All language subtitles for L.A. Law S06E10 Back to the Suture
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,820
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,480
Who are you?
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,640
Who else could it be, dear?
4
00:00:08,060 --> 00:00:09,240
No deadbolt.
5
00:00:09,460 --> 00:00:10,460
Shame.
6
00:00:11,240 --> 00:00:14,760
I'm shocked you didn't expect me. I
expected you.
7
00:00:15,100 --> 00:00:17,740
You wouldn't dare shoot if I stay
passive.
8
00:00:19,080 --> 00:00:20,080
Wrong.
9
00:00:26,620 --> 00:00:27,640
How do I look?
10
00:00:28,620 --> 00:00:30,920
Fabulous. Come a long way in five weeks.
11
00:00:31,180 --> 00:00:32,500
You think so? Definitely.
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,980
You have mastered the art of video
foreplay.
13
00:00:36,220 --> 00:00:37,220
One.
14
00:00:38,160 --> 00:00:42,280
We're back with legal eagle Arnold
Becker. You are not looking for an
15
00:00:42,280 --> 00:00:45,440
appropriate education, Mrs. Berg. You're
looking for a miracle.
16
00:00:45,820 --> 00:00:48,440
Objection! My son doesn't need a
miracle, Mr. Laporte.
17
00:00:49,220 --> 00:00:51,540
All he needs is the help he was
promised.
18
00:00:51,900 --> 00:00:55,540
I am upholding the finding of the
administrative hearing officer.
19
00:00:56,030 --> 00:01:01,270
and order that Ricky Byrd be re
-enrolled in the Logan Institute until a
20
00:01:01,270 --> 00:01:05,970
appropriate public school program can be
found or designed for him.
21
00:01:20,150 --> 00:01:24,490
Hi, I'm Arnold Becker. I'm Mr.
Stolwitz's attorney. Good. Maybe he'll
22
00:01:24,490 --> 00:01:27,660
in. But what's the problem? The problem
is he's got a 12 -year -old child in
23
00:01:27,660 --> 00:01:28,660
there, and he won't release him.
24
00:01:30,140 --> 00:01:31,860
Benny, it's me. It's Arnie.
25
00:01:33,080 --> 00:01:36,500
Who are you? Sharon Barrett, social
services. Oh, come on. I came here to
26
00:01:36,500 --> 00:01:38,440
custody of the child. Mr. Stalwitz
locked me out.
27
00:01:38,760 --> 00:01:39,880
That's why I called the police.
28
00:01:40,120 --> 00:01:40,939
All right.
29
00:01:40,940 --> 00:01:43,700
Benny, come on, open up. It's me. It's
Arnie. Let me in.
30
00:01:44,060 --> 00:01:46,840
Just you. All right, just me and
Roxanne. Would you open up now?
31
00:01:48,380 --> 00:01:50,080
Did you guys just wait out here?
32
00:01:50,580 --> 00:01:51,580
Come on, Roxanne.
33
00:01:54,920 --> 00:01:55,920
Who are you?
34
00:01:55,960 --> 00:01:57,080
Sam Perry. Who are you?
35
00:01:57,300 --> 00:01:59,580
I'm Arnold Becker. I'm his attorney.
Would you put down the bats?
36
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
I told you.
37
00:02:01,860 --> 00:02:02,860
Where do you live?
38
00:02:02,900 --> 00:02:03,960
He lives with me.
39
00:02:04,220 --> 00:02:06,880
What do you mean he lives with you?
Since when does he live with you?
40
00:02:07,100 --> 00:02:08,660
Since the week after Thanksgiving.
41
00:02:09,220 --> 00:02:13,940
Sam is homeless. Benny found him going
through the trash and he moved in.
42
00:02:13,940 --> 00:02:14,940
known about this?
43
00:02:15,370 --> 00:02:19,650
He was afraid if he told people at the
firm you would intervene like you always
44
00:02:19,650 --> 00:02:21,110
do. I swore I wouldn't tell.
45
00:02:21,370 --> 00:02:24,630
This is illegal, Roxanne. He can't just
take in a kid. This is not legal.
46
00:02:24,970 --> 00:02:26,470
Mr. Becker. I want to live here.
47
00:02:26,870 --> 00:02:29,530
Arnie, you gotta help us. Don't let him
take him away, please.
48
00:02:29,810 --> 00:02:32,610
I've been checking on them, Arnie.
Betty's doing a great job.
49
00:02:32,910 --> 00:02:33,910
Doesn't matter.
50
00:02:34,010 --> 00:02:35,690
He could be charged with kidnapping.
51
00:02:36,210 --> 00:02:38,610
If you don't let us in, sir, we'll have
to break it down. All right!
52
00:02:43,290 --> 00:02:44,310
Arnie, don't!
53
00:02:47,260 --> 00:02:48,720
You'll have to come with us, Sam.
54
00:02:48,960 --> 00:02:49,960
Please.
55
00:02:50,060 --> 00:02:51,320
Please. Excuse me.
56
00:02:51,700 --> 00:02:54,220
Officer. Hey. Hey. Come on, Sam.
57
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
No.
58
00:02:56,160 --> 00:02:57,960
Where are you taking him? Iron Hall.
59
00:02:58,360 --> 00:02:59,360
All right, go on. Let's go.
60
00:02:59,900 --> 00:03:02,600
Take me there. He lives here. No.
61
00:03:04,540 --> 00:03:10,660
You said he'd help. For Arnie. I will
help. We'll jump right on it tomorrow.
62
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
Come with me, Benny.
63
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Let's go.
64
00:05:24,050 --> 00:05:25,490
He's been there three months?
65
00:05:26,190 --> 00:05:29,690
According to Roxanne, who knew about
this, Benny's been a pretty good parent.
66
00:05:29,930 --> 00:05:31,610
He even got the kid enrolled in school.
67
00:05:31,930 --> 00:05:34,130
That's how social services caught up
with him.
68
00:05:34,490 --> 00:05:37,570
Benny couldn't show any proof of legal
guardianship. Who are the real parents?
69
00:05:37,790 --> 00:05:40,150
No father, mother's an alcoholic who
abandoned him.
70
00:05:40,490 --> 00:05:42,330
The kid was living on the streets for
two months.
71
00:05:42,550 --> 00:05:45,330
Oh, my God. Look, I promised Benny we'd
try to help get him back.
72
00:05:45,610 --> 00:05:48,990
Grace is gonna handle it since I could
be a witness. Wait a second. We're gonna
73
00:05:48,990 --> 00:05:51,190
actually advocate that Benny keep this
kid?
74
00:05:51,530 --> 00:05:54,850
Why not? What's wrong with that? He's
mentally retarded. I pledge this firm's
75
00:05:54,850 --> 00:05:55,890
support and he gets it, Douglas.
76
00:05:56,110 --> 00:06:00,770
All right. But please, people, under no
circumstances is this firm to assume
77
00:06:00,770 --> 00:06:02,110
guardianship responsibilities.
78
00:06:02,630 --> 00:06:06,550
On a more soothing note, I'm pleased to
announce that no charges will be filed
79
00:06:06,550 --> 00:06:10,510
against Tommy Mullaney in the self
-defense shooting of John Harvey. That
80
00:06:10,510 --> 00:06:13,970
be a relief. Yeah. I am so surprised
they even considered it. Thanks.
81
00:06:14,650 --> 00:06:15,629
Thanks, guys.
82
00:06:15,630 --> 00:06:18,450
Uh, where are we on Malone versus
Westside Medical at all?
83
00:06:18,710 --> 00:06:19,710
Depositions start today.
84
00:06:19,950 --> 00:06:23,170
Any settlement offer to our client?
Nothing worth mentioning. How much?
85
00:06:23,390 --> 00:06:27,490
$25 ,000. Was it realistic to hope for
more? Did you count? Client doesn't want
86
00:06:27,490 --> 00:06:29,570
to. Well, don't you think she should?
87
00:06:29,790 --> 00:06:32,990
We're more concerned with stopping this
guy from operating on anybody else. It's
88
00:06:32,990 --> 00:06:36,230
only a matter of time before he kills
someone. But is that the client talking
89
00:06:36,230 --> 00:06:39,810
you? Besides, isn't this guy you're
suing like the top orthopedic surgeon in
90
00:06:39,810 --> 00:06:43,490
universe? I've got a client who came out
of surgery paralyzed for life.
91
00:06:43,900 --> 00:06:47,440
and a scrub nurse who says that
something weird happened to the
92
00:06:47,440 --> 00:06:50,500
orthopedic surgeon in the operating room
that day, I'm going to find out what.
93
00:06:50,700 --> 00:06:52,380
Good for you. Good for her?
94
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
Mr. Settleman?
95
00:06:54,220 --> 00:06:55,500
Mr. Take the money and run?
96
00:06:55,760 --> 00:06:59,060
Excuse me. Believe it or not, I happen
to think there are certain things more
97
00:06:59,060 --> 00:07:01,860
important than money. Douglas, are you
feeling okay?
98
00:07:02,900 --> 00:07:04,060
I'm on your side, Anne.
