All language subtitles for L.A. Law S06E04 Spleen It to Me, Lucy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:04,740
Previously on L .A. Law. You have no
respect for my client, Your Honor. You
2
00:00:04,740 --> 00:00:08,100
disapprove of sex, and you disapprove of
him because he sells it. You're in
3
00:00:08,100 --> 00:00:09,059
contempt, Mr.
4
00:00:09,060 --> 00:00:11,860
Kickridge. I move for a mistrial. So
noted. Now shut up!
5
00:00:12,170 --> 00:00:15,590
We're supposed to concentrate on the
facts here and we can't. All we can hear
6
00:00:15,590 --> 00:00:18,430
you two yelling at each other. Do you
know what you're saying?
7
00:00:18,690 --> 00:00:22,630
We took an oath, Your Honor, to give you
a verdict based only on the evidence
8
00:00:22,630 --> 00:00:26,470
and I am telling you that right now we
can't do it. Those fights were
9
00:00:26,470 --> 00:00:27,750
deliberate. You used us.
10
00:00:27,970 --> 00:00:29,530
I couldn't get the judge to bite.
11
00:00:30,430 --> 00:00:32,049
But you were a dream come true.
12
00:00:32,290 --> 00:00:34,830
You slimy son of a bitch. You had no
case.
13
00:00:35,310 --> 00:00:36,550
My name goes on the door.
14
00:00:36,990 --> 00:00:40,530
We issue a press release and agree to
talk closer ties in six months. A year.
15
00:00:40,670 --> 00:00:44,490
And this will all have to be approved by
the partners. Small strokes, baby. We
16
00:00:44,490 --> 00:00:45,490
got a done deal.
17
00:00:46,250 --> 00:00:49,710
Frank Kittredge, my new associate. I
promise the hired gun I deliver.
18
00:00:50,070 --> 00:00:52,570
The eminent Leland McKenzie. Pleased to
meet you.
19
00:00:52,910 --> 00:00:53,869
Oh, damn!
20
00:00:53,870 --> 00:00:55,070
This is Gwen Taylor.
21
00:00:55,270 --> 00:00:56,270
We've met.
22
00:00:56,790 --> 00:01:01,110
I am coming forward as an officer of the
court to prevent what I believe to be a
23
00:01:01,110 --> 00:01:03,030
gross violation of the judicial process.
24
00:01:03,650 --> 00:01:05,370
Jonathan Rollins is an innocent man.
25
00:01:05,850 --> 00:01:09,070
Nobody's ever gone out on a limb for me
as much as you did today. It's him.
26
00:01:10,210 --> 00:01:11,790
He makes me do crazy things.
27
00:01:12,010 --> 00:01:13,010
That's why I had to leave him.
28
00:01:13,590 --> 00:01:16,050
Where is your sense of adventure? Tommy,
please come out here.
29
00:01:19,370 --> 00:01:20,670
I'm so sorry, Tommy.
30
00:01:21,330 --> 00:01:22,590
We were going to tell you.
31
00:01:22,850 --> 00:01:24,150
It's my fault.
32
00:01:27,530 --> 00:01:28,530
Excuse me, guys.
33
00:01:37,770 --> 00:01:41,990
In professional wrestling, there is no
one bigger than Beef Barstow.
34
00:01:42,330 --> 00:01:47,230
He's a star of the first magnitude, and
he is an inspiration to millions of
35
00:01:47,230 --> 00:01:53,170
kids. So it is with great pleasure that
I announce my representation of him and
36
00:01:53,170 --> 00:01:55,970
the formation of his new company, All
Beef Productions.
37
00:01:56,300 --> 00:02:00,000
Which, by the way, is already
negotiating for major film and
38
00:02:00,000 --> 00:02:03,500
projects. Oh, give him a break, fellas.
What did I tell you?
39
00:02:03,700 --> 00:02:07,120
Is it true that your ex -wife is going
to sue for back alimony? Darla's still
40
00:02:07,120 --> 00:02:08,820
love with me. So how come she's taking
you to court? I don't think we're here
41
00:02:08,820 --> 00:02:11,660
talk about that. Is it true Darla turned
you into the IRS?
42
00:02:11,920 --> 00:02:15,400
Back off, man. Let's give someone else a
chance. Come on, stop hiding behind
43
00:02:15,400 --> 00:02:18,420
your lawyer. Your fans have a right to
know. I asked you to wait your turn. To
44
00:02:18,420 --> 00:02:20,640
get fifth your wife and Uncle Sam. I
said back off, man.
45
00:02:21,120 --> 00:02:25,980
That's my business. No sense of decorum.
Yesterday, she came bursting right into
46
00:02:25,980 --> 00:02:27,580
a... Out of my business!
47
00:02:28,400 --> 00:02:30,420
What in the world?
48
00:02:30,940 --> 00:02:32,600
It's my personal business.
49
00:02:32,880 --> 00:02:34,680
I told you, you peddle -neck geek.
50
00:02:34,900 --> 00:02:36,000
Come on.
51
00:04:59,600 --> 00:05:04,320
Oh, in Ray yesterday's press conference,
Susan Bloom is replacing the door, and
52
00:05:04,320 --> 00:05:07,020
she managed to persuade young Geraldo
not to file suit.
53
00:05:07,220 --> 00:05:08,039
How'd she do that?
54
00:05:08,040 --> 00:05:11,880
That's two out of three balls. Now,
that's not funny. We can't have the firm
55
00:05:11,880 --> 00:05:15,120
disrupted like that, Douglas. And I
really hate to bring this up, but can we
56
00:05:15,120 --> 00:05:17,860
something about her smoking in the
hallway? And what about monopolizing the
57
00:05:17,860 --> 00:05:20,680
direct? She was crying about coffee
beans ten times a day.
58
00:05:20,960 --> 00:05:23,880
Hey, come on, she's not that bad. We did
make the six o 'clock news last night.
59
00:05:23,920 --> 00:05:26,280
Well, that kind of publicity is worse
than none at all.
60
00:05:26,920 --> 00:05:29,880
Bloom was your idea, Douglas. Speak to
her. Right.
61
00:05:31,080 --> 00:05:32,100
Scarrett versus Miles.
62
00:05:32,400 --> 00:05:35,420
Trial starts today. We represent Mrs.
Scarrett. Dr.
63
00:05:35,700 --> 00:05:39,360
Miles removed her spleen, then made
money from it without informing her of
64
00:05:39,360 --> 00:05:43,000
real value. Excuse me, what value? Her
spleen cells were unique.
65
00:05:43,500 --> 00:05:47,480
Miles cloned them into a drug he's now
marketing for big bucks. So, he's the
66
00:05:47,480 --> 00:05:50,760
inventor. He has every right to profit.
From her spleen? Well, if she couldn't
67
00:05:50,760 --> 00:05:52,380
sell it, that would be against the law.
68
00:05:52,830 --> 00:05:56,250
You have no case for property rights.
We're going for failure to disclose. The
69
00:05:56,250 --> 00:05:59,910
doctor gave her some information, but
not enough. This is one determined
70
00:06:00,210 --> 00:06:01,069
Good for her.
71
00:06:01,070 --> 00:06:02,070
We're adjourned.
72
00:06:04,150 --> 00:06:07,410
Tom, I'd like to talk to you about this.
There's nothing to talk about.
73
00:06:08,790 --> 00:06:09,790
Thank you.
74
00:06:11,500 --> 00:06:15,440
Your Honor, David Lee murdered a mother
and her two children in cold blood.
75
00:06:15,760 --> 00:06:19,480
Habeas corpus has been denied by the
Supreme Court. The governor won't step
76
00:06:19,480 --> 00:06:23,560
to... He's insane, Miss Clemens. You
can't execute an insane man. He has been
77
00:06:23,560 --> 00:06:27,320
medication for two years. He is lucid
and he meets the standards. He is being
78
00:06:27,320 --> 00:06:31,060
forcibly medicated, Your Honor, against
his will. Let's stick to the facts.
79
00:06:31,800 --> 00:06:33,920
Mr. Lee's execution is set for Saturday.
80
00:06:34,220 --> 00:06:38,360
You are petitioning to stay it and to
stop him being medicated with
81
00:06:38,520 --> 00:06:40,920
My client has been on death row for
eight years, Your Honor.
82
00:06:41,210 --> 00:06:43,110
His schizophrenia was borderline when he
went in.
83
00:06:43,330 --> 00:06:46,570
But now, his mental condition has
completely deteriorated. Three separate
84
00:06:46,570 --> 00:06:50,010
hearings have found him legally sane.
