All language subtitles for Episode 2 Peru 2-Lima

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,580 I had never been out of the U .S. before, never to any place like this. 2 00:00:05,320 --> 00:00:06,360 She was a great little girl. 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,160 I fell in love with her right away. 4 00:00:09,520 --> 00:00:14,020 $13 ,000 to go to Peru and bring back three kilos of coke. 5 00:00:14,700 --> 00:00:16,360 You just come down and protect me. 6 00:00:17,460 --> 00:00:20,400 You helped do it! He could have just basically pulled out the gun and just 7 00:00:20,400 --> 00:00:21,740 me right there. You were set up. 8 00:00:22,620 --> 00:00:25,400 You know, how the heck am I going to get away with this? This is just so much 9 00:00:25,400 --> 00:00:26,400 coke. 10 00:00:27,340 --> 00:00:28,460 All I want to do is check in. 11 00:00:28,700 --> 00:00:29,700 Get the hell out of here. 12 00:00:30,180 --> 00:00:32,540 Please let me go. I'm just a stupid kid. 13 00:00:33,420 --> 00:00:35,760 I had no idea how I was gonna be able to get through this. 14 00:00:57,480 --> 00:01:01,780 I was 20, getting any job I could get, anything I could pretty much do to make 15 00:01:01,780 --> 00:01:02,780 some money. 16 00:01:03,800 --> 00:01:05,260 Then my great -grandfather died. 17 00:01:05,580 --> 00:01:07,440 He lived in Florida, in Key Largo. 18 00:01:07,920 --> 00:01:12,580 So I went with my grandfather down to the Keys to help clean up his estate. 19 00:01:17,520 --> 00:01:19,400 We were only going to go down there for a week or two. 20 00:01:22,260 --> 00:01:25,180 Once we hit Florida, we got the palm trees. 21 00:01:25,900 --> 00:01:27,640 You got the ocean almost the whole trip down. 22 00:01:28,100 --> 00:01:29,100 It was great. 23 00:01:30,000 --> 00:01:33,320 It was beautiful as could be. I mean, something you see on TV. 24 00:01:36,300 --> 00:01:39,440 You know, first one -year -old kids, you know, those women in bikinis, the white 25 00:01:39,440 --> 00:01:40,860 sandy beaches and the palm trees. 26 00:01:41,820 --> 00:01:43,080 It was just like paradise. 27 00:01:45,800 --> 00:01:47,380 I decided I wanted to stay. 28 00:01:48,060 --> 00:01:50,160 I found my new home. This is where I wanted to be. 29 00:01:52,220 --> 00:01:53,900 I went up to the marina. 30 00:01:54,270 --> 00:01:55,990 and asked him if I could get hired on. 31 00:01:56,190 --> 00:01:59,670 Hey, what's going on? Hey, how you doing, partner? Hey, my name's Russell. 32 00:01:59,670 --> 00:02:02,150 guy had a parasail boat, and he was looking for deckhands. 33 00:02:03,350 --> 00:02:06,610 He said he could get me trained in just a couple of minutes. It was really easy. 34 00:02:07,530 --> 00:02:08,530 It was fun. 35 00:02:08,810 --> 00:02:11,090 I mean, I had a blast. I got to meet people every day. 36 00:02:11,690 --> 00:02:15,510 Great girl from all over the world, Australia and Japan and everywhere else. 37 00:02:21,190 --> 00:02:23,650 There was another deckhand already there. His name was Mike. 38 00:02:24,110 --> 00:02:25,790 He was a great guy, always joking. 39 00:02:26,250 --> 00:02:27,890 He became a really good friend of mine. 40 00:02:35,570 --> 00:02:39,570 I realized I was living in paradise. 41 00:02:39,870 --> 00:02:41,370 You know, life was easy and simple. 42 00:02:42,110 --> 00:02:43,750 I just wish I had kept it that way. 43 00:02:48,190 --> 00:02:51,310 I went to work one day, getting the boat ready for that day. 44 00:02:57,870 --> 00:02:59,510 This girl walked by. She was crying. 45 00:03:02,030 --> 00:03:03,230 We hollered over to her. 46 00:03:03,670 --> 00:03:06,170 We wound up being Kim, a friend of Mike's. 47 00:03:07,270 --> 00:03:11,390 He said her husband had just beat her up. 48 00:03:12,990 --> 00:03:14,150 She was a great little girl. 49 00:03:14,490 --> 00:03:17,210 She was 17 years old at the time. 50 00:03:17,550 --> 00:03:24,130 She was this natural redhead, great red hair, real pale skin, little bikini top 51 00:03:24,130 --> 00:03:26,310 and her shorts. She looked great. 52 00:03:27,140 --> 00:03:28,740 And I fell in love with her right away. 53 00:03:29,320 --> 00:03:32,200 I don't have anywhere to stay. I'm going back down. I'm too scared. 54 00:03:32,780 --> 00:03:36,860 Well, hey, I got a trailer just up off the beach, you know? I gave her the key 55 00:03:36,860 --> 00:03:39,920 to my trailer and told her she can go there and hang out if she wanted. 56 00:03:53,000 --> 00:03:54,080 Now we got back to the trailer. 57 00:03:54,540 --> 00:03:55,540 I opened up the door. 58 00:03:56,010 --> 00:03:59,370 And I think he came there on my bed, and she got this mirror. 59 00:04:00,310 --> 00:04:03,670 She's over here cutting up some coke, fixing to snort herself a line. 60 00:04:04,150 --> 00:04:05,150 You want some? 61 00:04:05,410 --> 00:04:06,410 No, thanks. 62 00:04:08,210 --> 00:04:11,270 I've never seen anybody do coke before. 63 00:04:12,090 --> 00:04:15,650 I smoke pot a lot, but I've never seen anybody actually do coke. 64 00:04:16,149 --> 00:04:17,529 So it's kind of intriguing to me. 65 00:04:17,769 --> 00:04:18,810 So you find everything okay? 66 00:04:19,110 --> 00:04:20,110 Yeah. 67 00:04:27,119 --> 00:04:31,000 Knowing what I do now, you know, seeing her do the coke, that should have been 68 00:04:31,000 --> 00:04:35,140 like the first sign to me that, you know, she's trouble. 69 00:04:38,300 --> 00:04:40,940 We sat up and we talked almost all night long. 70 00:04:42,160 --> 00:04:46,400 She decided that night, you know, that she was going to leave her husband. You 71 00:04:46,400 --> 00:04:47,720 know, she didn't need the abusive relationship. 72 00:05:06,410 --> 00:05:09,370 We just started making out, and one thing led to another. 73 00:05:10,710 --> 00:05:13,310 We had sex the first time that night, and it was great. 74 00:05:17,690 --> 00:05:21,490 By the morning, we pretty much assumed each other to be a couple. 75 00:05:28,670 --> 00:05:30,890 The next few weeks, it was great. 76 00:05:31,110 --> 00:05:34,930 We'd hang out, going up to South Beach on the weekends, just partying. 