All language subtitles for Ghost.Train.2025.WEBRip.AAC-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,993 --> 00:00:20,646 Hei, Jae-gul, ada sesuatu? 2 00:00:20,797 --> 00:00:22,260 Aku tidak dengarmu. 3 00:00:22,666 --> 00:00:24,639 Sedikit lagi. Masuk lebih dalam dan carilah. 4 00:00:25,293 --> 00:00:26,553 Aku yakin melihatnya. 5 00:00:26,578 --> 00:00:27,878 Baik. 6 00:01:02,313 --> 00:01:03,652 Ada orang di sana? 7 00:01:42,113 --> 00:01:45,052 KERETA HANTU 8 00:01:45,076 --> 00:01:55,076 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 9 00:01:55,100 --> 00:02:05,100 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 10 00:02:05,101 --> 00:02:15,102 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 11 00:02:30,640 --> 00:02:31,975 Halo. 12 00:02:33,242 --> 00:02:34,829 Aku Kim Da-kyung. 13 00:02:35,433 --> 00:02:36,895 Aku yang menghubungimu. 14 00:02:58,900 --> 00:03:00,279 Terima kasih, Tuan. 15 00:03:10,280 --> 00:03:11,500 Ini panas. 16 00:03:12,113 --> 00:03:13,688 Katamu YouTuber? 17 00:03:14,847 --> 00:03:16,308 Kreator YouTuber. 18 00:03:17,346 --> 00:03:18,826 Ini alasannya... 19 00:03:24,581 --> 00:03:25,661 Ini. 20 00:03:29,221 --> 00:03:30,708 Ratu Horor. 21 00:03:32,533 --> 00:03:33,333 Kuperingatkan. 22 00:03:33,526 --> 00:03:34,692 Jika jantungmu lemah. 23 00:03:34,756 --> 00:03:36,989 Sekarang, di tempat ini. Sebaiknya kau keluar. 24 00:03:37,543 --> 00:03:38,496 Ratu Horor. 25 00:03:38,521 --> 00:03:39,669 Berubah. 26 00:03:53,460 --> 00:03:55,726 Kau tidak tahu, ya? 27 00:03:56,162 --> 00:03:58,002 Kau memintaku bertemu. Apa alasannya? 28 00:03:58,941 --> 00:04:02,549 Kudengar rumor. 29 00:04:02,695 --> 00:04:04,289 Di Stasiun Gwanglim. 30 00:04:04,598 --> 00:04:06,708 Bahwa hal-hal aneh terjadi di sini. 31 00:04:06,996 --> 00:04:08,135 Benarkah itu? 32 00:04:08,862 --> 00:04:11,682 Maaf, tapi pergilah. 33 00:04:12,603 --> 00:04:14,648 Sudah lama tidak ada orang sepertimu di sini. 34 00:04:15,109 --> 00:04:17,349 Mereka memanfaatkan penderitaan orang lain demi uang. 35 00:04:17,550 --> 00:04:19,790 Kepada orang-orang seperti itu, aku tidak bisa bicara apa-apa. 36 00:04:24,414 --> 00:04:26,034 Jika ini soal uang. 37 00:04:26,059 --> 00:04:27,419 Butuh uang? 38 00:04:27,677 --> 00:04:30,597 Pergi dari sini. / Aku sudah menyiapkan hadiah. 39 00:04:30,622 --> 00:04:32,502 Berapa kali kuberitahu. 40 00:04:36,536 --> 00:04:39,548 Itu Andong? 41 00:04:39,994 --> 00:04:41,361 Dari Dinasti Joseon. 42 00:04:41,923 --> 00:04:45,725 Dibuat di Jeolla dan Hwanghae. Yang terbaik di negara ini. 43 00:04:46,523 --> 00:04:47,658 Kau dapat darimana barang sebagus ini? 44 00:04:47,830 --> 00:04:50,410 Di Jeonju kakekku mengelola bisnis pembuatan bir. 45 00:04:52,176 --> 00:04:53,718 Kau mau memberitahuku? 46 00:04:56,503 --> 00:04:58,343 Tapi, tetap saja. 47 00:04:59,216 --> 00:04:59,920 Sulit. 48 00:04:59,945 --> 00:05:01,294 Baik kalau begitu. 49 00:05:01,319 --> 00:05:04,391 Tunggu. Satu saja boleh? 50 00:05:15,240 --> 00:05:19,120 Kisah ini dimulai dengan seorang pemuda. 51 00:05:24,216 --> 00:05:26,303 Perhatian para penumpang. 52 00:05:26,328 --> 00:05:30,786 Karena masalah pada jalur ini, kita terpaksa berhenti total. 53 00:05:30,818 --> 00:05:31,486 Dengan sangat menyesal. 54 00:05:31,511 --> 00:05:33,511 Mohon maaf atas ketidaknyamanannya. 55 00:05:33,840 --> 00:05:37,751 Sampai insiden ini selesai, mohon menunggu dengan sabar. 56 00:05:38,146 --> 00:05:40,146 Kereta kita segera berangkat. 57 00:06:25,623 --> 00:06:27,213 Redon French Black. 58 00:06:28,209 --> 00:06:31,626 Tuan. Jangan disentuh jika kau tidak mau beli. 59 00:06:38,623 --> 00:06:39,727 Bukan yang ini. 60 00:06:40,810 --> 00:06:41,990 French black. 61 00:06:44,250 --> 00:06:46,952 Di mana French Black? 62 00:06:49,929 --> 00:06:50,929 Permisi. 63 00:06:52,570 --> 00:06:55,620 Bukan itu, yang itu. 64 00:06:57,630 --> 00:06:59,270 Yang itu. 65 00:07:00,050 --> 00:07:02,210 Kau tidak bisa menemukannya. 66 00:07:04,190 --> 00:07:06,126 Kau kuliah di mana? 67 00:07:10,020 --> 00:07:11,721 Ini French Black. 68 00:07:12,470 --> 00:07:14,561 Itu French Yogo. Mereknya sama, 'kan? 69 00:07:15,390 --> 00:07:18,401 Harusnya kau mencari di baris rak yang sama. 70 00:07:18,426 --> 00:07:20,213 Tapi kau terus salah tempat. 71 00:07:21,083 --> 00:07:23,101 9.500 won. 72 00:07:28,816 --> 00:07:30,483 Kartu ini salah. 73 00:07:37,392 --> 00:07:39,392 Aku salah beri. 74 00:07:42,217 --> 00:07:43,666 Tolol, kau teriak apa? 75 00:07:45,290 --> 00:07:47,410 Tingkahnya begitu karena isi kepalanya kopong. 76 00:08:17,930 --> 00:08:18,930 Tolol. 77 00:08:20,483 --> 00:08:21,545 Dasar. 78 00:08:31,893 --> 00:08:32,859 Kita di stasiun... 79 00:08:32,884 --> 00:08:33,659 Yongdam. 80 00:08:34,060 --> 00:08:35,310 Stasiun Yongdam. 81 00:08:35,820 --> 00:08:37,977 Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 82 00:09:58,258 --> 00:09:59,278 Tolol. 83 00:10:00,231 --> 00:10:01,658 Dasar. 84 00:10:02,373 --> 00:10:03,784 Omong kosong. 85 00:10:14,629 --> 00:10:15,623 Halo? 86 00:10:15,716 --> 00:10:16,230 Ada apa? 87 00:10:16,255 --> 00:10:17,462 Sudah makan? 