99
00:07:04,400 --> 00:07:05,400
Thank you, Douglas.
100
00:07:05,860 --> 00:07:08,500
Now, if that concludes our business,
we're adjourned.
101
00:07:14,240 --> 00:07:17,180
I'll be right outside, Sam. I'll drive
you back to McLaren when you're
102
00:07:17,540 --> 00:07:18,640
Great. I can't wait.
103
00:07:21,360 --> 00:07:24,900
And we can help you with this fight. But
you both have to realize this is your
104
00:07:24,900 --> 00:07:28,320
fight. Which means, Benny, you will have
to go to court and testify.
105
00:07:29,040 --> 00:07:30,340
I know. I'm ready.
106
00:07:30,660 --> 00:07:32,680
Are you guys sure that you want to live
together?
107
00:07:32,920 --> 00:07:33,479
We're sure.
108
00:07:33,480 --> 00:07:34,600
Why? Why?
109
00:07:34,940 --> 00:07:36,540
Because I hate sleeping in dumpsters.
110
00:07:37,020 --> 00:07:38,140
He hates being alone.
111
00:07:38,520 --> 00:07:41,000
He's scared to sleep in the dark
unless... I am not.
112
00:07:41,320 --> 00:07:42,320
I am too.
113
00:07:42,780 --> 00:07:44,560
You know if you go to court, you have to
take an oath.
114
00:07:44,900 --> 00:07:46,580
I've been to court five times.
115
00:07:46,900 --> 00:07:49,240
All right. Look, we both got nobody
else.
116
00:07:49,480 --> 00:07:50,480
Benny has us.
117
00:07:50,560 --> 00:07:54,040
Yeah? You let him pick up your laundry
or get your mail.
118
00:07:54,880 --> 00:07:57,760
If he gets lucky, he gets to sit in your
porch and sniff the leather.
119
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
You tell him that?
120
00:07:59,920 --> 00:08:03,080
You treat him good. He knows it. But
when was the last time you had him over
121
00:08:03,080 --> 00:08:04,079
eat?
122
00:08:04,080 --> 00:08:06,820
You visit him much? Show some respect,
young man.
123
00:08:07,060 --> 00:08:08,220
Benny and me need each other.
124
00:08:08,640 --> 00:08:09,840
Okay? So just tell us.
125
00:08:10,480 --> 00:08:11,540
Yes or no?
126
00:08:12,620 --> 00:08:13,780
Don't go and get my hopes up.
127
00:08:15,180 --> 00:08:16,180
Will you help us?
128
00:08:19,100 --> 00:08:20,520
I called Judge Robbins' clerk.
129
00:08:21,340 --> 00:08:22,860
We're booked for 7 .30 a .m.
130
00:08:23,640 --> 00:08:25,700
7 .30? Her day was full. It was the only
time she had.
131
00:08:26,320 --> 00:08:28,100
Put me on the stand and we'll go from
there.
132
00:08:28,560 --> 00:08:29,920
You sure these guys know what they're
doing?
133
00:08:30,180 --> 00:08:31,480
Hey, respect.
134
00:08:37,080 --> 00:08:38,080
Arnie, you got a minute?
135
00:08:38,140 --> 00:08:39,140
Sure.
136
00:08:41,200 --> 00:08:42,200
What's up?
137
00:08:43,850 --> 00:08:45,990
Arnie, let me ask you a very direct
question.
138
00:08:46,530 --> 00:08:47,489
Go ahead.
139
00:08:47,490 --> 00:08:48,970
Are you happy in your life?
140
00:08:50,490 --> 00:08:51,510
Yeah, sure.
141
00:08:51,750 --> 00:08:53,030
No complaints, no regrets?
142
00:08:54,530 --> 00:08:55,530
Nothing serious.
143
00:08:55,790 --> 00:08:57,170
Anything you'd change if you could?
144
00:08:57,610 --> 00:08:58,930
Where is this going, Susan?
145
00:08:59,270 --> 00:09:01,410
I had dinner last night with Ken
Feldman.
146
00:09:02,310 --> 00:09:03,310
Who's Ken Feldman?
147
00:09:03,670 --> 00:09:05,270
Executive producer of the Sun Up show.
148
00:09:05,710 --> 00:09:10,310
And he asked me to see if you might be
interested in becoming their full -time
149
00:09:10,310 --> 00:09:11,710
legal segment reporter.
150
00:09:12,090 --> 00:09:13,670
Me? He looked at your tapes.
151
00:09:14,230 --> 00:09:17,530
He's impressed by your curating, and he
loves your demo.
152
00:09:18,970 --> 00:09:19,970
Gee, Susan.
153
00:09:20,110 --> 00:09:22,090
I don't know.
154
00:09:22,350 --> 00:09:26,610
Well, if you're not interested. I didn't
say that. I mean, I just... It's like
155
00:09:26,610 --> 00:09:30,150
being jumped from single A right to the
big leagues. I don't even know if I'm
156
00:09:30,150 --> 00:09:31,410
ready. Well, he thinks you are.
157
00:09:31,810 --> 00:09:32,810
So do I.
158
00:09:33,690 --> 00:09:34,850
I don't know what to say.
159
00:09:35,190 --> 00:09:36,190
What would it involve?
160
00:09:36,230 --> 00:09:37,750
First of all, it involved money.
161
00:09:38,699 --> 00:09:42,780
Now, I took the liberty of feeling him
out about a three -year, $2 .5 million
162
00:09:42,780 --> 00:09:43,780
deal.
163
00:09:45,460 --> 00:09:46,460
He didn't blink.
164
00:09:46,880 --> 00:09:48,740
Now, I might even be able to do better
than that.
165
00:09:49,020 --> 00:09:50,020
Are you interested?
166
00:09:50,380 --> 00:09:51,420
I don't know. Yeah.
167
00:09:51,880 --> 00:09:54,660
I mean, I'd be crazy not to be. Now,
it's a full -time job.
168
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Lots of travel.
169
00:09:56,380 --> 00:09:57,980
You'd have to cut back on your law
practice.
170
00:09:58,280 --> 00:10:00,340
Would I have to live in New York because
that would be a deal -breaker?
171
00:10:01,220 --> 00:10:02,220
I don't know.
172
00:10:02,500 --> 00:10:03,500
Let me think.
173
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
Okay.
174
00:10:06,140 --> 00:10:08,220
They're doing this show in L .A. for a
week.
175
00:10:08,590 --> 00:10:11,630
Let me arrange a lunch date. The two of
you can get to know each other.
176
00:10:11,870 --> 00:10:13,510
I mean, you may hate each other.
177
00:10:14,990 --> 00:10:15,990
Set it up.
178
00:10:16,030 --> 00:10:17,030
All right.
179
00:10:17,210 --> 00:10:18,250
Only don't tell anyone.
180
00:10:18,730 --> 00:10:21,110
You know how the rumor mill loves this
stuff.
181
00:10:22,310 --> 00:10:23,310
I won't.
182
00:10:24,830 --> 00:10:25,830
I promise.
183
00:10:28,190 --> 00:10:29,190
Good.
184
00:10:30,410 --> 00:10:31,530
Come here. You gotta hear this.
185
00:10:35,610 --> 00:10:37,570
Yes? Veronica Berg to see you.
186
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
Send her in.
187
00:10:43,100 --> 00:10:44,140
Veronica, come in.
188
00:10:45,780 --> 00:10:48,780
Douglas, I can't accept this money.
189
00:10:50,920 --> 00:10:53,280
Of course you can. But $10 ,000.
190
00:10:53,540 --> 00:10:57,460
Veronica, you're going to need it to
live, and I have it to give.
191
00:10:58,040 --> 00:11:00,920
What else is money for? But you've done
so much already.
192
00:11:01,680 --> 00:11:04,920
You and Grace convinced the school board
not to appeal and I... Please, please.
193
00:11:05,080 --> 00:11:08,620
This is my way of letting you know that
you and Ricky aren't alone.
194
00:11:09,140 --> 00:11:11,120
That I'll always be there for both of
you.
195
00:11:12,700 --> 00:11:15,480
I don't know what to say.
196
00:11:15,720 --> 00:11:16,720
There's nothing to say.
197
00:11:19,460 --> 00:11:21,300
You're going to make me cry. Oh, come
on.
198
00:11:22,940 --> 00:11:23,940
This is nothing.
199
00:11:24,680 --> 00:11:25,820
You'd do the same for me.
200
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
How's Ricky doing?
201
00:11:28,240 --> 00:11:30,280
He's back at Logan, thanks to you.
202
00:11:31,760 --> 00:11:32,760
I love it.
203
00:11:33,000 --> 00:11:35,200
And the teachers say they already see
progress.
204
00:11:35,720 --> 00:11:39,740
Have you found a place yet? I rented a
small house, and I'll be moving up there
205
00:11:39,740 --> 00:11:40,740
next week.
206
00:11:41,400 --> 00:11:46,620
I've always loved Santa Barbara, so your
being there gives me a good excuse for
207
00:11:46,620 --> 00:11:47,620
visiting.
208
00:11:49,240 --> 00:11:52,800
Douglas, how can I ever repay you?