77 00:05:35,660 --> 00:05:36,680 Just having a good old time. 78 00:05:41,720 --> 00:05:45,360 But, you know, the one thing that really bothered me about Kim was the amount of 79 00:05:45,360 --> 00:05:46,940 coke that she was actually doing every day. 80 00:05:49,480 --> 00:05:53,900 We'd be either at a bar or, you know, even McDonald's or whatever, and she'd 81 00:05:53,900 --> 00:05:57,620 just take a real quick snort, and just in plain view of everybody, I just 82 00:05:57,620 --> 00:05:58,620 couldn't believe it. 83 00:06:04,330 --> 00:06:06,170 She'd go a little nuts on it sometimes. 84 00:06:13,350 --> 00:06:13,790 Then 85 00:06:13,790 --> 00:06:20,930 one 86 00:06:20,930 --> 00:06:26,750 day, Kim turned around and told me and Mike that she met this one guy in a club 87 00:06:26,750 --> 00:06:27,750 in South Beach. 88 00:06:27,930 --> 00:06:33,210 And literally, out of nowhere, out of the blue, the guy offered me $13 ,000 to 89 00:06:33,210 --> 00:06:37,190 go to Peru for two weeks and bring back three kilos of coke. 90 00:06:39,690 --> 00:06:42,950 She could find somebody to go down with her. You know, they'd offer them the 91 00:06:42,950 --> 00:06:43,950 same deal. 92 00:06:45,410 --> 00:06:51,530 I didn't even know where Peru was. 93 00:06:52,010 --> 00:06:55,170 For some reason, I thought it was somewhere over near Africa or Europe or 94 00:06:55,170 --> 00:06:58,450 something. Imagine what you can do with $13 ,000. The first thought that came to 95 00:06:58,450 --> 00:06:59,830 my mind is, you know, getting arrested. 96 00:07:00,090 --> 00:07:05,470 You know, you see on TV in these movies, these Mexican prisons, just real dirty 97 00:07:05,470 --> 00:07:08,170 and violent and everything else. $13 ,000. 98 00:07:08,450 --> 00:07:10,650 Wait, he said it was a guaranteed, okay? 99 00:07:10,890 --> 00:07:14,270 Oh, the guy said? Mike and I both, we just turned around and looked at her and 100 00:07:14,270 --> 00:07:15,930 said, there's just no way, you know, you're nuts. 101 00:07:16,510 --> 00:07:17,930 No way in hell. 102 00:07:18,870 --> 00:07:19,870 Uh -uh. 103 00:07:19,900 --> 00:07:22,160 No way, man. I'm not getting caught up in any of that shit, man. 104 00:07:24,720 --> 00:07:26,720 I don't know, Kevin. You don't have to do anything. 105 00:07:27,720 --> 00:07:29,960 Come on, like I said before, it's a two -week paid vacation. 106 00:07:30,320 --> 00:07:34,660 Over the next couple weeks, you know, she'd ask me over and over again. It's 107 00:07:34,660 --> 00:07:35,660 worth the risk. 108 00:07:35,700 --> 00:07:38,000 Why don't you just come and do it with me? Just think about it. 109 00:07:38,220 --> 00:07:41,540 She didn't want to go by herself because she was afraid that, you know, they 110 00:07:41,540 --> 00:07:43,040 might kidnap her or rape her. 111 00:07:43,280 --> 00:07:44,540 Just come down and protect me. 112 00:07:44,840 --> 00:07:48,240 Then she said... You know what? 113 00:07:48,810 --> 00:07:51,710 I'm going to go anyway, with or without your help. 114 00:07:52,730 --> 00:07:54,170 Let's just hope nothing happens to me, huh? 115 00:07:56,570 --> 00:07:58,730 In a way, she was blackmailing me, you know. 116 00:07:59,110 --> 00:08:04,450 She basically wanted me to go down there, you know, to prove that I loved 117 00:08:10,270 --> 00:08:12,490 I told her, I'm going to go down there with you. 118 00:08:13,170 --> 00:08:14,310 I said, fine, I'll go. 119 00:08:14,990 --> 00:08:16,570 I said, just to make sure you're safe. 120 00:08:16,970 --> 00:08:20,390 I don't want to carry any drugs. No. No, you don't have to carry any drugs. 121 00:08:20,410 --> 00:08:21,369 That's the deal. I promise. 122 00:08:21,370 --> 00:08:23,110 If you look after me. Yeah. 123 00:08:25,570 --> 00:08:29,890 But looking back at it, that was the stupidest decision I've ever made. 124 00:08:44,400 --> 00:08:47,680 A few days later, we go to Miami to go get our passports. 125 00:08:49,500 --> 00:08:51,960 Kim sees her friend, Sixo, over there by the corner. 126 00:08:53,920 --> 00:09:00,020 They supposedly just met, but they look like they were really close friends. 127 00:09:00,760 --> 00:09:02,540 Back then, I didn't think anything of it. 128 00:09:03,900 --> 00:09:08,520 To me, he seemed like a decent guy or whatever, you know. He seemed genuine, 129 00:09:08,520 --> 00:09:10,180 know, his attitude and everything else. 130 00:09:11,880 --> 00:09:14,860 You're going to get the money, easy money, two weeks pay verification. 131 00:09:15,640 --> 00:09:19,040 Then when you get there, everybody's going to take care of you, all right? 132 00:09:19,640 --> 00:09:22,220 Thanks. Well, now get your passport and good luck, guys. Okay. 133 00:09:22,500 --> 00:09:23,459 Take care. 134 00:09:23,460 --> 00:09:26,980 He was really good at doing what he was doing, convincing me how easy everything 135 00:09:26,980 --> 00:09:27,980 is. 136 00:09:28,360 --> 00:09:32,500 But thinking about it, you know, nothing's that easy, and this just 137 00:09:32,500 --> 00:09:33,580 too easy to be true. 138 00:09:35,040 --> 00:09:38,540 I should have just said no and just walked away. 139 00:09:52,680 --> 00:09:57,200 We got off the plane. We expected these guys to be out at the airport to pick us 140 00:09:57,200 --> 00:09:58,200 up. 141 00:10:03,260 --> 00:10:05,680 Well, we didn't see anybody. We sat around. We waited. 142 00:10:07,040 --> 00:10:08,220 And we didn't know what to do. 143 00:10:09,680 --> 00:10:11,200 We didn't really have any money on us. 144 00:10:11,660 --> 00:10:12,940 So we had to spend the night at the airport. 145 00:10:23,880 --> 00:10:27,740 At about 6 .30, 7 o 'clock the next morning, these guys show up. 146 00:10:31,580 --> 00:10:33,540 Well, I saw Kim talking to these guys. 147 00:10:33,760 --> 00:10:35,300 She seemed like she knew what she was doing. 148 00:10:35,540 --> 00:10:39,340 Really relaxed conversation or whatever it is, like she'd done it before. 149 00:10:40,540 --> 00:10:44,060 It kind of surprised me that, you know, she was so comfortable with these guys, 150 00:10:44,140 --> 00:10:46,980 you know, people that neither one of us has ever met. 151 00:10:55,660 --> 00:10:57,300 I had never been out of the U .S. before. 152 00:10:59,820 --> 00:11:02,040 Never to any place like this. 153 00:11:05,040 --> 00:11:09,420 It was almost like going back in time to another planet or something. It was 154 00:11:09,420 --> 00:11:10,500 completely foreign. 