88 00:10:18,703 --> 00:10:21,011 Kau habis minum lagi? 89 00:10:21,936 --> 00:10:23,925 Bu, aku sedang kuliah. Kututup teleponnya. 90 00:10:23,950 --> 00:10:25,045 Masalahnya... 91 00:10:25,771 --> 00:10:28,772 ...kata kampus kau belum masuk lebih dari dua bulan. 92 00:10:29,196 --> 00:10:30,925 Kututup teleponnya. / Aku mencemaskanmu. 93 00:10:36,345 --> 00:10:37,345 Ibu. 94 00:10:41,640 --> 00:10:42,640 Ibu. 95 00:10:43,897 --> 00:10:44,897 Apa? 96 00:12:38,450 --> 00:12:39,450 Kita di stasiun... 97 00:12:39,513 --> 00:12:40,513 ...Gwanglim. 98 00:12:40,577 --> 00:12:42,039 Ini Stasiun Gwanglim. 99 00:12:42,283 --> 00:12:44,527 Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 100 00:14:20,309 --> 00:14:22,235 Setelah itu, insiden... 101 00:14:23,686 --> 00:14:25,501 ...disimpulkan sebagai bunuh diri. 102 00:14:36,380 --> 00:14:37,646 Menarik sekali. 103 00:14:42,256 --> 00:14:44,322 Cukup ceritanya. 104 00:14:45,559 --> 00:14:47,142 Pergilah. 105 00:14:47,988 --> 00:14:52,350 Mungkin aku akan datang lagi... / Jangan pernah kembali. 106 00:15:20,933 --> 00:15:22,409 Da-kyung? / Ya? 107 00:15:24,223 --> 00:15:26,015 Kenapa kau sangat terkejut? / Tidak... 108 00:15:30,660 --> 00:15:34,859 Saat melepas kacamatamu, matamu sangat cantik. 109 00:15:39,466 --> 00:15:40,937 Jadi bagaimana hasilnya? 110 00:15:41,487 --> 00:15:42,817 Sangat bagus. 111 00:15:43,453 --> 00:15:44,071 Sudah kuduga. 112 00:15:44,398 --> 00:15:46,444 Sudah kuduga kau akan berhasil dengan berita itu. 113 00:15:47,313 --> 00:15:50,589 Berita itu. 114 00:15:53,289 --> 00:15:56,684 Beberapa tahun lalu, ada bunuh diri di Stasiun Gwanglim. 115 00:15:56,759 --> 00:15:58,298 Bunuh diri? 116 00:15:58,918 --> 00:16:00,384 Ada apa? 117 00:16:00,620 --> 00:16:01,944 Terlalu suram. 118 00:16:02,340 --> 00:16:04,060 Dia bilang kali ini dia punya firasat bagus tentang itu. 119 00:16:05,574 --> 00:16:06,574 Sungguh? 120 00:16:08,093 --> 00:16:10,981 Tapi aku penasaran apa penayangannya akan naik sedikit. 121 00:16:11,421 --> 00:16:14,240 Dakyung, berita terakhirmu sangat amat menyedihkan. 122 00:16:14,786 --> 00:16:17,787 Bahkan beberapa pelanggan hilang. 123 00:16:18,320 --> 00:16:20,678 YouTube kecantikan dan YouTube horor berbeda. 124 00:16:20,773 --> 00:16:22,933 Meski suram, banyak orang suka. 125 00:16:23,353 --> 00:16:27,680 Jadi, barang terakhir itu. Mungkin seratus penayangan? 126 00:16:27,880 --> 00:16:30,207 Lina, kau tidak akan syuting? 127 00:16:30,986 --> 00:16:32,166 Benar. 128 00:16:33,026 --> 00:16:34,326 Tidak tahu apa-apa... 129 00:16:36,846 --> 00:16:38,049 Memangnya dia tahu apa? 130 00:16:45,873 --> 00:16:49,933 Yang kau tunjukkan padaku terakhir kali, itu bagus, tapi... 131 00:16:51,040 --> 00:16:53,020 Tidak adakah sesuatu yang agak lebih menegangkan? 132 00:16:57,683 --> 00:17:00,084 Saluran YouTubemu itu. 133 00:17:01,096 --> 00:17:02,396 Aku sudah memeriksanya, 134 00:17:03,516 --> 00:17:05,832 Penayangannya kurang dari seratus. 135 00:17:07,969 --> 00:17:11,332 Dulu 100.000. 136 00:17:11,942 --> 00:17:13,005 Tapi... 137 00:17:14,083 --> 00:17:15,158 ...tiba-tiba merosot? 138 00:17:17,910 --> 00:17:20,950 Tiba-tiba YouTuber kecantikan menjadi sangat populer. 139 00:17:22,223 --> 00:17:23,091 Menjadi viral. 140 00:17:23,116 --> 00:17:24,335 Dan... 141 00:17:24,623 --> 00:17:27,083 ...konten horor makin tak menarik. 142 00:17:27,750 --> 00:17:29,747 Usaha sebesar itu harusnya cukup. 143 00:17:31,250 --> 00:17:32,527 Kenapa harus melalui semua ini lagi? 144 00:17:32,850 --> 00:17:35,879 Karena au... 145 00:17:38,592 --> 00:17:39,892 Aku adalah... 146 00:17:41,449 --> 00:17:44,092 ...Ratu Horor, Da-kyung. 147 00:17:55,233 --> 00:17:58,117 Aku harus ganti ini. 148 00:18:17,135 --> 00:18:21,466 Dulu ada seorang siswa... 149 00:18:22,012 --> 00:18:24,673 ...menahan rasa sakit luar biasa. 150 00:18:53,886 --> 00:18:55,802 Kami ingin menyampaikan kepada semua penumpang... 151 00:18:56,016 --> 00:18:57,100 ...ini masinis kalian. 152 00:18:57,459 --> 00:19:00,499 Kami terpaksa berhenti darurat karena masalah di stasiun di jalur berlawanan. 153 00:19:01,226 --> 00:19:03,046 Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini. 154 00:19:03,606 --> 00:19:07,386 Harap tetap di tempat duduk sampai masalahnya teratasi. 155 00:19:07,900 --> 00:19:09,572 Kereta segera berangkat. 156 00:19:09,679 --> 00:19:10,874 Sepertinya ada kecelakaan. 157 00:19:10,980 --> 00:19:12,454 Apa seseorang melompat lagi? 158 00:19:20,965 --> 00:19:22,499 Miju. 159 00:19:25,511 --> 00:19:26,592 Guru. 160 00:19:26,773 --> 00:19:28,299 Lama tak jumpa. 161 00:19:28,720 --> 00:19:29,720 Apa kabar? 162 00:19:30,346 --> 00:19:31,346 Stasiun berikutnya.... 163 00:19:31,560 --> 00:19:32,560 ...Sindam. 164 00:19:32,799 --> 00:19:33,993 Stasiun Sindam. 165 00:19:34,380 --> 00:19:35,380 Bagaimana belajarmu? 166 00:19:35,720 --> 00:19:37,047 Kau bekerja keras? 167 00:19:38,773 --> 00:19:42,593 Miju, kau terlihat lebih feminin. 168 00:19:44,020 --> 00:19:45,020 Kau diet? 169 00:19:49,560 --> 00:19:53,256 Guru, kau makin tampan. 170 00:19:53,320 --> 00:19:54,695 Hentikan. 171 00:19:56,539 --> 00:19:59,715 Guru, kau pindah? 