209
00:11:54,120 --> 00:11:55,320
Have dinner with me Wednesday.
210
00:12:11,370 --> 00:12:12,370
You nervous?
211
00:12:12,550 --> 00:12:15,010
There were only two things I wanted to
avoid in life.
212
00:12:16,010 --> 00:12:17,290
Hospitals and lawsuits.
213
00:12:17,750 --> 00:12:18,750
I know.
214
00:12:20,210 --> 00:12:21,270
You're doing the right thing.
215
00:12:28,050 --> 00:12:32,230
Ms. Whitcomb, you were a scrub nurse for
Drs. Baines and Patterson during the
216
00:12:32,230 --> 00:12:34,130
operation, which is the subject of this
lawsuit.
217
00:12:34,710 --> 00:12:35,710
That's correct.
218
00:12:35,810 --> 00:12:40,640
You filed an incident report with the
operating room supervisor, which is...
219
00:12:40,640 --> 00:12:42,240
large measure, the basis for the suit.
220
00:12:42,480 --> 00:12:43,480
Yes, I did.
221
00:12:44,400 --> 00:12:47,780
Please describe the circumstances which
led you to file your report.
222
00:12:48,040 --> 00:12:52,920
The operation was to remove the
patient's second lumbar disc and diffuse
223
00:12:52,920 --> 00:12:53,920
vertebrae.
224
00:12:54,360 --> 00:12:56,060
Dr. Baines was almost finished.
225
00:12:56,360 --> 00:12:58,300
The disc was out. The fusion was done.
226
00:12:58,540 --> 00:13:02,160
There's a point where the surgeon checks
to see if there's any bleeding or any
227
00:13:02,160 --> 00:13:05,240
sharp pieces of bone or any disc left.
228
00:13:05,780 --> 00:13:07,160
Suddenly, he stopped operating.
229
00:13:07,480 --> 00:13:12,130
He started... turning his head from side
to side. As he turned his head, he
230
00:13:12,130 --> 00:13:16,110
looked at the field with first one eye
and then the other. Then, finally, he
231
00:13:16,110 --> 00:13:18,470
asked the circulating nurse to wipe his
glasses.
232
00:13:18,710 --> 00:13:21,950
Does that exhaust your chronicle of Dr.
Bain's strange behavior, Miss Whitcomb?
233
00:13:22,490 --> 00:13:26,150
He paused for a period of time, then
asked to have his glasses wiped.
234
00:13:26,350 --> 00:13:27,670
Is the sarcasm really necessary?
235
00:13:27,930 --> 00:13:30,190
The part about the glasses was unusual.
236
00:13:30,530 --> 00:13:34,110
There was no reason to wipe the glasses.
I mean, they weren't steamed up.
237
00:13:34,490 --> 00:13:35,490
or bloody, or anything.
238
00:13:35,790 --> 00:13:37,130
Were you looking out of the doctor's
glasses?
239
00:13:37,370 --> 00:13:42,210
My point is, is that one minute he was
operating, and the next minute he turns
240
00:13:42,210 --> 00:13:43,650
and walks out.
241
00:13:43,890 --> 00:13:47,070
So I'm sure I understand you. You're not
alleging you saw Dr.
242
00:13:47,310 --> 00:13:52,050
Baines make any surgical errors, as best
as it's within your capacity as a scrub
243
00:13:52,050 --> 00:13:53,050
nurse to know.
244
00:13:53,230 --> 00:13:54,230
No.
245
00:13:54,490 --> 00:13:58,870
I did not see him make any error. You
also didn't file an incident report at
246
00:13:58,870 --> 00:14:02,570
time of the operation, did you? No.
Neither that day nor the next?
247
00:14:02,850 --> 00:14:07,470
No. I filed the report a week later when
I heard the patient was paralyzed.
248
00:14:07,990 --> 00:14:12,570
Which happened to be the same date you
resigned from Westside Medical and left
249
00:14:12,570 --> 00:14:13,429
the nursing profession.
250
00:14:13,430 --> 00:14:15,770
I was planning to leave nursing for some
time.
251
00:14:16,030 --> 00:14:18,730
Isn't it true that you were written up
by two doctors for unprofessional
252
00:14:18,730 --> 00:14:19,730
conduct?
253
00:14:19,840 --> 00:14:22,880
Unprofessional conduct means personality
conflict.
254
00:14:23,140 --> 00:14:26,280
Isn't there at least one surgeon at
Westside who refused to have you assist
255
00:14:26,280 --> 00:14:29,500
in the OA? Why are you talking to her
like that? Rachel. She didn't make the
256
00:14:29,500 --> 00:14:33,260
mistake that left me like this. She had
nothing to gain by coming forward. Why
257
00:14:33,260 --> 00:14:34,800
do you make it sound as if she's lying?
258
00:14:35,040 --> 00:14:38,940
As much as I may sympathize with your
situation, Ms. Malone, my job is to
259
00:14:38,940 --> 00:14:41,340
represent the interests of Dr. Bain and
Dr.
260
00:14:41,580 --> 00:14:45,420
Patterson. If that means exploring the
motivations of a scrub nurse, I am going
261
00:14:45,420 --> 00:14:46,399
to do that.
262
00:14:46,400 --> 00:14:49,740
If it means when it comes time to depose
you, I explore the possibility your
263
00:14:49,740 --> 00:14:53,200
paralysis may have other causes, rest
assured, I am going to do that, too.
264
00:14:59,360 --> 00:15:00,680
Okay, here are the pros.
265
00:15:01,240 --> 00:15:05,780
Money. Not just short -term, but if I'm
good at this, I could expand from just
266
00:15:05,780 --> 00:15:09,180
doing legal segments to doing in -studio
interviews to who knows.
267
00:15:09,920 --> 00:15:12,780
Then there's the prestige factor. I
mean, you're a celebrity, but it's not
268
00:15:12,780 --> 00:15:13,980
your teeny -bopper kind of fame.
269
00:15:14,420 --> 00:15:15,420
It's classier.
270
00:15:15,800 --> 00:15:18,780
plus which you get to travel, you get to
meet all sorts of interesting
271
00:15:18,780 --> 00:15:20,140
individuals. Swimming.
272
00:15:20,560 --> 00:15:23,940
With a forum like this, you could reach
literally millions of people.
273
00:15:24,780 --> 00:15:27,220
Well, this is an opportunity to make a
real difference.
274
00:15:28,080 --> 00:15:29,180
Okay, what about the cons?
275
00:15:29,940 --> 00:15:34,280
One thing, I'm giving up my legal
practice, which means a lot to me.
276
00:15:35,660 --> 00:15:39,140
Giving up my relationship with Mackenzie
Brackman, which also means a lot to me.
277
00:15:40,120 --> 00:15:42,920
And I know I'd have to spend a lot of
time in New York, and I hate New York.
278
00:15:44,120 --> 00:15:45,120
What about me?
279
00:15:45,610 --> 00:15:46,509
What do you mean?
280
00:15:46,510 --> 00:15:47,730
Aren't I a consideration?
281
00:15:48,310 --> 00:15:49,310
Of course you are.
282
00:15:49,370 --> 00:15:50,370
Pro or con?
283
00:15:50,510 --> 00:15:51,650
This is not about you, Roxanne.
284
00:15:51,850 --> 00:15:53,070
The hell it isn't.
285
00:15:53,450 --> 00:15:54,630
We live together.
286
00:15:55,070 --> 00:15:59,270
If you take this job, it changes your
life. If your life changes, my life
287
00:15:59,270 --> 00:16:01,370
changes. This is incredibly selfish of
you, Rox.
288
00:16:01,590 --> 00:16:05,370
Me? You know, most men, their wives go
along with whatever they decide to do.
289
00:16:06,490 --> 00:16:07,490
Their wives?
290
00:16:08,130 --> 00:16:10,230
Are you asking me to marry you, Arnie?
291
00:16:10,470 --> 00:16:11,470
Oh, thank the Lord.
292
00:16:11,640 --> 00:16:14,280
I'm trying to make one of the most
important career decisions of my life,
293
00:16:14,280 --> 00:16:16,160
all you can think about is how it's
going to affect you.
294
00:16:21,480 --> 00:16:28,480
Do you have an opinion as to whether
Benjamin Stolwitz
295
00:16:28,480 --> 00:16:29,680
would make a good parent?
296
00:16:29,900 --> 00:16:31,340
I think he would make an excellent
parent.
297
00:16:31,680 --> 00:16:32,820
He's extremely responsible.
298
00:16:33,320 --> 00:16:37,080
He owns and maintains his own house.
He's a dependable worker who very ably
299
00:16:37,080 --> 00:16:38,720
manages the mailroom at our law firm.
300
00:16:39,210 --> 00:16:41,090
He has exceptional organizational
skills.
301
00:16:42,190 --> 00:16:44,710
And he's a very caring and loving
person.
302
00:16:44,970 --> 00:16:48,190
I'm afraid sorting the mail is a little
different than raising a child, Mr.
303
00:16:48,270 --> 00:16:52,230
Becker. Yes, it is, but there are a lot
of lawyers and teachers and even judges
304
00:16:52,230 --> 00:16:54,970
who feel miserably apparent to it. But I
know this man.
