Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,993 --> 00:00:20,646
Hei, Jae-gul, ada sesuatu?
2
00:00:20,797 --> 00:00:22,260
Aku tidak dengarmu.
3
00:00:22,666 --> 00:00:24,639
Sedikit lagi.
Masuk lebih dalam dan carilah.
4
00:00:25,293 --> 00:00:26,553
Aku yakin melihatnya.
5
00:00:26,578 --> 00:00:27,878
Baik.
6
00:01:02,313 --> 00:01:03,652
Ada orang di sana?
7
00:01:42,113 --> 00:01:45,052
KERETA HANTU
8
00:01:45,076 --> 00:01:55,076
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
9
00:01:55,100 --> 00:02:05,100
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
10
00:02:05,101 --> 00:02:15,102
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
11
00:02:30,640 --> 00:02:31,975
Halo.
12
00:02:33,242 --> 00:02:34,829
Aku Kim Da-kyung.
13
00:02:35,433 --> 00:02:36,895
Aku yang menghubungimu.
14
00:02:58,900 --> 00:03:00,279
Terima kasih, Tuan.
15
00:03:10,280 --> 00:03:11,500
Ini panas.
16
00:03:12,113 --> 00:03:13,688
Katamu YouTuber?
17
00:03:14,847 --> 00:03:16,308
Kreator YouTuber.
18
00:03:17,346 --> 00:03:18,826
Ini alasannya...
19
00:03:24,581 --> 00:03:25,661
Ini.
20
00:03:29,221 --> 00:03:30,708
Ratu Horor.
21
00:03:32,533 --> 00:03:33,333
Kuperingatkan.
22
00:03:33,526 --> 00:03:34,692
Jika jantungmu lemah.
23
00:03:34,756 --> 00:03:36,989
Sekarang, di tempat ini.
Sebaiknya kau keluar.
24
00:03:37,543 --> 00:03:38,496
Ratu Horor.
25
00:03:38,521 --> 00:03:39,669
Berubah.
26
00:03:53,460 --> 00:03:55,726
Kau tidak tahu, ya?
27
00:03:56,162 --> 00:03:58,002
Kau memintaku bertemu.
Apa alasannya?
28
00:03:58,941 --> 00:04:02,549
Kudengar rumor.
29
00:04:02,695 --> 00:04:04,289
Di Stasiun Gwanglim.
30
00:04:04,598 --> 00:04:06,708
Bahwa hal-hal aneh terjadi di sini.
31
00:04:06,996 --> 00:04:08,135
Benarkah itu?
32
00:04:08,862 --> 00:04:11,682
Maaf, tapi pergilah.
33
00:04:12,603 --> 00:04:14,648
Sudah lama tidak ada
orang sepertimu di sini.
34
00:04:15,109 --> 00:04:17,349
Mereka memanfaatkan
penderitaan orang lain demi uang.
35
00:04:17,550 --> 00:04:19,790
Kepada orang-orang seperti itu,
aku tidak bisa bicara apa-apa.
36
00:04:24,414 --> 00:04:26,034
Jika ini soal uang.
37
00:04:26,059 --> 00:04:27,419
Butuh uang?
38
00:04:27,677 --> 00:04:30,597
Pergi dari sini.
/ Aku sudah menyiapkan hadiah.
39
00:04:30,622 --> 00:04:32,502
Berapa kali kuberitahu.
40
00:04:36,536 --> 00:04:39,548
Itu Andong?
41
00:04:39,994 --> 00:04:41,361
Dari Dinasti Joseon.
42
00:04:41,923 --> 00:04:45,725
Dibuat di Jeolla dan Hwanghae.
Yang terbaik di negara ini.
43
00:04:46,523 --> 00:04:47,658
Kau dapat darimana
barang sebagus ini?
44
00:04:47,830 --> 00:04:50,410
Di Jeonju kakekku mengelola
bisnis pembuatan bir.
45
00:04:52,176 --> 00:04:53,718
Kau mau memberitahuku?
46
00:04:56,503 --> 00:04:58,343
Tapi, tetap saja.
47
00:04:59,216 --> 00:04:59,920
Sulit.
48
00:04:59,945 --> 00:05:01,294
Baik kalau begitu.
49
00:05:01,319 --> 00:05:04,391
Tunggu. Satu saja boleh?
50
00:05:15,240 --> 00:05:19,120
Kisah ini dimulai dengan
seorang pemuda.
51
00:05:24,216 --> 00:05:26,303
Perhatian para penumpang.
52
00:05:26,328 --> 00:05:30,786
Karena masalah pada jalur ini,
kita terpaksa berhenti total.
53
00:05:30,818 --> 00:05:31,486
Dengan sangat menyesal.
54
00:05:31,511 --> 00:05:33,511
Mohon maaf atas ketidaknyamanannya.
55
00:05:33,840 --> 00:05:37,751
Sampai insiden ini selesai,
mohon menunggu dengan sabar.
56
00:05:38,146 --> 00:05:40,146
Kereta kita segera berangkat.
57
00:06:25,623 --> 00:06:27,213
Redon French Black.
58
00:06:28,209 --> 00:06:31,626
Tuan. Jangan disentuh
jika kau tidak mau beli.
59
00:06:38,623 --> 00:06:39,727
Bukan yang ini.
60
00:06:40,810 --> 00:06:41,990
French black.
61
00:06:44,250 --> 00:06:46,952
Di mana French Black?
62
00:06:49,929 --> 00:06:50,929
Permisi.
63
00:06:52,570 --> 00:06:55,620
Bukan itu, yang itu.
64
00:06:57,630 --> 00:06:59,270
Yang itu.
65
00:07:00,050 --> 00:07:02,210
Kau tidak bisa menemukannya.
66
00:07:04,190 --> 00:07:06,126
Kau kuliah di mana?
67
00:07:10,020 --> 00:07:11,721
Ini French Black.
68
00:07:12,470 --> 00:07:14,561
Itu French Yogo.
Mereknya sama, 'kan?
69
00:07:15,390 --> 00:07:18,401
Harusnya kau mencari
di baris rak yang sama.
70
00:07:18,426 --> 00:07:20,213
Tapi kau terus salah tempat.
71
00:07:21,083 --> 00:07:23,101
9.500 won.
72
00:07:28,816 --> 00:07:30,483
Kartu ini salah.
73
00:07:37,392 --> 00:07:39,392
Aku salah beri.
74
00:07:42,217 --> 00:07:43,666
Tolol, kau teriak apa?
75
00:07:45,290 --> 00:07:47,410
Tingkahnya begitu
karena isi kepalanya kopong.
76
00:08:17,930 --> 00:08:18,930
Tolol.
77
00:08:20,483 --> 00:08:21,545
Dasar.
78
00:08:31,893 --> 00:08:32,859
Kita di stasiun...
79
00:08:32,884 --> 00:08:33,659
Yongdam.
80
00:08:34,060 --> 00:08:35,310
Stasiun Yongdam.
81
00:08:35,820 --> 00:08:37,977
Pintu akan terbuka di sebelah kanan.
82
00:09:58,258 --> 00:09:59,278
Tolol.
83
00:10:00,231 --> 00:10:01,658
Dasar.
84
00:10:02,373 --> 00:10:03,784
Omong kosong.
85
00:10:14,629 --> 00:10:15,623
Halo?
86
00:10:15,716 --> 00:10:16,230
Ada apa?
87
00:10:16,255 --> 00:10:17,462
Sudah makan?
88
00:10:18,703 --> 00:10:21,011
Kau habis minum lagi?
89
00:10:21,936 --> 00:10:23,925
Bu, aku sedang kuliah.