172 00:19:59,939 --> 00:20:02,912 Aku pergi ke kafe yang kau ceritakan itu beberapa kali... 173 00:20:06,153 --> 00:20:07,153 Oppa. 174 00:20:07,380 --> 00:20:08,075 Ji-in-ah. 175 00:20:08,100 --> 00:20:09,880 Kenapa kau berdiri? Kenapa tidak duduk? 176 00:20:13,819 --> 00:20:14,819 Siapa ini? 177 00:20:15,760 --> 00:20:17,160 Dia imut sekali. 178 00:20:18,379 --> 00:20:19,902 Dia murid yang dulu kuberi les. 179 00:20:20,540 --> 00:20:21,540 Les? 180 00:20:22,646 --> 00:20:23,646 Sapa dia. 181 00:20:24,180 --> 00:20:25,382 Dia pacarku. 182 00:20:28,046 --> 00:20:30,306 Guru, aku turun di sini. 183 00:20:31,126 --> 00:20:32,833 Baik. 184 00:20:33,200 --> 00:20:34,200 Senang berjumpa. 185 00:20:42,729 --> 00:20:44,188 Dia operasi kelopak mata ganda? 186 00:20:44,329 --> 00:20:45,715 Hei. Kenapa kau begitu? 187 00:20:46,969 --> 00:20:48,463 Kita makan apa? 188 00:20:48,536 --> 00:20:49,509 Kita makan apa? 189 00:20:49,556 --> 00:20:50,556 Kau mau makan apa? 190 00:21:47,963 --> 00:21:50,623 Hidungmu sangat cantik. 191 00:21:59,689 --> 00:22:02,349 Hidungmu sangat cantik. 192 00:22:04,790 --> 00:22:05,891 Terima kasih. 193 00:22:14,385 --> 00:22:17,051 Hidungmu sangat cantik. 194 00:22:28,190 --> 00:22:30,856 Hidungmu sangat cantik. 195 00:22:30,880 --> 00:22:40,880 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 196 00:22:40,904 --> 00:22:50,904 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 197 00:22:50,905 --> 00:23:00,906 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 198 00:25:16,313 --> 00:25:19,439 Semua petugas sedang menjawab panggilan. 199 00:25:19,652 --> 00:25:22,219 Kami akan menghubungkanmu dengan petugas segera. 200 00:25:23,546 --> 00:25:25,152 112, apa keadaan daruratmu? 201 00:25:25,480 --> 00:25:27,160 Aku di kereta bawah tanah sekarang. 202 00:25:27,580 --> 00:25:30,800 Ada orang gila mengejarku membawa asam klorida! 203 00:25:31,614 --> 00:25:34,068 Seseorang mengejarmu membawa asam klorida? 204 00:25:34,160 --> 00:25:36,149 Aku bersembunyi di kamar mandi. 205 00:25:36,466 --> 00:25:38,262 Tolong beritahu aku lokasi persismu. 206 00:25:38,346 --> 00:25:40,369 Gwanglim. Stasiun Gwanglim. 207 00:25:40,792 --> 00:25:42,346 Kau di kamar mandi wanita di Stasiun Gwanglim? 208 00:25:42,371 --> 00:25:44,972 Ya, tolong cepat! 209 00:25:45,346 --> 00:25:46,619 Tetap tenang. 210 00:25:46,820 --> 00:25:48,766 Bisa jelaskan wajah wanita itu? 211 00:25:48,872 --> 00:25:50,872 Dia memakai perban di wajahnya. 212 00:25:51,013 --> 00:25:52,854 Dan baju rumah sakit. 213 00:25:55,620 --> 00:25:56,620 Halo? 214 00:25:57,640 --> 00:25:58,640 Halo? 215 00:26:00,373 --> 00:26:02,159 Bagaimana kau tahu dia wanita? 216 00:26:10,633 --> 00:26:11,873 Hidungnya... 217 00:26:13,680 --> 00:26:15,315 ...sangat cantik. 218 00:26:29,033 --> 00:26:31,202 Kau sangat cantik. 219 00:27:04,027 --> 00:27:05,953 Kau sepertinya tidak percaya. 220 00:27:06,659 --> 00:27:07,659 Tidak. 221 00:27:08,213 --> 00:27:09,213 Bukan begitu. 222 00:27:11,512 --> 00:27:15,423 Kepala Stasiun. Dari mana kau dengar cerita ini? 223 00:27:24,349 --> 00:27:26,349 Ya ampun. 224 00:27:27,023 --> 00:27:29,023 Aku mulai ngantuk. 225 00:27:36,426 --> 00:27:40,502 Kereta bawah tanah dengan 7,3 juta pengguna harian. 226 00:27:40,793 --> 00:27:43,475 Rata-rata waktu jalan: 35,1 menit. 227 00:27:43,702 --> 00:27:44,702 Dan... 228 00:27:45,120 --> 00:27:49,093 Stasiun Gwanglim, stasiun misterius dengan jumlah orang hilang tertinggi secara nasional. 229 00:27:50,253 --> 00:27:51,253 Ya. 230 00:27:51,360 --> 00:27:54,916 Saat ini aku di Stasiun Gwanglim. 231 00:27:59,753 --> 00:28:02,521 Kau lihat itu? Seperti film hantu. 232 00:28:02,940 --> 00:28:05,165 Itu memang hantu. 233 00:28:05,248 --> 00:28:06,960 Lakukan perkenalanmu. / Sekarang? 234 00:28:10,201 --> 00:28:11,201 Ya. 235 00:28:11,526 --> 00:28:16,426 Aku akan menceritakan sebuah kisah nyata misterius yang berkaitan dengan... 236 00:28:16,580 --> 00:28:17,580 ...Stasiun Gwanglim. 237 00:28:19,279 --> 00:28:20,279 Peringatan. 238 00:28:20,580 --> 00:28:24,030 Jika kau punya jantung yang lemah, sebaiknya keluar dari sini sekarang. 239 00:28:25,333 --> 00:28:26,333 Ratu Horor. 240 00:28:26,784 --> 00:28:27,784 Da-kyung. 241 00:28:38,826 --> 00:28:39,826 Bagaimana rasanya? 242 00:28:40,940 --> 00:28:41,940 Nona Da-kyung. 243 00:28:42,700 --> 00:28:43,700 Ya. 244 00:28:45,080 --> 00:28:46,380 Ratu Horor kembali. 245 00:28:46,673 --> 00:28:48,533 Kontennya menyenangkan, dan iramanya sangat cepat. 246 00:28:49,553 --> 00:28:50,721 Lumayan, 'kan? 247 00:28:53,514 --> 00:28:55,921 Terima kasih. 248 00:28:59,240 --> 00:29:00,240 Apa ini? 249 00:29:07,379 --> 00:29:08,379 Kau lihat itu? 250 00:29:17,869 --> 00:29:18,869 Apa... 251 00:29:21,252 --> 00:29:22,252 Itu orang? 252 00:29:22,819 --> 00:29:23,819 Atau bukan? 253 00:29:40,060 --> 00:29:41,160 Itu hantu, 'kan? 254 00:29:43,720 --> 00:29:45,461 Hal seperti ini pernah tertangkap kamera? 255 00:29:46,080 --> 00:29:47,580 Mau minum? 256 00:29:48,100 --> 00:29:50,495 Aku berhenti minum. 257 00:29:52,573 --> 00:29:54,573 Kudengar penayangannya naik banyak. 258 00:29:54,923 --> 00:29:56,423 Kita harus merayakannya. 259 00:30:12,789 --> 00:30:14,289 Cukup satu lagi. 260 00:30:29,527 --> 00:30:31,724 Bagaimana menurutmu kereta bawah tanah? 