305
00:16:55,250 --> 00:16:56,250
He's moral.
306
00:16:56,390 --> 00:16:57,390
He's loving.
307
00:16:57,750 --> 00:17:01,170
Given that and given the functional
intelligence that I know Benny has, I'm
308
00:17:01,170 --> 00:17:02,170
telling you, he can do it.
309
00:17:02,630 --> 00:17:04,650
Thank you. I have nothing further.
310
00:17:06,990 --> 00:17:07,990
Mr. Becker.
311
00:17:08,030 --> 00:17:12,369
You first met Mr. Stolowitz when he was
arrested for assault and robbery. He was
312
00:17:12,369 --> 00:17:16,910
acquitted. Yes, your defense was that
this man lacked the mental capacity to
313
00:17:16,910 --> 00:17:18,010
form culpable intent.
314
00:17:18,230 --> 00:17:19,009
Is that right?
315
00:17:19,010 --> 00:17:19,989
Right.
316
00:17:19,990 --> 00:17:23,970
This man was also arrested for rape, was
he not?
317
00:17:24,230 --> 00:17:26,510
Objection. That was a case of mistaken
identity.
318
00:17:26,930 --> 00:17:29,810
He confessed the crime to the police.
Because he didn't understand the
319
00:17:30,030 --> 00:17:30,669
That's right.
320
00:17:30,670 --> 00:17:31,910
Because he didn't understand.
321
00:17:32,150 --> 00:17:35,530
He thought that he was being arrested
for going to a strip joint. Right, Mr.
322
00:17:35,610 --> 00:17:36,610
Becker? Yes.
323
00:17:36,960 --> 00:17:41,620
And this would -be parent did in fact go
to a nude strip joint where he paid a
324
00:17:41,620 --> 00:17:46,460
woman to take off her clothes and talk
to him. A lot of men go to strip joints,
325
00:17:46,620 --> 00:17:47,620
Mr. Weisberg.
326
00:17:48,080 --> 00:17:49,080
Do you?
327
00:17:50,360 --> 00:17:53,600
Certainly not a habit, but I've been.
328
00:17:54,260 --> 00:17:59,500
Mr. Stolz was again arrested in December
for disorderly conduct and assault
329
00:17:59,500 --> 00:18:03,120
after getting into a barroom brawl. He
went to the defense of a senior citizen
330
00:18:03,120 --> 00:18:05,420
who was embroiled in the fight. And he
was arrested?
331
00:18:05,640 --> 00:18:08,840
He was sticking up for a friend. He's
not a criminal, Mr. Weisberg. He's a
332
00:18:08,840 --> 00:18:09,840
responsible person.
333
00:18:10,100 --> 00:18:13,740
Oh, do you consider joining a religious
cult responsible behavior?
334
00:18:14,480 --> 00:18:17,560
You made a mistake there. He paid the
children of God $1 ,000.
335
00:18:17,940 --> 00:18:19,040
And what did you do, Mr. Becker?
336
00:18:19,500 --> 00:18:22,400
You came running to court claiming that
this man didn't have the mental
337
00:18:22,400 --> 00:18:24,160
faculties to enter into a contract.
338
00:18:24,440 --> 00:18:28,240
And the judge disagreed. Yes, but you
said he had diminished capacity, didn't
339
00:18:28,240 --> 00:18:31,580
you, Mr. Becker? You argued that this
man couldn't protect his own best
340
00:18:31,580 --> 00:18:34,940
interests. Yes, but I was... Yes, and
now you want to invest in him the
341
00:18:34,940 --> 00:18:36,800
interests of a 12 -year -old boy. Your
Honor.
342
00:18:37,000 --> 00:18:38,360
Benny would make a good parent.
343
00:18:38,890 --> 00:18:40,050
You ever been a parent, Mr. Becker?
344
00:18:40,510 --> 00:18:43,610
Objection. What is that supposed to
mean? I mean that you're up here giving
345
00:18:43,610 --> 00:18:47,370
an expert opinion on his ability to be a
good father. I'd like to know if you
346
00:18:47,370 --> 00:18:48,690
ever tried parenthood, Mr. Becker.
347
00:18:49,030 --> 00:18:50,850
Objection. How do you do? All right, Mr.
348
00:18:51,170 --> 00:18:53,510
Weisberg. This line of questioning is
irrelevant here.
349
00:18:53,750 --> 00:18:55,590
Sorry, Your Honor. I have nothing
further.
350
00:19:02,410 --> 00:19:04,730
Dr. Baines, why did Ms. Malone require
surgery?
351
00:19:05,130 --> 00:19:08,630
She had a ruptured disc in her mid
-back, which was causing a great deal of
352
00:19:08,630 --> 00:19:11,030
pain. Was there anything atypical about
her condition?
353
00:19:11,290 --> 00:19:14,350
She was younger than most people with
such advanced disc disease.
354
00:19:14,690 --> 00:19:17,990
And the rupture was higher in the lumbar
column than we usually see. It was also
355
00:19:17,990 --> 00:19:18,990
quite large.
356
00:19:19,010 --> 00:19:22,170
Before the operation, did you discuss
with Ms. Malone the possibility of
357
00:19:22,170 --> 00:19:25,530
complications? There are always inherent
risks in this kind of surgery.
358
00:19:26,470 --> 00:19:29,930
I explained to her that there was a
chance of infection and bleeding.
359
00:19:30,430 --> 00:19:32,550
Also, that her pain might not go away.
360
00:19:32,750 --> 00:19:36,830
I also told her that there was a remote
possibility that she would experience
361
00:19:36,830 --> 00:19:40,130
post -operative weakness in her legs.
362
00:19:40,370 --> 00:19:43,030
By weakness, do you mean paralysis?
363
00:19:43,410 --> 00:19:47,710
The chance of that happening is far less
than 1%, but it did exist.
364
00:19:48,030 --> 00:19:52,090
And did you tell her that her weakness
might include an inability to control
365
00:19:52,090 --> 00:19:55,970
bladder or bowels, that she might need a
catheter and a colostomy? Yes.
366
00:19:56,350 --> 00:19:59,310
Those are the segulae of post -operative
paralysis and this sort of procedure.
367
00:19:59,470 --> 00:20:01,950
As I say, they are extremely rare.
368
00:20:02,790 --> 00:20:04,610
How did the operation go, doctor?
369
00:20:05,050 --> 00:20:06,570
Technically, it went fine.
370
00:20:06,850 --> 00:20:10,410
Your scrub nurse described a time at the
end of the operation when you appeared
371
00:20:10,410 --> 00:20:11,490
to become disoriented.
372
00:20:11,850 --> 00:20:13,350
I was hardly disoriented.
373
00:20:13,570 --> 00:20:17,730
My glasses became fogged. Your nurse
didn't see any fog on your glasses,
374
00:20:18,390 --> 00:20:19,870
Was anything wrong with your vision?
375
00:20:20,190 --> 00:20:21,430
No. With your coordination?
376
00:20:21,890 --> 00:20:25,330
No. Why were you turning your head from
side to side? I told you.
377
00:20:25,640 --> 00:20:30,400
So we could see better. We sweat during
an operation. We breathe behind surgical
378
00:20:30,400 --> 00:20:33,180
masks. Sometimes our glasses fog.
379
00:20:33,580 --> 00:20:34,580
But you were fine.
380
00:20:34,700 --> 00:20:37,600
Yes. And the operation was technically
fine.
381
00:20:38,000 --> 00:20:41,080
Yes. And Rachel Malone is paralyzed for
life.
382
00:20:43,280 --> 00:20:44,400
I'm afraid so.
383
00:20:49,220 --> 00:20:51,020
It's going badly, isn't it?
384
00:20:52,080 --> 00:20:55,180
I didn't expect he'd admit to botching
the operation, Rachel.
385
00:20:55,620 --> 00:20:59,080
We're just getting him on the record.
But even the scrub nurse only said Dr.
386
00:20:59,260 --> 00:21:02,480
Baines had behaved strangely. She didn't
say he'd done anything wrong.
387
00:21:02,700 --> 00:21:06,560
Rachel, please trust me. We're in the
process of making our case. We've got a
388
00:21:06,560 --> 00:21:09,400
long way to go yet. Do you really
believe I have a chance, Ann?
389
00:21:10,060 --> 00:21:11,320
Do you really believe that?
390
00:21:12,420 --> 00:21:13,420
Yes.
391
00:21:13,760 --> 00:21:15,260
I really believe it.
392
00:21:20,520 --> 00:21:21,560
Cap off, Sam.
393
00:21:22,440 --> 00:21:23,900
Cap off. Sorry.
394
00:21:25,540 --> 00:21:28,460
What was it like living with Benny? It
was great.
395
00:21:29,040 --> 00:21:30,220
I had my own room.
396
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
I could sleep.
397
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
I could eat.
398
00:21:32,840 --> 00:21:34,820
TV. Did you go to school?
399
00:21:35,440 --> 00:21:38,220
Yeah. Benny made me. And he made me get
braces.
