19,840 experienced complications from her silicone breast implant. Is that 430 00:26:20,200 --> 00:26:24,300 Yes. Approximately one year after the initial insertions, Ms. Brennan began 431 00:26:24,300 --> 00:26:26,880 experiencing capsular contracture in both breasts. 432 00:26:27,100 --> 00:26:28,100 And in plain terms? 433 00:26:28,440 --> 00:26:32,880 Excess scar tissue formed around the implants and constricted, causing 434 00:26:32,880 --> 00:26:36,960 disfiguration of the breasts and extreme pain. Because of the severity of 435 00:26:36,960 --> 00:26:40,630 symptoms... Miss Brennan's breasts had to be reopened so that the scar tissue 436 00:26:40,630 --> 00:26:42,890 could be cut away and the implants replaced. 437 00:26:43,270 --> 00:26:45,390 Dr. Shearer, did this solve the problem? 438 00:26:45,750 --> 00:26:48,570 No. The symptoms recurred and the operation had to be repeated. 439 00:26:49,310 --> 00:26:53,230 In fact, by the time I saw her, she'd had four such surgeries as well as a 440 00:26:53,230 --> 00:26:55,210 closed capsulotomy. Now, what is that? 441 00:26:55,430 --> 00:26:59,830 It's a non -surgical procedure in which the scar tissue is broken up by 442 00:26:59,830 --> 00:27:01,490 externally squeezing the breasts. 443 00:27:01,920 --> 00:27:05,440 And what would you say is the advantage of this method of treatment? 444 00:27:05,800 --> 00:27:07,060 Mainly to avoid surgery. 445 00:27:07,360 --> 00:27:11,260 Plus, each time you remove an implant, you peel out some of the tissue along 446 00:27:11,260 --> 00:27:12,260 with it. 447 00:27:12,340 --> 00:27:15,320 Cheryl had wanted to preserve as much of her breast tissue as possible. 448 00:27:15,580 --> 00:27:16,760 And was this treatment successful? 449 00:27:17,240 --> 00:27:18,240 Only temporarily. 450 00:27:18,420 --> 00:27:22,860 When Cheryl came to me, her right implant had ruptured, and I had to 451 00:27:22,860 --> 00:27:24,180 remove the leaking prosthesis. 452 00:27:24,480 --> 00:27:27,680 What did you find when you opened up Cheryl Brennan's right breast? 453 00:27:28,080 --> 00:27:29,140 It was like an oil spill. 454 00:27:29,960 --> 00:27:33,680 The silicone gel had oozed out of its envelope, and there were globs of it 455 00:27:33,680 --> 00:27:34,680 throughout the surrounding tissue. 456 00:27:34,860 --> 00:27:38,740 In order to clean it up, I had to remove all her remaining breast tissue. 457 00:27:38,940 --> 00:27:40,360 And what about the left implant? 458 00:27:40,840 --> 00:27:44,420 Although it appeared to be intact, I removed it also at Cheryl's request. 459 00:27:44,740 --> 00:27:45,740 Thank you. 460 00:27:45,940 --> 00:27:46,940 Nothing further. 461 00:27:49,740 --> 00:27:54,300 Dr. Shearer, did Cheryl Brennan come to you out of dissatisfaction with her 462 00:27:54,300 --> 00:27:57,840 previous surgeon, Dr. Ludwig, whom worldwide studios had recommended? 463 00:27:58,540 --> 00:28:01,860 No, she came to me on referral after Dr. Ludwig's death. 464 00:28:02,080 --> 00:28:03,080 Is there any way Dr. 465 00:28:03,100 --> 00:28:07,140 Ludwig could have known that Cheryl was prone to capsular contracture or that 466 00:28:07,140 --> 00:28:08,760 one of her implants might break? 467 00:28:09,040 --> 00:28:13,040 No. The vast majority of implant recipients don't have serious 468 00:28:13,740 --> 00:28:15,200 There is no way to predict. 469 00:28:15,960 --> 00:28:20,180 Who will and who won't. Isn't it extremely rare to remove all the breast 470 00:28:20,180 --> 00:28:22,280 after a rupture, as you did with Cheryl? 