Almost ten years ago.
85
00:06:50,290 --> 00:06:53,730
The man is no longer competent to be
executed. You know your client doesn't
86
00:06:53,730 --> 00:06:55,390
to be perfectly rational, Mr. Merrill.
87
00:06:55,930 --> 00:07:00,150
He has to be aware of his execution and
the reason for it. He is, Your Honor,
88
00:07:00,210 --> 00:07:04,410
when he's medicated. Then it is not in
his best interest to medicate him since
89
00:07:04,410 --> 00:07:07,990
it leads directly to his death. Your
Honor, this is maneuvering. He's simply
90
00:07:07,990 --> 00:07:09,610
trying to prevent David Lee's execution.
91
00:07:09,990 --> 00:07:13,910
You're damn right I am. Mr. Merrill has
made his reputation on death row. He
92
00:07:13,910 --> 00:07:17,370
comes in at the 11th hour so that he can
argue against the death penalty itself.
93
00:07:17,670 --> 00:07:18,599
Your Honor.
94
00:07:18,600 --> 00:07:22,580
If you don't stay David Lee's execution,
you'll be killing a man that does not
95
00:07:22,580 --> 00:07:26,800
know the gas chamber from a city bus.
This sentence is the will of the people,
96
00:07:26,880 --> 00:07:27,479
Your Honor.
97
00:07:27,480 --> 00:07:30,340
And this case is not a referendum on
capital punishment.
98
00:07:30,620 --> 00:07:32,660
Well, I'm not deciding this on the
papers alone.
99
00:07:32,940 --> 00:07:34,800
I'll hear evidence tomorrow at 10 o
'clock.
100
00:07:36,870 --> 00:07:41,990
Last week, she commandeered five
secretaries to get a contract out. She
101
00:07:41,990 --> 00:07:45,990
in enough Chinese food to feed 60 people
and then left the trash all over the
102
00:07:45,990 --> 00:07:47,630
file room. Benny was almost in tears.
103
00:07:48,430 --> 00:07:54,170
She tips the building crew, Douglas,
which makes everybody else look cheap.
104
00:07:54,550 --> 00:07:57,490
And then her cappuccino maker leaked all
over the bullpen.
105
00:07:57,830 --> 00:07:58,830
Douglas,
106
00:07:59,310 --> 00:08:00,870
somebody has got to do something.
107
00:08:01,170 --> 00:08:02,170
You're absolutely right.
108
00:08:03,230 --> 00:08:04,590
And you're going to. Me?
109
00:08:05,040 --> 00:08:07,260
You are the office manager. This is an
office problem.
110
00:08:07,500 --> 00:08:10,980
I don't manage the lawyers. You are the
managing partner.
111
00:08:11,420 --> 00:08:16,460
Exactly. Since we'd like to maintain
friendly relations with Bloom, I should
112
00:08:16,460 --> 00:08:18,180
the good cop, which makes you the bad
cop.
113
00:08:18,400 --> 00:08:19,720
I don't make a good bad cop.
114
00:08:19,980 --> 00:08:20,980
Because you're a woman?
115
00:08:21,180 --> 00:08:23,420
I hope that's not what I'm hearing,
Roxanne.
116
00:08:24,480 --> 00:08:28,400
Stand your ground. Don't let her
bulldoze you. If you can handle Arnold
117
00:08:28,560 --> 00:08:30,060
you can handle Susan Bloom.
118
00:08:30,440 --> 00:08:32,780
Just lay down the law.
119
00:08:37,740 --> 00:08:43,520
Mrs. Garrett, what happened to your
spleen? It was stolen by that doctor
120
00:08:43,520 --> 00:08:45,540
right there. Why don't you start at the
beginning?
121
00:08:45,860 --> 00:08:51,540
About six years ago, our family doctor
told me that I had something called
122
00:08:51,540 --> 00:08:56,060
cell leukemia, that it was very rare,
and that I should see Dr. Miles, a
123
00:08:56,060 --> 00:08:57,420
specialist here in Los Angeles.
124
00:08:57,800 --> 00:09:02,640
And he said that if I didn't have my
spleen removed, it would keep
125
00:09:02,640 --> 00:09:05,180
these malignant blood cells.
126
00:09:06,910 --> 00:09:09,790
I would die. Did you see Dr. Miles after
the surgery?
127
00:09:10,110 --> 00:09:14,490
Almost every month for the next six
years. He had me drive in from Riverside
128
00:09:14,490 --> 00:09:18,970
blood tests and urine tests and bone
marrow tests. Couldn't your family
129
00:09:18,970 --> 00:09:20,090
have taken those samples?
130
00:09:20,450 --> 00:09:22,390
Well, that's what I asked, but Dr.
131
00:09:22,610 --> 00:09:24,370
Miles insisted that he do the tests.
132
00:09:24,590 --> 00:09:28,250
He said they were to make sure that the
cancer didn't come back.
133
00:09:28,530 --> 00:09:30,910
And when did you stop going to Dr.
Miles?
134
00:09:31,170 --> 00:09:35,170
Well, after I found out from a news
story that he had cloned.
135
00:09:35,630 --> 00:09:37,010
the cells of my spleen.
136
00:09:38,210 --> 00:09:42,170
It turns out that there's something
about them that fights cancer.
137
00:09:42,470 --> 00:09:43,750
And what else did you find out?
138
00:09:43,970 --> 00:09:47,590
That he had sold the cell line that he
had developed to a pharmaceutical
139
00:09:47,590 --> 00:09:52,390
for millions of dollars, and that
company stands to make maybe hundreds of
140
00:09:52,390 --> 00:09:56,530
millions of dollars off of it. And he
even had the nerve to call it the Miles
141
00:09:56,530 --> 00:09:57,530
cell line.
142
00:09:57,770 --> 00:10:01,550
Did Dr. Miles at any time offer you
anything out of these proceeds?
143
00:10:01,890 --> 00:10:02,890
Not a cent.
144
00:10:03,160 --> 00:10:05,260
In fact, he wouldn't even take my phone
calls.
145
00:10:05,460 --> 00:10:07,480
Thank you, Mrs. Skerritt. Nothing
further.
146
00:10:10,320 --> 00:10:14,380
According to your medical records, Mrs.
Skerritt, before the surgery, you had
147
00:10:14,380 --> 00:10:20,040
anemia, intense abdominal pain, and a
spleen swollen to 13 times its normal
148
00:10:20,040 --> 00:10:23,240
size. You'd been given 10 months to live
if it weren't removed.
149
00:10:23,520 --> 00:10:24,379
Is that correct?
150
00:10:24,380 --> 00:10:27,680
Yes. And what is your condition
following the splenectomy?
151
00:10:27,900 --> 00:10:32,080
I feel better. Better. In fact, it was a
complete success, wasn't it?
152
00:10:32,620 --> 00:10:34,120
Your leukemia's in remission.
153
00:10:34,540 --> 00:10:36,360
Dr. Miles saved your life.
154
00:10:36,640 --> 00:10:39,700
I never said Dr. Miles didn't help me.
And the post -operative tests were all
155
00:10:39,700 --> 00:10:41,580
paid for by your insurance company.
156
00:10:41,880 --> 00:10:42,880
Yes. And Dr.
157
00:10:42,980 --> 00:10:47,440
Miles did tell you that your diseased
spleen might be used for research
158
00:10:47,440 --> 00:10:49,760
before he removed it, didn't he, Mrs.
Garrett?
159
00:10:49,980 --> 00:10:53,580
Yes, but he didn't... He asked you to
sign a form consenting to this research
160
00:10:53,580 --> 00:10:57,320
purpose, and you signed it, didn't you?
Yes, but he didn't say that he was going
161
00:10:57,320 --> 00:11:01,620
to make money off of my spleen. Well,
I'm confused, Mrs. Garrett.
162
00:11:02,640 --> 00:11:07,920
The DMV says that you have an organ
donor card on the back of your driver's
163
00:11:07,920 --> 00:11:12,640
license. Is that right? Yes. A card that
specifies that you're willing to donate
164
00:11:12,640 --> 00:11:17,660
any needed tissues or organs, such as a
spleen, to whomever might need them in
165
00:11:17,660 --> 00:11:21,140
the event of your death. Isn't that so?
It's not the same thing.
166
00:11:21,360 --> 00:11:25,960
No. Well, what's the difference between
giving, say, a kidney that might save a
167
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
single life?