261 00:30:34,433 --> 00:30:36,099 Transportasi umum, 'kan? 262 00:30:36,899 --> 00:30:38,219 Seringnya begitu. 263 00:30:39,333 --> 00:30:41,933 Tapi bagi sebagian orang, itu juga hidup mereka. 264 00:30:43,000 --> 00:30:45,180 Awal pria itu lumayan. 265 00:30:46,140 --> 00:30:48,260 Dia orang biasa. Seperti pekerja kantoran lainnya. 266 00:30:49,159 --> 00:30:53,028 Tapi sedikit demi sedikit, mulai kehilangan yang dia miliki. 267 00:30:53,766 --> 00:30:58,906 Pekerjaannya yang terhormat menghilang, lalu keluarganya. 268 00:30:59,430 --> 00:31:01,430 Lalu pengendalian dirinya. 269 00:31:01,960 --> 00:31:05,195 Jadi, dia terus jatuh, 270 00:31:06,280 --> 00:31:11,106 hingga tak ada lagi tempat jatuh, ke dasar yang dingin dan keras. 271 00:31:12,253 --> 00:31:13,253 Hei, Pak. 272 00:31:14,253 --> 00:31:15,253 Hei, Pak. 273 00:31:15,646 --> 00:31:16,646 Pak. 274 00:31:16,836 --> 00:31:17,836 Bangun. 275 00:31:18,723 --> 00:31:19,723 Tolong bangun sekarang. 276 00:31:20,479 --> 00:31:22,479 Kau tak oleh tidur di sini. 277 00:31:26,670 --> 00:31:27,670 Astaga. 278 00:31:28,269 --> 00:31:30,269 Kau tahu orang-orang lewat sini. 279 00:31:31,176 --> 00:31:32,676 Tolong pindah ke sana. 280 00:31:44,596 --> 00:31:46,096 Hei, Tuan. 281 00:31:46,403 --> 00:31:48,403 Jangan sentuh kalau tak mau beli. 282 00:31:50,770 --> 00:31:52,462 Setiap hari, dasar... 283 00:31:53,956 --> 00:31:54,956 Hei, kemari. 284 00:31:55,535 --> 00:31:59,980 Yang ini. Yang French Black. 285 00:32:55,700 --> 00:32:56,700 Apa ini? 286 00:32:59,881 --> 00:33:01,781 Kau pindah operasi kemari? 287 00:33:01,848 --> 00:33:03,581 Hei, kenapa takut? 288 00:33:03,967 --> 00:33:06,999 Hei, semua isi sakumu. Keluarkan, sekarang. 289 00:33:07,506 --> 00:33:09,367 Cepat, sialan. 290 00:33:23,333 --> 00:33:24,333 Cuma itu? 291 00:33:36,603 --> 00:33:38,103 Mari kita saling kenal lagi. 292 00:33:41,157 --> 00:33:42,357 Saling terikat. 293 00:33:59,013 --> 00:34:01,176 Bajingan. 294 00:34:02,089 --> 00:34:04,882 Pengemis sialan itu. Akan kubunuh bajingan itu. 295 00:34:12,193 --> 00:34:14,053 Hei, bajingan! 296 00:34:14,413 --> 00:34:17,438 Aku ini lelucon, bajingan? 297 00:34:22,019 --> 00:34:23,199 Sialan. 298 00:34:26,858 --> 00:34:28,665 Sampah itu. 299 00:34:28,840 --> 00:34:29,980 Sial. 300 00:38:42,430 --> 00:38:43,430 Tuan Kim? 301 00:38:46,610 --> 00:38:47,870 Kau Kim? 302 00:38:48,523 --> 00:38:51,647 Astaga, pakaianmu kenapa? 303 00:38:51,850 --> 00:38:54,957 Astaga... 304 00:39:06,211 --> 00:39:07,985 Apa yang kau lakukan... 305 00:39:08,010 --> 00:39:10,506 Kalau ada yang bagus, harusnya kita berbagi. 306 00:39:10,616 --> 00:39:13,430 Pelitnya, disimpan sendiri. Seperti itukah penampilanku? 307 00:39:18,148 --> 00:39:19,148 Ini... 308 00:39:23,289 --> 00:39:24,509 Kenapa ini? 309 00:39:26,561 --> 00:39:28,061 Kau... 310 00:39:31,067 --> 00:39:33,587 Tidak. 311 00:39:41,503 --> 00:39:43,922 Tolong aku! 312 00:39:44,622 --> 00:39:47,622 Tolong aku. 313 00:39:47,646 --> 00:39:57,646 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 314 00:39:57,670 --> 00:40:07,670 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 315 00:40:07,671 --> 00:40:17,672 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 316 00:41:10,723 --> 00:41:11,723 Tolong. 317 00:41:14,143 --> 00:41:16,143 4.400 won. 318 00:41:17,580 --> 00:41:19,080 Pak, kembalianmu. 319 00:41:40,510 --> 00:41:41,510 Sial. 320 00:42:40,073 --> 00:42:41,453 Tidak. 321 00:42:46,557 --> 00:42:49,384 Sialan. 322 00:43:03,256 --> 00:43:04,256 Tolong aku! 323 00:43:25,661 --> 00:43:30,561 Sejak itu, pakaian tanpa pemilik terus ditemukan di stasiun. 324 00:43:39,999 --> 00:43:40,999 Begitulah. 325 00:43:42,280 --> 00:43:43,420 Ini cukup? 326 00:43:45,086 --> 00:43:47,226 Untuk menjadi ceritamu? 327 00:43:50,072 --> 00:43:52,232 Akan kusingkirkan mereka semua. 328 00:43:54,293 --> 00:43:56,575 Para bajingan yang meremehkanku itu. 329 00:43:58,616 --> 00:44:01,100 Persetan mereka Tidak akan kubiarkan lolos. 330 00:44:48,439 --> 00:44:49,599 Selamat. 331 00:44:51,373 --> 00:44:52,373 Untuk apa? 332 00:44:53,226 --> 00:44:55,366 Karena telah melampaui 300.000 penayangan. 333 00:44:57,859 --> 00:44:58,859 Terima kasih. 334 00:45:00,940 --> 00:45:01,940 Tapi... 335 00:45:03,567 --> 00:45:06,547 Bukan cuma mengucapkan selamat. Aku juga ingin bertemu denganmu. 336 00:45:09,059 --> 00:45:12,888 Aku menyukaimu, Da-kyung. 337 00:45:22,853 --> 00:45:26,146 Kupikir semua akan terlihat bagus untuk Lina. 338 00:45:26,339 --> 00:45:27,339 Sungguh? / Ya. 339 00:45:32,166 --> 00:45:34,025 Pilih satu untukku. 340 00:45:34,786 --> 00:45:36,159 Semua bagus. 341 00:45:37,380 --> 00:45:38,285 Sungguh? 342 00:45:49,365 --> 00:45:52,395 Jujur, dia bahkan tidak bisa merias wajahnya sendiri... 343 00:45:52,653 --> 00:45:55,097 Bagaimana bisa dia tidak tahu malu menyebut diri YouTuber kecantikan? 344 00:45:55,303 --> 00:45:59,590 Meski cuma untuk pemirsa, harus dia punya hati nurani. 345 00:46:00,210 --> 00:46:03,955 Seseorang seperti itu, selalu menari seperti ini. 346 00:46:03,986 --> 00:46:06,186 Apa bedanya dia dengan mereka yang mendapatkan, 'balon bintang'? 