471 00:28:22,520 --> 00:28:24,780 It may be rare, but in her case, it was necessary. 472 00:28:25,080 --> 00:28:28,640 Didn't you, in fact, exceed what was necessary? I did what any responsible 473 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 surgeon would have done. 474 00:28:30,060 --> 00:28:34,740 So instead of leaving Cheryl without a breast, did you consider any further 475 00:28:34,740 --> 00:28:37,000 reconstruction? After all she'd been through. 476 00:28:37,450 --> 00:28:39,230 The last thing she needed was another implant. 477 00:28:39,470 --> 00:28:43,710 So it was Cheryl Brennan's decision to forego further surgery that might 478 00:28:43,710 --> 00:28:44,710 her appearance? 479 00:28:44,770 --> 00:28:46,470 Can you seriously blame her? 480 00:28:46,690 --> 00:28:47,810 Was it her decision? 481 00:28:48,430 --> 00:28:50,250 Yes. Thank you. 482 00:29:03,530 --> 00:29:04,530 All rise. 483 00:29:08,159 --> 00:29:10,620 Mr. Motes, you can call your next witness. 484 00:29:12,040 --> 00:29:15,040 Your Honor, we have no further witnesses. The defense rests. 485 00:29:15,460 --> 00:29:16,460 Very well. 486 00:29:16,540 --> 00:29:18,480 Then let's proceed with closing arguments. 487 00:29:18,760 --> 00:29:19,760 Miss Clements? 488 00:29:21,080 --> 00:29:24,400 Your Honor, at this time, I request a ten -minute recess. 489 00:29:24,780 --> 00:29:28,400 Is this really necessary, Counselor? Yes, Your Honor, I think it is. 490 00:29:30,909 --> 00:29:33,150 Why aren't you putting Melinda Garrett on a stand? 491 00:29:33,370 --> 00:29:34,870 I don't think she's a credible witness. 492 00:29:35,110 --> 00:29:38,030 I don't either, but if she can make the jury believe that Hoxie's somehow 493 00:29:38,030 --> 00:29:41,150 involved in Jepson's murder, you may be able to establish reasonable doubt. 494 00:29:41,430 --> 00:29:43,230 Don't you tell me how to argue my case. 495 00:29:43,430 --> 00:29:46,910 Either you're a real dope, which I don't think you are, or this is some strategy 496 00:29:46,910 --> 00:29:50,630 to get your client grounds for appeal based on incompetent representation. Why 497 00:29:50,630 --> 00:29:51,630 the hell do you care? 498 00:29:51,650 --> 00:29:56,530 I'm a big fan of due process. Your client is entitled to have all the 499 00:29:56,530 --> 00:30:00,370 heard. You know, in the place where I live, Men would cut each other's throats 500 00:30:00,370 --> 00:30:01,470 for a pair of your panties. 501 00:30:01,670 --> 00:30:05,090 So all your talk about due process counts for less than whatever it is 502 00:30:05,090 --> 00:30:05,949 wearing under that. 503 00:30:05,950 --> 00:30:09,270 Okay, prison's bad and you're bitter, but what the hell does that have to do 504 00:30:09,270 --> 00:30:12,030 with you screwing your client out of the only shot he's got? 505 00:30:13,570 --> 00:30:19,610 If I put this woman on the stand and the jury convicts, my guy will be dead and 506 00:30:19,610 --> 00:30:20,509 I'll be next. 507 00:30:20,510 --> 00:30:25,110 You snitch on a prison gang or a guard who's in their pocket, your life's not 508 00:30:25,110 --> 00:30:25,739 worth it. 509 00:30:25,740 --> 00:30:29,080 One packet of chicken noodle soup. If you have a case you're not making 510 00:30:29,080 --> 00:30:31,080 you're afraid of retribution, let me help. 511 00:30:31,420 --> 00:30:32,540 I'll see you're protected. 512 00:30:33,380 --> 00:30:34,380 I'm a lifer. 