168
00:11:27,080 --> 00:11:31,380
And some cells from a diseased spleen
that might save thousands of lives.
169
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
Objection. Withdrawn.
170
00:11:32,680 --> 00:11:33,680
Nothing further.
171
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
Except you.
172
00:12:04,840 --> 00:12:07,240
You and Tommy love each other.
173
00:12:09,040 --> 00:12:10,040
He'll be okay.
174
00:12:11,160 --> 00:12:12,440
Just need some time.
175
00:12:13,860 --> 00:12:15,360
I'm not great at waiting.
176
00:12:15,900 --> 00:12:16,900
I've noticed.
177
00:12:21,520 --> 00:12:22,660
Bethany, just tell me.
178
00:12:27,360 --> 00:12:29,800
The supervising deputy called me today.
179
00:12:30,480 --> 00:12:33,060
to congratulate me for making the death
squad.
180
00:12:34,160 --> 00:12:35,340
They really call it that?
181
00:12:38,300 --> 00:12:40,940
Kept saying how good it was for my
career.
182
00:12:42,320 --> 00:12:47,300
If I'm the one who finally gets David
Lee into the gas chamber, there's no
183
00:12:47,300 --> 00:12:48,860
telling how far I can go.
184
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
What'd you say?
185
00:13:12,810 --> 00:13:17,510
Dr. Zeller, in your expert opinion, is
David Lee psychotic? Yes. He exhibits
186
00:13:17,510 --> 00:13:22,810
symptoms of severe schizoaffective
disorder, including auditory
187
00:13:22,810 --> 00:13:25,430
delusional thinking, and sudden rage
episodes.
188
00:13:25,890 --> 00:13:29,650
So why isn't he exhibiting them now?
He's had his daily injection of
189
00:13:29,650 --> 00:13:33,790
haloperidol, a psychotropic drug. It has
a powerful effect on the central
190
00:13:33,790 --> 00:13:34,790
nervous system.
191
00:13:34,950 --> 00:13:39,060
Doctor! Are there reasonable ways to
control David Lee's schizophrenia other
192
00:13:39,060 --> 00:13:42,940
than forcibly medicating him with
haloperidol? Yes. There's confinement.
193
00:13:43,180 --> 00:13:44,180
There's psychotherapy.
194
00:13:44,380 --> 00:13:45,760
There are physical restraints.
195
00:13:46,320 --> 00:13:49,000
Mind -altering drugs are not the only
alternative.
196
00:13:49,360 --> 00:13:50,720
Mind -altering? What do you mean?
197
00:13:51,280 --> 00:13:56,200
Haloperidol flattens the affect and
makes behavior more passive. The
198
00:13:56,200 --> 00:13:58,580
disappear, but so can most of the
patient's personality.
199
00:13:59,160 --> 00:14:04,040
So the David Lee we see on medication
isn't anything like the real David Lee?
200
00:14:04,160 --> 00:14:06,200
No. Effectively, they're two different
people.
201
00:14:06,440 --> 00:14:10,340
Dr. Haloperidol is the only way to make
David Lee understand that he's about to
202
00:14:10,340 --> 00:14:11,340
be executed.
203
00:14:11,620 --> 00:14:15,700
Should he be treated with Haloperidol?
Well, the Hippocratic Oath says, first,
204
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
do no harm.
205
00:14:16,840 --> 00:14:22,080
The ethics code of the AMA specifically
prohibits a doctor from doing anything
206
00:14:22,080 --> 00:14:23,980
to facilitate a patient's death.
207
00:14:24,220 --> 00:14:29,040
So if medicating David Lee makes it
legal for the state to kill him, no
208
00:14:29,040 --> 00:14:30,200
doctor should do it.
209
00:14:30,860 --> 00:14:31,860
Thank you, Doctor.
210
00:14:35,400 --> 00:14:38,020
You aren't Mr. Lee's psychiatrist, are
you, Doctor?
211
00:14:38,240 --> 00:14:42,180
No, but I did an extensive evaluation...
So you've read his file. You know that
212
00:14:42,180 --> 00:14:46,940
he hasn't always been on haloperidol.
And you also must have read why a
213
00:14:46,940 --> 00:14:51,160
Court judge decided two years ago that
Mr. Lee should be forcibly medicated.
214
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
Why, Doctor?
215
00:14:52,540 --> 00:14:56,520
He had been beating his head against his
cell wall and screaming about voices.
216
00:14:56,860 --> 00:14:57,860
For how long?
217
00:14:58,090 --> 00:14:59,029
Several days.
218
00:14:59,030 --> 00:15:03,790
He also attacked a guard and tried to
mutilate himself. So we can assume that
219
00:15:03,790 --> 00:15:07,290
David Lee was in physical as well as
psychological pain then.
220
00:15:07,650 --> 00:15:12,690
Yes. And the haloperidol stopped it. It
also stopped the voices that told Mr.
221
00:15:12,830 --> 00:15:13,970
Lee to kill people, didn't it?
222
00:15:14,270 --> 00:15:19,330
Yes. But you don't think David Lee is
better off being given haloperidol? How
223
00:15:19,330 --> 00:15:20,730
can he be better off?
224
00:15:21,480 --> 00:15:25,140
It makes it possible for you to execute
him. And you don't believe that anyone
225
00:15:25,140 --> 00:15:29,740
should be executed, do you, Doctor? No
matter how horrible the crime, the death
226
00:15:29,740 --> 00:15:33,660
penalty is morally wrong. Objection. Dr.
Zeller's personal beliefs are
227
00:15:33,660 --> 00:15:34,599
completely irrelevant.
228
00:15:34,600 --> 00:15:37,340
She's clearly an advocate, Your Honor,
with the same views as Mr.
229
00:15:37,580 --> 00:15:41,600
Merrill. Overruled. I'll allow it. Do
you believe in capital punishment,
230
00:15:42,840 --> 00:15:45,080
No. I have nothing further.
231
00:15:54,410 --> 00:15:55,450
I want to talk to you.
232
00:15:56,170 --> 00:15:59,390
I thought the McDermott declarations
were being messenged over yesterday
233
00:15:59,390 --> 00:16:01,170
so I could have them on my desk first
thing today.
234
00:16:02,210 --> 00:16:04,030
They're not ready. Why aren't they
ready?
235
00:16:04,470 --> 00:16:07,930
I don't know. I just took the message.
Why didn't you give it to me?
236
00:16:08,410 --> 00:16:13,110
Because you've gone home and I was going
to tell you when you came in today.
237
00:16:13,490 --> 00:16:17,950
I can call the messenger service. That's
useless.
238
00:16:18,590 --> 00:16:21,370
I'll track down the declarations, but
you're going over there to pick them up
239
00:16:21,370 --> 00:16:25,250
yourself. Look, just because you have a
problem does not give you the right to
240
00:16:25,250 --> 00:16:28,250
take it out on the people that work for
you. We all feel bad enough when we
241
00:16:28,250 --> 00:16:30,770
screw up without some petty martinet
beating us up for it.
242
00:16:33,070 --> 00:16:35,770
Benny, let's call the investigator's
office and see if we can put a rush on
243
00:16:35,770 --> 00:16:36,790
those declarations, okay?
244
00:16:37,270 --> 00:16:40,630
Sure. That's all it would have taken.
Next time, don't shoot the messenger.
245
00:16:50,060 --> 00:16:52,880
Dr. Miles, what was so special about
Mrs.
246
00:16:53,120 --> 00:16:58,240
Garrett's spleen? It contained a high
number of T -lymphocyte cells. Her T
247
00:16:58,240 --> 00:17:02,720
-lymphocyte cells overproduced a protein
that helps create white blood cells.
248
00:17:03,020 --> 00:17:06,859
Once you discovered these cells, what
did you do? After five years using
249
00:17:06,859 --> 00:17:11,500
recombinant DNA, I succeeded in cloning
them. So Mrs. Garrett's cells were
250
00:17:11,500 --> 00:17:15,619
simply raw materials for the cell line.
Exactly. I discovered the cells.
251
00:17:16,220 --> 00:17:18,280
But I invented the cell line.
252
00:17:18,520 --> 00:17:22,319
And what are the practical applications
for mild cell line products?
253
00:17:22,599 --> 00:17:27,280
Cancer patients will be able to
manufacture enough white blood cells to
254
00:17:27,280 --> 00:17:28,620
the side effects of chemotherapy.
255
00:17:29,080 --> 00:17:32,000
Indeed, enough to attack even the cancer
itself.