400
00:21:38,680 --> 00:21:41,520
Did he ever yell at you or hit you?
401
00:21:41,840 --> 00:21:43,160
He yells at me to take a bath.
402
00:21:43,800 --> 00:21:44,800
Mostly when I'm dirty.
403
00:21:45,100 --> 00:21:46,120
Sometimes when I'm clean.
404
00:21:47,220 --> 00:21:48,220
He never hits me.
405
00:21:48,720 --> 00:21:51,180
Before you met Benny, where were you
living?
406
00:21:53,540 --> 00:21:54,540
On the street.
407
00:21:54,780 --> 00:21:55,800
And before that?
408
00:21:56,840 --> 00:22:00,160
In my mom's car, but I don't know where
she is now.
409
00:22:01,180 --> 00:22:02,180
Where's your dad?
410
00:22:02,380 --> 00:22:03,380
In Detroit.
411
00:22:03,980 --> 00:22:07,320
He used to be to my mom and me, so we
left.
412
00:22:07,960 --> 00:22:10,520
And what happened when you got to L .A.,
Sam?
413
00:22:12,380 --> 00:22:16,700
My mom... She left me at a gas station.
414
00:22:17,280 --> 00:22:22,160
If it were up to you, Sam, would you
like to go back and live with Benny
415
00:22:22,160 --> 00:22:23,300
Stolwitz? Yeah.
416
00:22:23,920 --> 00:22:26,700
Mrs. Barrett thinks that you should be
in McLaren Hall.
417
00:22:26,920 --> 00:22:28,800
Tell Mrs. Barrett she could go live in
McLaren Hall.
418
00:22:29,580 --> 00:22:31,080
They give you food and a bed.
419
00:22:32,860 --> 00:22:34,360
Benny gave me a place to live.
420
00:22:37,180 --> 00:22:38,180
Thank you, Sam.
421
00:22:42,060 --> 00:22:42,939
Hiya, Sam.
422
00:22:42,940 --> 00:22:46,040
My name is Ed Weisberg, and I'm a lawyer
for the county. I just have a few
423
00:22:46,040 --> 00:22:47,040
questions for you.
424
00:22:47,180 --> 00:22:49,760
When you lived with Mr. Stolowitz, did
you get a lot of homework?
425
00:22:50,100 --> 00:22:51,360
Yeah. I bet it was hard.
426
00:22:51,820 --> 00:22:54,740
Did you ever ask Benny to help you with
it? Not if I wanted the right answers.
427
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Why is that?
428
00:22:56,280 --> 00:22:59,420
He's retarded. He doesn't think real
fast at school stuff.
429
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
Doesn't that bother you?
430
00:23:03,280 --> 00:23:06,660
No. I mean, I'm supposed to be doing my
own homework anyway, right?
431
00:23:07,280 --> 00:23:08,580
Do your parents do your homework?
432
00:23:10,000 --> 00:23:11,620
I bet you did your own.
433
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
You all right?
434
00:23:13,200 --> 00:23:15,260
Sam, what if your friends made fun of
him?
435
00:23:16,060 --> 00:23:17,300
I mean, how would that make you feel?
436
00:23:18,380 --> 00:23:21,280
Well, if they made fun of Benny, I'd
kick their butts.
437
00:23:21,480 --> 00:23:24,040
Sam, you got to level with me here. Do
you think you're really going to listen
438
00:23:24,040 --> 00:23:26,360
to what Benny says, a retarded man?
439
00:23:26,580 --> 00:23:28,940
My father wasn't retarded. He used to
kick me in the head.
440
00:23:29,440 --> 00:23:31,920
My mother was pretty smart, and all she
ever did was drink.
441
00:23:33,480 --> 00:23:35,060
Benny comes home every night.
442
00:23:35,480 --> 00:23:37,600
We eat together seven days a week.
443
00:23:38,040 --> 00:23:39,840
You know, we play cards, we talk.
444
00:23:41,450 --> 00:23:43,010
It may not seem like a lot to you.
445
00:23:44,750 --> 00:23:45,750
It's all I got.
446
00:23:47,890 --> 00:23:48,890
Thank you, Sam.
447
00:23:49,230 --> 00:23:50,149
All right.
448
00:23:50,150 --> 00:23:52,010
We'll reconvene tomorrow at 3 o 'clock.
449
00:23:52,250 --> 00:23:53,770
Until then, you're adjourned.
450
00:24:12,240 --> 00:24:16,420
I'll be real candid with you, Arnie. I
like you, and I like what you do. Thank
451
00:24:16,420 --> 00:24:17,420
you.
452
00:24:17,660 --> 00:24:20,140
You come across as credible, and I tell
you what, in this business, it's very
453
00:24:20,140 --> 00:24:21,140
important.
454
00:24:21,180 --> 00:24:24,500
And you have that thing.
455
00:24:25,380 --> 00:24:27,960
What thing? The camera loves you.
456
00:24:28,240 --> 00:24:32,660
I think with you on our team, the Sun Up
show could kick some serious ass.
457
00:24:34,660 --> 00:24:38,320
I'm very flattered. Oh, no, no, no. I'm
not trying to flatter you here. I'm
458
00:24:38,320 --> 00:24:41,960
making you an offer, Arnie, based on my
own selfish interest, which I hope will
459
00:24:41,960 --> 00:24:45,700
be mutually beneficial to both of us.
Well, based on what Susan Bloom told me,
460
00:24:45,720 --> 00:24:47,460
the money sounds more or less adequate.
461
00:24:48,000 --> 00:24:50,800
But the part that troubles me the most
is giving up my law practice.
462
00:24:51,160 --> 00:24:54,580
Arnie, try looking at it this way. I
like to think that you wouldn't be
463
00:24:54,580 --> 00:24:58,700
it up so much as expanding it to
national proportions.
464
00:24:59,280 --> 00:25:00,400
I like the sound of that.
465
00:25:01,680 --> 00:25:03,120
Are you married? No.
466
00:25:05,080 --> 00:25:06,080
Okay?
467
00:25:06,200 --> 00:25:07,079
Uh -uh.
468
00:25:07,080 --> 00:25:11,300
Well, Arne, all I can tell you is, as a
single guy, the kind of national
469
00:25:11,300 --> 00:25:13,220
exposure you're going to be getting from
the Sun Up show.
470
00:25:13,600 --> 00:25:17,980
Well, let's just say, if you ever want
to take your love life public, I buy it
471
00:25:17,980 --> 00:25:18,980
dark.
472
00:25:19,660 --> 00:25:20,760
Tell me about Brooks Tattner.
473
00:25:21,820 --> 00:25:23,600
Brooks, huh? What can I tell you about
Brooks?
474
00:25:24,340 --> 00:25:25,600
You know, what you see is what you get.
475
00:25:25,880 --> 00:25:27,260
He's a good anchor. He's got a good
mind.
476
00:25:28,300 --> 00:25:29,300
He's a man's man.
477
00:25:29,680 --> 00:25:30,800
What does he feel about me?
478
00:25:31,500 --> 00:25:34,680
First of all, Arnie, Brooks Tappman is
not the boss of the Sun Up show. Okay,
479
00:25:34,680 --> 00:25:38,900
and second of all, I gotta believe that
you two guys are gonna hit it off, big
480
00:25:38,900 --> 00:25:39,900
time.
481
00:25:40,040 --> 00:25:41,180
What's Louise Harper like?
482
00:25:41,680 --> 00:25:46,420
She's smart, she's tough, she gives
great interview, and she's got major
483
00:25:46,420 --> 00:25:47,420
breasts.
484
00:25:48,040 --> 00:25:49,040
Married.
485
00:25:49,360 --> 00:25:53,180
In the midst of a divorce. Arnie,
something to consider here.
486
00:25:54,020 --> 00:25:57,600
Maybe you could give her the benefit of
your input.
487
00:26:05,129 --> 00:26:06,770
My client's worth five points.
488
00:26:08,810 --> 00:26:10,070
Okay, okay, four.
489
00:26:10,270 --> 00:26:11,350
But you are stealing her.
490
00:26:12,510 --> 00:26:14,750
No, a June start date is not a problem.
491
00:26:15,450 --> 00:26:17,590
Great, I'll work the rest out with
legal. Ciao, babe.
492
00:26:17,870 --> 00:26:18,849
How'd it go?
493
00:26:18,850 --> 00:26:19,870
I think he liked me.
494
00:26:25,590 --> 00:26:26,590
Liked you?
495
00:26:26,990 --> 00:26:28,590
He just called me from his car.
496
00:26:28,850 --> 00:26:30,830
He is seriously pregnant.
497
00:26:31,290 --> 00:26:32,290
All right.
498
00:26:33,240 --> 00:26:35,060
There is only one hurdle left.
499
00:26:35,440 --> 00:26:37,220
Brooks Tappman? He wants to meet you.
500
00:26:37,780 --> 00:26:39,840
I hear this guy is really tough on
people.
501
00:26:40,280 --> 00:26:44,560
Arnie, baby, I'd always heard exactly
the same thing about you. But the truth
502
00:26:44,560 --> 00:26:48,460
that you are a sensitive, caring man
that people often misunderstand because
503
00:26:48,460 --> 00:26:50,120
they confuse who you are with what you
do.