513 00:30:35,680 --> 00:30:37,740 Even if Walter gets out, where are you going to put me? 514 00:30:38,640 --> 00:30:40,560 There's not a joint in the country where I'll be safe. 515 00:30:40,760 --> 00:30:43,460 If you're going to sell out Walter Phelps because you're looking over your 516 00:30:43,460 --> 00:30:45,560 shoulder, you should have stuck to making life. 517 00:30:55,980 --> 00:30:57,060 I'll have the endive salad. 518 00:30:57,760 --> 00:30:58,820 And I'll have the same. 519 00:30:59,480 --> 00:31:01,840 I'm sorry, ma 'am. There's no smoking in this section. 520 00:31:02,180 --> 00:31:04,000 Oh, Mom, I didn't think to ask. 521 00:31:04,200 --> 00:31:05,780 Do you want to try to move? Oh, no. No big deal. 522 00:31:05,980 --> 00:31:07,340 You keep saying you're going to stop. 523 00:31:07,680 --> 00:31:08,680 Yeah. No willpower. 524 00:31:09,540 --> 00:31:10,800 Really, I'm fine here. 525 00:31:11,800 --> 00:31:13,820 Well, I'm very glad that we could all get together. 526 00:31:14,400 --> 00:31:15,400 Me too. 527 00:31:15,660 --> 00:31:18,440 I know it's been a little rough on all of us lately. 528 00:31:18,740 --> 00:31:21,280 Well, actually, I have an idea how things could go smoother. 529 00:31:22,040 --> 00:31:24,180 I think I ought to move in with Ann and Stuart. 530 00:31:24,890 --> 00:31:26,590 At least until school starts in the fall. 531 00:31:27,250 --> 00:31:28,790 If that would be okay with you. 532 00:31:29,030 --> 00:31:30,410 It's not okay with me. 533 00:31:30,930 --> 00:31:33,710 See, you say you'll hear me out, but as soon as I... I'm just telling you, 534 00:31:33,710 --> 00:31:35,530 Sarah, I don't like the idea. 535 00:31:35,790 --> 00:31:38,690 I agree with your mom, Sarah. It's only a month before you graduate. It wouldn't 536 00:31:38,690 --> 00:31:41,730 have anything to do with the fact that Brian worked near Ann and Stuart's, 537 00:31:41,730 --> 00:31:43,550 it? I haven't even seen Brian. 538 00:31:44,720 --> 00:31:48,820 Hardly. Oh, so she has been with Brian. Is that a problem? Why don't you ask me? 539 00:31:48,900 --> 00:31:52,000 Because you don't let me in on what you're doing. You've now got Anne to 540 00:31:52,000 --> 00:31:55,580 in. Maybe because every time I even mention Brian, you lose it. I lose it 541 00:31:55,580 --> 00:31:59,040 you ignore my rules against dating on school nights. I never heard that rule. 542 00:31:59,080 --> 00:32:01,460 No, of course not. You don't have to enforce rules or... 543 00:32:01,900 --> 00:32:05,780 Say no or get blamed after 17 years, you and Stuart can just be Sarah's 544 00:32:05,780 --> 00:32:06,719 wonderful pals. 545 00:32:06,720 --> 00:32:10,200 Keeping Sarah from Stuart was your lie, not ours. You didn't want me to have 546 00:32:10,200 --> 00:32:13,740 anyone but you. You wouldn't tell me anything about him. You are ganging up 547 00:32:13,740 --> 00:32:14,740 me. 548 00:32:15,640 --> 00:32:19,320 I've done my damnedest for you. But you can't blame Stuart for not helping you. 549 00:32:19,380 --> 00:32:20,380 I didn't want his help. 550 00:32:20,600 --> 00:32:24,440 Or yours. Sarah and I were doing just fine before you started helping. 551 00:32:24,680 --> 00:32:27,620 Mom. Look, we don't need to talk this through. All I need is for you to not 552 00:32:27,620 --> 00:32:31,080 Brian behind my back and for you to stay out of it. 553 00:32:41,870 --> 00:32:44,570 All right, Ms. Clemens, let's proceed. 