256
00:17:32,380 --> 00:17:36,620
Did your research interest in any way
affect your medical judgment in Mrs.
257
00:17:36,760 --> 00:17:39,780
Garrett's case? Absolutely not. I'm a
doctor.
258
00:17:40,410 --> 00:17:45,030
Yes, biotech paid me a lot of money for
my invention, but I'm not in this for
259
00:17:45,030 --> 00:17:49,390
the money. And I have never let my
interest as a researcher compromise my
260
00:17:49,390 --> 00:17:51,070
responsibilities as a physician.
261
00:17:51,350 --> 00:17:52,430
Thank you, Dr. Miles.
262
00:17:54,530 --> 00:17:59,170
Dr. Miles, when exactly did you realize
Mrs. Skerritt's cells were unique?
263
00:17:59,410 --> 00:18:04,210
Shortly after the surgery, when I'd
analyzed the results of the tissue tests
264
00:18:04,210 --> 00:18:07,830
her spleen. And Mrs. Skerritt was
already undergoing post -operative tests
265
00:18:07,830 --> 00:18:08,599
this time?
266
00:18:08,600 --> 00:18:11,260
Blood samples, blood serum, bone marrow
aspirin? That's right.
267
00:18:11,460 --> 00:18:15,660
It's all routine cancer follow -up. Most
of those tests were conducted at your
268
00:18:15,660 --> 00:18:17,100
office in L .A., but...
269
00:18:17,340 --> 00:18:20,640
A few samples were drawn by her family
doctor and shipped to you for analysis,
270
00:18:20,860 --> 00:18:25,100
weren't they? Yes, I believe my schedule
was rather full, so I had Dr. Leonard
271
00:18:25,100 --> 00:18:29,500
take some samples. But three months
after the surgery, you suddenly insisted
272
00:18:29,500 --> 00:18:32,420
that all tests be done at your office on
a monthly basis.
273
00:18:32,860 --> 00:18:34,840
Optimally, I like to see the patient
myself.
274
00:18:35,280 --> 00:18:38,620
It couldn't be, could it, doctor, that
you were afraid of losing control over
275
00:18:38,620 --> 00:18:41,700
her? Of losing your exclusive access to
her for your research?
276
00:18:41,900 --> 00:18:42,900
That's ridiculous.
277
00:18:43,060 --> 00:18:45,860
You say these were all normal post
-operative tests.
278
00:18:46,540 --> 00:18:50,940
But her records show on several
occasions you took skin samples and high
279
00:18:50,940 --> 00:18:55,560
of blood. Since when do you need skin
samples and whole units of blood to
280
00:18:55,560 --> 00:18:57,020
monitor for internal cancers?
281
00:18:57,260 --> 00:18:58,520
Obviously you don't.
282
00:18:59,260 --> 00:19:02,540
I needed those samples for my T -cell
research.
283
00:19:02,880 --> 00:19:08,180
But by that time, Mrs. Garrett was fully
recuperated and such tests posed no
284
00:19:08,180 --> 00:19:09,800
risk at all to her health.
285
00:19:10,060 --> 00:19:13,880
I see. So, after she was fully
recovered...
286
00:19:14,170 --> 00:19:17,990
You continued to subject Mrs. Scarrett
to tests that you needed for your
287
00:19:17,990 --> 00:19:23,030
research under the pretext of monitoring
her health. I informed her of all risks
288
00:19:23,030 --> 00:19:24,030
and benefits.
289
00:19:24,190 --> 00:19:26,390
How much did you license your invention
for, Doctor?
290
00:19:27,090 --> 00:19:29,310
70 ,000 shares of biotech stock.
291
00:19:29,630 --> 00:19:30,630
And how much is that worth?
292
00:19:30,850 --> 00:19:35,530
I don't know. As of yesterday's close of
trading, $5 .1 million.
293
00:19:36,690 --> 00:19:37,690
$5 million.
294
00:19:38,300 --> 00:19:41,640
I'm surprised you waited till she was
under anesthesia to rip out her spleen.
295
00:19:42,120 --> 00:19:44,300
Objection. That's enough. I'm done here,
Your Honor.
296
00:19:46,940 --> 00:19:48,540
You know what I'm saying, Jerry?
297
00:19:48,840 --> 00:19:50,800
Beef does not want to be another
Stallone.
298
00:19:51,640 --> 00:19:52,760
Rambo's a cardboard character.
299
00:19:53,920 --> 00:19:55,780
So this is Predator with a sensitive
sign?
300
00:19:56,140 --> 00:19:57,140
Is he the lead?
301
00:19:57,260 --> 00:19:58,340
Great. Send it over.
302
00:19:58,620 --> 00:20:02,380
Fox is on two, and they're still holding
your table at Spago. I'm on my way.
303
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
Tell Fox I'll call back.
304
00:20:03,540 --> 00:20:04,540
We have an appointment.
305
00:20:04,860 --> 00:20:05,860
Jerry, I'll call you back.
306
00:20:06,890 --> 00:20:10,190
What can I do for you? You have to
notify us when you call a press
307
00:20:10,270 --> 00:20:13,250
You can't smoke in the halls. Don't tip
the building staff. And please remember
308
00:20:13,250 --> 00:20:15,150
that the Xerox machine is for everybody.
309
00:20:15,490 --> 00:20:19,390
Now, I know you're used to working
alone, but... Fair enough?
310
00:20:20,650 --> 00:20:23,050
Honey, my life moves 100 miles an hour.
311
00:20:23,310 --> 00:20:26,350
Now, that sometimes makes me
inconsiderate, but I'm not a monster.
312
00:20:27,670 --> 00:20:30,510
Now, if I've been offensive, I'm sorry.
313
00:20:30,710 --> 00:20:32,030
I appreciate you pointing it out.
314
00:20:33,090 --> 00:20:34,950
You do? Yeah, I like your style, too.
315
00:20:35,410 --> 00:20:37,270
You direct without being obnoxious?
316
00:20:38,290 --> 00:20:39,770
I hear you came up through the ranks.
317
00:20:40,270 --> 00:20:43,470
I used to work for Arnie Becker. What
kind of deal do you have now? Bump?
318
00:20:43,730 --> 00:20:46,230
Cringes? Points? What are they putting
up to retain your talent?
319
00:20:46,450 --> 00:20:47,970
I never thought of it as talent.
320
00:20:48,290 --> 00:20:49,290
Oh, well, honey, you should.
321
00:20:49,490 --> 00:20:51,530
A good office manager is scarcer than
hen's teeth.
322
00:20:51,770 --> 00:20:55,310
Look, I'm late for lunch, but you and I
have to have a heart -to -heart soon.
323
00:20:55,410 --> 00:20:56,410
It's been a pleasure.
324
00:20:56,530 --> 00:20:58,250
Yeah. Help yourself to cappuccino.
325
00:21:14,719 --> 00:21:15,940
You're very good at this.
326
00:21:16,800 --> 00:21:18,460
It's hard to believe it's your first
time.
327
00:21:19,560 --> 00:21:21,520
If you think that gives you an
advantage, fine.
328
00:21:21,720 --> 00:21:22,639
Go ahead.
329
00:21:22,640 --> 00:21:23,640
No.
330
00:21:24,040 --> 00:21:26,820
Look, I've been watching you try and
turn off your compassion.
331
00:21:27,900 --> 00:21:29,680
This is very hard for you, isn't it?
332
00:21:30,360 --> 00:21:32,300
Arguing to murder a human wreck like
David Lee.
333
00:21:32,680 --> 00:21:34,880
Is it kinder to take him off the
medication?
334
00:21:35,820 --> 00:21:39,720
So that he can spend the next 50 years
of his life in a straitjacket beating
335
00:21:39,720 --> 00:21:40,720
head against a wall?
336
00:21:42,000 --> 00:21:43,460
You've never even met him, have you?
337
00:21:44,160 --> 00:21:46,400
Let me introduce you to the man you're
trying to kill.
338
00:21:47,260 --> 00:21:48,860
What is this supposed to prove?
339
00:21:49,060 --> 00:21:50,060
Nothing.
340
00:21:50,680 --> 00:21:53,280
I just want you to really look at him.
341
00:21:54,520 --> 00:21:57,300
Miss Clemens, this is David Lee.
342
00:22:14,920 --> 00:22:18,240
A responsible adult person remembers to
set her alarm.
343
00:22:18,540 --> 00:22:21,180
I can't believe I forgot that. I wanted
to get there early.