Kututup teleponnya.
90
00:10:23,950 --> 00:10:25,045
Masalahnya...
91
00:10:25,771 --> 00:10:28,772
...kata kampus kau belum
masuk lebih dari dua bulan.
92
00:10:29,196 --> 00:10:30,925
Kututup teleponnya.
/ Aku mencemaskanmu.
93
00:10:36,345 --> 00:10:37,345
Ibu.
94
00:10:41,640 --> 00:10:42,640
Ibu.
95
00:10:43,897 --> 00:10:44,897
Apa?
96
00:12:38,450 --> 00:12:39,450
Kita di stasiun...
97
00:12:39,513 --> 00:12:40,513
...Gwanglim.
98
00:12:40,577 --> 00:12:42,039
Ini Stasiun Gwanglim.
99
00:12:42,283 --> 00:12:44,527
Pintu akan terbuka di sebelah kanan.
100
00:14:20,309 --> 00:14:22,235
Setelah itu, insiden...
101
00:14:23,686 --> 00:14:25,501
...disimpulkan sebagai bunuh diri.
102
00:14:36,380 --> 00:14:37,646
Menarik sekali.
103
00:14:42,256 --> 00:14:44,322
Cukup ceritanya.
104
00:14:45,559 --> 00:14:47,142
Pergilah.
105
00:14:47,988 --> 00:14:52,350
Mungkin aku akan datang lagi...
/ Jangan pernah kembali.
106
00:15:20,933 --> 00:15:22,409
Da-kyung?
/ Ya?
107
00:15:24,223 --> 00:15:26,015
Kenapa kau sangat terkejut?
/ Tidak...
108
00:15:30,660 --> 00:15:34,859
Saat melepas kacamatamu,
matamu sangat cantik.
109
00:15:39,466 --> 00:15:40,937
Jadi bagaimana hasilnya?
110
00:15:41,487 --> 00:15:42,817
Sangat bagus.
111
00:15:43,453 --> 00:15:44,071
Sudah kuduga.
112
00:15:44,398 --> 00:15:46,444
Sudah kuduga kau akan
berhasil dengan berita itu.
113
00:15:47,313 --> 00:15:50,589
Berita itu.
114
00:15:53,289 --> 00:15:56,684
Beberapa tahun lalu,
ada bunuh diri di Stasiun Gwanglim.
115
00:15:56,759 --> 00:15:58,298
Bunuh diri?
116
00:15:58,918 --> 00:16:00,384
Ada apa?
117
00:16:00,620 --> 00:16:01,944
Terlalu suram.
118
00:16:02,340 --> 00:16:04,060
Dia bilang kali ini dia punya
firasat bagus tentang itu.
119
00:16:05,574 --> 00:16:06,574
Sungguh?
120
00:16:08,093 --> 00:16:10,981
Tapi aku penasaran apa
penayangannya akan naik sedikit.
121
00:16:11,421 --> 00:16:14,240
Dakyung, berita terakhirmu
sangat amat menyedihkan.
122
00:16:14,786 --> 00:16:17,787
Bahkan beberapa pelanggan hilang.
123
00:16:18,320 --> 00:16:20,678
YouTube kecantikan dan
YouTube horor berbeda.
124
00:16:20,773 --> 00:16:22,933
Meski suram, banyak orang suka.
125
00:16:23,353 --> 00:16:27,680
Jadi, barang terakhir itu.
Mungkin seratus penayangan?
126
00:16:27,880 --> 00:16:30,207
Lina, kau tidak akan syuting?
127
00:16:30,986 --> 00:16:32,166
Benar.
128
00:16:33,026 --> 00:16:34,326
Tidak tahu apa-apa...
129
00:16:36,846 --> 00:16:38,049
Memangnya dia tahu apa?
130
00:16:45,873 --> 00:16:49,933
Yang kau tunjukkan padaku
terakhir kali, itu bagus, tapi...
131
00:16:51,040 --> 00:16:53,020
Tidak adakah sesuatu yang
agak lebih menegangkan?
132
00:16:57,683 --> 00:17:00,084
Saluran YouTubemu itu.
133
00:17:01,096 --> 00:17:02,396
Aku sudah memeriksanya,
134
00:17:03,516 --> 00:17:05,832
Penayangannya kurang dari seratus.
135
00:17:07,969 --> 00:17:11,332
Dulu 100.000.
136
00:17:11,942 --> 00:17:13,005
Tapi...
137
00:17:14,083 --> 00:17:15,158
...tiba-tiba merosot?
138
00:17:17,910 --> 00:17:20,950
Tiba-tiba YouTuber kecantikan
menjadi sangat populer.
139
00:17:22,223 --> 00:17:23,091
Menjadi viral.
140
00:17:23,116 --> 00:17:24,335
Dan...
141
00:17:24,623 --> 00:17:27,083
...konten horor makin tak menarik.
142
00:17:27,750 --> 00:17:29,747
Usaha sebesar itu harusnya cukup.
143
00:17:31,250 --> 00:17:32,527
Kenapa harus melalui semua ini lagi?
144
00:17:32,850 --> 00:17:35,879
Karena au...
145
00:17:38,592 --> 00:17:39,892
Aku adalah...
146
00:17:41,449 --> 00:17:44,092
...Ratu Horor, Da-kyung.
147
00:17:55,233 --> 00:17:58,117
Aku harus ganti ini.
148
00:18:17,135 --> 00:18:21,466
Dulu ada seorang siswa...
149
00:18:22,012 --> 00:18:24,673
...menahan rasa sakit luar biasa.
150
00:18:53,886 --> 00:18:55,802
Kami ingin menyampaikan
kepada semua penumpang...
151
00:18:56,016 --> 00:18:57,100
...ini masinis kalian.
152
00:18:57,459 --> 00:19:00,499
Kami terpaksa berhenti darurat karena
masalah di stasiun di jalur berlawanan.
153
00:19:01,226 --> 00:19:03,046
Kami mohon maaf atas
ketidaknyamanan ini.
154
00:19:03,606 --> 00:19:07,386
Harap tetap di tempat duduk
sampai masalahnya teratasi.
155
00:19:07,900 --> 00:19:09,572
Kereta segera berangkat.
156
00:19:09,679 --> 00:19:10,874
Sepertinya ada kecelakaan.
157
00:19:10,980 --> 00:19:12,454
Apa seseorang melompat lagi?
158
00:19:20,965 --> 00:19:22,499
Miju.
159
00:19:25,511 --> 00:19:26,592
Guru.
160
00:19:26,773 --> 00:19:28,299
Lama tak jumpa.
161
00:19:28,720 --> 00:19:29,720
Apa kabar?
162
00:19:30,346 --> 00:19:31,346
Stasiun berikutnya....
163
00:19:31,560 --> 00:19:32,560
...Sindam.
164
00:19:32,799 --> 00:19:33,993
Stasiun Sindam.
165
00:19:34,380 --> 00:19:35,380
Bagaimana belajarmu?
166
00:19:35,720 --> 00:19:37,047
Kau bekerja keras?
167
00:19:38,773 --> 00:19:42,593
Miju, kau terlihat lebih feminin.
168
00:19:44,020 --> 00:19:45,020
Kau diet?
169
00:19:49,560 --> 00:19:53,256
Guru, kau makin tampan.
170
00:19:53,320 --> 00:19:54,695
Hentikan.
171
00:19:56,539 --> 00:19:59,715
Guru, kau pindah?
172
00:19:59,939 --> 00:20:02,912
Aku pergi ke kafe yang kau
ceritakan itu beberapa kali...
173
00:20:06,153 --> 00:20:07,153
Oppa.