554 00:32:50,690 --> 00:32:55,250 Ladies and gentlemen of the jury, I've asked you to find Walter Phelps guilty 555 00:32:55,250 --> 00:32:56,550 murder in the first degree. 556 00:32:56,830 --> 00:33:03,330 Your Honor, I apologize to the prosecution for interrupting, but I 557 00:33:03,330 --> 00:33:06,330 respectfully request that the defense be allowed to call one more witness. 558 00:33:11,720 --> 00:33:16,900 Miss Garrett, what reason would Sergeant Hoxie have to perjure himself? 559 00:33:17,600 --> 00:33:21,560 Ebell's a prison guard, but he makes most of his money being a mule for some 560 00:33:21,560 --> 00:33:22,560 Latino gang. 561 00:33:22,760 --> 00:33:26,480 I forget their name. Move to strike. No foundation. How do you know this? 562 00:33:26,700 --> 00:33:29,560 He's got a $12 ,000 stereo and a new Corvette. 563 00:33:29,800 --> 00:33:32,080 You don't make that kind of money working for the state. 564 00:33:32,340 --> 00:33:33,620 That isn't enough, Miss Garrett. 565 00:33:33,920 --> 00:33:35,160 The answer's stricken. 566 00:33:36,000 --> 00:33:37,000 Miss Garrett. 567 00:33:37,930 --> 00:33:41,570 Tell the court what happened on the night Jamal Jepson was killed. 568 00:33:41,950 --> 00:33:46,970 I was ironing. Ebell came home drunk as usual and asked me how to get blood out 569 00:33:46,970 --> 00:33:47,789 of his shirt. 570 00:33:47,790 --> 00:33:51,710 I told him Felsnaptha and cold water because that's what my mom uses on 571 00:33:52,110 --> 00:33:53,810 Did you ask him about the blood? 572 00:33:54,170 --> 00:33:59,170 Yeah. He said he'd had to teach a nigger a lesson. He said that he'd made him 573 00:33:59,170 --> 00:34:00,990 ineligible for parole permanently. 574 00:34:01,590 --> 00:34:02,910 What did you take that to mean? 575 00:34:03,250 --> 00:34:04,530 That he killed the guy. 576 00:34:04,930 --> 00:34:06,170 Did he say anything else? 577 00:34:06,450 --> 00:34:07,450 Yeah. 578 00:34:07,520 --> 00:34:10,659 He said that for taking care of the gang's business, they were going to pay 579 00:34:10,659 --> 00:34:13,040 enough money to buy an above -ground swimming pool. 580 00:34:13,380 --> 00:34:16,920 Miss Garrett, why are you coming forward now instead of a month ago when Sir 581 00:34:16,920 --> 00:34:18,000 Malth Jepson was killed? 582 00:34:18,520 --> 00:34:23,280 Well, I know it isn't right, but Ebell and me, we were going to get married. 583 00:34:23,600 --> 00:34:25,060 I didn't want to get him in trouble. 584 00:34:25,540 --> 00:34:28,080 I came to my senses after we broke up. 585 00:34:28,620 --> 00:34:29,620 No further questions. 586 00:34:32,880 --> 00:34:37,020 You said Ebell told you he had to teach a nigger a lesson. Did he ever tell you 587 00:34:37,020 --> 00:34:38,500 specifically that he killed a man? 588 00:34:38,840 --> 00:34:41,380 He didn't use those words, but I knew what he meant. 589 00:34:41,679 --> 00:34:46,860 But he never said, I killed someone, or I stabbed a man, or anything like that? 590 00:34:47,120 --> 00:34:50,699 No. Melinda, when did you and Sergeant Hoxie break off your engagement? 591 00:34:51,460 --> 00:34:52,500 About a month ago. 592 00:34:52,860 --> 00:34:53,880 And why was that? 593 00:34:54,179 --> 00:34:56,540 Because I found him in our bed with one of my girlfriends. 