504
00:26:51,540 --> 00:26:52,540
That's true.
505
00:26:52,840 --> 00:26:56,800
I've set up lunch tomorrow at Nicky
Blair's. Now, if anyone can forge a bond
506
00:26:56,800 --> 00:26:58,360
with Brooks Tappman, it's you.
507
00:27:01,940 --> 00:27:06,360
It's your testimony, Dr. Patterson, that
nothing unusual or untoward occurred
508
00:27:06,360 --> 00:27:09,000
while you and Dr. Baines performed Ms.
Malone's surgery.
509
00:27:09,220 --> 00:27:09,979
That's right.
510
00:27:09,980 --> 00:27:13,640
There was no hematoma, no bone fragment,
no cord infarct.
511
00:27:14,220 --> 00:27:17,140
That's why her bad outcome was so
disturbing.
512
00:27:17,620 --> 00:27:18,620
Bad outcome.
513
00:27:18,980 --> 00:27:21,900
That's another one of those physician's
euphemisms I'm going to have to get used
514
00:27:21,900 --> 00:27:23,820
to. Now, I keep saying that you and Dr.
515
00:27:24,020 --> 00:27:26,820
Baines performed the surgery. In fact,
it was pretty much Dr.
516
00:27:27,080 --> 00:27:27,939
Baines' show.
517
00:27:27,940 --> 00:27:29,260
I assume that is correct.
518
00:27:29,770 --> 00:27:33,070
During the part of the procedure in
which your scrub nurse described Dr.
519
00:27:33,070 --> 00:27:36,310
as becoming distracted or disoriented,
would that have been the time when Dr.
520
00:27:36,550 --> 00:27:40,570
Baines was examining Miss Malone's
spinal cord for possible damage? Well, I
521
00:27:40,570 --> 00:27:42,990
not agree with her description of Dr.
522
00:27:43,330 --> 00:27:46,170
Baines' behavior, but yes, that would
have been the time he was examining the
523
00:27:46,170 --> 00:27:48,450
cord. You have enormous respect for Dr.
524
00:27:48,650 --> 00:27:49,890
Baines, don't you? Yes, I do.
525
00:27:50,370 --> 00:27:52,210
Professionally and personally, Dr.
526
00:27:52,450 --> 00:27:54,850
Baines pioneered the procedure we used
that day.
527
00:27:55,520 --> 00:27:59,780
He also established a fellowship program
for orthopedic and neurosurgical
528
00:27:59,780 --> 00:28:03,100
residents. I couldn't have completed my
training without his generosity.
529
00:28:03,380 --> 00:28:06,160
So you respect him and you're very
grateful to him as well.
530
00:28:06,490 --> 00:28:10,170
That's right. So grateful that if he had
any doubts about his capacity to
531
00:28:10,170 --> 00:28:12,810
perform as a physician, you'd want to
protect him or at least give him the
532
00:28:12,810 --> 00:28:16,230
benefit of the doubt. I have no such
concerns, Ms. Kelsey.
533
00:28:16,490 --> 00:28:20,470
Doctor, would the way in which Nurse
Whitcomb described Dr. Baines' behaving
534
00:28:20,470 --> 00:28:22,490
consistent with someone having a petit
mal seizure?
535
00:28:22,890 --> 00:28:26,130
Well, that description could fit a
number of conditions.
536
00:28:26,570 --> 00:28:30,250
Would it describe, say, a transient
ischemic episode, what a layperson would
537
00:28:30,250 --> 00:28:31,250
call a minor stroke?
538
00:28:31,370 --> 00:28:34,050
Yes, but I still do not agree with your
predicate.
539
00:28:34,290 --> 00:28:37,940
In either case, wouldn't it be...
Possible that once the episode was
540
00:28:38,180 --> 00:28:41,860
Dr. Baines might be unaware that it had
occurred, that he might believe he had
541
00:28:41,860 --> 00:28:45,880
done the spinal cord examination when in
fact he hadn't? This is preposterous.
542
00:28:45,940 --> 00:28:49,400
And that given your respect and
admiration and esteem for your
543
00:28:49,400 --> 00:28:52,360
might assume that he had done the
examination as well? That is not what
544
00:28:52,360 --> 00:28:54,800
happened. How do you know? How dare you?
545
00:28:55,500 --> 00:28:58,200
I've done that operation more times than
anyone else in the world.
546
00:28:58,440 --> 00:29:03,320
I've trained 50 other surgeons to do it.
People come from all over the world to
547
00:29:03,320 --> 00:29:04,320
train with me.
548
00:29:13,070 --> 00:29:14,950
Jack. Sit down. Take it easy.
549
00:29:19,310 --> 00:29:22,870
Are you all right?
550
00:29:23,390 --> 00:29:24,390
Yes.
551
00:29:26,230 --> 00:29:27,530
Here, Tom. I'm fine.
552
00:29:36,770 --> 00:29:39,790
So, Mr. Stolwitz, you think you could be
a good parent?
553
00:29:41,240 --> 00:29:43,740
Yes. Well, let's say that Sam got hurt.
554
00:29:44,060 --> 00:29:46,280
Say he fell down some stairs and was
unconscious.
555
00:29:47,280 --> 00:29:48,280
What would you do?
556
00:29:48,960 --> 00:29:50,360
I'd take him to the doctor.
557
00:29:51,160 --> 00:29:52,240
Can you drive a car?
558
00:29:53,340 --> 00:29:55,420
No. Then how would you get him to a
doctor?
559
00:29:55,960 --> 00:29:58,300
I'd call Arnie or Roxanne.
560
00:29:58,560 --> 00:29:59,560
What if they weren't home?
561
00:30:00,220 --> 00:30:04,120
You know, we can't always rely on our
friends. What if they weren't home?
562
00:30:04,420 --> 00:30:06,480
Your Honor, this is Badger. What would
you do?
563
00:30:07,220 --> 00:30:09,920
I'd call 911.
564
00:30:10,800 --> 00:30:15,040
Mr. Stovitz, this is a bottle of
aspirin. Could you read a label, please?
565
00:30:18,940 --> 00:30:25,860
For temporary relief of minor aches and
pains. What's the dosage for a 12 -year
566
00:30:25,860 --> 00:30:26,860
-old?
567
00:30:29,200 --> 00:30:34,300
Adults and children over 12. I'm sorry,
that's over 12. I asked you for a 12
568
00:30:34,300 --> 00:30:35,300
-year -old.
569
00:30:35,540 --> 00:30:37,580
Should you give any to a baby?
570
00:30:39,500 --> 00:30:40,700
How about to a child under six?
571
00:30:40,920 --> 00:30:43,520
I don't know.
572
00:30:43,800 --> 00:30:47,640
Objection. We're not talking about
babies or children under six, and
573
00:30:47,640 --> 00:30:49,040
client like this is unfair.
574
00:30:49,320 --> 00:30:51,240
I'm afraid it's irrelevant, Ms. Van
Owen.
575
00:30:51,700 --> 00:30:52,700
Overruled.
576
00:30:52,920 --> 00:30:55,200
Would you read the part where it says
warning, please?
577
00:30:56,540 --> 00:31:03,280
Children and teenagers should not use
this medicine for chicken pox or
578
00:31:03,280 --> 00:31:04,500
flu symptoms.
579
00:31:05,440 --> 00:31:07,940
What are the symptoms of chicken pox,
Mr. Stolitz?
580
00:31:09,330 --> 00:31:10,330
I don't know.
581
00:31:12,250 --> 00:31:15,390
Would you be able to tell if Sam were
under the influence of drugs?
582
00:31:17,110 --> 00:31:18,110
I think so.
583
00:31:18,650 --> 00:31:19,650
How would you tell?
584
00:31:22,210 --> 00:31:23,210
I don't know.
585
00:31:23,810 --> 00:31:24,810
You don't know.
586
00:31:26,570 --> 00:31:28,130
I only have one more question, okay?
587
00:31:29,870 --> 00:31:31,830
Who do you think is smarter, you or Sam?
588
00:31:32,410 --> 00:31:34,450
Objection. I'm sorry, Your Honor, but
let's face it.
589
00:31:34,680 --> 00:31:37,600
This man is supposed to be a guardian.
He's mentally retarded. He can't even
590
00:31:37,600 --> 00:31:39,860
understand a bottle of aspirin.
Objection. All right, Mr.
591
00:31:40,240 --> 00:31:41,580
Weisberg, you've made your point.
592
00:31:42,560 --> 00:31:43,560
I have nothing further.
593
00:31:44,560 --> 00:31:45,560
All right.
594
00:31:46,460 --> 00:31:48,280
You can step down now, Mr. Stolz.
595
00:31:49,580 --> 00:31:55,100
I'll hear closing arguments from counsel
at 9 a .m. tomorrow, and I'll make my
596
00:31:55,100 --> 00:31:56,460
decision by the end of the day.
597
00:31:57,900 --> 00:31:59,640
This court is now adjourned.