344
00:22:21,560 --> 00:22:25,840
Now the freeway is jammed, I'll barely
make it on time, and Meryl will be
345
00:22:25,840 --> 00:22:29,980
standing there, calm and collected,
ready to shred me.
346
00:22:30,180 --> 00:22:31,099
Shred you?
347
00:22:31,100 --> 00:22:32,100
Not a chance.
348
00:22:32,220 --> 00:22:33,640
You don't know him. He'll use anything.
349
00:22:34,060 --> 00:22:35,260
You're taking this personally.
350
00:22:35,480 --> 00:22:36,480
He's doing his job.
351
00:22:36,830 --> 00:22:40,930
Same way I would do my job. Well, this
is my job. Maybe I don't like this part
352
00:22:40,930 --> 00:22:44,550
of it. Maybe I don't want to be doing
it, but the state of California says
353
00:22:44,550 --> 00:22:46,490
I have to. Then why don't you stop
blaming yourself?
354
00:22:46,690 --> 00:22:50,390
I'm not blaming myself. I'm trying to
separate my emotions from what it is
355
00:22:50,390 --> 00:22:52,470
I'm being asked to do. Well, maybe you
can't.
356
00:22:53,030 --> 00:22:56,710
God, that's easy for you to say. You are
in private practice. You are in your
357
00:22:56,710 --> 00:23:00,450
own separate little world, and if you
don't like a case, you don't have to
358
00:23:00,450 --> 00:23:02,850
it. Well, I don't have that luxury,
Tommy, Jonathan.
359
00:23:05,610 --> 00:23:06,610
I'm sorry.
360
00:23:07,590 --> 00:23:08,590
It's no big deal.
361
00:23:09,810 --> 00:23:11,250
I didn't mean... Hey, hey, hey.
362
00:23:12,330 --> 00:23:13,330
It's no big deal.
363
00:23:15,050 --> 00:23:16,050
I had to go.
364
00:23:16,490 --> 00:23:17,490
Yeah.
365
00:23:20,630 --> 00:23:21,630
See you tonight.
366
00:23:28,550 --> 00:23:33,990
Leukemia, diabetes, osteoporosis,
hepatitis.
367
00:23:34,920 --> 00:23:40,020
Emphysema. These are just a few of the
terrible diseases that we now have
368
00:23:40,020 --> 00:23:41,640
treatments or tests for.
369
00:23:41,960 --> 00:23:48,280
But these advancements are all dependent
on the research of human cells, just
370
00:23:48,280 --> 00:23:53,360
like the ones found in Mrs. Garrett's
spleen. Ladies and gentlemen, you can
371
00:23:53,360 --> 00:23:54,019
for Dr.
372
00:23:54,020 --> 00:23:58,100
Miles and let him get back to what he
does best, curing disease.
373
00:23:58,680 --> 00:24:02,940
Or you can find that Mrs. Skerritt is
entitled to profit from a spleen that
374
00:24:02,940 --> 00:24:04,680
happily discarded five years ago.
375
00:24:04,880 --> 00:24:09,040
That'll be nice for Mrs. Skerritt, but
devastating for medical research.
376
00:24:09,440 --> 00:24:10,960
Remember Jonas Salk?
377
00:24:11,280 --> 00:24:13,640
He invented a polio vaccine.
378
00:24:14,080 --> 00:24:17,560
Thank God he didn't have Mrs. Skerritt
as a patient.
379
00:24:17,820 --> 00:24:21,400
You come to your doctor to get well, not
to get rich.
380
00:24:21,920 --> 00:24:26,140
Lucille Skerritt got everything she
bargained for. She got her life.
381
00:24:32,910 --> 00:24:37,110
Don't believe that medical research will
come to a grinding halt if you find for
382
00:24:37,110 --> 00:24:38,110
Mrs. Skerritt.
383
00:24:38,970 --> 00:24:41,730
Ethical researchers won't be hurt, only
ones like Dr.
384
00:24:41,970 --> 00:24:45,890
Miles. He may well have begun his
treatment of Lucille Skerritt with care
385
00:24:45,890 --> 00:24:50,970
concern, but somewhere along the way he
began caring more for what she could
386
00:24:50,970 --> 00:24:53,450
give to him than what he could give to
her.
387
00:24:54,570 --> 00:24:59,970
He performed tests unnecessary to her
physical well -being, but very necessary
388
00:24:59,970 --> 00:25:01,570
to his financial well -being.
389
00:25:01,920 --> 00:25:06,360
And he never told her the real reason,
the $5 million reason why he was doing
390
00:25:06,360 --> 00:25:07,360
them.
391
00:25:08,760 --> 00:25:15,120
The tests may have been minor, but they
were not without risk and were an
392
00:25:15,120 --> 00:25:17,660
assault on her right to privacy and on
her dignity.
393
00:25:18,080 --> 00:25:21,440
Dr. Miles betrayed his patient's trust.
394
00:25:21,700 --> 00:25:26,160
And that's why my client seeks
compensation, ladies and gentlemen, to
395
00:25:26,160 --> 00:25:28,860
doctors like him know they have to
deserve our trust.
396
00:25:46,830 --> 00:25:47,830
I have something to say to you.
397
00:25:49,090 --> 00:25:51,610
I didn't appreciate being lectured in
front of Benny.
398
00:25:52,230 --> 00:25:55,090
He didn't appreciate the way you were
treating him. We're talking about what
399
00:25:55,090 --> 00:25:56,630
did. It was inappropriate.
400
00:25:58,010 --> 00:25:59,230
You know what's inappropriate?
401
00:25:59,850 --> 00:26:02,270
It's the little glass system you've got
in your head.
402
00:26:02,590 --> 00:26:07,330
To you, the hired help aren't people, so
it's okay to bully them. No one counts
403
00:26:07,330 --> 00:26:09,250
to you unless they're making over $100
,000 a year.
404
00:26:09,630 --> 00:26:13,350
I don't understand the hostility that
comes out whenever you're around me.
405
00:26:14,650 --> 00:26:15,770
Is it hormonal?
406
00:26:16,920 --> 00:26:20,220
Hormonal? As in attraction you don't
know what to do with.
407
00:26:21,160 --> 00:26:23,960
Hugh, egotistical, arrogant.
408
00:26:24,580 --> 00:26:28,700
You can't understand what I'm saying, so
you boil it down to sex.
409
00:26:29,040 --> 00:26:31,300
Well, let me go on the record right now.
410
00:26:31,740 --> 00:26:37,960
Even the idea of sleeping with Hugh is
so repulsive, so totally nauseating,
411
00:26:37,960 --> 00:26:41,840
I would rather be celibate for the rest
of my life.
412
00:26:42,560 --> 00:26:43,560
Funny.
413
00:26:44,300 --> 00:26:45,800
I don't recall asking.
414
00:26:54,500 --> 00:26:58,560
David Lee has been your patient for how
long, Dr. Hayward? Eight years, ever
415
00:26:58,560 --> 00:27:02,380
since he's been on death row. And what
was your psychiatric evaluation of him
416
00:27:02,380 --> 00:27:03,380
when he first came there?
417
00:27:03,560 --> 00:27:08,780
His delusions were intermittent, but he
had uncontrollable rages. He said he
418
00:27:08,780 --> 00:27:09,920
heard the voices of demons.
419
00:27:10,500 --> 00:27:14,920
These episodes became more frequent. He
stabbed himself twice and attacked a
420
00:27:14,920 --> 00:27:18,280
guard. That was when you decided to
medicate him with haloperidol? Yes.
421
00:27:18,480 --> 00:27:22,240
Mr. Lee has been taking haloperidol now
for two years. Has he changed?
422
00:27:22,500 --> 00:27:23,700
He's much calmer.
423
00:27:24,120 --> 00:27:25,700
The rage episodes have stopped.
424
00:27:25,960 --> 00:27:28,820
So you believe David Lee is better off
being medicated?
425
00:27:29,040 --> 00:27:31,480
I've been a prison psychiatrist for 25
years.
426
00:27:32,040 --> 00:27:36,060
I have seen very few men as tortured as
David Lee was.
427
00:27:36,640 --> 00:27:41,020
To be released from that, my God, he has
to be better off. Thank you, Doctor.
428
00:27:43,860 --> 00:27:48,680
Dr. Hayward, how much time have you
actually spent in psychotherapy with Mr.
429
00:27:48,800 --> 00:27:49,800
Lee? I...