594 00:34:56,900 --> 00:35:00,500 And is that why you came forward to testify? Because you're angry and you 595 00:35:00,500 --> 00:35:01,500 to get back at him? 596 00:35:01,600 --> 00:35:04,120 No. I want to see justice done. 597 00:35:04,380 --> 00:35:08,540 Yet your desire to see Ebell punished for this crime was awakened only after 598 00:35:08,540 --> 00:35:10,320 discovered he was cheating on you. Isn't that right? 599 00:35:10,660 --> 00:35:12,040 Yes. Thank you, Melinda. 600 00:35:12,380 --> 00:35:13,380 I have nothing further. 601 00:35:24,620 --> 00:35:25,940 Nice job, Counsel. 602 00:35:26,500 --> 00:35:27,860 You may just choke us off. 603 00:35:28,680 --> 00:35:31,220 I signed my own death warrant in that courtroom today. 604 00:35:31,870 --> 00:35:35,430 Look, I'm going to try and get you placed in protective custody, moved out 605 00:35:35,430 --> 00:35:38,870 state, whatever it takes. Protective custody is the worst place I could be. 606 00:35:39,290 --> 00:35:42,270 Even if I get it, it won't be a con who'll do the job. It'll be some crooked 607 00:35:42,270 --> 00:35:46,610 screw like Hoxie. Maybe I can get you paroled. Come on, Counselor. They don't 608 00:35:46,610 --> 00:35:48,110 let out people who kill prison guards. 609 00:35:48,650 --> 00:35:50,910 And even if they did, a parole review takes time. 610 00:35:51,130 --> 00:35:52,430 I'd never make it to the hearing. 611 00:35:53,390 --> 00:35:54,410 I feel responsible. 612 00:35:55,050 --> 00:35:56,310 You did what you had to do. 613 00:35:57,830 --> 00:35:59,370 We all got to do what we got to do. 614 00:36:00,030 --> 00:36:06,010 If there's any way I can help... There is something. 615 00:36:06,830 --> 00:36:10,530 In case the jury finds Walter guilty, I'd like to be ready with a motion to 616 00:36:10,530 --> 00:36:11,488 aside the verdict. 617 00:36:11,490 --> 00:36:14,810 Do you think you could get a colleague access to a law library so I could 618 00:36:14,810 --> 00:36:16,770 prepare? Think I can make that happen? 619 00:36:17,250 --> 00:36:18,490 That would be greatly appreciated. 620 00:36:33,900 --> 00:36:37,660 What are you doing here so early? You must be as behind as I am. Oh, let's not 621 00:36:37,660 --> 00:36:38,660 talk about behind. 622 00:36:39,240 --> 00:36:40,560 They call these jelly -filled? 623 00:36:42,540 --> 00:36:43,620 Oh, it's much better. 624 00:36:44,460 --> 00:36:45,480 So, how is everything? 625 00:36:46,060 --> 00:36:50,040 Dandy. That's why I'm binging on lard and sugar at 6 a .m. in semi -public. 626 00:36:50,360 --> 00:36:53,780 Does this have anything to do with your two -year plan for Russian reform? 627 00:36:54,720 --> 00:36:57,480 I've built a career of tailoring deals I can live with. You want one? 628 00:36:59,530 --> 00:37:01,050 And boy, have I screwed up this time. 629 00:37:01,290 --> 00:37:04,250 Which deal are we talking about, the movie or the marriage? 630 00:37:04,550 --> 00:37:05,348 Take your pick. 631 00:37:05,350 --> 00:37:06,930 Hey, don't be so hard on yourself. 632 00:37:07,330 --> 00:37:08,330 You two have sex. 633 00:37:08,610 --> 00:37:10,290 That could change any marriage. 634 00:37:10,530 --> 00:37:15,070 The only thing that changed is that I suckered myself into thinking Mikhail 635 00:37:15,070 --> 00:37:16,070 feelings for me. 636 00:37:16,310 --> 00:37:17,750 Listen, I sound like a sap. 637 00:37:18,030 --> 00:37:19,490 No, you sound like a human being. 638 00:37:19,770 --> 00:37:20,770 Exactly. 639 00:37:22,590 --> 00:37:26,190 Two nights ago, he didn't come home till three in the morning. Said he was 640 00:37:26,190 --> 00:37:29,790 rehearsing. Last night, he calls, says there's been a schedule change. 