All language subtitles for Death.in.Apartment.603.What.Happened.to.Ellen.Greenberg.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,891 --> 00:00:18,811 [wind blowing] 2 00:00:18,894 --> 00:00:21,856 [dramatic music] 3 00:00:21,939 --> 00:00:28,946 ♪ ♪ 4 00:00:30,239 --> 00:00:33,409 [line trilling] 5 00:00:33,492 --> 00:00:36,203 [breathing heavily] 6 00:00:36,286 --> 00:00:37,663 DISPATCHER: Philadelphia police... 7 00:00:37,746 --> 00:00:39,206 SAMUEL: Help. I... I need... I need... 8 00:00:39,289 --> 00:00:40,875 I just... I just walked into my apartment. 9 00:00:40,958 --> 00:00:43,752 My fiancée's on the floor with blood everywhere. 10 00:00:43,835 --> 00:00:45,671 DISPATCHER: Is this a house or apartment? 11 00:00:45,754 --> 00:00:46,922 SAMUEL: Oh, no. 12 00:00:47,005 --> 00:00:49,341 Oh, no. 13 00:00:49,424 --> 00:00:52,136 REPORTER: It was January of 2011 when Greenberg was 14 00:00:52,219 --> 00:00:54,346 discovered dead by her fiancé 15 00:00:54,429 --> 00:00:56,390 in their locked Manayunk apartment. 16 00:00:56,473 --> 00:00:58,601 She suffered more than 20 stab wounds. 17 00:00:58,684 --> 00:01:00,561 The Philadelphia medical examiner 18 00:01:00,644 --> 00:01:03,397 initially ruled Greenberg's death a homicide 19 00:01:03,480 --> 00:01:06,108 before switching it to suicide. 20 00:01:07,568 --> 00:01:10,613 PERSON: Philadelphia is calling this a suicide? 21 00:01:10,696 --> 00:01:13,616 Just does not add up. 22 00:01:13,699 --> 00:01:15,367 D'MICHELLE: I have investigated stabbing suicides 23 00:01:15,450 --> 00:01:17,870 in my career. 24 00:01:17,953 --> 00:01:20,872 But I've never seen anyone stab themselves in the back. 25 00:01:23,250 --> 00:01:25,544 CAITLIN: Ellen was infatuated with the dream 26 00:01:25,627 --> 00:01:30,674 of what a partner would be, what her life would be like. 27 00:01:30,757 --> 00:01:33,218 I knew I couldn't believe the suicide. 28 00:01:34,594 --> 00:01:37,556 ALYSON: The media really began to pick up the case. 29 00:01:37,639 --> 00:01:42,561 Everyone realized how strange and twisted Ellen's case was. 30 00:01:43,729 --> 00:01:45,064 JOSH: I was Ellen's father. 31 00:01:45,147 --> 00:01:47,233 I still am Ellen's father. 32 00:01:47,316 --> 00:01:50,611 I'm gonna find out what happened. 33 00:01:50,694 --> 00:01:55,658 PERSON: If you want to get away with a homicide, 34 00:01:55,741 --> 00:01:57,910 have it declared a suicide. 35 00:01:57,993 --> 00:02:04,416 ♪ ♪ 36 00:02:11,798 --> 00:02:14,718 [tense music] 37 00:02:14,801 --> 00:02:20,099 ♪ ♪ 38 00:02:20,182 --> 00:02:22,643 ALYSON: All right. 39 00:02:22,726 --> 00:02:25,604 You gotta tell what day it is and what we're doing. 40 00:02:25,687 --> 00:02:26,981 Happy Valentine's Day. 41 00:02:27,064 --> 00:02:29,149 Happy Valentine's... happy Valentine's Day. 42 00:02:29,232 --> 00:02:32,361 Alyson's my valentine. 43 00:02:32,444 --> 00:02:36,824 ALYSON: To be around Ellen, you felt like you belonged. 44 00:02:36,907 --> 00:02:39,159 I think Ellen wanted to please people. 45 00:02:39,242 --> 00:02:40,494 Look at Mommy. 46 00:02:40,577 --> 00:02:42,746 ALYSON: She gave her time and energy 47 00:02:42,829 --> 00:02:44,748 to everybody around her 48 00:02:44,831 --> 00:02:48,919 and did it without wanting anything in return. 49 00:02:49,002 --> 00:02:50,212 Attention, seniors. 50 00:02:50,295 --> 00:02:51,839 Class pictures will be taken... 51 00:02:51,922 --> 00:02:54,717 Junior/senior prom will be held on April 21st. 52 00:02:54,800 --> 00:02:59,054 This is Ellen Greenberg reporting for WHIP-TV 5. 53 00:02:59,137 --> 00:03:00,806 SANDEE: We were very proud of her. 54 00:03:00,889 --> 00:03:05,019 She was so joyful and fun-loving. 55 00:03:05,102 --> 00:03:09,273 I couldn't wait to get up in the morning and be her mom. 56 00:03:09,356 --> 00:03:11,567 I would have loved to have had more children, 57 00:03:11,650 --> 00:03:14,028 but unfortunately, it didn't work out. 58 00:03:14,111 --> 00:03:17,281 But one healthy child is... 59 00:03:17,364 --> 00:03:19,950 is a blessing. 