174
00:20:07,380 --> 00:20:08,075
Ji-in-ah.
175
00:20:08,100 --> 00:20:09,880
Kenapa kau berdiri?
Kenapa tidak duduk?
176
00:20:13,819 --> 00:20:14,819
Siapa ini?
177
00:20:15,760 --> 00:20:17,160
Dia imut sekali.
178
00:20:18,379 --> 00:20:19,902
Dia murid yang dulu kuberi les.
179
00:20:20,540 --> 00:20:21,540
Les?
180
00:20:22,646 --> 00:20:23,646
Sapa dia.
181
00:20:24,180 --> 00:20:25,382
Dia pacarku.
182
00:20:28,046 --> 00:20:30,306
Guru, aku turun di sini.
183
00:20:31,126 --> 00:20:32,833
Baik.
184
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Senang berjumpa.
185
00:20:42,729 --> 00:20:44,188
Dia operasi kelopak mata ganda?
186
00:20:44,329 --> 00:20:45,715
Hei. Kenapa kau begitu?
187
00:20:46,969 --> 00:20:48,463
Kita makan apa?
188
00:20:48,536 --> 00:20:49,509
Kita makan apa?
189
00:20:49,556 --> 00:20:50,556
Kau mau makan apa?
190
00:21:47,963 --> 00:21:50,623
Hidungmu sangat cantik.
191
00:21:59,689 --> 00:22:02,349
Hidungmu sangat cantik.
192
00:22:04,790 --> 00:22:05,891
Terima kasih.
193
00:22:14,385 --> 00:22:17,051
Hidungmu sangat cantik.
194
00:22:28,190 --> 00:22:30,856
Hidungmu sangat cantik.
195
00:22:30,880 --> 00:22:40,880
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
196
00:22:40,904 --> 00:22:50,904
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
197
00:22:50,905 --> 00:23:00,906
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
198
00:25:16,313 --> 00:25:19,439
Semua petugas sedang
menjawab panggilan.
199
00:25:19,652 --> 00:25:22,219
Kami akan menghubungkanmu
dengan petugas segera.
200
00:25:23,546 --> 00:25:25,152
112, apa keadaan daruratmu?
201
00:25:25,480 --> 00:25:27,160
Aku di kereta bawah tanah sekarang.
202
00:25:27,580 --> 00:25:30,800
Ada orang gila mengejarku
membawa asam klorida!
203
00:25:31,614 --> 00:25:34,068
Seseorang mengejarmu
membawa asam klorida?
204
00:25:34,160 --> 00:25:36,149
Aku bersembunyi di kamar mandi.
205
00:25:36,466 --> 00:25:38,262
Tolong beritahu aku lokasi persismu.
206
00:25:38,346 --> 00:25:40,369
Gwanglim. Stasiun Gwanglim.
207
00:25:40,792 --> 00:25:42,346
Kau di kamar mandi wanita
di Stasiun Gwanglim?
208
00:25:42,371 --> 00:25:44,972
Ya, tolong cepat!
209
00:25:45,346 --> 00:25:46,619
Tetap tenang.
210
00:25:46,820 --> 00:25:48,766
Bisa jelaskan wajah wanita itu?
211
00:25:48,872 --> 00:25:50,872
Dia memakai perban di wajahnya.
212
00:25:51,013 --> 00:25:52,854
Dan baju rumah sakit.
213
00:25:55,620 --> 00:25:56,620
Halo?
214
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
Halo?
215
00:26:00,373 --> 00:26:02,159
Bagaimana kau tahu dia wanita?
216
00:26:10,633 --> 00:26:11,873
Hidungnya...
217
00:26:13,680 --> 00:26:15,315
...sangat cantik.
218
00:26:29,033 --> 00:26:31,202
Kau sangat cantik.
219
00:27:04,027 --> 00:27:05,953
Kau sepertinya tidak percaya.
220
00:27:06,659 --> 00:27:07,659
Tidak.
221
00:27:08,213 --> 00:27:09,213
Bukan begitu.
222
00:27:11,512 --> 00:27:15,423
Kepala Stasiun.
Dari mana kau dengar cerita ini?
223
00:27:24,349 --> 00:27:26,349
Ya ampun.
224
00:27:27,023 --> 00:27:29,023
Aku mulai ngantuk.
225
00:27:36,426 --> 00:27:40,502
Kereta bawah tanah dengan
7,3 juta pengguna harian.
226
00:27:40,793 --> 00:27:43,475
Rata-rata waktu jalan: 35,1 menit.
227
00:27:43,702 --> 00:27:44,702
Dan...
228
00:27:45,120 --> 00:27:49,093
Stasiun Gwanglim, stasiun misterius dengan
jumlah orang hilang tertinggi secara nasional.
229
00:27:50,253 --> 00:27:51,253
Ya.
230
00:27:51,360 --> 00:27:54,916
Saat ini aku di Stasiun Gwanglim.
231
00:27:59,753 --> 00:28:02,521
Kau lihat itu? Seperti film hantu.
232
00:28:02,940 --> 00:28:05,165
Itu memang hantu.
233
00:28:05,248 --> 00:28:06,960
Lakukan perkenalanmu.
/ Sekarang?
234
00:28:10,201 --> 00:28:11,201
Ya.
235
00:28:11,526 --> 00:28:16,426
Aku akan menceritakan sebuah kisah
nyata misterius yang berkaitan dengan...
236
00:28:16,580 --> 00:28:17,580
...Stasiun Gwanglim.
237
00:28:19,279 --> 00:28:20,279
Peringatan.
238
00:28:20,580 --> 00:28:24,030
Jika kau punya jantung yang lemah,
sebaiknya keluar dari sini sekarang.
239
00:28:25,333 --> 00:28:26,333
Ratu Horor.
240
00:28:26,784 --> 00:28:27,784
Da-kyung.
241
00:28:38,826 --> 00:28:39,826
Bagaimana rasanya?
242
00:28:40,940 --> 00:28:41,940
Nona Da-kyung.
243
00:28:42,700 --> 00:28:43,700
Ya.
244
00:28:45,080 --> 00:28:46,380
Ratu Horor kembali.
245
00:28:46,673 --> 00:28:48,533
Kontennya menyenangkan,
dan iramanya sangat cepat.
246
00:28:49,553 --> 00:28:50,721
Lumayan, 'kan?
247
00:28:53,514 --> 00:28:55,921
Terima kasih.
248
00:28:59,240 --> 00:29:00,240
Apa ini?
249
00:29:07,379 --> 00:29:08,379
Kau lihat itu?
250
00:29:17,869 --> 00:29:18,869
Apa...
251
00:29:21,252 --> 00:29:22,252
Itu orang?
252
00:29:22,819 --> 00:29:23,819
Atau bukan?
253
00:29:40,060 --> 00:29:41,160
Itu hantu, 'kan?
254
00:29:43,720 --> 00:29:45,461
Hal seperti ini pernah
tertangkap kamera?
255
00:29:46,080 --> 00:29:47,580
Mau minum?
256
00:29:48,100 --> 00:29:50,495
Aku berhenti minum.
257
00:29:52,573 --> 00:29:54,573
Kudengar penayangannya naik banyak.
258
00:29:54,923 --> 00:29:56,423
Kita harus merayakannya.
259
00:30:12,789 --> 00:30:14,289
Cukup satu lagi.
260
00:30:29,527 --> 00:30:31,724
Bagaimana menurutmu
kereta bawah tanah?
261
00:30:34,433 --> 00:30:36,099
Transportasi umum, 'kan?
262
00:30:36,899 --> 00:30:38,219
Seringnya begitu.