155 00:11:27,760 --> 00:11:28,820 They take us to the hotel. 156 00:11:32,180 --> 00:11:33,180 You know, 157 00:11:34,840 --> 00:11:37,920 I'm expecting a nice, you know, the Sheraton or Ramada or something, you 158 00:11:37,920 --> 00:11:38,920 nice big hotel. 159 00:11:38,980 --> 00:11:41,380 They take us to the little rinky -dink motel. 160 00:11:47,520 --> 00:11:54,160 It was real dirty, no running, hot 161 00:11:54,160 --> 00:11:56,860 water or anything. It was just cold water, little room. 162 00:11:58,640 --> 00:12:02,840 The other thing that bothered us is we were promised $100 a day. 163 00:12:03,400 --> 00:12:07,900 It's prudent, man. The first day, they gave us maybe 100 soles, which is the 164 00:12:07,900 --> 00:12:09,220 equivalent to almost $30. 165 00:12:09,700 --> 00:12:12,600 Well, come on, man. That is bullshit. We were promised more money and a better 166 00:12:12,600 --> 00:12:13,600 hotel. 167 00:12:14,600 --> 00:12:17,980 This is the way it is. This is the kind of hotel you're going to be and this is 168 00:12:17,980 --> 00:12:18,980 the money you're going to get. 169 00:12:19,120 --> 00:12:21,540 We were told that we just didn't have a choice in the matter. 170 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 Are you okay? 171 00:12:23,760 --> 00:12:24,840 Are you okay with that? 172 00:12:27,810 --> 00:12:28,810 Yeah, sure. 173 00:12:28,990 --> 00:12:29,990 Okay. 174 00:12:33,110 --> 00:12:39,750 About every two or three days, you know, we'd stay in one hotel. 175 00:12:40,090 --> 00:12:43,670 On about the third or fourth day, they'd come and pick us up and move us to 176 00:12:43,670 --> 00:12:46,050 another hotel to a different part of town. 177 00:12:47,250 --> 00:12:50,510 Well, each hotel wound up being a little bit worse than the first or a little 178 00:12:50,510 --> 00:12:51,510 bit cheaper than the next. 179 00:12:58,410 --> 00:12:59,389 Hello, boys. 180 00:12:59,390 --> 00:13:00,289 Hey, guys. 181 00:13:00,290 --> 00:13:04,710 A few days later, they asked us for our passports and our tickets. 182 00:13:05,870 --> 00:13:07,710 You know, we didn't understand that why, you know. 183 00:13:08,430 --> 00:13:11,010 They said, well, they needed to take the tickets and the passports so they can 184 00:13:11,010 --> 00:13:15,490 turn around and get our flight reservations set up for when we, to fly 185 00:13:23,340 --> 00:13:26,280 We just didn't really pay much attention to it. We were more focused on each 186 00:13:26,280 --> 00:13:30,760 other than on our surroundings and everything good or bad that was going on 187 00:13:30,760 --> 00:13:31,960 around us. 188 00:13:34,480 --> 00:13:39,460 Everything was going really good between us, but everything great comes to an 189 00:13:39,460 --> 00:13:42,860 end. This was kind of like the quiet before the storm. 190 00:13:59,820 --> 00:14:04,340 Four days before we were expected to be leaving, they came to the hotel one 191 00:14:04,340 --> 00:14:05,319 morning. 192 00:14:05,320 --> 00:14:06,320 Good morning. 193 00:14:08,220 --> 00:14:11,040 Sit down, please. 194 00:14:12,300 --> 00:14:13,560 There's been a change of plan. 195 00:14:14,740 --> 00:14:16,280 Tonight is your last night together. 196 00:14:16,760 --> 00:14:20,640 Tomorrow we're taking Kim to another hotel. Then we pack her and send her to 197 00:14:20,640 --> 00:14:21,640 Miami. 198 00:14:22,620 --> 00:14:25,420 I started feeling like a cold chill or whatever running down my back. 199 00:14:25,860 --> 00:14:28,660 Originally, we were supposed to leave, you know, the same time together. 200 00:14:30,020 --> 00:14:34,780 And now we were told that, you know, it wasn't possible that she was going to be 201 00:14:34,780 --> 00:14:37,180 leaving three days ahead of me and we were going to be separated. 202 00:14:37,660 --> 00:14:38,660 What about me? 203 00:14:38,880 --> 00:14:40,380 You're staying here three days more. 204 00:14:42,220 --> 00:14:43,220 This is really shady. 205 00:14:43,460 --> 00:14:46,460 You know, this is like the first sign that really clicked into my head that 206 00:14:46,460 --> 00:14:48,740 something just went awfully wrong. 207 00:14:50,040 --> 00:14:54,140 I was afraid that if we did get separated, you know, they could do 208 00:14:54,140 --> 00:14:55,119 anything to Kim. 209 00:14:55,120 --> 00:14:57,980 You know, they'd already described to us how they were going to be suiting her 210 00:14:57,980 --> 00:15:01,980 up. with the drugs, and there was no way I was going to let them do that without 211 00:15:01,980 --> 00:15:02,980 me present. 212 00:15:03,440 --> 00:15:04,440 She's a cute little girl. 213 00:15:05,240 --> 00:15:08,120 They might rape her. They might kidnap her and sell her. 214 00:15:09,920 --> 00:15:11,600 No, no, no way. 215 00:15:13,000 --> 00:15:15,820 Shut up! Shut up, both of you. 216 00:15:16,800 --> 00:15:19,580 They sat there and explained to us if she does get caught, they're going to 217 00:15:19,580 --> 00:15:23,520 her back to her hotel, and if they see my name on the register, they would 218 00:15:23,520 --> 00:15:25,780 arrest me too. So if we were in separate hotels... 219 00:15:26,740 --> 00:15:28,980 There was no way that if she got caught that I would get caught. 220 00:15:30,060 --> 00:15:35,300 Kim turns and looks at me and says... That 221 00:15:35,300 --> 00:15:41,020 made 222 00:15:41,020 --> 00:15:47,980 me feel real uneasy because that 223 00:15:47,980 --> 00:15:52,180 was completely out of her character to say something like that and to change 224 00:15:52,180 --> 00:15:53,180 mind so quickly. 225 00:15:53,600 --> 00:15:54,600 Yeah. 226 00:15:57,840 --> 00:15:58,840 It'll happen to me, right? 227 00:15:59,140 --> 00:16:00,059 You'll be good? 228 00:16:00,060 --> 00:16:01,060 So there you go. 229 00:16:01,840 --> 00:16:05,620 It surprised me, but I trusted Kim, you know, completely. 230 00:16:06,200 --> 00:16:07,400 She's okay, I'm okay. 231 00:16:07,600 --> 00:16:10,780 And so I just ultimately accepted the new plan that they had. 232 00:16:13,660 --> 00:16:18,060 But, you know, thinking back on it, what would a bunch of drug dealers care if I 233 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 got caught or not? 234 00:16:20,000 --> 00:16:23,060 I regretted not seeing all these problems ever since. 