641 00:37:30,010 --> 00:37:31,050 They're shooting a night scene. 642 00:37:31,270 --> 00:37:35,710 And I sat up in my bathrobe like a jealous wife, torturing myself with 643 00:37:35,710 --> 00:37:36,710 Mikhail and Mimi. 644 00:37:37,190 --> 00:37:38,230 You think this is pathetic? 645 00:37:38,510 --> 00:37:39,990 You should have seen me before Donut Land. 646 00:37:40,230 --> 00:37:41,230 Shooting range. 647 00:37:41,590 --> 00:37:44,210 Well, that's what I do when I start feeling vulnerable. 648 00:37:44,530 --> 00:37:47,970 A little target practice gets me back on beam before I do something really 649 00:37:47,970 --> 00:37:48,970 stupid. 650 00:37:49,830 --> 00:37:51,430 Your method has fewer carbohydrates. 651 00:37:52,230 --> 00:37:53,790 Yeah, but my right eardrum's shot. 652 00:37:55,330 --> 00:37:56,330 Listen. 653 00:37:56,920 --> 00:38:01,520 When you start to nosedive around 10, come see me. We'll take a coffee break, 654 00:38:01,660 --> 00:38:02,660 yeah? 655 00:38:03,760 --> 00:38:04,760 Hey. 656 00:38:05,660 --> 00:38:06,660 Thanks. 657 00:38:14,500 --> 00:38:15,500 Zoe. 658 00:38:19,780 --> 00:38:23,780 I got here as soon as I could. What the hell happened? Nick Moult escaped from 659 00:38:23,780 --> 00:38:25,680 custody last night. No thanks to you. 660 00:38:26,940 --> 00:38:28,900 Me? Wait, what's this got to do with me? 661 00:38:29,160 --> 00:38:32,280 He wouldn't have disappeared out the ventilation shaft if you hadn't gotten 662 00:38:32,280 --> 00:38:33,480 access to the law library. 663 00:38:33,780 --> 00:38:37,220 Every time Motes leaves that courtroom, he's handcuffed and has three guards 664 00:38:37,220 --> 00:38:38,220 with him. Where were they? 665 00:38:38,520 --> 00:38:41,920 That's not the point. The PD's office has taken over Phelps' case. 666 00:38:42,260 --> 00:38:46,220 They're about to ask for a mistrial. Your job is to make sure they don't get 667 00:38:46,220 --> 00:38:47,220 one. 668 00:38:48,440 --> 00:38:49,440 All rise. 669 00:38:54,350 --> 00:38:57,310 I appreciate counsel's being here on such short notice. 670 00:38:58,070 --> 00:39:02,690 Due to the extraordinary circumstances, I thought I should hear from both sides. 671 00:39:03,090 --> 00:39:04,490 Will counsel please approach? 672 00:39:06,090 --> 00:39:08,010 Edward Mann for the defense, Your Honor. 673 00:39:08,590 --> 00:39:12,230 In view of the fact that previous counsel for the defense escaped from 674 00:39:12,230 --> 00:39:15,990 and is currently at large, I move for mistrial. I object, Your Honor. The jury 675 00:39:15,990 --> 00:39:19,790 has no knowledge that Mr. Motz is a fugitive and therefore cannot be 676 00:39:19,790 --> 00:39:20,790 by that information. 677 00:39:20,830 --> 00:39:24,310 Your Honor, clearly Mr. Motz was just using this court as a staging ground for 678 00:39:24,310 --> 00:39:28,010 his escape, which means he was not advancing an adequate defense of his 679 00:39:28,290 --> 00:39:32,170 Your Honor, you and I both saw how impressively Mr. Motz argued his case 680 00:39:32,170 --> 00:39:35,690 defense. Evidently, counsel was sufficiently impressed that she 681 00:39:35,690 --> 00:39:39,000 Mr. Motz's behalf in such a way so as to... facilitate his escape. 682 00:39:39,320 --> 00:39:40,920 Are you implying I'm an accessory? 