263
00:30:39,333 --> 00:30:41,933
Tapi bagi sebagian orang,
itu juga hidup mereka.
264
00:30:43,000 --> 00:30:45,180
Awal pria itu lumayan.
265
00:30:46,140 --> 00:30:48,260
Dia orang biasa.
Seperti pekerja kantoran lainnya.
266
00:30:49,159 --> 00:30:53,028
Tapi sedikit demi sedikit,
mulai kehilangan yang dia miliki.
267
00:30:53,766 --> 00:30:58,906
Pekerjaannya yang terhormat
menghilang, lalu keluarganya.
268
00:30:59,430 --> 00:31:01,430
Lalu pengendalian dirinya.
269
00:31:01,960 --> 00:31:05,195
Jadi, dia terus jatuh,
270
00:31:06,280 --> 00:31:11,106
hingga tak ada lagi tempat jatuh,
ke dasar yang dingin dan keras.
271
00:31:12,253 --> 00:31:13,253
Hei, Pak.
272
00:31:14,253 --> 00:31:15,253
Hei, Pak.
273
00:31:15,646 --> 00:31:16,646
Pak.
274
00:31:16,836 --> 00:31:17,836
Bangun.
275
00:31:18,723 --> 00:31:19,723
Tolong bangun sekarang.
276
00:31:20,479 --> 00:31:22,479
Kau tak oleh tidur di sini.
277
00:31:26,670 --> 00:31:27,670
Astaga.
278
00:31:28,269 --> 00:31:30,269
Kau tahu orang-orang lewat sini.
279
00:31:31,176 --> 00:31:32,676
Tolong pindah ke sana.
280
00:31:44,596 --> 00:31:46,096
Hei, Tuan.
281
00:31:46,403 --> 00:31:48,403
Jangan sentuh kalau tak mau beli.
282
00:31:50,770 --> 00:31:52,462
Setiap hari, dasar...
283
00:31:53,956 --> 00:31:54,956
Hei, kemari.
284
00:31:55,535 --> 00:31:59,980
Yang ini.
Yang French Black.
285
00:32:55,700 --> 00:32:56,700
Apa ini?
286
00:32:59,881 --> 00:33:01,781
Kau pindah operasi kemari?
287
00:33:01,848 --> 00:33:03,581
Hei, kenapa takut?
288
00:33:03,967 --> 00:33:06,999
Hei, semua isi sakumu.
Keluarkan, sekarang.
289
00:33:07,506 --> 00:33:09,367
Cepat, sialan.
290
00:33:23,333 --> 00:33:24,333
Cuma itu?
291
00:33:36,603 --> 00:33:38,103
Mari kita saling kenal lagi.
292
00:33:41,157 --> 00:33:42,357
Saling terikat.
293
00:33:59,013 --> 00:34:01,176
Bajingan.
294
00:34:02,089 --> 00:34:04,882
Pengemis sialan itu.
Akan kubunuh bajingan itu.
295
00:34:12,193 --> 00:34:14,053
Hei, bajingan!
296
00:34:14,413 --> 00:34:17,438
Aku ini lelucon, bajingan?
297
00:34:22,019 --> 00:34:23,199
Sialan.
298
00:34:26,858 --> 00:34:28,665
Sampah itu.
299
00:34:28,840 --> 00:34:29,980
Sial.
300
00:38:42,430 --> 00:38:43,430
Tuan Kim?
301
00:38:46,610 --> 00:38:47,870
Kau Kim?
302
00:38:48,523 --> 00:38:51,647
Astaga, pakaianmu kenapa?
303
00:38:51,850 --> 00:38:54,957
Astaga...
304
00:39:06,211 --> 00:39:07,985
Apa yang kau lakukan...
305
00:39:08,010 --> 00:39:10,506
Kalau ada yang bagus,
harusnya kita berbagi.
306
00:39:10,616 --> 00:39:13,430
Pelitnya, disimpan sendiri.
Seperti itukah penampilanku?
307
00:39:18,148 --> 00:39:19,148
Ini...
308
00:39:23,289 --> 00:39:24,509
Kenapa ini?
309
00:39:26,561 --> 00:39:28,061
Kau...
310
00:39:31,067 --> 00:39:33,587
Tidak.
311
00:39:41,503 --> 00:39:43,922
Tolong aku!
312
00:39:44,622 --> 00:39:47,622
Tolong aku.
313
00:39:47,646 --> 00:39:57,646
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
314
00:39:57,670 --> 00:40:07,670
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
315
00:40:07,671 --> 00:40:17,672
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
316
00:41:10,723 --> 00:41:11,723
Tolong.
317
00:41:14,143 --> 00:41:16,143
4.400 won.
318
00:41:17,580 --> 00:41:19,080
Pak, kembalianmu.
319
00:41:40,510 --> 00:41:41,510
Sial.
320
00:42:40,073 --> 00:42:41,453
Tidak.
321
00:42:46,557 --> 00:42:49,384
Sialan.
322
00:43:03,256 --> 00:43:04,256
Tolong aku!
323
00:43:25,661 --> 00:43:30,561
Sejak itu, pakaian tanpa pemilik
terus ditemukan di stasiun.
324
00:43:39,999 --> 00:43:40,999
Begitulah.
325
00:43:42,280 --> 00:43:43,420
Ini cukup?
326
00:43:45,086 --> 00:43:47,226
Untuk menjadi ceritamu?
327
00:43:50,072 --> 00:43:52,232
Akan kusingkirkan mereka semua.
328
00:43:54,293 --> 00:43:56,575
Para bajingan yang meremehkanku itu.
329
00:43:58,616 --> 00:44:01,100
Persetan mereka
Tidak akan kubiarkan lolos.
330
00:44:48,439 --> 00:44:49,599
Selamat.
331
00:44:51,373 --> 00:44:52,373
Untuk apa?
332
00:44:53,226 --> 00:44:55,366
Karena telah melampaui
300.000 penayangan.
333
00:44:57,859 --> 00:44:58,859
Terima kasih.
334
00:45:00,940 --> 00:45:01,940
Tapi...
335
00:45:03,567 --> 00:45:06,547
Bukan cuma mengucapkan selamat.
Aku juga ingin bertemu denganmu.
336
00:45:09,059 --> 00:45:12,888
Aku menyukaimu, Da-kyung.
337
00:45:22,853 --> 00:45:26,146
Kupikir semua akan
terlihat bagus untuk Lina.
338
00:45:26,339 --> 00:45:27,339
Sungguh?
/ Ya.
339
00:45:32,166 --> 00:45:34,025
Pilih satu untukku.
340
00:45:34,786 --> 00:45:36,159
Semua bagus.
341
00:45:37,380 --> 00:45:38,285
Sungguh?
342
00:45:49,365 --> 00:45:52,395
Jujur, dia bahkan tidak bisa
merias wajahnya sendiri...
343
00:45:52,653 --> 00:45:55,097
Bagaimana bisa dia tidak tahu malu
menyebut diri YouTuber kecantikan?
344
00:45:55,303 --> 00:45:59,590
Meski cuma untuk pemirsa,
harus dia punya hati nurani.
345
00:46:00,210 --> 00:46:03,955
Seseorang seperti itu,
selalu menari seperti ini.
346
00:46:03,986 --> 00:46:06,186
Apa bedanya dia dengan mereka
yang mendapatkan, 'balon bintang'?
347
00:46:10,219 --> 00:46:11,719
Aku bicara tentang seseorang
yang tidak bisa kutahan lagi.