430
00:27:49,850 --> 00:27:54,950
See Mr. Lee six times a year. Six times
a year for a maximum of 15 minutes per
431
00:27:54,950 --> 00:27:57,490
visit, primarily to monitor Mr. Lee's
medication.
432
00:27:57,830 --> 00:28:01,530
The only sessions longer than that were
the two times you videotaped him. You
433
00:28:01,530 --> 00:28:05,110
weren't interested in treating Mr. Lee,
Doctor. You simply wanted to control
434
00:28:05,110 --> 00:28:07,270
him. You know how many inmates I have to
take care of.
435
00:28:07,630 --> 00:28:11,630
Over a thousand. Do you know how many of
them come to me psychotic or brain
436
00:28:11,630 --> 00:28:16,170
damaged or on drugs? We are talking
about one inmate, David Lee. I'm only a
437
00:28:16,170 --> 00:28:20,550
doctor. I can't work miracles. So you
let Haloperidol do it for you, even
438
00:28:20,550 --> 00:28:25,670
it caused Mr. Lee to have severe
involuntary spasms of his eyes, his
439
00:28:25,670 --> 00:28:30,090
his throat. Those are normal side
effects and controlled with the same
440
00:28:30,090 --> 00:28:31,690
Parkinson's. Ah, more drugs.
441
00:28:32,270 --> 00:28:35,850
So each time you had a problem with Mr.
Lee... You shot him up with another
442
00:28:35,850 --> 00:28:36,850
drug. Objection.
443
00:28:36,910 --> 00:28:38,310
Argumentative. Sustained.
444
00:28:38,870 --> 00:28:43,170
Doctor, did you consult with anyone
before you decided to medicate Mr. Lee?
445
00:28:43,290 --> 00:28:47,490
I consulted with the executive medical
officer and I also discussed the case
446
00:28:47,490 --> 00:28:51,750
with Warden Danforth. In other words,
you got permission from your bosses who
447
00:28:51,750 --> 00:28:55,770
run a state prison, the same state that
employs you, the same state that wants
448
00:28:55,770 --> 00:28:56,910
to execute David Lee.
449
00:28:57,430 --> 00:28:58,430
Yes.
450
00:28:58,730 --> 00:29:00,070
I have no more questions.
451
00:29:11,980 --> 00:29:14,060
Mr. Foreman, has the jury reached its
verdict?
452
00:29:14,380 --> 00:29:15,380
We have, Your Honor.
453
00:29:15,420 --> 00:29:20,340
What say you? In the matter of Skerritt
v. Miles on the claim of breach of
454
00:29:20,340 --> 00:29:25,740
fiduciary duty, we find for the
plaintiff and order the defendant to pay
455
00:29:25,740 --> 00:29:29,960
compensatory damages in the amount of
$650 ,000.
456
00:29:30,320 --> 00:29:31,320
Thank you.
457
00:29:31,380 --> 00:29:32,400
We're adjourned.
458
00:29:33,240 --> 00:29:34,240
That's ridiculous.
459
00:29:34,480 --> 00:29:36,640
I want to appeal. Could we have a word
in private?
460
00:29:37,300 --> 00:29:38,300
About what?
461
00:29:38,910 --> 00:29:42,110
You won. Mrs. Garrett has a proposal
she'd like you to consider.
462
00:29:51,030 --> 00:29:55,970
Notwithstanding the jury's verdict, my
client is prepared to reduce her award
463
00:29:55,970 --> 00:29:57,730
exchange for other consideration.
464
00:29:58,190 --> 00:29:59,190
Like what?
465
00:29:59,350 --> 00:30:00,470
Renaming the cell line.
466
00:30:00,710 --> 00:30:05,190
We'd call it the Garrett -Miles cell
line. Absolutely not. And you're willing
467
00:30:05,190 --> 00:30:07,690
reduce the award by how much? $100 ,000.
468
00:30:08,659 --> 00:30:11,160
Why? I work in the post office, Dr.
Miles.
469
00:30:11,660 --> 00:30:15,120
I weigh packages and I stuff post office
boxes.
470
00:30:15,540 --> 00:30:19,940
I know I didn't create the cell line,
but there's still a part of me in it,
471
00:30:19,940 --> 00:30:24,920
every time somebody uses that medicine,
I'm there in a way, helping them to get
472
00:30:24,920 --> 00:30:27,380
better. I just want them to know my
name.
473
00:30:30,620 --> 00:30:31,620
All right.
474
00:30:33,060 --> 00:30:35,280
The Miles -Scarrett cell line.
475
00:30:36,500 --> 00:30:37,540
Draw up the papers.
476
00:30:50,860 --> 00:30:51,860
Thank you.
477
00:30:53,760 --> 00:30:57,820
Yeah, yeah, yeah. I know we said the
office. But maybe we start the shot
478
00:30:57,940 --> 00:30:58,439
you know?
479
00:30:58,440 --> 00:30:59,500
Tracking through reception.
480
00:31:00,000 --> 00:31:01,720
Come by here toward the elevator.
481
00:31:02,060 --> 00:31:03,420
What's going on here? Who are you?
482
00:31:03,700 --> 00:31:05,600
Rick Nash, Upside Films.
483
00:31:05,880 --> 00:31:09,560
We're doing the location shoot for Boku
Jeans. This is Bloom and Associates,
484
00:31:09,560 --> 00:31:10,379
isn't it? No.
485
00:31:10,380 --> 00:31:13,700
This is McKenzie, Brackman, Chaney, and
Becker. Out.
486
00:31:14,340 --> 00:31:16,240
Susan Bloom rent an office here.
487
00:31:16,440 --> 00:31:17,460
Yeah, Susan Bloom.
488
00:31:17,720 --> 00:31:20,220
She rented us this location until 6 a
.m.
489
00:31:20,480 --> 00:31:21,540
We paid 8 ,000 bucks.
490
00:31:22,660 --> 00:31:24,060
She signed off two weeks ago.
491
00:31:26,040 --> 00:31:29,340
Get me Susan Bloom.
492
00:31:29,940 --> 00:31:32,540
She's on a plane to Vancouver. She won't
be back till tomorrow.
493
00:31:33,320 --> 00:31:38,220
Great. But our managing partner isn't
here right now either, and you'd have to
494
00:31:38,220 --> 00:31:39,920
have his permission in order to do this.
495
00:31:40,300 --> 00:31:44,180
Now, I'm sure Ms. Bloom would be more
than happy to refund your money. Oh,
496
00:31:44,440 --> 00:31:45,800
We're talking a lot more than that.
497
00:31:46,080 --> 00:31:47,440
These guys are all on the clock.
498
00:31:47,760 --> 00:31:48,840
You want to pull the plug?
499
00:31:49,450 --> 00:31:50,970
It's about $30 ,000 down the drain.
500
00:31:51,190 --> 00:31:55,490
If you're talking about suing, we have
the best litigators in town.
501
00:31:56,390 --> 00:31:58,650
Hey, isn't there some way we can work
something out?
502
00:32:00,830 --> 00:32:03,550
If we damage or break something, we pay
for it.
503
00:32:04,530 --> 00:32:05,530
All right.
504
00:32:05,890 --> 00:32:10,230
But just to make sure, I want our
security people here the whole time.
505
00:32:10,590 --> 00:32:11,590
Bill to you.
506
00:32:11,770 --> 00:32:16,770
Agreed. Okay. No food, no drinks, no
tracking through reception.
507
00:32:17,470 --> 00:32:20,570
Your contract is for Susan Bloom's
office. That's where you stay.
508
00:32:20,810 --> 00:32:24,250
If any lawyers complain, we refer them
directly to you.
509
00:32:24,630 --> 00:32:30,870
And if I even smell you here after 6 .01
tomorrow morning, we charge for another
510
00:32:30,870 --> 00:32:35,990
day. Okay. We're all in agreement? Good.
Everyone to work, please. Not so fast.
511
00:32:36,690 --> 00:32:38,650
It's 4 .57 p .m.
512
00:32:39,090 --> 00:32:43,150
Your contract says you start at 6 p .m.
513
00:32:44,130 --> 00:32:46,150
For the next 63 minutes...
514
00:32:46,480 --> 00:32:47,480
Nobody moves.
515
00:32:49,140 --> 00:32:51,360
Anyone else, Miss Clemens? No, Your
Honor.
516
00:32:51,780 --> 00:32:53,920
Your Honor, I'd like to call one more
witness.
517
00:32:54,180 --> 00:32:57,900
I thought you were done, Mr. Merrill. I
want the testimony of David Lee.