347 00:46:10,219 --> 00:46:11,719 Aku bicara tentang seseorang yang tidak bisa kutahan lagi. 348 00:46:14,566 --> 00:46:17,106 Saat kau membenci seseorang tanpa alasan, 349 00:46:18,219 --> 00:46:22,029 katanya itu karena kau melihat dirimu sendiri pada diri mereka. 350 00:46:22,500 --> 00:46:24,200 Siapa yang mengatakan omong kosong seperti itu? 351 00:46:27,630 --> 00:46:30,176 Kau bisa bilang ya atau tidak. 352 00:46:30,976 --> 00:46:32,882 Apa perlu berteriak? 353 00:46:43,555 --> 00:46:44,555 Maaf. 354 00:46:46,029 --> 00:46:47,576 Aku sangat marah. 355 00:46:47,810 --> 00:46:49,910 Apa yang membuatmu sangat membenci orang itu? 356 00:46:50,483 --> 00:46:52,673 Memakai kebohongan demi meraih popularitas. 357 00:46:53,329 --> 00:46:54,329 Sungguh. 358 00:46:55,611 --> 00:46:57,111 Itu alasannya? 359 00:46:58,642 --> 00:47:00,142 Kurasa ini terlihat lebih baik. 360 00:47:00,750 --> 00:47:01,770 Yang ini bagus. 361 00:47:03,463 --> 00:47:04,463 Terima kasih. 362 00:47:09,926 --> 00:47:11,496 Aku juga tidak tahu. 363 00:47:13,681 --> 00:47:15,450 Orang-orang selalu 364 00:47:16,951 --> 00:47:19,311 menginginkan yang tidak mereka miliki. 365 00:47:20,198 --> 00:47:23,540 Mereka bisa bahagia cuma dengan melihat yang sudah mereka miliki. 366 00:47:28,490 --> 00:47:30,758 Mencoba menginginkan apa yang kurang darimu 367 00:47:32,503 --> 00:47:34,383 penyebab kehilangan segalanya. 368 00:47:36,616 --> 00:47:38,376 Aku sama. 369 00:47:39,603 --> 00:47:41,799 Aku tidak punya banyak waktu lagi untuk hidup. 370 00:47:46,817 --> 00:47:51,719 Jadi, bagaimana kalau kau berhenti datang sekarang? 371 00:48:13,203 --> 00:48:14,203 Apa? 372 00:48:35,408 --> 00:48:36,408 Sejuta penonton! 373 00:48:37,393 --> 00:48:38,893 Selamat, Da-kyung! 374 00:48:42,546 --> 00:48:44,546 Jutaan, jutaan, jutaan, jutaan. 375 00:48:44,577 --> 00:48:47,099 Jutaan, jutaan, jutaan. 376 00:48:47,124 --> 00:48:48,886 Selamat sejuta penonton, Da-kyung! 377 00:49:00,507 --> 00:49:01,507 Terima kasih. 378 00:49:01,843 --> 00:49:02,843 Terima kasih. 379 00:49:33,432 --> 00:49:34,932 Selamat makan. 380 00:49:50,790 --> 00:49:51,790 Da-kyung. 381 00:50:03,286 --> 00:50:04,286 Yang ini. 382 00:50:10,153 --> 00:50:11,153 Ya? 383 00:50:19,790 --> 00:50:23,606 Videomu. Hapus semuanya. 384 00:50:24,031 --> 00:50:25,031 Kenapa? 385 00:50:25,257 --> 00:50:26,773 Karena ini cerita yang harusnya tidak boleh diketahui oleh dunia. 386 00:50:28,110 --> 00:50:29,610 Sesuatu yang seharusnya tidak boleh diungkapkan. 387 00:50:32,506 --> 00:50:34,615 Apa maksudmu? 388 00:50:35,320 --> 00:50:37,362 Aku mengalami sesuatu yang aneh di toko serba ada Stasiun Gwanglim. 389 00:50:39,140 --> 00:50:41,382 Aku punya pengalaman aneh. 390 00:50:43,702 --> 00:50:46,430 Apa? / Gereja Gwanglim. 391 00:50:48,276 --> 00:50:49,530 Gereja Gwanglim? 392 00:50:52,352 --> 00:50:56,394 Itu sekte yang menghilang beberapa dekade lalu? 393 00:51:00,103 --> 00:51:00,930 Betul sekali. 394 00:51:00,955 --> 00:51:02,210 Stasiun Gwanglim... 395 00:51:02,343 --> 00:51:04,883 ...dibangun di lokasi tempat kapel Gereja Gwanglim dulu berada. 396 00:51:05,623 --> 00:51:08,097 Karena itu hal-hal aneh terus terjadi. 397 00:51:08,129 --> 00:51:09,129 Sebentar! 398 00:51:09,763 --> 00:51:11,542 Apa maksudmu? 399 00:51:38,243 --> 00:51:39,338 Da-kyung! 400 00:51:40,024 --> 00:51:41,651 Kau tidak boleh ke sana! 401 00:51:41,691 --> 00:51:43,343 Semua orang yang ke sana mati! 402 00:51:43,368 --> 00:51:45,083 Apa yang kau lakukan? Lepaskan tanganku! 403 00:51:45,358 --> 00:51:47,451 Videonya harus dihapus! 404 00:52:34,522 --> 00:52:38,740 Video mu. Hapus semua! 405 00:52:39,466 --> 00:52:40,466 Kenapa? 406 00:52:41,326 --> 00:52:42,726 Karena itu cerita 407 00:52:44,080 --> 00:52:45,580 yang harusnya tak diketahui dunia. 408 00:52:53,190 --> 00:52:55,930 Kau sudah mencapai tujuanmu, 'kan? 409 00:52:56,816 --> 00:53:00,250 Jika semua tetap seperti ini, kau bisa dengan mudah mendapatkan apapun yang kau mau. 410 00:53:01,590 --> 00:53:05,290 Jadi, bagaimana kalau kita berhenti sekarang? 411 00:53:33,065 --> 00:53:34,565 Sebentar. 412 00:54:18,699 --> 00:54:20,019 Hei, jumlah pemirsanya bagus. 413 00:54:20,167 --> 00:54:21,364 Bagian berkelahinya bagus. 414 00:54:26,370 --> 00:54:27,370 Da-kyung. 415 00:54:31,427 --> 00:54:32,373 Aku pergi duluan. 416 00:54:32,398 --> 00:54:33,398 Baik, sampai jumpa nanti. 417 00:54:36,280 --> 00:54:37,568 Ada yang salah? 418 00:54:37,699 --> 00:54:38,782 Kau belum menyapa sejak pagi ini. 419 00:54:38,885 --> 00:54:39,945 Ada yang ingin kau katakan? 420 00:54:45,239 --> 00:54:48,110 Jika kau ada waktu malam ini, mau makan malam bersama? 421 00:54:48,766 --> 00:54:51,160 Tempat takoyaki yang kusebutkan terakhir kali harusnya masih buka. 422 00:54:51,959 --> 00:54:54,119 Aku mau mengajakmu pergi kemarin malam. 423 00:54:54,673 --> 00:54:56,152 Tapi aku di luar kantor malam itu. 424 00:54:57,619 --> 00:54:59,488 Tapi kau di kantor kemarin malam. 425 00:54:59,959 --> 00:55:00,399 Apa? 426 00:55:01,880 --> 00:55:04,082 Aku pergi seharian dengan Kim kemarin. 427 00:55:11,132 --> 00:55:14,141 Kau tidak ada waktu? 428 00:55:22,633 --> 00:55:25,266 Tidak, aku ada waktu. 