598
00:32:16,159 --> 00:32:18,780
Douglas, I had a lovely evening. Thank
you.
599
00:32:19,500 --> 00:32:20,740
The pleasure was mine.
600
00:32:21,520 --> 00:32:22,520
Believe me.
601
00:32:23,920 --> 00:32:30,780
Oh, you know, I don't know how to begin
to thank you for all that you've
602
00:32:30,780 --> 00:32:31,659
done for me.
603
00:32:31,660 --> 00:32:37,120
Veronica, I'm going to say something
here, and I hope it doesn't offend you,
604
00:32:37,120 --> 00:32:38,340
I've grown quite fond of you.
605
00:32:38,820 --> 00:32:40,220
Well, why would that offend me?
606
00:32:40,700 --> 00:32:43,900
Well, I don't know. Maybe fondness isn't
a strong enough word.
607
00:32:44,510 --> 00:32:45,890
To describe what I'm feeling.
608
00:32:46,590 --> 00:32:47,690
What are you feeling?
609
00:32:48,890 --> 00:32:52,410
Actually, I find myself extremely
attracted to you.
610
00:32:55,150 --> 00:32:57,750
Well, what would you say if I told you
the feeling was mutual?
611
00:33:00,850 --> 00:33:03,810
So if I were to kiss you now?
612
00:33:04,650 --> 00:33:05,770
Kiss and find out.
613
00:33:26,190 --> 00:33:30,970
Your Honor, what we have here is
parenting by default.
614
00:33:32,290 --> 00:33:36,790
It was kind of Mr. Stulwitz to take care
of Sam Perry, but that doesn't mean he
615
00:33:36,790 --> 00:33:38,070
qualifies as a good father.
616
00:33:38,590 --> 00:33:43,610
Sam did fall temporarily through the
cracks in the system, but that doesn't
617
00:33:43,610 --> 00:33:48,530
that a mentally retarded single man with
a history of violence is his best shot
618
00:33:48,530 --> 00:33:49,469
at a family.
619
00:33:49,470 --> 00:33:53,470
And while we're all impressed by the
affection between Sam and Mr. Stulwitz,
620
00:33:53,590 --> 00:33:56,960
that doesn't mean that Mr. Stulwitz...
Stolwitz will be able to deal with the
621
00:33:56,960 --> 00:34:02,040
complex, frustrating job of raising an
adolescent. As much as I admire Mr.
622
00:34:02,140 --> 00:34:08,480
Stolwitz for trying, and I do, I must
ask that the court deny his petition for
623
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
guardianship.
624
00:34:16,560 --> 00:34:20,820
Benny Stolwitz found Sam Perry looking
through his garbage for food.
625
00:34:21,480 --> 00:34:25,580
Sam had one pair of torn sneakers and a
thin cotton jacket.
626
00:34:25,980 --> 00:34:30,620
He'd been on the street for two months,
and the Department of Social Services
627
00:34:30,620 --> 00:34:31,620
didn't know he existed.
628
00:34:31,880 --> 00:34:37,120
It was Benny Stolwood who gave Sam Perry
a home. He didn't ask questions. He
629
00:34:37,120 --> 00:34:43,260
didn't ask to be compensated. He saw a
child in need, and he responded. And
630
00:34:43,320 --> 00:34:48,580
maybe for the first time in his life,
had someone who cared.
631
00:34:49,190 --> 00:34:53,870
Right now, Sam lives in McLaren Hall,
along with 200 other kids.
632
00:34:54,110 --> 00:34:56,750
He sees a social worker maybe twice a
year.
633
00:34:57,070 --> 00:35:00,690
He stands in line for food. He stands in
line to go to the bathroom.
634
00:35:01,670 --> 00:35:07,330
People are searched before they can
visit him. And the reality is, Sam Perry
635
00:35:07,330 --> 00:35:12,490
will probably spend the rest of his
childhood in institutions like McLaren,
636
00:35:12,550 --> 00:35:15,290
because there aren't enough people out
there.
637
00:35:15,880 --> 00:35:19,460
who are willing or able to take these
kids into their homes.
638
00:35:19,960 --> 00:35:22,220
Benny Stolwitz is willing, Your Honor.
639
00:35:22,820 --> 00:35:24,160
He loves this kid.
640
00:35:24,900 --> 00:35:30,760
And over the past three months, he has
proven himself more than able to take
641
00:35:30,760 --> 00:35:31,678
care of him.
642
00:35:31,680 --> 00:35:36,440
Mr. Stolwitz would not have to ask this
court's permission to raise a child of
643
00:35:36,440 --> 00:35:41,360
his own. He is asking permission to
raise a child that nobody else wants.
644
00:35:42,380 --> 00:35:43,380
Please.
645
00:35:43,720 --> 00:35:47,160
Don't throw Sam back into a system that
already failed him once.
646
00:35:48,340 --> 00:35:51,140
Give him a chance for a real home.
647
00:35:52,280 --> 00:35:53,280
Thank you.
648
00:35:59,320 --> 00:36:01,180
You son of a bitch.
649
00:36:01,520 --> 00:36:04,160
Sheila! How could you do that?
650
00:36:04,380 --> 00:36:06,400
I assume you're talking about me and
Veronica.
651
00:36:06,640 --> 00:36:11,480
How could you humiliate me like this?
Sheila, no one is trying to humiliate
652
00:36:11,480 --> 00:36:15,380
anyone. All this is about is two people
who've discovered a mutual need to be
653
00:36:15,380 --> 00:36:17,860
with one another. You're stooping my
baby sister.
654
00:36:18,160 --> 00:36:19,500
Well, you stoop my baby brother.
655
00:36:19,760 --> 00:36:23,860
So, I was right. You're doing this just
to get back at me. I'm not doing
656
00:36:23,860 --> 00:36:26,580
anything to you. I'm doing something for
me.
657
00:36:26,990 --> 00:36:29,610
I didn't set out to fall in love with
your sister. It just happened.
658
00:36:29,910 --> 00:36:34,110
Pervert. Pervert. This is incest. But do
you care?
659
00:36:34,490 --> 00:36:40,110
No. Do you think for one single minute
how this is going to make your sons
660
00:36:40,730 --> 00:36:44,790
No. All you care about is your own
disgusting, perverted...
661
00:36:45,040 --> 00:36:46,040
sexual desires.
662
00:36:46,100 --> 00:36:51,600
This is not perversion. This is not
incest. This is two single people who
663
00:36:51,600 --> 00:36:56,620
every right to be with each other. I
hope your thing falls off, you son of a
664
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
bitch.
665
00:36:59,000 --> 00:37:01,480
Yours too, you son of a bitch.
666
00:37:13,450 --> 00:37:14,650
They've made a settlement offer.
667
00:37:16,790 --> 00:37:21,950
A lump sum of $1 million, plus payment
of any medical bills to date not covered
668
00:37:21,950 --> 00:37:26,890
by your insurance, plus $40 ,000 a year
to cover ongoing costs of care and
669
00:37:26,890 --> 00:37:28,470
rehabilitation for as long as you live.
670
00:37:29,230 --> 00:37:30,690
It's not as much as I'd hoped.
671
00:37:32,290 --> 00:37:35,250
But they're admitting he made a mistake.
No.
672
00:37:36,050 --> 00:37:39,530
You're being compensated for your
medicals, for your pain and suffering,
673
00:37:39,530 --> 00:37:40,530
your loss of income.
674
00:37:41,030 --> 00:37:42,850
Dr. Baines would admit no guilt.
675
00:37:43,280 --> 00:37:46,780
There would be no sanctions against him.
We would have to agree never to discuss
676
00:37:46,780 --> 00:37:47,759
the settlement.
677
00:37:47,760 --> 00:37:51,700
No one else will ever know except his
malpractice insurance carrier.
678
00:37:53,400 --> 00:37:54,820
So they raise their rates.
679
00:37:56,400 --> 00:37:57,600
And he raises his.
680
00:37:58,740 --> 00:38:00,400
Let's talk about the alternatives,
Rachel.
681
00:38:02,080 --> 00:38:05,620
If we go to trial, it could be that the
jury would not fine for our side and
682
00:38:05,620 --> 00:38:06,379
we'd get nothing.
683
00:38:06,380 --> 00:38:09,900
Or they could fine for us and the award
could be significantly less than what
684
00:38:09,900 --> 00:38:10,900
you're being offered.
685
00:38:11,040 --> 00:38:12,500
And you'll have to take the witness
stand.
686
00:38:12,990 --> 00:38:13,990
That won't be fun.
687
00:38:14,130 --> 00:38:16,430
Most people wind up feeling victimized a
second time.
688
00:38:16,890 --> 00:38:18,490
Are you saying I should settle?
689
00:38:19,830 --> 00:38:22,970
My responsibility as your lawyer is to
lay out all the options.
690
00:38:24,290 --> 00:38:27,770
If you're asking what I think would
happen in trial, given what we saw in
691
00:38:27,770 --> 00:38:30,930
conference room yesterday, I think we'd
take him to the cleaners.
692
00:38:31,650 --> 00:38:32,690
And I want to.