235 00:16:30,800 --> 00:16:35,340 We spent the last day together, you know, pretty much in the hotel, saying 236 00:16:35,340 --> 00:16:38,280 goodbyes. We were really intimate that day. 237 00:16:39,180 --> 00:16:40,940 It was kind of a sad day. 238 00:16:50,520 --> 00:16:57,120 I sat up watching Kim sleeping that night. It was real peaceful and calm. 239 00:16:58,120 --> 00:16:59,800 Now, this is the girl I loved. 240 00:17:00,580 --> 00:17:03,780 I was really considering to marry and everything. She was just so beautiful 241 00:17:03,780 --> 00:17:04,780 peaceful right at that moment. 242 00:17:05,260 --> 00:17:07,300 It was just something I just didn't want to let go of. 243 00:17:21,540 --> 00:17:23,359 I gave Kim the hotel number. 244 00:17:24,560 --> 00:17:28,880 I made her promise to me that she would call me the second she got there to let 245 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 me know everything was okay. 246 00:17:32,040 --> 00:17:35,640 Kim told me that she loved me and that everything would be okay and for me not 247 00:17:35,640 --> 00:17:36,640 to worry too much. 248 00:17:39,820 --> 00:17:41,440 I told her that I loved her too. 249 00:17:42,840 --> 00:17:47,120 She was real clingy. She didn't really feel like going. She didn't want to let 250 00:17:47,120 --> 00:17:48,120 go of me. 251 00:17:57,540 --> 00:18:00,760 She got in the backseat. We said goodbye. 252 00:18:03,500 --> 00:18:06,520 As they drove off, she was looking out the back window, waving. 253 00:18:06,800 --> 00:18:08,940 You could see that she was upset and crying. 254 00:18:13,280 --> 00:18:14,660 It was really sad. 255 00:18:20,620 --> 00:18:26,120 I had no idea that in the next 24 hours, I could be betrayed by the girl that I 256 00:18:26,120 --> 00:18:27,120 loved. 257 00:18:36,270 --> 00:18:41,450 I got up early the next morning, and I was just waiting for Kim to call me. I 258 00:18:41,450 --> 00:18:44,470 mean, I sat there all day just pretty much just waiting on that one phone call 259 00:18:44,470 --> 00:18:45,950 to make sure that she was okay. 260 00:18:50,590 --> 00:18:51,890 Suddenly, there was a knock on the door. 261 00:18:54,650 --> 00:18:55,650 I opened it up. 262 00:19:01,450 --> 00:19:02,450 Where's Kim? 263 00:19:06,189 --> 00:19:10,170 When I saw the gun, I realized that, you know, anything could happen right now. 264 00:19:10,190 --> 00:19:13,370 You know, this guy's never had a gun on him before. And here he is throwing me 265 00:19:13,370 --> 00:19:14,430 around and knocking stuff around. 266 00:19:21,490 --> 00:19:25,950 That's when I first realized that, you know, my safety is really in jeopardy 267 00:19:25,950 --> 00:19:27,010 here. I have nobody now. 268 00:19:28,710 --> 00:19:31,370 This guy could kill me tomorrow and nobody knows really where I'm at. 269 00:19:34,610 --> 00:19:37,550 He finally calmed down a bit, you know, after screaming for a while. 270 00:19:38,650 --> 00:19:40,750 He told me that they took Kim to the airport. 271 00:19:41,390 --> 00:19:46,330 She went inside. She was supposed to check in and pay her airport tax and 272 00:19:46,330 --> 00:19:49,810 come back out where they were going to take her back to the hotel and they were 273 00:19:49,810 --> 00:19:52,970 going to suit her up with a dress and then take her back to the airport. 274 00:19:54,310 --> 00:19:57,510 But they said that she went into the airport and they never saw her come back 275 00:19:57,510 --> 00:19:59,370 out. They didn't know where she was. 276 00:20:00,650 --> 00:20:05,710 My first thought was, you know, she just got scared and just got on the plane 277 00:20:05,710 --> 00:20:09,530 and just left, went back to Miami, you know, saved herself. 278 00:20:09,970 --> 00:20:11,890 She took off on you. That's nothing to do with me. 279 00:20:12,190 --> 00:20:16,010 I turned around and told this dealer that, you know, it's his problem that 280 00:20:16,010 --> 00:20:17,010 had to take off on him. 281 00:20:17,250 --> 00:20:20,510 That's your problem, all right? That's not my problem. And he turned around and 282 00:20:20,510 --> 00:20:22,690 told me that... Now it's your problem. 283 00:20:23,710 --> 00:20:24,710 You understand? 284 00:20:25,470 --> 00:20:26,590 It's your problem now. 285 00:20:26,930 --> 00:20:29,030 You have to go back to Miami with the drugs. 286 00:20:29,870 --> 00:20:33,070 He said that, you know, people have paid money for the drugs. 287 00:20:33,730 --> 00:20:37,330 If I went back and she went back with nothing, you know, there's no telling 288 00:20:37,330 --> 00:20:38,330 they would do to us. 289 00:20:39,630 --> 00:20:41,850 He's got my plane ticket. He has my passport. 290 00:20:42,230 --> 00:20:44,070 I have no money or a hotel. 291 00:20:45,570 --> 00:20:51,050 If you want to see your country again, then you have to take these drugs. 292 00:20:52,430 --> 00:20:58,190 I felt that he could just, you know, basically pull out the gun, shot me 293 00:20:58,190 --> 00:21:00,520 there. I mean, there's nothing to stop them. 294 00:21:01,300 --> 00:21:02,360 You understand now? 295 00:21:03,400 --> 00:21:04,740 You understand now? 296 00:21:06,340 --> 00:21:09,700 I'm going to have to take these drugs. I mean, these guys basically tell me I 297 00:21:09,700 --> 00:21:14,320 either take them or I'm never going to see anything ever again. I won't see the 298 00:21:14,320 --> 00:21:15,320 light of tomorrow. 299 00:21:16,700 --> 00:21:19,660 I really wanted to get back home. 300 00:21:21,200 --> 00:21:24,120 So I pretty much just had to agree and accept it. 301 00:21:33,680 --> 00:21:34,680 I told the guy, okay. 302 00:21:39,680 --> 00:21:40,680 Don't leave the hotel. 303 00:21:41,300 --> 00:21:42,300 I'll be back. 304 00:21:46,500 --> 00:21:47,700 I felt real alone then. 305 00:21:48,360 --> 00:21:51,340 Your fate and your life is in somebody else's hands and you don't have anybody 306 00:21:51,340 --> 00:21:52,340 there to help. 307 00:21:56,560 --> 00:22:01,220 You're pretty much broken. I mean, it's a real lonely feeling. 308 00:22:04,010 --> 00:22:06,030 I still don't know for sure what has happened to Kim. 309 00:22:06,650 --> 00:22:10,410 I mean, I don't know if she's been arrested, you know, if they did put 310 00:22:10,410 --> 00:22:11,410 her and she just got caught. 