429 00:55:26,286 --> 00:55:28,666 Tapi aku lebih baik bekerja daripada makan dengan orang sepertimu. 430 00:55:29,260 --> 00:55:31,158 Bekerja terasa lebih baik daripada makan dengan orang sepertimu. 431 00:55:37,732 --> 00:55:39,664 Aku butuh lebih banyak cerita. 432 00:55:40,273 --> 00:55:41,073 Ya. 433 00:55:42,400 --> 00:55:44,057 Kalau bisa. 434 00:55:45,206 --> 00:55:46,506 Yakin? 435 00:55:46,800 --> 00:55:50,409 Maaf, tapi tidak ada lagi yang bisa kuceritakan. 436 00:55:51,960 --> 00:55:52,960 Tidak ada? 437 00:55:59,590 --> 00:56:01,590 Kesehatanku memburuk. 438 00:56:04,036 --> 00:56:05,036 Bahkan rumah sakit 439 00:56:06,937 --> 00:56:08,437 memintaku berhenti bekerja. 440 00:56:11,230 --> 00:56:12,230 Kalau begitu satu saja. 441 00:56:12,963 --> 00:56:14,463 Yang terakhir. 442 00:56:15,863 --> 00:56:16,463 Apa? 443 00:56:24,020 --> 00:56:25,344 Sejuta pemirsa itu. 444 00:56:26,440 --> 00:56:28,191 Mereka tidak menyukaimu? 445 00:56:28,880 --> 00:56:29,791 Lebih banyak lagi. 446 00:56:31,893 --> 00:56:33,953 Mereka harus lebih menyukaiku lagi. 447 00:56:34,418 --> 00:56:36,971 Kau sudah mendapatkan maumu. 448 00:56:37,492 --> 00:56:39,724 Apalagi yang kau butuhkan? 449 00:56:41,671 --> 00:56:42,671 Sial. 450 00:56:45,506 --> 00:56:48,466 Setelah kita sejauh ini, kau mau menyerah? 451 00:56:49,340 --> 00:56:51,130 Kenapa kau menyarankan itu? 452 00:56:58,283 --> 00:57:00,592 Lagipula kau tidak akan hidup lebih lama lagi. 453 00:57:10,657 --> 00:57:11,657 Dulu ada seseorang... 454 00:57:12,633 --> 00:57:15,117 ...yang sangat mirip denganmu. 455 00:57:16,813 --> 00:57:17,973 Sepertimu. 456 00:57:19,640 --> 00:57:22,346 Seseorang yang hidup demi perhatian orang lain. 457 00:57:28,380 --> 00:57:30,686 Meski caranya berbeda. 458 00:57:35,420 --> 00:57:39,319 Tapi kalian tahu, aku tidak pernah merekomendasikan apapun, 'kan? 459 00:57:40,520 --> 00:57:44,686 Bahkan ada tips riasan agar tetap sempurna sampai pulang kerja. 460 00:57:45,933 --> 00:57:47,952 Sesuatu yang kucoba sendiri dan sangat kusukai. 461 00:57:48,193 --> 00:57:50,193 Aku cuma ingin jujur membagikannya. 462 00:57:51,740 --> 00:57:53,440 Tentu ini iklan. 463 00:57:53,465 --> 00:57:55,793 Berikutnya, Stasiun Gangnam. 464 00:57:55,833 --> 00:57:57,833 Ini Stasiun Terminal Gangnam. 465 00:57:57,940 --> 00:58:00,130 Sayang sekali, harus turun! 466 00:58:01,365 --> 00:58:03,383 Itu saja untuk hari ini. 467 00:58:03,577 --> 00:58:04,577 Sampai jumpa! 468 00:58:22,079 --> 00:58:23,079 Apa? 469 00:58:29,492 --> 00:58:31,492 Menyebalkan. 470 00:58:34,426 --> 00:58:35,226 Sudah kuduga. 471 00:58:35,566 --> 00:58:37,521 Aku tahu dia akan berhasil dengan semua berita itu. 472 00:58:41,746 --> 00:58:43,346 Bunuh diri dengan melompat di depan kereta. 473 00:58:43,966 --> 00:58:45,496 Apa-apaan? 474 00:58:45,633 --> 00:58:46,963 Terlalu suram. 475 00:58:47,500 --> 00:58:49,200 Katanya kali ini dia punya firasat bagus tentang itu. 476 00:58:50,720 --> 00:58:51,720 Benarkah? 477 00:58:54,926 --> 00:58:56,926 Jangan terlalu keras pada Da-kyung. 478 00:58:58,326 --> 00:58:59,326 Apa maksudmu? 479 00:59:02,760 --> 00:59:04,416 Apa sebenarnya maksudmu? 480 00:59:04,600 --> 00:59:06,755 Begitu cara saling memacu dan membuat semua lebih baik. 481 00:59:07,320 --> 00:59:09,349 Kau tahu cuma Da-kyung yang terpacu. 482 00:59:10,360 --> 00:59:13,312 PD Woo-jin, ucapanmu aneh. 483 00:59:13,692 --> 00:59:16,117 Seolah aku cemas karenanya. 484 00:59:16,540 --> 00:59:18,700 Jadi, kapan kau butuh bantuan syutingnya? 485 00:59:19,626 --> 00:59:21,686 Tidak perlu bantuan. Ayo kita makan saja. 486 00:59:21,826 --> 00:59:22,826 Lina. 487 00:59:25,820 --> 00:59:26,820 Lina? 488 00:59:28,173 --> 00:59:29,173 Mimisan. 489 00:59:45,553 --> 00:59:47,661 Serius. Memalukannya. 490 00:59:57,520 --> 01:00:00,660 Kau menyentuh sesuatu yang kotor dengan tanganmu baru-baru ini? 491 01:00:00,713 --> 01:00:01,713 Sesuatu seperti itu? 492 01:00:03,973 --> 01:00:04,973 Tidak? 493 01:00:05,100 --> 01:00:06,307 Tidak ada yang seperti itu. 494 01:00:10,653 --> 01:00:11,713 Sial. 495 01:00:13,426 --> 01:00:14,426 Aku ingat sekarang. 496 01:00:15,152 --> 01:00:18,569 Kau menyentuh sesuatu yang aneh seperti dahak di kereta bawah tanah? 497 01:00:18,839 --> 01:00:19,839 Dahak? 498 01:00:20,300 --> 01:00:21,500 Dokter. 499 01:00:21,878 --> 01:00:23,878 Semoga ini bukan bakteri. 500 01:00:24,067 --> 01:00:25,787 Aku akan meresepkan beberapa obat untukmu. 501 01:00:26,026 --> 01:00:28,366 Mari amati perkembangannya. 502 01:00:28,391 --> 01:00:29,891 Jorok. 503 01:00:30,280 --> 01:00:33,628 Bisa minta tanda tanganmu? 504 01:00:36,466 --> 01:00:38,354 Tentu. 505 01:00:38,919 --> 01:00:41,377 Bagaimana kau bisa mengenalku? 506 01:00:44,060 --> 01:00:46,000 Sepertinya aku cukup terkenal. 507 01:00:46,173 --> 01:00:48,035 YouTuber kecantikan nomor satu. 508 01:00:48,442 --> 01:00:52,123 Bukan itu. Bisa tandatangani formulir persetujuan ini? 509 01:00:52,960 --> 01:00:53,960 Tanda tangani formulir persetujuan. 510 01:01:14,293 --> 01:01:16,093 Memalukannya. 511 01:01:36,350 --> 01:01:38,179 Da-kyung. 512 01:01:39,290 --> 01:01:40,290 Apa yang membawamu kemari? 