348
00:46:14,566 --> 00:46:17,106
Saat kau membenci
seseorang tanpa alasan,
349
00:46:18,219 --> 00:46:22,029
katanya itu karena kau melihat
dirimu sendiri pada diri mereka.
350
00:46:22,500 --> 00:46:24,200
Siapa yang mengatakan
omong kosong seperti itu?
351
00:46:27,630 --> 00:46:30,176
Kau bisa bilang ya atau tidak.
352
00:46:30,976 --> 00:46:32,882
Apa perlu berteriak?
353
00:46:43,555 --> 00:46:44,555
Maaf.
354
00:46:46,029 --> 00:46:47,576
Aku sangat marah.
355
00:46:47,810 --> 00:46:49,910
Apa yang membuatmu
sangat membenci orang itu?
356
00:46:50,483 --> 00:46:52,673
Memakai kebohongan
demi meraih popularitas.
357
00:46:53,329 --> 00:46:54,329
Sungguh.
358
00:46:55,611 --> 00:46:57,111
Itu alasannya?
359
00:46:58,642 --> 00:47:00,142
Kurasa ini terlihat lebih baik.
360
00:47:00,750 --> 00:47:01,770
Yang ini bagus.
361
00:47:03,463 --> 00:47:04,463
Terima kasih.
362
00:47:09,926 --> 00:47:11,496
Aku juga tidak tahu.
363
00:47:13,681 --> 00:47:15,450
Orang-orang selalu
364
00:47:16,951 --> 00:47:19,311
menginginkan yang
tidak mereka miliki.
365
00:47:20,198 --> 00:47:23,540
Mereka bisa bahagia cuma dengan
melihat yang sudah mereka miliki.
366
00:47:28,490 --> 00:47:30,758
Mencoba menginginkan
apa yang kurang darimu
367
00:47:32,503 --> 00:47:34,383
penyebab kehilangan segalanya.
368
00:47:36,616 --> 00:47:38,376
Aku sama.
369
00:47:39,603 --> 00:47:41,799
Aku tidak punya banyak
waktu lagi untuk hidup.
370
00:47:46,817 --> 00:47:51,719
Jadi, bagaimana kalau kau
berhenti datang sekarang?
371
00:48:13,203 --> 00:48:14,203
Apa?
372
00:48:35,408 --> 00:48:36,408
Sejuta penonton!
373
00:48:37,393 --> 00:48:38,893
Selamat, Da-kyung!
374
00:48:42,546 --> 00:48:44,546
Jutaan, jutaan, jutaan, jutaan.
375
00:48:44,577 --> 00:48:47,099
Jutaan, jutaan, jutaan.
376
00:48:47,124 --> 00:48:48,886
Selamat sejuta penonton, Da-kyung!
377
00:49:00,507 --> 00:49:01,507
Terima kasih.
378
00:49:01,843 --> 00:49:02,843
Terima kasih.
379
00:49:33,432 --> 00:49:34,932
Selamat makan.
380
00:49:50,790 --> 00:49:51,790
Da-kyung.
381
00:50:03,286 --> 00:50:04,286
Yang ini.
382
00:50:10,153 --> 00:50:11,153
Ya?
383
00:50:19,790 --> 00:50:23,606
Videomu. Hapus semuanya.
384
00:50:24,031 --> 00:50:25,031
Kenapa?
385
00:50:25,257 --> 00:50:26,773
Karena ini cerita yang harusnya
tidak boleh diketahui oleh dunia.
386
00:50:28,110 --> 00:50:29,610
Sesuatu yang seharusnya
tidak boleh diungkapkan.
387
00:50:32,506 --> 00:50:34,615
Apa maksudmu?
388
00:50:35,320 --> 00:50:37,362
Aku mengalami sesuatu yang aneh
di toko serba ada Stasiun Gwanglim.
389
00:50:39,140 --> 00:50:41,382
Aku punya pengalaman aneh.
390
00:50:43,702 --> 00:50:46,430
Apa?
/ Gereja Gwanglim.
391
00:50:48,276 --> 00:50:49,530
Gereja Gwanglim?
392
00:50:52,352 --> 00:50:56,394
Itu sekte yang menghilang
beberapa dekade lalu?
393
00:51:00,103 --> 00:51:00,930
Betul sekali.
394
00:51:00,955 --> 00:51:02,210
Stasiun Gwanglim...
395
00:51:02,343 --> 00:51:04,883
...dibangun di lokasi tempat kapel
Gereja Gwanglim dulu berada.
396
00:51:05,623 --> 00:51:08,097
Karena itu hal-hal aneh terus terjadi.
397
00:51:08,129 --> 00:51:09,129
Sebentar!
398
00:51:09,763 --> 00:51:11,542
Apa maksudmu?
399
00:51:38,243 --> 00:51:39,338
Da-kyung!
400
00:51:40,024 --> 00:51:41,651
Kau tidak boleh ke sana!
401
00:51:41,691 --> 00:51:43,343
Semua orang yang ke sana mati!
402
00:51:43,368 --> 00:51:45,083
Apa yang kau lakukan?
Lepaskan tanganku!
403
00:51:45,358 --> 00:51:47,451
Videonya harus dihapus!
404
00:52:34,522 --> 00:52:38,740
Video mu. Hapus semua!
405
00:52:39,466 --> 00:52:40,466
Kenapa?
406
00:52:41,326 --> 00:52:42,726
Karena itu cerita
407
00:52:44,080 --> 00:52:45,580
yang harusnya tak diketahui dunia.
408
00:52:53,190 --> 00:52:55,930
Kau sudah mencapai tujuanmu, 'kan?
409
00:52:56,816 --> 00:53:00,250
Jika semua tetap seperti ini, kau bisa dengan
mudah mendapatkan apapun yang kau mau.
410
00:53:01,590 --> 00:53:05,290
Jadi, bagaimana kalau
kita berhenti sekarang?
411
00:53:33,065 --> 00:53:34,565
Sebentar.
412
00:54:18,699 --> 00:54:20,019
Hei, jumlah pemirsanya bagus.
413
00:54:20,167 --> 00:54:21,364
Bagian berkelahinya bagus.
414
00:54:26,370 --> 00:54:27,370
Da-kyung.
415
00:54:31,427 --> 00:54:32,373
Aku pergi duluan.
416
00:54:32,398 --> 00:54:33,398
Baik, sampai jumpa nanti.
417
00:54:36,280 --> 00:54:37,568
Ada yang salah?
418
00:54:37,699 --> 00:54:38,782
Kau belum menyapa sejak pagi ini.
419
00:54:38,885 --> 00:54:39,945
Ada yang ingin kau katakan?
420
00:54:45,239 --> 00:54:48,110
Jika kau ada waktu malam ini,
mau makan malam bersama?
421
00:54:48,766 --> 00:54:51,160
Tempat takoyaki yang kusebutkan
terakhir kali harusnya masih buka.
422
00:54:51,959 --> 00:54:54,119
Aku mau mengajakmu
pergi kemarin malam.
423
00:54:54,673 --> 00:54:56,152
Tapi aku di luar kantor malam itu.
424
00:54:57,619 --> 00:54:59,488
Tapi kau di kantor kemarin malam.
425
00:54:59,959 --> 00:55:00,399
Apa?
426
00:55:01,880 --> 00:55:04,082
Aku pergi seharian
dengan Kim kemarin.
427
00:55:11,132 --> 00:55:14,141
Kau tidak ada waktu?
428
00:55:22,633 --> 00:55:25,266
Tidak, aku ada waktu.
429
00:55:26,286 --> 00:55:28,666
Tapi aku lebih baik bekerja daripada
makan dengan orang sepertimu.