311 00:22:12,570 --> 00:22:16,470 Maybe she put up a struggle for not wanting to do it and they raped and 312 00:22:16,470 --> 00:22:17,470 her or something. 313 00:22:17,810 --> 00:22:22,830 If Kim had just gotten scared and went back to Miami without taking the drug, 314 00:22:22,830 --> 00:22:23,850 was kind of a relief to me. 315 00:22:24,210 --> 00:22:29,210 But at the same time, how much could she have loved me if she was able to do 316 00:22:29,210 --> 00:22:30,210 that to me? 317 00:22:31,940 --> 00:22:35,440 At this point, all these questions are just racing through my head. I don't 318 00:22:35,440 --> 00:22:38,980 what's going on, and I'm just desperate for her phone call to let me know that 319 00:22:38,980 --> 00:22:41,020 she's okay and to tell me what happened. 320 00:22:59,020 --> 00:23:02,940 I had to wait three days before my flight. I mean, they told me I had to 321 00:23:02,940 --> 00:23:04,000 the hotel, not to leave. 322 00:23:05,220 --> 00:23:07,140 I'm still worried about what happened to Kim. 323 00:23:09,140 --> 00:23:11,800 I just couldn't figure out why she hadn't called me yet. 324 00:23:16,680 --> 00:23:21,540 The last night I was there, I couldn't sleep for anything. I mean, my mind's 325 00:23:21,540 --> 00:23:22,540 worrying about Kim. 326 00:23:23,200 --> 00:23:24,300 I've got to worry about myself. 327 00:23:24,860 --> 00:23:28,940 I've never seen a kilo of cocaine before in my life. Now I've got to take three 328 00:23:28,940 --> 00:23:31,600 of them. I mean, I don't know how much that is. I don't know if that'll 329 00:23:31,600 --> 00:23:32,680 fit on my person or not. 330 00:23:33,180 --> 00:23:34,660 I just don't know what to think anymore. 331 00:23:35,700 --> 00:23:39,940 Every thought just went racing through my mind of getting caught. 332 00:23:41,440 --> 00:23:44,940 Those Mexican prisons and everything else just went through my mind. 333 00:23:55,630 --> 00:23:56,630 And I finally fell asleep. 334 00:23:57,010 --> 00:24:01,030 I don't know what time it was, but it felt like I was sleeping maybe five 335 00:24:01,030 --> 00:24:02,030 minutes. 336 00:24:02,130 --> 00:24:04,550 And this guy just starts knocking on the door. 337 00:24:06,470 --> 00:24:10,650 They told me that they're going to change the way that they do things 338 00:24:10,650 --> 00:24:11,650 what happened with Kim. 339 00:24:11,750 --> 00:24:14,950 They told me that they were going to tape me up first and then drop me off at 340 00:24:14,950 --> 00:24:15,950 the airport. 341 00:24:19,110 --> 00:24:21,070 I watched them pull out one package after another. 342 00:24:22,240 --> 00:24:25,680 When I saw him pull out more than three, I mean, he pulled out a fourth one, and 343 00:24:25,680 --> 00:24:26,780 then a fifth, and then a sixth. 344 00:24:27,280 --> 00:24:32,340 I looked at the guy and I said, he says, no, don't worry about it. He said, this 345 00:24:32,340 --> 00:24:33,340 is only three kilos. 346 00:24:35,200 --> 00:24:38,760 I mean, these guys, they seemed like they were pretty professional about it. 347 00:24:38,760 --> 00:24:42,280 mean, they were really quick about it. They knew exactly how these packages had 348 00:24:42,280 --> 00:24:43,019 to go on. 349 00:24:43,020 --> 00:24:45,460 They seemed like, you know, they knew what to bring. You know, the dog 350 00:24:45,460 --> 00:24:47,900 repellent, just in case the dogs were there and everything else. I mean, it 351 00:24:47,900 --> 00:24:50,300 seemed like they've done this a hundred times. 352 00:24:52,300 --> 00:24:55,620 For me, it was, you know, the biggest thing in my life. The only thing I could 353 00:24:55,620 --> 00:24:59,900 think of, though, is, you know, how the heck am I going to get away with this? 354 00:24:59,940 --> 00:25:00,940 This is just so much coke. 355 00:25:04,060 --> 00:25:06,040 At this point, I thought I was going to get caught for sure. 356 00:25:06,520 --> 00:25:08,840 There's a passport, ticket, and money for the tax. Now go. 357 00:25:09,320 --> 00:25:10,299 You can do it. 358 00:25:10,300 --> 00:25:12,740 There was just no way that I was going to be able to make it through this 359 00:25:12,740 --> 00:25:13,740 airport. 360 00:25:21,520 --> 00:25:22,680 My heart was just racing. 361 00:25:22,920 --> 00:25:25,060 Just nervous as could be. I had that cotton mouth. 362 00:25:25,380 --> 00:25:26,460 Felt a little nauseous. 363 00:25:26,940 --> 00:25:28,520 I was kind of paranoid about everything. 364 00:25:28,900 --> 00:25:30,800 Everybody seemed like they were just staring at me. 365 00:25:31,040 --> 00:25:33,920 They knew exactly what I was there for and what I was doing. 366 00:25:36,600 --> 00:25:40,600 Everywhere I looked, you know, you saw there was a security guard pretty much 367 00:25:40,600 --> 00:25:41,600 every corner. 368 00:25:42,560 --> 00:25:45,780 It was like they knew that I was, you know, carrying all these drugs with me. 369 00:25:46,860 --> 00:25:48,500 The biggest problem I had was trying to walk. 370 00:25:48,860 --> 00:25:52,900 Every time I took a step, you know, the tape would pull against my legs. 371 00:25:53,500 --> 00:25:57,480 The hairs on my legs and my chest, you know, with every movement, it would just 372 00:25:57,480 --> 00:26:00,580 tug on them and just rip one after another. 373 00:26:00,780 --> 00:26:01,780 It was really painful. 374 00:26:03,340 --> 00:26:08,080 I went and I paid my airport tax, got back in line to check in. 375 00:26:09,840 --> 00:26:12,680 This couple in front of me, they were just sitting there arguing, and the only 376 00:26:12,680 --> 00:26:15,640 thing I could think of was just shut the hell up, you know. Here I am, I've got 377 00:26:15,640 --> 00:26:16,860 a half a ton of coke on me. 378 00:26:17,140 --> 00:26:19,240 All I want to do is just... Get the hell out of here. 379 00:26:22,720 --> 00:26:26,800 I got really nervous seeing that I was going to have to go through customs 380 00:26:26,840 --> 00:26:27,840 next. 381 00:26:28,580 --> 00:26:30,980 So I decided, you know, I went to the bathroom first. 382 00:26:32,400 --> 00:26:36,880 It was like the point of no return. I mean, I needed to try to, you know, grit 383 00:26:36,880 --> 00:26:38,680 my teeth and just rip all this stuff off. 384 00:26:39,540 --> 00:26:44,260 Or just go ahead and just follow through with what I'm already doing. 