683 00:39:41,260 --> 00:39:45,060 I'm just stating the facts, and the facts are you're implicated, which leads 684 00:39:45,060 --> 00:39:48,480 to question the fairness of this entire proceeding, Your Honor. Your Honor, Mr. 685 00:39:48,600 --> 00:39:52,560 Mann, I'm satisfied with the treatment the defendants received in this 686 00:39:52,560 --> 00:39:56,460 courtroom. The jury has been sequestered since yesterday and isn't aware of 687 00:39:56,460 --> 00:39:57,460 these recent events. 688 00:39:57,480 --> 00:40:00,500 I'm inclined to let them do their job and return a verdict. 689 00:40:01,220 --> 00:40:02,800 Motion for mistrial denied. 690 00:40:03,360 --> 00:40:04,640 The court is in recess. 691 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 Excuse me. 692 00:40:11,540 --> 00:40:12,540 Well, 693 00:40:13,120 --> 00:40:16,840 my guess is he won't bite unless we go higher. I'm sorry, but there's no way my 694 00:40:16,840 --> 00:40:19,960 studio is responsible for what happened to that woman. Yeah, but you can see it, 695 00:40:19,980 --> 00:40:24,100 though. The jury does not sympathize with rich Hollywood studios, Jeff. They 696 00:40:24,100 --> 00:40:26,340 sympathize with maimed women like Cheryl Brennan. 697 00:40:27,800 --> 00:40:28,800 Mr. McCoy's here. 698 00:40:29,020 --> 00:40:33,700 Sherman. CJ, I have built a career on knowing what appeals to an audience. 699 00:40:34,280 --> 00:40:37,600 I've been watching the jury, too. And if McCoy won't settle, I think we can win. 700 00:40:37,820 --> 00:40:42,440 The trend right now is strong, independent women who take 701 00:40:42,440 --> 00:40:44,360 themselves. A woman like yourself. 702 00:40:45,060 --> 00:40:46,380 Is that why you hired me? 703 00:40:46,720 --> 00:40:50,200 Given a choice between you and a victim like Cheryl Brennan, I don't think 704 00:40:50,200 --> 00:40:51,660 there's any question who the winner is. 705 00:40:52,660 --> 00:40:53,660 Come in. 706 00:40:54,780 --> 00:40:55,780 Thank you. 707 00:40:55,880 --> 00:40:56,880 Miss Lamb? 708 00:40:57,300 --> 00:40:58,300 Mr. Stern? 709 00:40:58,420 --> 00:40:59,420 Hello? 710 00:40:59,700 --> 00:41:01,760 Is there an empty chair to my right or my left? 711 00:41:02,000 --> 00:41:02,999 To your right. 712 00:41:03,000 --> 00:41:04,000 Thank you. 713 00:41:06,860 --> 00:41:09,480 I expected you to want to settle before Cheryl testified. 714 00:41:09,800 --> 00:41:13,080 What's your offer? $500 ,000 all in, no admission of liability. 715 00:41:13,580 --> 00:41:16,220 Barely covers her medicals. What do you want, Mr. McCoy? 716 00:41:16,460 --> 00:41:17,359 Two million. 717 00:41:17,360 --> 00:41:18,360 You're way out of line. 718 00:41:18,440 --> 00:41:21,860 When my client became ill, she was earning half a million a picture. But 719 00:41:21,860 --> 00:41:25,620 not an established star. And that's why I'm not asking for 20 million. 720 00:41:26,320 --> 00:41:28,840 Look, when you come back down to Earth, we'll continue this. 721 00:41:29,060 --> 00:41:31,300 If I were you, I would reconsider your position. 722 00:41:32,230 --> 00:41:35,570 I'm about to paint a picture of your client you'll wish that jury never saw. 723 00:41:35,810 --> 00:41:38,350 When I'm done, two million is going to look like a bargain. 724 00:41:38,570 --> 00:41:40,990 As you said, Mr. McCoy, we'll see you in court. 725 00:41:44,110 --> 00:41:45,110 Left, BJ. 726 00:41:46,250 --> 00:41:47,250 Thank you, Mr. Stern. 727 00:41:53,870 --> 00:41:56,290 Hey, aren't I married to you? 728 00:41:56,610 --> 00:41:57,610 Hi, Susie. 