513 01:01:42,950 --> 01:01:43,950 Untuk cerita. 514 01:01:44,016 --> 01:01:45,456 Benar. 515 01:01:45,876 --> 01:01:47,296 Yang membosankan itu? 516 01:01:49,566 --> 01:01:50,566 Tapi... 517 01:01:53,807 --> 01:01:55,007 Da-kyung, jangan bilang... 518 01:01:56,159 --> 01:01:58,543 Dengan kedok cerita, kau di sini untuk memata-mataiku, bukan? 519 01:02:00,779 --> 01:02:02,291 Cuma bercanda. 520 01:02:03,026 --> 01:02:05,126 Semoga lancar. 521 01:02:05,780 --> 01:02:08,140 Dengan begitu kau juga bisa mendapatkan kontrak bagus. 522 01:02:09,180 --> 01:02:09,780 Ya. 523 01:02:13,920 --> 01:02:15,360 Ada hal lain ingin kau katakan? 524 01:02:16,840 --> 01:02:17,440 Tidak. 525 01:02:18,000 --> 01:02:19,000 Tidak juga. 526 01:02:25,999 --> 01:02:26,999 Darah. 527 01:02:27,023 --> 01:02:37,023 — Situs Bonus Melimpah — — Aman , Nyaman , Pasti Bayar — 528 01:02:37,047 --> 01:02:47,047 WinJos > pasti Win , Jos Wede nya 529 01:02:47,048 --> 01:02:57,049 Kunjungi ( https://super.winjos.today ) 530 01:03:35,685 --> 01:03:36,685 Nona Rina. 531 01:03:37,140 --> 01:03:38,440 Mereka mulai sekarang. 532 01:03:41,670 --> 01:03:47,421 Jutaan, jutaan, jutaan. 533 01:03:50,580 --> 01:03:51,280 Terima kasih. 534 01:03:51,560 --> 01:03:52,380 Terima kasih. 535 01:03:54,968 --> 01:03:56,196 Gila! 536 01:03:56,498 --> 01:03:57,098 Tepuk tangan! 537 01:03:58,486 --> 01:03:59,531 Ayo dapatkan 10 juta! 538 01:04:02,853 --> 01:04:04,151 Ayo dapatkan 10 juta! 539 01:04:51,470 --> 01:04:52,670 Aku Rina. 540 01:04:53,650 --> 01:04:55,150 YouTuber kecantikan #1. 541 01:04:57,096 --> 01:04:58,596 Choi Rina dari Dunia Rina. 542 01:05:00,250 --> 01:05:01,364 Kita di stasiun... 543 01:05:01,389 --> 01:05:03,813 ...Gwanglim. Stasiun Gwanglim. 544 01:05:04,162 --> 01:05:06,263 Pintu akan terbuka di sebelah kanan. 545 01:06:07,560 --> 01:06:08,560 Permisi. 546 01:06:09,500 --> 01:06:11,935 Kau Lina? 547 01:06:13,560 --> 01:06:14,560 Bisa kubantu? 548 01:06:17,470 --> 01:06:20,091 Aku baik-baik saja. Jadi tolong pergi saja. 549 01:06:21,360 --> 01:06:22,580 Kau baik-baik saja? 550 01:06:23,320 --> 01:06:25,424 Pergi saja, tolong! 551 01:07:17,590 --> 01:07:18,830 Pernah dengar Gereja Kwanglim, 'kan? 552 01:07:19,256 --> 01:07:20,296 Aku sudah dengar semua. 553 01:07:21,130 --> 01:07:22,190 Aku sudah dengar semua. 554 01:07:23,223 --> 01:07:27,526 Stasiun kereta bawah tanah ini awalnya kapel Gereja Kwanglim. 555 01:07:28,029 --> 01:07:30,729 Karena itu hal-hal aneh terus terjadi di sini. 556 01:07:36,938 --> 01:07:40,092 Ada catatan bunuh diri massal untuk keabadian pemimpin sekte. 557 01:07:43,489 --> 01:07:46,564 Dan bahkan sekarang, di suatu tempat di sekitar sini, 558 01:07:47,583 --> 01:07:50,083 ada orang yang percaya pemimpin sekte masih hidup. 559 01:07:54,040 --> 01:07:56,032 Benarkah itu? 560 01:07:58,640 --> 01:08:00,604 Sesuatu seperti itu ada? 561 01:08:02,027 --> 01:08:03,107 Aku ingin menyelidikinya. 562 01:08:03,380 --> 01:08:04,980 Kelompok yang disebut Gereja Kwanglim itu... 563 01:08:06,326 --> 01:08:08,044 Mau bertemu mereka langsung? 564 01:08:14,261 --> 01:08:16,057 Dia tidak menjawab telepon. 565 01:08:16,145 --> 01:08:19,298 Kau akan terhubung ke pesan suara setelah nada berikut ini. 566 01:08:26,113 --> 01:08:27,113 Kau punya waktu? 567 01:08:27,860 --> 01:08:30,320 Tapi daripada makan sesuatu dengan orang sepertimu, 568 01:08:31,040 --> 01:08:33,098 kurasa lebih baik bekerja saja. 569 01:08:35,066 --> 01:08:36,066 Woojin-ah. 570 01:08:37,660 --> 01:08:38,929 Seseorang mencarimu. 571 01:08:42,599 --> 01:08:44,019 Permisi, siapa kau? 572 01:08:44,833 --> 01:08:47,618 Aku Detektif Park Joo- dari Kantor Polisi Mapo. 573 01:08:47,960 --> 01:08:49,500 Kau tahu di mana dia berada? 574 01:08:49,646 --> 01:08:52,373 Kalau boleh tahu, ini soal apa? 575 01:08:52,886 --> 01:08:55,130 Kulihat saluran YouTube-nya. 576 01:09:30,573 --> 01:09:31,573 Jumat. 577 01:09:33,206 --> 01:09:34,803 15.34. 578 01:09:35,700 --> 01:09:37,411 Kereta akan tiba. 579 01:09:38,580 --> 01:09:39,982 Jika kau naik kereta itu, 580 01:09:41,172 --> 01:09:43,172 kau mungkin bisa bertemu dengannya. 581 01:11:10,353 --> 01:11:13,233 Kereta tujuan sekarang tiba. 582 01:11:13,880 --> 01:11:16,760 Kereta sedang mendekat. 583 01:11:17,979 --> 01:11:21,525 Para penumpang, biarkan semua penumpang keluar terlebih dahulu. 584 01:11:21,779 --> 01:11:23,823 Lalu naiklah dengan aman. 585 01:11:39,230 --> 01:11:41,592 Kereta sekarang tiba. 586 01:11:42,413 --> 01:11:44,413 Pintu layar peron terbuka. 587 01:11:51,089 --> 01:11:53,549 Kereta segera berangkat. 588 01:16:36,363 --> 01:16:39,413 Kepala stasiun adalah orang yang berbeda? 589 01:16:39,908 --> 01:16:43,458 Tapi di video, kau jelas menyatakan kau mewawancarai kepala stasiun. 590 01:16:43,857 --> 01:16:45,420 Dan rekamannya juga diposting. 591 01:16:45,810 --> 01:16:49,017 Tapi orang yang bertanggung jawab di sana adalah orang yang berbeda. 592 01:16:51,110 --> 01:16:54,484 Jadi yang diwawancarai oleh Da-kyung selama ini... 593 01:16:57,165 --> 01:16:58,165 ...adalah seseorang yang hilang tiga tahun yang lalu? 594 01:16:58,663 --> 01:17:00,663 Dia orang yang hilang. Tiga tahun yang lalu. 595 01:17:21,256 --> 01:17:22,256 Halo? 596 01:17:25,736 --> 01:17:26,736 Halo? 597 01:17:28,676 --> 01:17:31,117 Aku tahu saat melihatmu. 