385 00:26:47,950 --> 00:26:52,250 I started picking at the duct tape on my chest just to see how easy it could be 386 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 to come off. 387 00:26:56,010 --> 00:27:00,070 And seeing how tightly wrapped it was and how painful it was just peeling that 388 00:27:00,070 --> 00:27:03,610 little bit off, I just knew there's no way I'd be able to take this stuff off 389 00:27:03,610 --> 00:27:04,610 myself. 390 00:27:04,750 --> 00:27:10,030 And then I thought if I got back to Miami and I didn't have the drugs and 391 00:27:10,030 --> 00:27:13,930 didn't take the drugs back, then, you know, what are these guys going to do? 392 00:27:17,260 --> 00:27:20,180 When I saw myself in the mirror, it was like looking at somebody else. 393 00:27:20,400 --> 00:27:21,880 You don't have to do anything. You won't get caught. 394 00:27:22,180 --> 00:27:24,880 I couldn't believe that Kim had gotten me into this kind of trouble. 395 00:27:25,960 --> 00:27:30,460 I still couldn't believe where I was or what I was doing. It was just a surreal 396 00:27:30,460 --> 00:27:31,460 feeling. 397 00:27:41,980 --> 00:27:44,320 Walking from the bathroom to the metal detector and security point. 398 00:27:44,940 --> 00:27:46,300 It seemed like it was taking forever. 399 00:27:46,520 --> 00:27:48,680 You know, each step just seemed like another step backwards. 400 00:27:49,040 --> 00:27:50,140 I was just so damn nervous. 401 00:27:53,620 --> 00:27:57,160 I was sweating like crazy. I could feel it running down my sides. 402 00:27:57,380 --> 00:28:00,820 I mean, the duct tape and the packages just felt like they were just ovens on 403 00:28:00,820 --> 00:28:03,160 me. This is the point of do or die. 404 00:28:03,380 --> 00:28:05,540 If anything goes wrong here, I'm done. 405 00:28:06,180 --> 00:28:09,960 So all I can think of is just, you know, I hope to God that, you know, I can 406 00:28:09,960 --> 00:28:11,300 just pass through. Nothing will go off. 407 00:28:11,800 --> 00:28:15,300 If I can make it past just this one little doorway, I mean, I should be 408 00:28:16,140 --> 00:28:21,680 That's the biggest turning point of the whole thing. I mean, it was pathetic how 409 00:28:21,680 --> 00:28:23,180 nervous I was just to walk through that. 410 00:28:34,340 --> 00:28:35,400 It just started beeping. 411 00:28:36,730 --> 00:28:37,730 It was like a nightmare. 412 00:28:38,090 --> 00:28:40,090 You just know that they're going to pat you down now. 413 00:28:40,630 --> 00:28:43,890 And the second they pat me down, you know, I know they're going to fill all 414 00:28:43,890 --> 00:28:45,990 these drugs on me. That would be the end of it. 415 00:28:48,230 --> 00:28:50,930 I figured, shit, I'm busted. 416 00:28:54,710 --> 00:28:59,870 The security guard tells me, you know, to hand him my jacket and then to step 417 00:28:59,870 --> 00:29:00,870 back through. 418 00:29:03,010 --> 00:29:05,170 I handed him my jacket. I walked back through. 419 00:29:13,360 --> 00:29:14,440 And it didn't go off. 420 00:29:18,320 --> 00:29:19,820 He said, here you go, you're fine. 421 00:29:20,740 --> 00:29:24,280 He didn't want to pat me down or anything, so it was just a big relief. 422 00:29:28,480 --> 00:29:30,480 I mean, it was like the best feeling in the world. 423 00:29:32,100 --> 00:29:33,100 Yeah, 424 00:29:33,500 --> 00:29:36,400 right. I mean, I'd never felt that happy about anything. 425 00:29:39,140 --> 00:29:42,300 I was like, all right, I'm done. I mean, these guys were right, you know. 426 00:29:42,730 --> 00:29:45,510 Six tone, everybody was right. This is a piece of cake. I don't know why I was 427 00:29:45,510 --> 00:29:46,510 so nervous. 428 00:29:48,670 --> 00:29:51,570 I had to wait about an hour, hour and a half before I could board the plane. 429 00:29:56,550 --> 00:29:58,890 I was trying to be like the biggest nobody there was. 430 00:30:02,770 --> 00:30:04,010 They go and they call my flight. 431 00:30:05,530 --> 00:30:08,830 I figure, all right, here's the final couple of steps, you know, no big deal. 432 00:30:08,870 --> 00:30:11,690 I'm on my way, you know, go back home. 433 00:30:21,290 --> 00:30:24,170 As I'm walking along, you know, I just picture my whole life again. 434 00:30:25,290 --> 00:30:29,730 The sand, the sun, the beaches, the women, my work and everything else. 435 00:30:35,970 --> 00:30:37,510 Then I see this other security checkpoint. 436 00:30:38,490 --> 00:30:39,750 I look up and there it is. 437 00:30:41,890 --> 00:30:44,110 But I noticed that it was for carry -on luggage. 438 00:30:45,850 --> 00:30:48,870 And I didn't have any, so I figured, all right, well, this is no big deal, you 439 00:30:48,870 --> 00:30:52,640 know. I'll just walk around it. You know, it's nothing to worry about. 440 00:31:10,720 --> 00:31:14,220 As I start walking around it, I see the one security guard at the end of it. 441 00:31:15,220 --> 00:31:17,980 He casually asks me for my boarding pass. 442 00:31:19,780 --> 00:31:22,680 I handed him my boarding pass. You know, it was no big deal. That's all he 443 00:31:22,680 --> 00:31:23,860 wanted. Thank you. 444 00:31:25,880 --> 00:31:27,940 As he pointed up to the plane. 445 00:31:28,960 --> 00:31:35,860 I felt him touch me with his 446 00:31:35,860 --> 00:31:36,860 other hand. 447 00:31:38,260 --> 00:31:39,280 My heart just sank. 448 00:31:40,920 --> 00:31:47,480 I felt so devastated and lonely and fearful. I mean, I just didn't know what 449 00:31:47,480 --> 00:31:48,480 expect or what to do. 450 00:31:48,640 --> 00:31:49,640 from that moment on. 451 00:31:58,480 --> 00:32:00,460 Time pretty much just stopped for me right then and there. 452 00:32:03,560 --> 00:32:04,560 Sir. 453 00:32:06,420 --> 00:32:08,620 And I turned slowly to look at the guy. Sir. 454 00:32:09,520 --> 00:32:10,660 What is it? 455 00:32:11,460 --> 00:32:13,880 I'll just never forget that moment for the rest of my life. Sir. 456 00:32:14,360 --> 00:32:16,500 It was like disappointing your own father. What is this? 457 00:32:17,520 --> 00:32:24,320 I mean, it's such a terrible feeling. I mean, it was really hard. 458 00:32:24,780 --> 00:32:25,780 What is this? 459 00:32:27,080 --> 00:32:28,160 What is this? What? 460 00:32:29,060 --> 00:32:34,360 That one little tiny touch just got me caught and changed the rest of my life. 461 00:32:35,020 --> 00:32:38,640 Johnny! No, no, wait. Come on, man. No, no, no, no, no, no, no, no. No, I don't 462 00:32:38,640 --> 00:32:39,640 know. 463 00:32:40,160 --> 00:32:42,940 What is it? What is it? 464 00:32:43,640 --> 00:32:44,640 I don't know. 465 00:32:44,800 --> 00:32:49,200 What is it? I don't know. And I swore up and down that I had no idea what it was 466 00:32:49,200 --> 00:32:50,200 or how it got there. 