All language subtitles for Happiness in Slavery Daddy - Adriana Chechik, Kissa Sins - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:06,820 Hi, I'm Kissa Sins. And I'm Adriana Cechek. And we're here for Missax .com. 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,600 And we're going to give you all our love. 3 00:00:33,770 --> 00:00:37,050 Adriana! Adriana! I just heard him. He's going out with another woman from the 4 00:00:37,050 --> 00:00:39,810 computer. Well, did you get her name? 5 00:00:40,170 --> 00:00:44,750 Come on, we can scare off like we did the last one. No, trust me. I tried to 6 00:00:44,750 --> 00:00:47,510 on dad's e -match profile and it's locked with a password. 7 00:00:48,010 --> 00:00:49,810 Well, did you try her birth date then? 8 00:00:50,290 --> 00:00:53,710 Yeah, I tried it. Trust me. He's going to go on a date with her tonight. He's 9 00:00:53,710 --> 00:00:55,390 going to fall in love with her again. 10 00:00:56,010 --> 00:00:59,390 And then she's going to get all of his attention and all of our money and the 11 00:00:59,390 --> 00:01:01,090 same thing that happens every single time. 12 00:01:02,190 --> 00:01:03,190 I can't believe. 13 00:01:03,210 --> 00:01:07,810 Imagine no more restaurants with Daddy unless she's there. No more movies. 14 00:01:08,010 --> 00:01:11,170 No more dinners. No more Louis Chartreuse bags. 15 00:01:11,510 --> 00:01:13,890 No more Kiki Dufontaine dresses. 16 00:01:14,470 --> 00:01:17,490 Because we're going to be at Budget World because she's going to get all of 17 00:01:17,490 --> 00:01:18,169 money. No. 18 00:01:18,170 --> 00:01:19,410 Not Budget World. 19 00:01:26,790 --> 00:01:30,370 We'll find out who she is and we'll seriously fuck her up. 20 00:01:30,830 --> 00:01:32,150 Come on. We've done it before. 21 00:01:32,970 --> 00:01:35,990 It's not going to happen, Adriana. He's going to her house. 22 00:01:39,130 --> 00:01:41,890 Maybe the problem isn't the woman. 23 00:01:42,610 --> 00:01:44,010 Maybe it's Daddy. 24 00:01:44,390 --> 00:01:45,390 Oh? 25 00:01:45,930 --> 00:01:50,150 We've got to stop him from seeing other women. Yeah. You've got to knock him out 26 00:01:50,150 --> 00:01:54,350 and tie him up. Or better yet, we'll strip him naked and string him up by his 27 00:01:54,350 --> 00:01:56,690 balls to the ceiling and beat him like a piñata. 28 00:01:57,070 --> 00:02:01,310 Or we cut off all his toes so that he can't walk and then he can't leave. 29 00:02:03,250 --> 00:02:04,250 Well, 30 00:02:05,350 --> 00:02:06,890 the root of the problem is what? 31 00:02:08,070 --> 00:02:09,070 Retardation. 32 00:02:10,030 --> 00:02:11,030 Yeah. 33 00:02:11,350 --> 00:02:12,830 Horniness. Yes. 34 00:02:13,550 --> 00:02:14,550 That's it. 35 00:02:14,990 --> 00:02:16,510 The two go hand in hand. 36 00:02:17,590 --> 00:02:18,970 Retardation and horniness. 37 00:02:19,970 --> 00:02:23,230 Remember how Dad gets mad at us as soon as we get rid of the girl? 38 00:02:23,750 --> 00:02:24,810 But then... 39 00:02:25,470 --> 00:02:28,950 The more the time passes, it's like the dumber he gets. 40 00:02:29,790 --> 00:02:31,490 It's like he's all backed up. 41 00:02:31,770 --> 00:02:35,930 It's like the cum is just so backed up in his balls that it gets into his 42 00:02:35,930 --> 00:02:37,830 bloodstream and then it affects his brain. 