430
00:55:29,260 --> 00:55:31,158
Bekerja terasa lebih baik daripada
makan dengan orang sepertimu.
431
00:55:37,732 --> 00:55:39,664
Aku butuh lebih banyak cerita.
432
00:55:40,273 --> 00:55:41,073
Ya.
433
00:55:42,400 --> 00:55:44,057
Kalau bisa.
434
00:55:45,206 --> 00:55:46,506
Yakin?
435
00:55:46,800 --> 00:55:50,409
Maaf, tapi tidak ada lagi
yang bisa kuceritakan.
436
00:55:51,960 --> 00:55:52,960
Tidak ada?
437
00:55:59,590 --> 00:56:01,590
Kesehatanku memburuk.
438
00:56:04,036 --> 00:56:05,036
Bahkan rumah sakit
439
00:56:06,937 --> 00:56:08,437
memintaku berhenti bekerja.
440
00:56:11,230 --> 00:56:12,230
Kalau begitu satu saja.
441
00:56:12,963 --> 00:56:14,463
Yang terakhir.
442
00:56:15,863 --> 00:56:16,463
Apa?
443
00:56:24,020 --> 00:56:25,344
Sejuta pemirsa itu.
444
00:56:26,440 --> 00:56:28,191
Mereka tidak menyukaimu?
445
00:56:28,880 --> 00:56:29,791
Lebih banyak lagi.
446
00:56:31,893 --> 00:56:33,953
Mereka harus lebih menyukaiku lagi.
447
00:56:34,418 --> 00:56:36,971
Kau sudah mendapatkan maumu.
448
00:56:37,492 --> 00:56:39,724
Apalagi yang kau butuhkan?
449
00:56:41,671 --> 00:56:42,671
Sial.
450
00:56:45,506 --> 00:56:48,466
Setelah kita sejauh ini,
kau mau menyerah?
451
00:56:49,340 --> 00:56:51,130
Kenapa kau menyarankan itu?
452
00:56:58,283 --> 00:57:00,592
Lagipula kau tidak akan
hidup lebih lama lagi.
453
00:57:10,657 --> 00:57:11,657
Dulu ada seseorang...
454
00:57:12,633 --> 00:57:15,117
...yang sangat mirip denganmu.
455
00:57:16,813 --> 00:57:17,973
Sepertimu.
456
00:57:19,640 --> 00:57:22,346
Seseorang yang hidup
demi perhatian orang lain.
457
00:57:28,380 --> 00:57:30,686
Meski caranya berbeda.
458
00:57:35,420 --> 00:57:39,319
Tapi kalian tahu, aku tidak pernah
merekomendasikan apapun, 'kan?
459
00:57:40,520 --> 00:57:44,686
Bahkan ada tips riasan agar tetap
sempurna sampai pulang kerja.
460
00:57:45,933 --> 00:57:47,952
Sesuatu yang kucoba sendiri
dan sangat kusukai.
461
00:57:48,193 --> 00:57:50,193
Aku cuma ingin jujur membagikannya.
462
00:57:51,740 --> 00:57:53,440
Tentu ini iklan.
463
00:57:53,465 --> 00:57:55,793
Berikutnya, Stasiun Gangnam.
464
00:57:55,833 --> 00:57:57,833
Ini Stasiun Terminal Gangnam.
465
00:57:57,940 --> 00:58:00,130
Sayang sekali, harus turun!
466
00:58:01,365 --> 00:58:03,383
Itu saja untuk hari ini.
467
00:58:03,577 --> 00:58:04,577
Sampai jumpa!
468
00:58:22,079 --> 00:58:23,079
Apa?
469
00:58:29,492 --> 00:58:31,492
Menyebalkan.
470
00:58:34,426 --> 00:58:35,226
Sudah kuduga.
471
00:58:35,566 --> 00:58:37,521
Aku tahu dia akan berhasil
dengan semua berita itu.
472
00:58:41,746 --> 00:58:43,346
Bunuh diri dengan
melompat di depan kereta.
473
00:58:43,966 --> 00:58:45,496
Apa-apaan?
474
00:58:45,633 --> 00:58:46,963
Terlalu suram.
475
00:58:47,500 --> 00:58:49,200
Katanya kali ini dia punya
firasat bagus tentang itu.
476
00:58:50,720 --> 00:58:51,720
Benarkah?
477
00:58:54,926 --> 00:58:56,926
Jangan terlalu keras pada Da-kyung.
478
00:58:58,326 --> 00:58:59,326
Apa maksudmu?
479
00:59:02,760 --> 00:59:04,416
Apa sebenarnya maksudmu?
480
00:59:04,600 --> 00:59:06,755
Begitu cara saling memacu
dan membuat semua lebih baik.
481
00:59:07,320 --> 00:59:09,349
Kau tahu cuma Da-kyung yang terpacu.
482
00:59:10,360 --> 00:59:13,312
PD Woo-jin, ucapanmu aneh.
483
00:59:13,692 --> 00:59:16,117
Seolah aku cemas karenanya.
484
00:59:16,540 --> 00:59:18,700
Jadi, kapan kau butuh
bantuan syutingnya?
485
00:59:19,626 --> 00:59:21,686
Tidak perlu bantuan.
Ayo kita makan saja.
486
00:59:21,826 --> 00:59:22,826
Lina.
487
00:59:25,820 --> 00:59:26,820
Lina?
488
00:59:28,173 --> 00:59:29,173
Mimisan.
489
00:59:45,553 --> 00:59:47,661
Serius. Memalukannya.
490
00:59:57,520 --> 01:00:00,660
Kau menyentuh sesuatu yang kotor
dengan tanganmu baru-baru ini?
491
01:00:00,713 --> 01:00:01,713
Sesuatu seperti itu?
492
01:00:03,973 --> 01:00:04,973
Tidak?
493
01:00:05,100 --> 01:00:06,307
Tidak ada yang seperti itu.
494
01:00:10,653 --> 01:00:11,713
Sial.
495
01:00:13,426 --> 01:00:14,426
Aku ingat sekarang.
496
01:00:15,152 --> 01:00:18,569
Kau menyentuh sesuatu yang aneh
seperti dahak di kereta bawah tanah?
497
01:00:18,839 --> 01:00:19,839
Dahak?
498
01:00:20,300 --> 01:00:21,500
Dokter.
499
01:00:21,878 --> 01:00:23,878
Semoga ini bukan bakteri.
500
01:00:24,067 --> 01:00:25,787
Aku akan meresepkan
beberapa obat untukmu.
501
01:00:26,026 --> 01:00:28,366
Mari amati perkembangannya.
502
01:00:28,391 --> 01:00:29,891
Jorok.
503
01:00:30,280 --> 01:00:33,628
Bisa minta tanda tanganmu?
504
01:00:36,466 --> 01:00:38,354
Tentu.
505
01:00:38,919 --> 01:00:41,377
Bagaimana kau bisa mengenalku?
506
01:00:44,060 --> 01:00:46,000
Sepertinya aku cukup terkenal.
507
01:00:46,173 --> 01:00:48,035
YouTuber kecantikan nomor satu.
508
01:00:48,442 --> 01:00:52,123
Bukan itu. Bisa tandatangani
formulir persetujuan ini?
509
01:00:52,960 --> 01:00:53,960
Tanda tangani formulir persetujuan.
510
01:01:14,293 --> 01:01:16,093
Memalukannya.
511
01:01:36,350 --> 01:01:38,179
Da-kyung.
512
01:01:39,290 --> 01:01:40,290
Apa yang membawamu kemari?
513
01:01:42,950 --> 01:01:43,950
Untuk cerita.