467 00:32:50,900 --> 00:32:54,160 I mean, I just tried to play dumb. 468 00:32:54,680 --> 00:32:56,980 I figured stupidity is the best plea I had right now. 469 00:33:02,740 --> 00:33:06,500 I was 470 00:33:06,500 --> 00:33:12,980 begging with these guys just to 471 00:33:12,980 --> 00:33:15,100 take these drugs and let me go home. 472 00:33:16,460 --> 00:33:18,080 Just banging with all my might. 473 00:33:19,900 --> 00:33:24,000 Take these drugs. 474 00:33:24,280 --> 00:33:25,560 Nobody has to know. 475 00:33:25,820 --> 00:33:27,460 I've never done anything like this before. 476 00:33:27,740 --> 00:33:29,080 You'll never see me again. 477 00:33:30,140 --> 00:33:32,940 Just please let me go. I'm just a stupid kid. 478 00:33:36,200 --> 00:33:41,040 You know, these guys just look at me and just told me that they can't. 479 00:33:43,540 --> 00:33:45,880 From there, They took me to a security office. 480 00:33:47,400 --> 00:33:52,820 When I started pulling off my jeans, you know, they just, everybody in the room 481 00:33:52,820 --> 00:33:55,000 just got quiet for a minute. 482 00:33:56,760 --> 00:33:59,580 They had no clue that I had these other four packages on me. 483 00:33:59,820 --> 00:34:02,280 Hey, are you crazy? Are you a crazy man? 484 00:34:03,420 --> 00:34:07,520 They just all started laughing just in disbelief that how stupid could this guy 485 00:34:07,520 --> 00:34:08,520 be? 486 00:34:09,239 --> 00:34:11,239 He actually thought he could get away with this. 487 00:34:22,090 --> 00:34:25,830 One security guard pulled out a knife, and he started to split the package. 488 00:34:26,350 --> 00:34:29,790 And the second he cut that package, coke just come pouring out of it. 489 00:34:33,830 --> 00:34:34,270 The 490 00:34:34,270 --> 00:34:41,070 pain, 491 00:34:41,310 --> 00:34:45,290 I mean, it was an excruciating pain every time they went to rip the tape off 492 00:34:45,290 --> 00:34:46,290 me. 493 00:34:49,090 --> 00:34:51,330 I just couldn't believe it was actually happening. 494 00:34:52,000 --> 00:34:55,139 It was like I was seeing it through somebody else's eyes or, you know, from 495 00:34:55,139 --> 00:34:56,139 somewhere else in the room. 496 00:35:04,460 --> 00:35:07,380 Watching those planes take off, it was one of the saddest feelings of my life. 497 00:35:10,020 --> 00:35:13,040 Real devastating to just know that there's nothing you can do about it and 498 00:35:13,040 --> 00:35:15,160 of those planes was yours to go home on. 499 00:35:23,980 --> 00:35:26,720 Then they weighed all of it once they had it all off. 500 00:35:28,340 --> 00:35:31,820 And it was about six kilos of cocaine. 501 00:35:33,200 --> 00:35:38,340 I was devastated. I mean, here I had double the amount of coke that I was 502 00:35:38,340 --> 00:35:39,340 supposed to have had. 503 00:35:40,120 --> 00:35:42,420 Like another knife in the back mile. 504 00:36:06,290 --> 00:36:10,110 As the bus pulls up to the prison, all I see is this huge, huge wall. 505 00:36:12,350 --> 00:36:15,510 To me, it looked like Alcatraz. I mean, it was just this huge, big prison. 506 00:36:19,930 --> 00:36:22,630 You feel like pretty much anything's going to happen. You know, you're not 507 00:36:22,630 --> 00:36:23,630 to survive that long. 508 00:36:32,650 --> 00:36:33,970 They slam the door behind me. 509 00:36:35,480 --> 00:36:40,140 And that was a real bad feeling, you know, the sound of that just iron door 510 00:36:40,140 --> 00:36:41,140 shutting. 511 00:36:42,500 --> 00:36:44,440 You just know that, well, there it goes. 512 00:36:44,880 --> 00:36:46,600 You know, all your freedom just went out the door. 513 00:36:48,540 --> 00:36:50,940 I figured these are the worst of the worst. 514 00:36:51,860 --> 00:36:55,060 Now I'm being forced to, you know, basically spend the rest of my life with 515 00:36:55,060 --> 00:36:56,060 these guys. 516 00:36:56,160 --> 00:36:59,820 You know, I have to, you know, try to figure out how to keep one eye open. You 517 00:36:59,820 --> 00:37:02,540 know, this guy just killed somebody yesterday, you know. 518 00:37:02,880 --> 00:37:04,940 Or this guy just got done raping somebody yesterday. 519 00:37:06,880 --> 00:37:10,960 I was put into a cell with two other Americans, Danny and Sean. 520 00:37:12,400 --> 00:37:14,240 It was a small cell, had two bunks. 521 00:37:14,620 --> 00:37:15,740 I had to sleep on the floor. 522 00:37:17,820 --> 00:37:20,220 I had no idea how I was going to be able to get through this. 523 00:37:32,419 --> 00:37:35,340 After about three days in prison, I was able to make my first phone call. 524 00:37:36,140 --> 00:37:38,080 I was able to call my mother, collect. 525 00:37:38,900 --> 00:37:40,020 I'm sorry, Mom. Okay. 526 00:37:40,580 --> 00:37:44,720 The first thing I said to my mother was, when she answered the phone, was that I 527 00:37:44,720 --> 00:37:51,600 was sorry and that I loved her and just not to worry. I'd be okay. 528 00:37:56,600 --> 00:37:57,780 She said she loved me, too. 529 00:38:01,190 --> 00:38:02,190 I'm really sorry. 530 00:38:09,850 --> 00:38:12,070 She told me she had talked to the embassy. 531 00:38:14,370 --> 00:38:17,130 She's got a lawyer that's going to help me out. 532 00:38:24,710 --> 00:38:26,090 And for me not to worry. 533 00:38:42,730 --> 00:38:44,870 Pretty much all the foreigners were in there for the same thing, you know, 534 00:38:44,870 --> 00:38:45,870 drugs. 535 00:38:46,230 --> 00:38:50,070 But they wanted to know how I did it, you know, what I did wrong, where I was 536 00:38:50,070 --> 00:38:51,310 carrying them, stuff like that. 537 00:38:51,570 --> 00:38:54,230 I'm turning away with my ticket. He's showing me where the plane is. 538 00:38:54,470 --> 00:38:55,470 Danny was listening. 539 00:38:55,690 --> 00:38:58,610 He was paying a lot of attention to what I was saying. 