43 00:02:38,070 --> 00:02:42,850 Yes. Oh, sister, we're so smart. 44 00:02:43,670 --> 00:02:46,790 We gotta go show Daddy that he doesn't need to go out on dates. 45 00:02:47,710 --> 00:02:49,130 We've gotta get the cum out ourselves. 46 00:02:49,950 --> 00:02:53,930 You know what? I saw how to do it in this porno one time, and... 47 00:02:56,080 --> 00:02:58,140 But how do we convince them to let us do that? 48 00:02:59,680 --> 00:03:01,640 Come on, follow my lead. Come on, come on. 49 00:03:32,680 --> 00:03:33,980 What do you girls want to talk about? 50 00:03:34,900 --> 00:03:36,900 We don't think you should go on that date tonight. 51 00:03:39,160 --> 00:03:42,080 Look, girls, we've been over this before. 52 00:03:42,540 --> 00:03:45,560 Teddy needs to go out and make some girls his own age. 53 00:03:46,040 --> 00:03:50,100 It doesn't mean I don't love you, or I'm going to love you less, or I'm going to 54 00:03:50,100 --> 00:03:55,080 spend less time with you. It's just, Teddy needs his own personal time. 55 00:03:57,160 --> 00:03:58,800 You're always going to be my babies. 56 00:03:59,180 --> 00:04:01,240 I'm going to love you forever, no matter what. 57 00:04:06,640 --> 00:04:12,600 You know, Daddy, we looked up that lady you're seeing today, and she's in the 58 00:04:12,600 --> 00:04:13,600 STD database. 59 00:04:14,580 --> 00:04:15,840 Is that a real thing? 60 00:04:17,260 --> 00:04:18,260 Yeah, Daddy. 61 00:04:18,320 --> 00:04:19,640 She's got the AIDS. 62 00:04:21,040 --> 00:04:24,980 Yeah, and gonorrhea and chlamydia and even herpes. 63 00:04:26,100 --> 00:04:27,320 Hate to break it to you. 64 00:04:28,360 --> 00:04:30,980 How did you ladies figure out the parental lock code? 65 00:04:32,260 --> 00:04:34,260 I thought I told you to stay away from my computer. 66 00:04:38,990 --> 00:04:39,990 All right. 67 00:04:40,050 --> 00:04:42,490 So, what's the woman's name that I'm seeing? 68 00:04:43,650 --> 00:04:45,010 Um, I forget. 69 00:04:45,470 --> 00:04:46,670 I don't know. 70 00:04:47,210 --> 00:04:49,210 I don't think you're being truthful, Adriana. 71 00:04:49,850 --> 00:04:50,970 You either, Kissa. 72 00:04:51,270 --> 00:04:55,170 That pussy's like a petri dish. If you stick your peepee in there, it's gonna 73 00:04:55,170 --> 00:04:56,450 fall right off. Adriana. 74 00:04:57,310 --> 00:04:58,690 Tell me what she looks like. 75 00:04:59,350 --> 00:05:00,350 Well, 76 00:05:01,370 --> 00:05:06,150 uh, um... Tell me, or you'll be grounded for a week. 77 00:05:06,950 --> 00:05:08,730 Well, uh, she's... 78 00:05:08,950 --> 00:05:09,950 She's pretty. 79 00:05:10,330 --> 00:05:11,690 She's tall. 80 00:05:12,570 --> 00:05:13,850 She's really skinny. 81 00:05:15,670 --> 00:05:17,170 You're lying to me. 82 00:05:17,710 --> 00:05:18,850 You have no idea. 83 00:05:19,070 --> 00:05:23,270 And I'm really getting sick of the delinquent behavior between you two. 84 00:05:23,550 --> 00:05:28,250 I mean, I'm definitely going to have Uncle Frank come by tonight and keep an 85 00:05:28,250 --> 00:05:33,390 on you two. I mean, somebody has to. I can't be here 24 hours a day just to 86 00:05:33,390 --> 00:05:34,690 watch my own daughters. 