729 00:41:58,750 --> 00:42:00,270 We've been missing each other at home. 730 00:42:00,630 --> 00:42:04,000 Yeah. When you just come in to shower and change midday, you're sure to miss 731 00:42:05,080 --> 00:42:06,380 They treating you okay on the set? 732 00:42:07,200 --> 00:42:10,820 So far, so good. Well, Kenny's been wild about your dailies. Said you and Mimi 733 00:42:10,820 --> 00:42:11,900 are burning up the film. 734 00:42:12,520 --> 00:42:14,860 And that's where it's going to stay, on film. 735 00:42:15,500 --> 00:42:16,840 That's what I came here to tell you. 736 00:42:18,200 --> 00:42:22,100 I'm not going to sleep with Mimi Francis, so you don't need to worry 737 00:42:22,260 --> 00:42:26,420 Look, you and I said I'd do to a business deal, not a marriage. 738 00:42:27,100 --> 00:42:28,880 I understand our agreement to the letter. 739 00:42:29,500 --> 00:42:31,000 I'm not going to attach any new provisions. 740 00:42:31,220 --> 00:42:34,360 And I won't violate the spirit of our contract. 741 00:42:35,080 --> 00:42:38,840 This is hardly a conventional marriage. But sometimes we have to trust each 742 00:42:38,840 --> 00:42:40,420 other more than husbands and wives. 743 00:42:40,680 --> 00:42:42,260 I'm not going to abuse that trust. 744 00:42:42,960 --> 00:42:46,380 I'm not going to run around with my leading ladies and hurt your feelings. 745 00:42:46,380 --> 00:42:52,480 you feeling sorry for me? No, I'm not feeling sorry. I'm feeling respect. 746 00:42:52,960 --> 00:42:55,720 You worked very hard to make me look good in your town. 747 00:42:55,940 --> 00:42:58,140 I'm not going to do something to make you look foolish. 748 00:42:59,900 --> 00:43:00,900 Fair enough. 749 00:43:02,880 --> 00:43:05,200 You know, Mikhail, you're a pleasure to do business with. 750 00:43:21,720 --> 00:43:23,340 Karen. Where is she? What? 751 00:43:23,980 --> 00:43:25,540 Sarah. Sarah's not here. 752 00:43:25,860 --> 00:43:27,060 What do you mean she's not here? 753 00:43:27,300 --> 00:43:29,000 I mean, she left early this afternoon. 754 00:43:30,220 --> 00:43:31,340 She never came home. 755 00:43:35,480 --> 00:43:36,480 Come in. 756 00:43:48,080 --> 00:43:49,080 Hello? 757 00:43:50,160 --> 00:43:55,080 When you live in a place with green walls and blue uniforms, you forget how 758 00:43:55,080 --> 00:43:56,240 colors there are out here. 759 00:43:57,120 --> 00:43:58,120 Congratulations. 760 00:43:58,650 --> 00:44:00,390 The jury found Walter not guilty. 761 00:44:01,170 --> 00:44:02,590 I read about it in the paper. 762 00:44:03,770 --> 00:44:05,570 Always good to win your last case. 763 00:44:06,570 --> 00:44:10,050 So nothing happens to him, I've recommended that his sentence be 764 00:44:10,050 --> 00:44:11,050 time served. 765 00:44:11,170 --> 00:44:12,170 Oh, good. 766 00:44:12,350 --> 00:44:13,350 That's good. 767 00:44:16,190 --> 00:44:19,130 I didn't have any choice, you know, doing what I did. 768 00:44:20,330 --> 00:44:22,390 I hope I didn't cause any problems for you. 769 00:44:23,090 --> 00:44:25,230 Nothing you couldn't repair by turning yourself in. 770 00:44:25,570 --> 00:44:27,210 I can't help you there. 771 00:44:30,339 --> 00:44:34,100 I want to thank you for what you did for me. If you think that I intentionally 772 00:44:34,100 --> 00:44:35,720 helped you escape, you're crazy. 773 00:44:36,540 --> 00:44:37,600 Whatever you say, counselor. 774 00:44:41,120 --> 00:44:44,180 For what it's worth, you have my promise. I'll do everything I can. 63805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.