540 00:38:59,450 --> 00:39:03,350 He was an experienced dealer. You know, he's done this several times before. 541 00:39:04,170 --> 00:39:08,070 Right away, Danny turns around and tells me, You were set up. 542 00:39:11,850 --> 00:39:14,390 You were definitely set up. It's a classic. Think about it. 543 00:39:14,950 --> 00:39:19,470 Man, when I was dealing back in New York, I had girls just like that. 544 00:39:20,270 --> 00:39:23,250 I used to pay them to have guys fall in love with them. 545 00:39:24,510 --> 00:39:27,390 Offer them to come take a trip over here so they could take some drugs back. 546 00:39:28,190 --> 00:39:29,930 After they're in love, they'll do it quick. 547 00:39:31,330 --> 00:39:32,330 You know what I'm saying? 548 00:39:32,970 --> 00:39:34,950 At first, I just, I was like, no way. 549 00:39:35,260 --> 00:39:36,320 That's right. You didn't know this girl. 550 00:39:36,620 --> 00:39:39,020 That's what you think. That's what you think, bro. That's what you think. She 551 00:39:39,020 --> 00:39:41,900 didn't love you, bro. She got paid for that. It's all about money. 552 00:39:42,340 --> 00:39:46,320 She got paid. She got paid to make you love her. 553 00:40:04,750 --> 00:40:06,010 It's all about the money, dog. 554 00:40:06,810 --> 00:40:07,810 And happy. 555 00:40:10,590 --> 00:40:11,830 Because where is she now? 556 00:40:12,830 --> 00:40:14,170 At first, I didn't want to believe it. 557 00:40:14,410 --> 00:40:19,050 But that idea of her just betraying me, it stuck with me. And slowly but surely, 558 00:40:19,190 --> 00:40:21,470 you know, I could remember things of when we first met. 559 00:40:24,090 --> 00:40:25,550 How fast we got hooked up. 560 00:40:27,150 --> 00:40:30,490 It started to become a real possibility that, you know, well, maybe he's right. 561 00:40:30,890 --> 00:40:31,890 Here you go. 562 00:40:32,310 --> 00:40:33,310 Not him. 563 00:40:33,810 --> 00:40:34,810 Yeah, I'll be fine. 564 00:40:38,730 --> 00:40:42,390 I started piecing things together, and it kind of fit, like a jigsaw puzzle. 565 00:40:42,530 --> 00:40:44,350 Every piece had its spine. 566 00:40:56,430 --> 00:40:59,370 It was really hard. It was like a stab in the heart with a knife. 567 00:40:59,850 --> 00:41:01,410 It made me feel like a complete idiot. 568 00:41:02,190 --> 00:41:04,950 It broke my heart to even think of it, that she'd be able to do that. 569 00:41:10,730 --> 00:41:11,910 It sounded like an eternity. 570 00:41:13,670 --> 00:41:15,070 Almost felt sick to my stomach. 571 00:41:17,010 --> 00:41:20,210 It seemed like it was going to just take forever to make eight years go by. 572 00:41:22,470 --> 00:41:28,470 A day or two after I got sentenced, I figured out that my eight years, with 573 00:41:28,470 --> 00:41:31,560 served and good behavior, would be reduced to almost three years. 574 00:41:32,480 --> 00:41:36,580 And I just decided, hey, I have to do it, so I might as well just bite the 575 00:41:36,580 --> 00:41:38,240 bullet and get the time over with. 576 00:42:09,740 --> 00:42:15,340 The second I walked out those doors, you know, I just looked up and you could 577 00:42:15,340 --> 00:42:16,340 just see for miles. 578 00:42:17,920 --> 00:42:19,960 It was a really good feeling. 579 00:42:20,560 --> 00:42:22,620 It just made the world just seem that much bigger. 580 00:42:34,820 --> 00:42:37,900 Seeing those doors closing was about the happiest feeling of my life. 581 00:42:39,200 --> 00:42:42,480 Knowing that that was over with, I was free. 582 00:42:51,800 --> 00:42:57,840 In prison, I realized that everything's got a plus side to it. For every 583 00:42:57,840 --> 00:42:59,220 downside, there's a plus. 584 00:43:01,580 --> 00:43:05,920 Even my time spent in prison, something good came out of it. 585 00:43:06,240 --> 00:43:07,300 I met my wife. 586 00:43:07,940 --> 00:43:08,940 The woman I love. 587 00:43:22,100 --> 00:43:25,140 You know, after all these years, you know, there's still, you know, I still 588 00:43:25,140 --> 00:43:31,460 feelings for Kim. I think I'm always going to be curious on if she did truly 589 00:43:31,460 --> 00:43:34,780 love me or not, or if it was just a complete betrayal. 590 00:43:36,290 --> 00:43:39,030 I've tried tracking her down once or twice. I couldn't do it. 591 00:43:40,310 --> 00:43:44,430 One of the big mysteries of this whole thing is the day that Kim went to the 592 00:43:44,430 --> 00:43:45,430 airport. 593 00:43:46,510 --> 00:43:48,830 There's a lot of different scenarios that keep going through my head. 594 00:43:49,230 --> 00:43:53,010 One of them is, you know, if she did just get scared and get on the plane and 595 00:43:53,010 --> 00:43:54,010 leave. 596 00:43:57,190 --> 00:44:02,410 Or if she had taken the drug back and they just tried getting me to take more 597 00:44:02,410 --> 00:44:03,189 drugs back. 598 00:44:03,190 --> 00:44:04,510 I don't want him to do it anymore. 599 00:44:04,890 --> 00:44:07,210 If you're not doing this, you know what's going to happen to you? 600 00:44:08,070 --> 00:44:10,470 Or Kim might have betrayed me. 601 00:44:10,710 --> 00:44:15,290 But the whole time that we were together, she was, you know, had fallen 602 00:44:15,290 --> 00:44:18,750 with me. And having to betray me was tearing her up inside. 603 00:44:23,110 --> 00:44:28,310 And the other one is the hardest one to believe. But I can imagine her going to 604 00:44:28,310 --> 00:44:32,930 the airport with these two guys, you know, just laughing it up, knowing that 605 00:44:32,930 --> 00:44:34,210 there to take the drugs back. 606 00:44:34,570 --> 00:44:39,070 Well, she goes home and finds another sucker to come back in a couple weeks, 607 00:44:39,070 --> 00:44:40,910 know, and to do the whole thing all over again. 608 00:44:45,590 --> 00:44:49,490 This thing with Kim, it's like a mystery in my life. It's just an unfinished 609 00:44:49,490 --> 00:44:50,490 chapter. 610 00:44:50,950 --> 00:44:53,530 And I just don't know if it'll ever be closed. 611 00:45:03,180 --> 00:45:07,380 We hook up with Donald McIntyre next as he takes in the police control rooms of 612 00:45:07,380 --> 00:45:12,640 Leeds where they're monitoring drunken revellers and a potential suicide in 613 00:45:12,640 --> 00:45:13,640 cities. 51002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.