514
01:01:44,016 --> 01:01:45,456
Benar.
515
01:01:45,876 --> 01:01:47,296
Yang membosankan itu?
516
01:01:49,566 --> 01:01:50,566
Tapi...
517
01:01:53,807 --> 01:01:55,007
Da-kyung, jangan bilang...
518
01:01:56,159 --> 01:01:58,543
Dengan kedok cerita, kau di sini
untuk memata-mataiku, bukan?
519
01:02:00,779 --> 01:02:02,291
Cuma bercanda.
520
01:02:03,026 --> 01:02:05,126
Semoga lancar.
521
01:02:05,780 --> 01:02:08,140
Dengan begitu kau juga bisa
mendapatkan kontrak bagus.
522
01:02:09,180 --> 01:02:09,780
Ya.
523
01:02:13,920 --> 01:02:15,360
Ada hal lain ingin kau katakan?
524
01:02:16,840 --> 01:02:17,440
Tidak.
525
01:02:18,000 --> 01:02:19,000
Tidak juga.
526
01:02:25,999 --> 01:02:26,999
Darah.
527
01:02:27,023 --> 01:02:37,023
— Situs Bonus Melimpah —
— Aman , Nyaman , Pasti Bayar —
528
01:02:37,047 --> 01:02:47,047
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
529
01:02:47,048 --> 01:02:57,049
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
530
01:03:35,685 --> 01:03:36,685
Nona Rina.
531
01:03:37,140 --> 01:03:38,440
Mereka mulai sekarang.
532
01:03:41,670 --> 01:03:47,421
Jutaan, jutaan, jutaan.
533
01:03:50,580 --> 01:03:51,280
Terima kasih.
534
01:03:51,560 --> 01:03:52,380
Terima kasih.
535
01:03:54,968 --> 01:03:56,196
Gila!
536
01:03:56,498 --> 01:03:57,098
Tepuk tangan!
537
01:03:58,486 --> 01:03:59,531
Ayo dapatkan 10 juta!
538
01:04:02,853 --> 01:04:04,151
Ayo dapatkan 10 juta!
539
01:04:51,470 --> 01:04:52,670
Aku Rina.
540
01:04:53,650 --> 01:04:55,150
YouTuber kecantikan #1.
541
01:04:57,096 --> 01:04:58,596
Choi Rina dari Dunia Rina.
542
01:05:00,250 --> 01:05:01,364
Kita di stasiun...
543
01:05:01,389 --> 01:05:03,813
...Gwanglim. Stasiun Gwanglim.
544
01:05:04,162 --> 01:05:06,263
Pintu akan terbuka di sebelah kanan.
545
01:06:07,560 --> 01:06:08,560
Permisi.
546
01:06:09,500 --> 01:06:11,935
Kau Lina?
547
01:06:13,560 --> 01:06:14,560
Bisa kubantu?
548
01:06:17,470 --> 01:06:20,091
Aku baik-baik saja.
Jadi tolong pergi saja.
549
01:06:21,360 --> 01:06:22,580
Kau baik-baik saja?
550
01:06:23,320 --> 01:06:25,424
Pergi saja, tolong!
551
01:07:17,590 --> 01:07:18,830
Pernah dengar Gereja Kwanglim, 'kan?
552
01:07:19,256 --> 01:07:20,296
Aku sudah dengar semua.
553
01:07:21,130 --> 01:07:22,190
Aku sudah dengar semua.
554
01:07:23,223 --> 01:07:27,526
Stasiun kereta bawah tanah ini
awalnya kapel Gereja Kwanglim.
555
01:07:28,029 --> 01:07:30,729
Karena itu hal-hal aneh
terus terjadi di sini.
556
01:07:36,938 --> 01:07:40,092
Ada catatan bunuh diri massal
untuk keabadian pemimpin sekte.
557
01:07:43,489 --> 01:07:46,564
Dan bahkan sekarang,
di suatu tempat di sekitar sini,
558
01:07:47,583 --> 01:07:50,083
ada orang yang percaya
pemimpin sekte masih hidup.
559
01:07:54,040 --> 01:07:56,032
Benarkah itu?
560
01:07:58,640 --> 01:08:00,604
Sesuatu seperti itu ada?
561
01:08:02,027 --> 01:08:03,107
Aku ingin menyelidikinya.
562
01:08:03,380 --> 01:08:04,980
Kelompok yang disebut
Gereja Kwanglim itu...
563
01:08:06,326 --> 01:08:08,044
Mau bertemu mereka langsung?
564
01:08:14,261 --> 01:08:16,057
Dia tidak menjawab telepon.
565
01:08:16,145 --> 01:08:19,298
Kau akan terhubung ke pesan
suara setelah nada berikut ini.
566
01:08:26,113 --> 01:08:27,113
Kau punya waktu?
567
01:08:27,860 --> 01:08:30,320
Tapi daripada makan sesuatu
dengan orang sepertimu,
568
01:08:31,040 --> 01:08:33,098
kurasa lebih baik bekerja saja.
569
01:08:35,066 --> 01:08:36,066
Woojin-ah.
570
01:08:37,660 --> 01:08:38,929
Seseorang mencarimu.
571
01:08:42,599 --> 01:08:44,019
Permisi, siapa kau?
572
01:08:44,833 --> 01:08:47,618
Aku Detektif Park Joo-
dari Kantor Polisi Mapo.
573
01:08:47,960 --> 01:08:49,500
Kau tahu di mana dia berada?
574
01:08:49,646 --> 01:08:52,373
Kalau boleh tahu, ini soal apa?
575
01:08:52,886 --> 01:08:55,130
Kulihat saluran YouTube-nya.
576
01:09:30,573 --> 01:09:31,573
Jumat.
577
01:09:33,206 --> 01:09:34,803
15.34.
578
01:09:35,700 --> 01:09:37,411
Kereta akan tiba.
579
01:09:38,580 --> 01:09:39,982
Jika kau naik kereta itu,
580
01:09:41,172 --> 01:09:43,172
kau mungkin bisa bertemu dengannya.
581
01:11:10,353 --> 01:11:13,233
Kereta tujuan sekarang tiba.
582
01:11:13,880 --> 01:11:16,760
Kereta sedang mendekat.
583
01:11:17,979 --> 01:11:21,525
Para penumpang, biarkan semua
penumpang keluar terlebih dahulu.
584
01:11:21,779 --> 01:11:23,823
Lalu naiklah dengan aman.
585
01:11:39,230 --> 01:11:41,592
Kereta sekarang tiba.
586
01:11:42,413 --> 01:11:44,413
Pintu layar peron terbuka.
587
01:11:51,089 --> 01:11:53,549
Kereta segera berangkat.
588
01:16:36,363 --> 01:16:39,413
Kepala stasiun adalah
orang yang berbeda?
589
01:16:39,908 --> 01:16:43,458
Tapi di video, kau jelas menyatakan
kau mewawancarai kepala stasiun.
590
01:16:43,857 --> 01:16:45,420
Dan rekamannya juga diposting.
591
01:16:45,810 --> 01:16:49,017
Tapi orang yang bertanggung jawab
di sana adalah orang yang berbeda.
592
01:16:51,110 --> 01:16:54,484
Jadi yang diwawancarai
oleh Da-kyung selama ini...
593
01:16:57,165 --> 01:16:58,165
...adalah seseorang yang
hilang tiga tahun yang lalu?
594
01:16:58,663 --> 01:17:00,663
Dia orang yang hilang.
Tiga tahun yang lalu.
595
01:17:21,256 --> 01:17:22,256
Halo?
596
01:17:25,736 --> 01:17:26,736
Halo?