693
00:38:33,550 --> 00:38:36,530
I want to get the knife out of that
man's hands.
694
00:38:37,270 --> 00:38:38,630
And what if I do win?
695
00:38:39,090 --> 00:38:40,090
Then what?
696
00:38:40,450 --> 00:38:41,450
They'll appeal.
697
00:38:42,190 --> 00:38:43,330
How long will that take?
698
00:38:44,650 --> 00:38:45,810
It could take years.
699
00:38:52,350 --> 00:38:58,190
The money they're offering is enough to
pay for my kids' educations.
700
00:38:59,250 --> 00:39:01,550
Enough to make sure I'll never be a
burden to them.
701
00:39:02,390 --> 00:39:05,870
Is the rest of it my obligation?
702
00:39:06,810 --> 00:39:10,610
To see that he can't practice medicine
anymore? To be some kind of...
703
00:39:11,200 --> 00:39:12,200
Social protector?
704
00:39:13,860 --> 00:39:15,940
I can't answer that question for you,
Rachel.
705
00:39:16,520 --> 00:39:23,360
Anne, I haven't got the strength or the
patience to go any further.
706
00:39:23,940 --> 00:39:24,819
If Dr.
707
00:39:24,820 --> 00:39:28,060
Baines shouldn't be practicing, the
system is going to have to find its own
708
00:39:28,060 --> 00:39:29,060
to get rid of him.
709
00:39:31,020 --> 00:39:32,720
I've given all I've got to give.
710
00:39:36,420 --> 00:39:38,780
So what did you think of Ken Feldman?
711
00:39:39,140 --> 00:39:40,140
He's all right.
712
00:39:40,980 --> 00:39:42,940
Basically, he's a network guy.
713
00:39:43,440 --> 00:39:47,720
And the network is trying to cut our
operating costs to the bone.
714
00:39:48,180 --> 00:39:51,240
But all things considered, he's a pretty
good guy.
715
00:39:51,460 --> 00:39:53,780
Mr. Tappman, may I have your autograph?
716
00:39:54,600 --> 00:39:56,660
Absolutely. What's your name?
717
00:39:57,280 --> 00:39:58,280
Barbara.
718
00:39:58,660 --> 00:40:01,380
I really admire your work so much.
719
00:40:01,780 --> 00:40:03,500
The whole show is great.
720
00:40:04,460 --> 00:40:05,460
Thank you.
721
00:40:05,640 --> 00:40:07,380
Thank you so much.
722
00:40:07,660 --> 00:40:09,720
Thank you, and keep watching.
723
00:40:10,330 --> 00:40:11,330
I will.
724
00:40:15,650 --> 00:40:17,690
What a beast.
725
00:40:20,090 --> 00:40:26,870
Anyway, I know it's going to sound
corny, but do you want to know the truth
726
00:40:26,870 --> 00:40:28,170
about the Thunup Show gang?
727
00:40:29,950 --> 00:40:30,950
It's a family.
728
00:40:31,550 --> 00:40:36,790
Sure, we have our squabbles, but damn
it, if somebody comes after you, they're
729
00:40:36,790 --> 00:40:37,910
going to have to take on all of us.
730
00:40:38,860 --> 00:40:43,440
That sounds almost too good to be true.
I mean, life is too short and the work
731
00:40:43,440 --> 00:40:48,440
is too hard. If you can't have fun with
friends you trust, what's the point? I
732
00:40:48,440 --> 00:40:49,440
couldn't agree with you more.
733
00:40:50,680 --> 00:40:52,180
You spend much time in New York?
734
00:40:52,860 --> 00:40:54,460
No, not really.
735
00:40:55,140 --> 00:40:56,140
It's a zoo.
736
00:40:56,700 --> 00:41:03,420
If you take this job, and I sincerely
hope you do, insist on a car and
737
00:41:03,420 --> 00:41:04,420
a driver.
738
00:41:04,840 --> 00:41:06,160
Make it a deal breaker.
739
00:41:07,320 --> 00:41:08,320
Good.
740
00:41:08,759 --> 00:41:10,780
Advice. We could have a lot of fun,
Arthur.
741
00:41:11,780 --> 00:41:12,800
A lot of fun.
742
00:41:15,660 --> 00:41:19,040
I'd call your client's particular
attention to the eighth term of the
743
00:41:19,580 --> 00:41:22,160
I've gone over the agreement with Miss
Malone, Arthur.
744
00:41:22,380 --> 00:41:26,240
Any breach of the confidentiality clause
means the payments stop, Miss Malone,
745
00:41:26,360 --> 00:41:27,880
and we sue for all our money back.
746
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
I understand.
747
00:41:29,360 --> 00:41:31,360
Then I think our business here is
concluded.
748
00:41:31,860 --> 00:41:34,800
Have you discussed the AMA rules with
your clients, Arthur?
749
00:41:35,520 --> 00:41:39,040
Specifically the sanctions which could
attach to any physician knowingly
750
00:41:39,040 --> 00:41:41,420
concealing a condition which endangers
his patients.
751
00:41:41,760 --> 00:41:46,240
I don't need you to tell me the rules of
the AMA. Who are you operating on
752
00:41:46,240 --> 00:41:47,098
today, doctor?
753
00:41:47,100 --> 00:41:48,640
Is that really necessary?
754
00:41:49,160 --> 00:41:53,140
You're bound by those rules too. You
have an affirmative responsibility to
755
00:41:53,140 --> 00:41:54,920
reveal knowledge of another doctor's
impairment.
756
00:41:55,340 --> 00:41:59,820
You do not get to lecture us, madam.
Everyone who saw you in this conference
757
00:41:59,820 --> 00:42:03,420
room yesterday recognizes that you have
a medical problem, doctor. And I'm sorry
758
00:42:03,420 --> 00:42:04,420
about that.
759
00:42:04,430 --> 00:42:08,170
But if you continue to deny it, you are
no better than a common criminal. And
760
00:42:08,170 --> 00:42:09,670
neither are those who protect you.
761
00:42:17,570 --> 00:42:18,570
She's right, Jack.
762
00:42:19,570 --> 00:42:21,630
We both know it. You've got to do
something.
763
00:42:25,730 --> 00:42:30,470
It could be a reparable vessel. It could
be 20 different things we can help.
764
00:42:30,710 --> 00:42:32,810
I know, I know. I'll get you through it.
765
00:42:36,110 --> 00:42:38,010
Some things you go through alone.
766
00:42:49,310 --> 00:42:50,310
Uh -huh.
767
00:42:50,590 --> 00:42:51,590
Yeah.
768
00:42:51,770 --> 00:42:53,850
Yeah. I want it. I'll call you back.
769
00:42:55,210 --> 00:42:56,650
Are you sure? Yes.
770
00:42:56,950 --> 00:43:00,630
I want $800 ,000 the first year. I'll
give them a two -year option after that
771
00:43:00,630 --> 00:43:01,950
a million and a million five.
772
00:43:02,610 --> 00:43:03,690
My own dressing room.
773
00:43:04,170 --> 00:43:06,250
A car driver at my disposal whenever I'm
in New York.
774
00:43:07,710 --> 00:43:08,870
And I get to keep my wardrobe.
775
00:43:10,030 --> 00:43:11,030
I'll see what I can do.
776
00:43:17,390 --> 00:43:19,270
Please be seated.
777
00:43:32,970 --> 00:43:35,050
I've never had a case like this before.
778
00:43:36,010 --> 00:43:37,490
I'm not sure anyone has.
779
00:43:39,450 --> 00:43:44,770
On the face of things, Mr. Stulwitz
doesn't meet the standards the county
780
00:43:44,770 --> 00:43:45,770
for guardians.
781
00:43:46,070 --> 00:43:50,370
But if it had been up to the county, Sam
Perry might not be alive today.
782
00:43:51,250 --> 00:43:56,230
It was Mr. Stulwitz who got him off the
street, who cared for him, who paid
783
00:43:56,230 --> 00:43:58,830
attention to him, who loved him.
784
00:44:00,810 --> 00:44:04,110
If that doesn't make Mr. Stulwitz a
parent, I don't know what would.
785
00:44:05,670 --> 00:44:07,490
I therefore grant Mr.
786
00:44:07,730 --> 00:44:11,170
Stulwitz's petition for temporary
guardianship of Sam Perry.
787
00:44:11,570 --> 00:44:15,530
And I order that Sam remain a dependent
of the court and that continuing
788
00:44:15,530 --> 00:44:18,550
assistance be provided by the Department
of Social Services.
789
00:44:18,910 --> 00:44:23,010
We'll reconvene in six months, at which
time the court will review the record
790
00:44:23,010 --> 00:44:27,690
and consider Mr. Stulwitz's petition for
permanent guardianship.
791
00:44:28,010 --> 00:44:29,030
That's all, folks.
792
00:44:31,120 --> 00:44:32,120
I won?
793
00:44:32,580 --> 00:44:34,060
You won.
794
00:44:37,420 --> 00:44:38,420
We live together?
795
00:44:42,820 --> 00:44:43,820
Oh.
796
00:44:44,580 --> 00:44:45,580
Yes, you do.
62186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.