87 00:05:35,720 --> 00:05:39,100 It just doesn't seem right, though. Uncle Frank's going to come by tonight, 88 00:05:39,100 --> 00:05:43,220 he's going to watch you two, and make sure you two don't get in any trouble, 89 00:05:43,220 --> 00:05:47,920 don't get on my computer. I've told you girls a million times not to get on 90 00:05:47,920 --> 00:05:48,240 my... 91 00:05:48,240 --> 00:05:56,300 Now 92 00:05:56,300 --> 00:05:57,960 we've got to tie him up before he comes to. 93 00:05:58,240 --> 00:05:59,240 Come on, help me. 94 00:05:59,520 --> 00:06:00,419 Help me! 95 00:06:00,420 --> 00:06:01,420 Okay. 96 00:06:02,080 --> 00:06:03,520 I don't know, he's really heavy. 97 00:06:15,980 --> 00:06:17,160 Now we can drag him by his feet. 98 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 Okay. All right. 99 00:06:20,500 --> 00:06:21,500 Okay. 100 00:06:22,440 --> 00:06:25,080 Oh, look. The arms are getting stuck. The arms. 101 00:06:26,960 --> 00:06:28,780 Oh, my God. 102 00:06:57,230 --> 00:07:01,150 I should take this off just in case you want to use it on my toes out of here. 103 00:07:03,050 --> 00:07:06,390 I can definitely do something with this later. 104 00:07:27,750 --> 00:07:28,750 Kids are up. 105 00:08:27,030 --> 00:08:32,610 What? You can catch more flies with honey. 106 00:09:15,180 --> 00:09:16,200 Don't be mad. 107 00:09:17,260 --> 00:09:18,560 Just get comfortable. 108 00:09:19,440 --> 00:09:22,080 If you don't act so scared, it might be kind of fun. 109 00:09:45,150 --> 00:09:50,030 pick up, Daddy. You don't need any other ladies, now do you? Aren't you going to 110 00:09:50,030 --> 00:09:52,670 pick up? Oh, we can't hear you. Can you hear me? 111 00:09:53,350 --> 00:09:54,730 I can't. I can't move. 112 00:09:55,110 --> 00:09:56,110 Are you going to pick up? 113 00:09:57,790 --> 00:10:01,650 I don't think he needs to talk. Bite down on this. Oh, I don't hear you 114 00:10:04,850 --> 00:10:11,330 What do you want to do to Daddy? 115 00:10:24,600 --> 00:10:27,260 I always knew you looked better laying down. 116 00:10:27,960 --> 00:10:29,400 And shutting up. 117 00:10:31,480 --> 00:10:33,840 No more telling me to do my homework. 118 00:10:39,180 --> 00:10:44,940 No more choosing a random way. on the internet over your daughter. 119 00:11:00,020 --> 00:11:00,900 I think 120 00:11:00,900 --> 00:11:08,280 I 121 00:11:08,280 --> 00:11:09,460 like having this back better. 122 00:11:12,730 --> 00:11:13,730 Too good. 123 00:11:47,120 --> 00:11:51,100 Not like Daddy, who chooses other women over family. 124 00:11:52,060 --> 00:11:53,380 Isn't that right, Daddy? 125 00:11:53,880 --> 00:12:00,460 No more of those cheap budget 126 00:12:00,460 --> 00:12:01,460 stars. 127 00:12:04,260 --> 00:12:07,120 I'm going to get every purse I've ever wanted. 128 00:12:08,940 --> 00:12:10,520 This is how you feel. 129 00:12:13,700 --> 00:12:15,620 I'm going to get us all your money. 130 00:12:18,640 --> 00:12:21,580 Witches. You have such good daughters. 131 00:13:18,190 --> 00:13:19,190 That'd be rough on his dick. 132 00:14:07,400 --> 00:14:10,060 And don't you ever wonder where all your girlfriends go, Daddy? 133 00:14:10,700 --> 00:14:14,080 Why they never come back after the first couple dates? 134 00:14:15,540 --> 00:14:16,780 I thought it was me. 135 00:14:19,680 --> 00:14:21,900 So glad we had this player. 