597
01:17:28,676 --> 01:17:31,117
Aku tahu saat melihatmu.
598
01:17:31,816 --> 01:17:34,756
Bahwa keinginanmu akan
membawamu kemari.
599
01:17:36,269 --> 01:17:42,359
Kau selalu penasaran tentang
cerita-cerita itu, tidak tentangku.
600
01:17:43,529 --> 01:17:44,549
Siapa diriku.
601
01:17:45,730 --> 01:17:48,290
Dan alasanku menceritakan
semua cerita itu kepadamu.
602
01:17:51,270 --> 01:17:53,490
Cerita terakhir yang akan
kuceritakan adalah...
603
01:17:54,863 --> 01:17:56,163
...ceritaku.
604
01:18:01,367 --> 01:18:03,207
Apa yang kau lihat begitu fokus?
605
01:18:04,073 --> 01:18:08,186
Di sana. Sepertinya aku baru saja
melihat seseorang masuk ke sana.
606
01:18:08,813 --> 01:18:09,813
Jam segini?
607
01:18:09,930 --> 01:18:10,930
Ya.
608
01:18:11,460 --> 01:18:14,149
Aku yakin seseorang masuk ke sana.
609
01:18:22,373 --> 01:18:25,802
Aku tidak suka ini, aku harus
ke ruang tugas malam. Sialan.
610
01:18:25,827 --> 01:18:26,395
Hei!
611
01:18:26,901 --> 01:18:28,430
Berhenti memberi makan
kucing terlalu banyak!
612
01:18:28,715 --> 01:18:30,400
Itu babi, bukan kucing!
613
01:18:30,481 --> 01:18:31,706
Itu Mingming.
614
01:18:31,799 --> 01:18:32,786
Babi, serius?
615
01:18:33,073 --> 01:18:34,852
Hei, jangan bicara omong kosong.
616
01:18:35,578 --> 01:18:36,855
Bagaimana jika seseorang
memang masuk ke sana?
617
01:18:36,940 --> 01:18:38,569
Kau mau apa?
618
01:18:39,700 --> 01:18:42,116
Hei, terakhir kali dengan
omong kosong sekte itu.
619
01:18:42,141 --> 01:18:44,878
Karena kru syuting YouTube
mau datang, kau buat keributan.
620
01:18:46,413 --> 01:18:48,639
Kau tahu betapa malunya aku.
621
01:18:49,860 --> 01:18:51,358
Aku pergi saat itu juga.
622
01:18:52,333 --> 01:18:53,333
Karena itu...
623
01:18:54,698 --> 01:18:55,949
...kali ini kau .
624
01:18:56,866 --> 01:18:58,116
Selalu aku...
625
01:19:00,180 --> 01:19:02,318
Siapa yang masuk kereta
bawah tanah jam segini?
626
01:19:02,371 --> 01:19:03,945
Sialan.
627
01:19:16,023 --> 01:19:17,023
Permisi.
628
01:19:18,630 --> 01:19:19,630
Ada orang di sana?
629
01:19:21,894 --> 01:19:22,894
Tidak ada.
630
01:20:12,780 --> 01:20:14,260
Jae-geol, ada sesuatu?
631
01:20:15,013 --> 01:20:16,513
Tidak ada siapa-siapa di sini.
632
01:20:18,022 --> 01:20:20,035
Ayolah, masuk lebih dalam dan cek.
633
01:20:20,530 --> 01:20:21,835
Aku yakin melihat sesuatu.
634
01:20:22,745 --> 01:20:23,745
Ya.
635
01:20:38,418 --> 01:20:39,728
Hei, hei, hei, hei, hei, hei.
636
01:20:39,753 --> 01:20:40,577
Hei, Jae-geol!
637
01:20:40,602 --> 01:20:42,602
Kembalilah ke arah kau datang.
638
01:20:47,900 --> 01:20:48,900
Halo?
639
01:20:51,778 --> 01:20:52,778
Hei!
640
01:20:54,407 --> 01:20:57,093
Panas.
641
01:21:00,696 --> 01:21:01,436
Halo?
642
01:21:02,671 --> 01:21:03,671
Hei!
643
01:21:18,231 --> 01:21:19,731
Kenapa di sini panas sekali?
644
01:21:22,563 --> 01:21:24,063
Hei, Jae-geol!
645
01:21:26,430 --> 01:21:27,883
Hei, Jae-geol!
646
01:22:17,936 --> 01:22:18,936
Kaukah, Jae-geol?
647
01:24:46,017 --> 01:24:47,017
Apa ini?
648
01:25:12,711 --> 01:25:13,711
Panas.
649
01:25:18,917 --> 01:25:21,397
Panas.
650
01:25:59,883 --> 01:26:00,883
Panas!
651
01:26:03,886 --> 01:26:04,886
Sial.
652
01:27:17,109 --> 01:27:18,109
Kepala Stasiun?
653
01:27:22,210 --> 01:27:23,210
Kepala Stasiun?
654
01:27:26,066 --> 01:27:27,066
Halo?
655
01:27:27,673 --> 01:27:28,673
Kau dengar, Jae-geol?
656
01:27:29,412 --> 01:27:30,012
Ini aku.
657
01:27:30,474 --> 01:27:31,374
Aku di stasiun.
658
01:27:31,399 --> 01:27:33,720
Hei, Jae-geol, aku di sini.
659
01:27:34,461 --> 01:27:36,093
Aku terjebak di dalam
kereta bawah tanah.
660
01:27:36,572 --> 01:27:37,692
Di mana kau sekarang?
661
01:27:39,334 --> 01:27:40,988
20...
Aku melihat...
662
01:27:42,300 --> 01:27:44,038
Hei, Jae-geol,.
Di mana kau sekarang?
663
01:27:44,420 --> 01:27:45,220
Aku datang...
664
01:27:47,042 --> 01:27:47,642
Aku bisa melihatmu.
665
01:27:48,234 --> 01:27:50,079
Aku segera...
Kepala Stasiun?
666
01:27:52,370 --> 01:27:53,443
Kau bisa melihatku?
667
01:29:04,743 --> 01:29:05,743
Buka pintunya.
668
01:29:30,821 --> 01:29:31,821
Tempat itu awalnya...
669
01:29:32,986 --> 01:29:36,301
...tempat ibadah Gereja Gwanglim.
Kau pasti pernah mendengarnya.
670
01:29:38,833 --> 01:29:41,002
Aku bisa mempertemukanmu dengannya.
671
01:29:54,104 --> 01:29:55,491
Tolong buka pintunya.
672
01:29:56,630 --> 01:29:58,009
Tolong buka pintunya.
673
01:30:11,530 --> 01:30:14,710
Aku sangat menikmati waktu kita bersama.
674
01:30:16,803 --> 01:30:17,803
Aku akan...
675
01:30:19,410 --> 01:30:20,410
...merindukanmu.
676
01:30:26,346 --> 01:30:29,934
Buka pintunya. Kataku buka!
677
01:30:30,293 --> 01:30:31,033
Buka!
678
01:30:31,992 --> 01:30:32,992
Pak.
679
01:31:27,050 --> 01:31:30,209
Kereta menuju Singeoldong
baru saja berangkat.
680
01:32:02,249 --> 01:32:03,249
Da-kyung.
681
01:32:06,190 --> 01:32:06,706
Da-kyung.
682
01:32:06,731 --> 01:32:08,595
Kenapa tak jawab teleponmu?
Aku khawatir...
683
01:32:30,560 --> 01:32:31,560
Woo-jin.
684
01:32:31,734 --> 01:32:34,704
Mau dengar cerita seru?
44760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.