598 01:17:31,816 --> 01:17:34,756 Bahwa keinginanmu akan membawamu kemari. 599 01:17:36,269 --> 01:17:42,359 Kau selalu penasaran tentang cerita-cerita itu, tidak tentangku. 600 01:17:43,529 --> 01:17:44,549 Siapa diriku. 601 01:17:45,730 --> 01:17:48,290 Dan alasanku menceritakan semua cerita itu kepadamu. 602 01:17:51,270 --> 01:17:53,490 Cerita terakhir yang akan kuceritakan adalah... 603 01:17:54,863 --> 01:17:56,163 ...ceritaku. 604 01:18:01,367 --> 01:18:03,207 Apa yang kau lihat begitu fokus? 605 01:18:04,073 --> 01:18:08,186 Di sana. Sepertinya aku baru saja melihat seseorang masuk ke sana. 606 01:18:08,813 --> 01:18:09,813 Jam segini? 607 01:18:09,930 --> 01:18:10,930 Ya. 608 01:18:11,460 --> 01:18:14,149 Aku yakin seseorang masuk ke sana. 609 01:18:22,373 --> 01:18:25,802 Aku tidak suka ini, aku harus ke ruang tugas malam. Sialan. 610 01:18:25,827 --> 01:18:26,395 Hei! 611 01:18:26,901 --> 01:18:28,430 Berhenti memberi makan kucing terlalu banyak! 612 01:18:28,715 --> 01:18:30,400 Itu babi, bukan kucing! 613 01:18:30,481 --> 01:18:31,706 Itu Mingming. 614 01:18:31,799 --> 01:18:32,786 Babi, serius? 615 01:18:33,073 --> 01:18:34,852 Hei, jangan bicara omong kosong. 616 01:18:35,578 --> 01:18:36,855 Bagaimana jika seseorang memang masuk ke sana? 617 01:18:36,940 --> 01:18:38,569 Kau mau apa? 618 01:18:39,700 --> 01:18:42,116 Hei, terakhir kali dengan omong kosong sekte itu. 619 01:18:42,141 --> 01:18:44,878 Karena kru syuting YouTube mau datang, kau buat keributan. 620 01:18:46,413 --> 01:18:48,639 Kau tahu betapa malunya aku. 621 01:18:49,860 --> 01:18:51,358 Aku pergi saat itu juga. 622 01:18:52,333 --> 01:18:53,333 Karena itu... 623 01:18:54,698 --> 01:18:55,949 ...kali ini kau . 624 01:18:56,866 --> 01:18:58,116 Selalu aku... 625 01:19:00,180 --> 01:19:02,318 Siapa yang masuk kereta bawah tanah jam segini? 626 01:19:02,371 --> 01:19:03,945 Sialan. 627 01:19:16,023 --> 01:19:17,023 Permisi. 628 01:19:18,630 --> 01:19:19,630 Ada orang di sana? 629 01:19:21,894 --> 01:19:22,894 Tidak ada. 630 01:20:12,780 --> 01:20:14,260 Jae-geol, ada sesuatu? 631 01:20:15,013 --> 01:20:16,513 Tidak ada siapa-siapa di sini. 632 01:20:18,022 --> 01:20:20,035 Ayolah, masuk lebih dalam dan cek. 633 01:20:20,530 --> 01:20:21,835 Aku yakin melihat sesuatu. 634 01:20:22,745 --> 01:20:23,745 Ya. 635 01:20:38,418 --> 01:20:39,728 Hei, hei, hei, hei, hei, hei. 636 01:20:39,753 --> 01:20:40,577 Hei, Jae-geol! 637 01:20:40,602 --> 01:20:42,602 Kembalilah ke arah kau datang. 638 01:20:47,900 --> 01:20:48,900 Halo? 639 01:20:51,778 --> 01:20:52,778 Hei! 640 01:20:54,407 --> 01:20:57,093 Panas. 641 01:21:00,696 --> 01:21:01,436 Halo? 642 01:21:02,671 --> 01:21:03,671 Hei! 643 01:21:18,231 --> 01:21:19,731 Kenapa di sini panas sekali? 644 01:21:22,563 --> 01:21:24,063 Hei, Jae-geol! 645 01:21:26,430 --> 01:21:27,883 Hei, Jae-geol! 646 01:22:17,936 --> 01:22:18,936 Kaukah, Jae-geol? 647 01:24:46,017 --> 01:24:47,017 Apa ini? 648 01:25:12,711 --> 01:25:13,711 Panas. 649 01:25:18,917 --> 01:25:21,397 Panas. 650 01:25:59,883 --> 01:26:00,883 Panas! 651 01:26:03,886 --> 01:26:04,886 Sial. 652 01:27:17,109 --> 01:27:18,109 Kepala Stasiun? 653 01:27:22,210 --> 01:27:23,210 Kepala Stasiun? 654 01:27:26,066 --> 01:27:27,066 Halo? 655 01:27:27,673 --> 01:27:28,673 Kau dengar, Jae-geol? 656 01:27:29,412 --> 01:27:30,012 Ini aku. 657 01:27:30,474 --> 01:27:31,374 Aku di stasiun. 658 01:27:31,399 --> 01:27:33,720 Hei, Jae-geol, aku di sini. 659 01:27:34,461 --> 01:27:36,093 Aku terjebak di dalam kereta bawah tanah. 660 01:27:36,572 --> 01:27:37,692 Di mana kau sekarang? 661 01:27:39,334 --> 01:27:40,988 20... Aku melihat... 662 01:27:42,300 --> 01:27:44,038 Hei, Jae-geol,. Di mana kau sekarang? 663 01:27:44,420 --> 01:27:45,220 Aku datang... 664 01:27:47,042 --> 01:27:47,642 Aku bisa melihatmu. 665 01:27:48,234 --> 01:27:50,079 Aku segera... Kepala Stasiun? 666 01:27:52,370 --> 01:27:53,443 Kau bisa melihatku? 667 01:29:04,743 --> 01:29:05,743 Buka pintunya. 668 01:29:30,821 --> 01:29:31,821 Tempat itu awalnya... 669 01:29:32,986 --> 01:29:36,301 ...tempat ibadah Gereja Gwanglim. Kau pasti pernah mendengarnya. 670 01:29:38,833 --> 01:29:41,002 Aku bisa mempertemukanmu dengannya. 671 01:29:54,104 --> 01:29:55,491 Tolong buka pintunya. 672 01:29:56,630 --> 01:29:58,009 Tolong buka pintunya. 673 01:30:11,530 --> 01:30:14,710 Aku sangat menikmati waktu kita bersama. 674 01:30:16,803 --> 01:30:17,803 Aku akan... 675 01:30:19,410 --> 01:30:20,410 ...merindukanmu. 676 01:30:26,346 --> 01:30:29,934 Buka pintunya. Kataku buka! 677 01:30:30,293 --> 01:30:31,033 Buka! 678 01:30:31,992 --> 01:30:32,992 Pak. 679 01:31:27,050 --> 01:31:30,209 Kereta menuju Singeoldong baru saja berangkat. 680 01:32:02,249 --> 01:32:03,249 Da-kyung. 681 01:32:06,190 --> 01:32:06,706 Da-kyung. 682 01:32:06,731 --> 01:32:08,595 Kenapa tak jawab teleponmu? Aku khawatir... 683 01:32:30,560 --> 01:32:31,560 Woo-jin. 684 01:32:31,734 --> 01:32:34,704 Mau dengar cerita seru? 44760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.