136 00:14:57,260 --> 00:14:58,660 I don't think you're sitting on him tight enough. 137 00:14:59,400 --> 00:15:00,420 There we go. 138 00:15:01,480 --> 00:15:02,800 Can you breathe, Daddy? 139 00:15:03,040 --> 00:15:05,260 Yeah, I think you can. I'll sit on you harder. 140 00:15:06,360 --> 00:15:07,360 Yes, Dr. 141 00:15:07,640 --> 00:15:08,640 Keenan. Dr. 142 00:15:08,720 --> 00:15:09,720 Keenan. 143 00:15:10,040 --> 00:15:13,520 Open your mouth. 144 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 Open that mouth. 145 00:15:15,080 --> 00:15:16,100 Oh, that's right. 146 00:15:19,340 --> 00:15:22,080 Oh, yes, Daddy. 147 00:15:23,940 --> 00:15:25,560 I don't even see him struggling. 148 00:15:25,760 --> 00:15:26,760 I think he's getting hair. 149 00:16:12,560 --> 00:16:14,020 You don't get to lick it on the eye, do you? 150 00:17:32,650 --> 00:17:33,650 Please enough. 151 00:17:34,330 --> 00:17:40,130 Is she really your favorite? 152 00:17:40,410 --> 00:17:41,410 It doesn't matter. 153 00:18:03,470 --> 00:18:05,730 Daddy can keep a boner while he's being strangled. 154 00:18:06,410 --> 00:18:09,450 I've always wondered if this is a boy. 155 00:18:10,730 --> 00:18:11,730 Yeah. 156 00:18:13,550 --> 00:18:14,870 Yeah, watch it. 157 00:18:15,870 --> 00:18:17,170 Yeah. Watch it. 158 00:18:18,030 --> 00:18:19,030 Yeah. 159 00:18:20,350 --> 00:18:21,510 Yeah. Yeah. 160 00:18:22,110 --> 00:18:23,910 Does it feel like mommy's pussy? 161 00:18:24,330 --> 00:18:26,150 Yeah. Does it feel like mommy's pussy? 162 00:18:26,430 --> 00:18:27,850 Let me ask you a question. 163 00:18:28,570 --> 00:18:30,610 He doesn't know what happened to mommy, remember? 164 00:19:04,689 --> 00:19:11,370 There we go. There 165 00:19:11,370 --> 00:19:14,270 we go. There we go. There we go. 166 00:20:25,930 --> 00:20:27,770 Give us the poison, Daddy. 167 00:21:34,440 --> 00:21:36,780 Are you going to come sit on it? Are you going to come sit on that cup? 168 00:21:38,280 --> 00:21:41,240 My turn, Daddy. Yeah. 169 00:21:42,700 --> 00:21:43,960 I'm your favorite. 170 00:21:46,340 --> 00:21:49,140 Daddy, you better stop complaining. It only makes it worse. 171 00:22:04,560 --> 00:22:05,560 There we go. 172 00:22:08,180 --> 00:22:11,960 I want to see it, I want to see it, I want to see it, I want to see it. I want 173 00:22:11,960 --> 00:22:13,300 to see that cock in there. 174 00:22:13,900 --> 00:22:18,460 Yeah, yeah, fuck daddy's dick nice and hard. Oh, look at those little squeezy 175 00:22:18,460 --> 00:22:19,460 balls. 176 00:22:20,280 --> 00:22:22,060 Yeah, squeeze them nice and tight. 177 00:22:22,580 --> 00:22:26,140 Yeah, and cut off all that circulation in those balls. 178 00:22:26,940 --> 00:22:29,020 Yeah, he likes that. 179 00:23:22,919 --> 00:23:28,080 Are you going to go on the internet anymore, Danny? 180 00:23:30,420 --> 00:23:31,680 No, you're not, are you? 181 00:23:32,220 --> 00:23:33,480 I don't think so. 182 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 Wait! 183 00:23:39,700 --> 00:23:40,720 Let's keep him. 184 00:24:15,920 --> 00:24:18,140 and the same thing that happens every single time. 185 00:24:19,100 --> 00:24:20,100 I feel scared. 186 00:24:45,230 --> 00:24:46,570 I'm going to beat the shit out of you. 13147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.