518
00:32:58,480 --> 00:32:59,720
The people have no objection?
519
00:33:00,000 --> 00:33:02,280
I want him taken off haloperidol first.
What?
520
00:33:02,700 --> 00:33:06,660
Your Honor, he can't take him off
medication to determine if he should be
521
00:33:06,660 --> 00:33:07,659
off medication.
522
00:33:07,660 --> 00:33:09,680
Mr. Lee's testimony would be wholly
inappropriate.
523
00:33:10,120 --> 00:33:12,240
David Lee is going to die on Saturday.
524
00:33:12,880 --> 00:33:17,220
When he isn't forced to take drugs, he
can't understand that. He is
525
00:33:17,240 --> 00:33:20,900
Then it violates the evidence code. The
testimony of the incompetent is
526
00:33:20,900 --> 00:33:24,620
excluded. It's the only evidence that
counts here, Your Honor. Does the real
527
00:33:24,620 --> 00:33:28,060
David Lee understand what's happening to
him and why? He's going to need time to
528
00:33:28,060 --> 00:33:31,440
get him off the medication. This is a
blatant move to force a stay. How long
529
00:33:31,440 --> 00:33:34,980
you need? His current dosage wears off
in about 24 hours. You know what will
530
00:33:34,980 --> 00:33:36,200
happen then, Judge. Mr.
531
00:33:36,400 --> 00:33:40,000
Merrill will manufacture yet another
delay. That's enough, Ms. Clemens. We're
532
00:33:40,000 --> 00:33:41,500
talking about a man's life here.
533
00:33:41,850 --> 00:33:43,450
We'll hear from Mr. Lee tomorrow
afternoon.
534
00:33:43,850 --> 00:33:45,130
Court is adjourned.
535
00:33:51,150 --> 00:33:54,530
Benny, we're almost out of message pads.
Do you think you could put that on the
536
00:33:54,530 --> 00:33:56,010
list of supplies?
537
00:34:08,400 --> 00:34:11,159
I want to talk to you. Honey, it's hard
to talk when you're having your pores
538
00:34:11,159 --> 00:34:13,060
vacuumed. I don't care. I'm not leaving.
539
00:34:13,360 --> 00:34:15,000
Why don't you go get a cup of herbal
tea?
540
00:34:16,020 --> 00:34:17,960
You didn't hear a word I said the other
day.
541
00:34:18,219 --> 00:34:20,980
You know, you and I need to have a talk
about your deal.
542
00:34:21,380 --> 00:34:22,820
But we're having this one first.
543
00:34:23,880 --> 00:34:25,980
You wanted to know when you were being
offensive.
544
00:34:26,219 --> 00:34:30,659
Well, renting this firm out as a movie
set is offensive. I said they could
545
00:34:30,659 --> 00:34:31,659
in my office.
546
00:34:31,760 --> 00:34:34,280
You know, you give these producers an
inch, they take a mile. That's not the
547
00:34:34,280 --> 00:34:38,500
point. You rented out our place of
business like it was a cheap motel room.
548
00:34:38,739 --> 00:34:42,860
It was a favor for a friend. We set it
up days ago, and quite frankly, I
549
00:34:42,920 --> 00:34:44,159
But I was going to give you a
percentage.
550
00:34:44,440 --> 00:34:46,000
Is that what everything is to you, a
percentage?
551
00:34:46,780 --> 00:34:49,940
Mackenzie Brackman has principles. We
stand for something.
552
00:34:50,360 --> 00:34:54,239
We don't ambush each other, and we don't
sell ourselves out to the highest
553
00:34:54,239 --> 00:34:56,280
bidder. Honey, we're talking about
lawyers here.
554
00:34:57,160 --> 00:34:58,520
I didn't say we were perfect.
555
00:34:59,230 --> 00:35:00,530
But we try to have respect.
556
00:35:00,970 --> 00:35:02,610
Let me tell you about respect, baby.
557
00:35:03,410 --> 00:35:05,110
I've had a sweat for it all my life.
558
00:35:06,050 --> 00:35:07,430
My family was dirt poor.
559
00:35:07,790 --> 00:35:10,070
I went to a piss -ant college in West
Virginia.
560
00:35:10,290 --> 00:35:13,890
And about a hundred pounds ago, I worked
my way through law school as a
561
00:35:13,890 --> 00:35:17,690
stripper. Now, I've taken a lot of crap
to get where I am. And one of the things
562
00:35:17,690 --> 00:35:23,030
that I've learned is that play by the
rules generally means pardon us while we
563
00:35:23,030 --> 00:35:24,030
screw you.
564
00:35:24,250 --> 00:35:25,610
You changed the subject.
565
00:35:26,090 --> 00:35:29,410
We were talking about how you treat the
people you work with.
566
00:35:29,670 --> 00:35:30,750
Boy, you don't give up, do you?
567
00:35:31,810 --> 00:35:35,370
All right. If I have to be a good little
girl, I can handle it. I hope so.
568
00:35:38,010 --> 00:35:41,890
I can see why they promoted you. You are
one hell of an enforcer.
569
00:35:46,790 --> 00:35:47,790
Hey, Benny.
570
00:35:48,910 --> 00:35:49,910
Benny, you want some coffee?
571
00:35:50,210 --> 00:35:51,470
Uh, no, thanks.
572
00:35:52,310 --> 00:35:53,310
How about a bagel?
573
00:35:53,770 --> 00:35:54,950
No. Benny.
574
00:35:55,560 --> 00:35:57,680
I'm glad I caught you. I gotta go.
575
00:35:59,280 --> 00:36:00,280
Benny?
576
00:36:03,180 --> 00:36:06,760
What a friend we have in Jesus.
577
00:36:07,660 --> 00:36:10,280
All our sins and griefs to bear.
578
00:36:11,200 --> 00:36:13,560
Precious Savior, still our refuge.
579
00:36:14,600 --> 00:36:16,700
So get to the Lord in prayer.
580
00:36:18,740 --> 00:36:21,900
Precious Savior, still our refuge. Can
you tell me your name, sir?
581
00:36:22,700 --> 00:36:25,040
All our sorrows we share.
582
00:36:25,320 --> 00:36:27,620
Do you know you're in a court of law?
583
00:36:27,840 --> 00:36:31,120
Take it.
584
00:36:31,680 --> 00:36:35,600
Do you know what crime you were
convicted of?
585
00:36:37,300 --> 00:36:44,060
Do you know that you are going to die in
the gas chamber on
586
00:36:44,060 --> 00:36:45,060
Saturday?
587
00:36:45,540 --> 00:36:48,000
I am the power and the glory. I am
Satan.
588
00:36:48,260 --> 00:36:50,240
I serve the demons and the demons serve
me.
589
00:36:51,950 --> 00:36:55,710
In the blood. I have no more. Are you
washed in the blood of the lamb?
590
00:36:56,470 --> 00:37:01,850
There's a fountain flowing for the soul
is unclean. Are you washed in the blood
591
00:37:01,850 --> 00:37:02,890
of the lamb?
592
00:37:03,230 --> 00:37:05,250
You liked church, didn't you, David?
593
00:37:05,810 --> 00:37:07,350
You felt safe there.
594
00:37:08,770 --> 00:37:13,150
Do you remember a house across the
street from a church? Objection.
595
00:37:13,270 --> 00:37:15,570
Overrated. Who lived in the house,
David?
596
00:37:16,530 --> 00:37:19,570
The lambs lived there, didn't they?
Across from the church.
597
00:37:21,480 --> 00:37:22,480
They had to.
598
00:37:22,840 --> 00:37:27,540
They had to be close to God. Who were
the lambs? They were Anne and Carrie
599
00:37:27,540 --> 00:37:31,260
Sternhagen. Anne was four years old.
Carrie was six.
600
00:37:31,580 --> 00:37:36,300
They were asleep in a bedroom full of
dolls and stuffed animals when you broke
601
00:37:36,300 --> 00:37:40,740
in and you strangled them. You took a
piece of wire, David, and you put it
602
00:37:40,740 --> 00:37:42,800
around their necks and you pulled it
tight.
603
00:37:43,140 --> 00:37:44,140
I am the power. I am the power!
604
00:37:45,140 --> 00:37:47,240
You work for the demons, but you can't
touch me.
605
00:37:47,560 --> 00:37:48,680
And then you killed their mother.
606
00:37:49,060 --> 00:37:53,340
You killed their mother and you remember
what you did to her too, don't you? I
607
00:37:53,340 --> 00:37:57,180
am Satan. You beat her. Demons obey me.
You raped her and then what?
608
00:37:57,600 --> 00:38:00,600
What did you do, David? What did the
demons tell you to do?
609
00:38:00,880 --> 00:38:02,060
I did what they said.
610
00:38:03,260 --> 00:38:06,460
I cut her throat so she could be with
her babies.
611
00:38:07,400 --> 00:38:09,300
They were the lambs at the foot of God.
612
00:38:09,520 --> 00:38:12,500
And what did God say, David? What
happens to people who kill?
613
00:38:13,000 --> 00:38:14,000
Objection! Overruled.
614
00:38:14,320 --> 00:38:16,080
Thou shalt not kill David.
615
00:38:16,300 --> 00:38:17,900
What's going to happen to you?
616
00:38:18,860 --> 00:38:21,780
You know the demons, don't you? What's
going to happen?
617
00:38:24,360 --> 00:38:25,640
You're going to kill me.
618
00:38:26,240 --> 00:38:28,080
An eye for an eye.
619
00:38:28,720 --> 00:38:32,540
I killed them. Now I have to die, but I
won't be there.
620
00:38:32,760 --> 00:38:37,540
Before the president drops in, the
demons are taking me to heaven. If you
621
00:38:37,540 --> 00:38:39,220
anyone, I have to kill you too.
622
00:38:39,420 --> 00:38:40,420
Bailiff? No!
623
00:38:40,660 --> 00:38:41,820
You can't touch me!
624
00:38:42,510 --> 00:38:44,130
I am the power. Jesus knows.
625
00:38:44,570 --> 00:38:46,730
Jesus told the demons I am the power.
626
00:38:47,510 --> 00:38:50,570
Jesus knows. Jesus told the demons I am
the power.
627
00:38:51,470 --> 00:38:52,890
I did what they said.
628
00:38:54,930 --> 00:38:55,930
You got a minute?
629
00:38:56,790 --> 00:38:59,490
Um, I'm pretty swamped here, Jonathan.
630
00:39:00,190 --> 00:39:01,270
This won't take long.
631
00:39:04,790 --> 00:39:08,230
I'm not going to apologize for being
with Zoe. I'll expect you to.
632
00:39:08,450 --> 00:39:09,850
It's still new for us, Tom.
633
00:39:10,940 --> 00:39:16,940
That's why we hadn't told anybody, but
you would have been... Look, A, um... I
634
00:39:16,940 --> 00:39:20,800
read some signals wrong, and I ended up
where I didn't belong.
635
00:39:21,760 --> 00:39:23,240
It's my mistake, not yours.
636
00:39:26,320 --> 00:39:27,320
You're my friend.
637
00:39:27,720 --> 00:39:31,260
I respect your work, and I don't want
this to affect the way we deal with each
638
00:39:31,260 --> 00:39:32,640
other. Oh, it has to.
639
00:39:33,980 --> 00:39:36,920
I'm... That's not saying that we'll
never get past it.
640
00:39:40,040 --> 00:39:43,400
Zoe says you haven't returned her calls.
Well, yeah.
641
00:39:44,000 --> 00:39:46,200
Then there used to be a phone in here
somewhere.
642
00:39:46,660 --> 00:39:47,760
When you can, Tom.
643
00:39:48,620 --> 00:39:49,740
She'd like to hear from you.
644
00:39:50,300 --> 00:39:51,300
Sure.
645
00:39:52,620 --> 00:39:53,620
When I can.
646
00:40:01,720 --> 00:40:03,960
So, Benny, Frank Kittredge is looking
for you.
647
00:40:06,140 --> 00:40:07,140
Benny.
648
00:40:16,230 --> 00:40:17,230
What's the matter with you?
649
00:40:17,530 --> 00:40:19,090
I've been trying to talk to you all day.
650
00:40:19,870 --> 00:40:22,190
You didn't really shoot a messenger, did
you?
651
00:40:23,470 --> 00:40:26,370
No, that was a figure of speech. I've
never shot a messenger.
652
00:40:27,310 --> 00:40:30,750
A few witnesses, one judge, but never a
messenger.
653
00:40:32,450 --> 00:40:33,870
That was a joke, right?
654
00:40:34,590 --> 00:40:35,590
Right.
655
00:40:39,450 --> 00:40:40,910
Did you get your papers?
656
00:40:41,410 --> 00:40:42,470
Yes, I did. Thank you.
657
00:40:43,650 --> 00:40:46,090
And I want to apologize for the way I
spoke to you.
658
00:40:47,550 --> 00:40:51,270
I have a case going badly, and I was
taking it out on you. I'm sorry.
659
00:40:51,830 --> 00:40:52,830
That's okay.
660
00:40:53,130 --> 00:40:54,130
Good.
661
00:41:00,790 --> 00:41:02,530
I find this case very troubling.
662
00:41:02,930 --> 00:41:06,730
There are moral questions here that are
far beyond the scope of this proceeding.
663
00:41:07,070 --> 00:41:10,810
But I can only rule on the two petitions
before me. The matter of removing Mr.
664
00:41:10,870 --> 00:41:11,870
Lee's medication.
665
00:41:11,950 --> 00:41:15,790
I find that he is a danger to himself
and to others, and that it's in his best
666
00:41:15,790 --> 00:41:18,290
medical interest to be medicated with
haloperidol.
667
00:41:19,410 --> 00:41:22,430
The fact of his impending execution has
no bearing on that.
668
00:41:24,290 --> 00:41:29,410
I have listened to Mr. Lee's unmedicated
testimony, and he has, in my opinion,
669
00:41:29,530 --> 00:41:32,570
shown that he understands his crime and
his punishment.
670
00:41:33,110 --> 00:41:34,130
That's all the law demands.
671
00:41:34,890 --> 00:41:39,990
I find, therefore, that David Mason Lee
has been proven legally competent to be
672
00:41:39,990 --> 00:41:40,990
put... This is wrong, Judge.
673
00:41:42,340 --> 00:41:45,020
Please don't do it. I have no choice,
Mr. Merrill.
674
00:41:45,700 --> 00:41:47,860
Motion for a stay of execution is
denied.
675
00:41:56,720 --> 00:42:01,980
David, if you tell us you want to take
haloperidol, we can stop the shots and
676
00:42:01,980 --> 00:42:02,980
give you pills.
677
00:42:03,160 --> 00:42:04,200
The shots hurt.
678
00:42:05,040 --> 00:42:06,520
I get bruises all over.
679
00:42:07,780 --> 00:42:09,260
They don't have to hold me down.
680
00:42:12,080 --> 00:42:13,640
I don't want to hurt them.
681
00:42:14,360 --> 00:42:16,540
But the medicine makes you feel better.
682
00:42:16,980 --> 00:42:17,980
Come in.
683
00:42:23,400 --> 00:42:24,960
Hi. Hi.
684
00:42:26,000 --> 00:42:29,160
Um, I came to give you these.
685
00:42:29,960 --> 00:42:34,720
I should have done it a long time ago. I
don't know why I held on to them so
686
00:42:34,720 --> 00:42:35,720
long.
687
00:42:36,700 --> 00:42:39,880
Tommy? I apologize for not returning
your calls.
688
00:42:41,480 --> 00:42:42,480
That was rude.
689
00:42:42,680 --> 00:42:44,360
Can we talk about it? No.
690
00:42:46,200 --> 00:42:47,200
Jonathan's great.
691
00:42:48,240 --> 00:42:49,720
I wish you the best.
692
00:42:50,260 --> 00:42:51,600
That's all there is to say.
693
00:42:56,940 --> 00:42:59,120
I love you. You know that.
694
00:43:16,400 --> 00:43:17,440
What makes you feel better?
695
00:43:17,860 --> 00:43:18,860
I can sleep.
696
00:43:20,100 --> 00:43:21,580
I don't hear the voices.
697
00:43:23,340 --> 00:43:25,520
I feel pretty clear now.
698
00:43:28,180 --> 00:43:32,220
I don't want to do things to myself.
699
00:43:33,840 --> 00:43:37,680
You're making good progress, David. We'd
like to keep you on the medication.
700
00:43:38,200 --> 00:43:40,360
Yeah, it's good for me.
701
00:43:42,560 --> 00:43:44,160
I wish I had it before.
702
00:43:46,750 --> 00:43:48,570
Maybe things would have been different,
you know?
703
00:43:50,630 --> 00:43:51,770
Maybe I wouldn't be here.
58265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.