60 00:03:20,033 --> 00:03:22,286 ELLEN: Graduation's gonna be here before you know it. 61 00:03:22,369 --> 00:03:24,455 A big part about finding out what's next 62 00:03:24,538 --> 00:03:26,081 is discovering the real you. 63 00:03:26,164 --> 00:03:29,877 ♪ ♪ 64 00:03:29,960 --> 00:03:32,880 [mysterious music] 65 00:03:32,963 --> 00:03:35,382 ♪ ♪ 66 00:03:35,465 --> 00:03:39,011 ALYSON: Ellen was beautiful, had a gorgeous smile, 67 00:03:39,094 --> 00:03:41,221 had, you know, killer hair. 68 00:03:41,304 --> 00:03:42,723 She was, you know, gorgeous. 69 00:03:42,806 --> 00:03:47,811 But she was just as kind and generous. 70 00:03:47,894 --> 00:03:51,106 She was my absolute best friend. 71 00:03:51,189 --> 00:03:53,317 She was my person. 72 00:03:53,400 --> 00:03:56,362 We went through pretty much every phase of life together, 73 00:03:56,445 --> 00:04:00,783 from our middle school days into high school 74 00:04:00,866 --> 00:04:05,662 and then off to Penn State into our young adult lives 75 00:04:05,745 --> 00:04:08,165 living in the Philadelphia area. 76 00:04:08,248 --> 00:04:15,213 ♪ ♪ 77 00:04:17,007 --> 00:04:21,053 SANDEE: After college, she moved to Philadelphia, 78 00:04:21,136 --> 00:04:23,639 and she got an apartment in Manayunk, 79 00:04:23,722 --> 00:04:27,601 which is where a lot of young students live, 80 00:04:27,684 --> 00:04:31,522 and it's just a really cool place. 81 00:04:31,605 --> 00:04:35,359 Sandee called me and said, hey, Ellen's moving to Philly. 82 00:04:35,442 --> 00:04:38,946 It's their only child, and they were so far away. 83 00:04:39,029 --> 00:04:41,949 And I was like, I've got her. 84 00:04:42,032 --> 00:04:45,327 SANDEE: Ellen, of course, loved Philadelphia. 85 00:04:45,410 --> 00:04:47,705 It was all about the social life, 86 00:04:47,788 --> 00:04:51,250 dating and meeting people. 87 00:04:51,333 --> 00:04:53,168 ALYSON: You know, at that point in our lives, 88 00:04:53,251 --> 00:04:55,546 we had a lot of friends who were starting 89 00:04:55,629 --> 00:04:57,964 to get engaged and married. 90 00:05:01,802 --> 00:05:03,721 CAITLIN: We had a lot of discussions 91 00:05:03,804 --> 00:05:06,348 at that time in our lives just about love. 92 00:05:06,431 --> 00:05:10,936 You know, I was in love, and she wanted to find love. 93 00:05:13,855 --> 00:05:16,900 I remember a conversation she and I had 94 00:05:16,983 --> 00:05:19,111 in her apartment in Manayunk. 95 00:05:19,194 --> 00:05:21,155 I was sitting on her bed. 96 00:05:21,238 --> 00:05:23,782 Her room was always immaculately clean. 97 00:05:23,865 --> 00:05:27,745 And she was looking at a ring on my hand, 98 00:05:27,828 --> 00:05:30,122 saying, oh, this is so beautiful. 99 00:05:30,205 --> 00:05:32,291 I can't wait to find love. 100 00:05:32,374 --> 00:05:35,043 Do you guys want to, you know, have kids? 101 00:05:35,126 --> 00:05:38,380 When did you know that you loved him? 102 00:05:38,463 --> 00:05:40,757 All she wanted was to be in love. 103 00:05:40,840 --> 00:05:45,304 All she wanted was to have a family. 104 00:05:45,387 --> 00:05:48,765 She was ready to start her life. 105 00:05:48,848 --> 00:05:54,605 And you couldn't help but want that for her. 106 00:05:54,688 --> 00:05:58,525 [soft music] 107 00:05:58,608 --> 00:06:01,236 DEBBIE: Someone fixed Ellen up on a blind date with Sam, 108 00:06:01,319 --> 00:06:02,488 and I remember her calling me, 109 00:06:02,571 --> 00:06:03,989 asking me if I knew who he was. 110 00:06:04,072 --> 00:06:05,991 And I didn't know him personally, 111 00:06:06,074 --> 00:06:07,743 but I knew his family. 112 00:06:07,826 --> 00:06:10,954 His grandmother and his aunt, they were friends of mine. 113 00:06:11,037 --> 00:06:14,374 So I was like, yes, like, oh, my God, Sam, he's... 114 00:06:14,457 --> 00:06:16,210 like, such a nice family. 115 00:06:16,293 --> 00:06:20,380 And you should definitely go out on a date with him. 116 00:06:20,463 --> 00:06:22,841 ALYSON: Sam and Ellen's first date 117 00:06:22,924 --> 00:06:25,510 was kind of exciting for all of us, I would say. 118 00:06:27,846 --> 00:06:30,724 He was in Charleston, South Carolina, 119 00:06:30,807 --> 00:06:34,311 on a work trip for the Golf Channel. 120 00:06:34,394 --> 00:06:37,856 They had been talking on FaceTime for... 121 00:06:37,939 --> 00:06:40,067 I don't know if it was a month or so. 122 00:06:40,150 --> 00:06:45,239 And he said he would fly her down. 123 00:06:45,322 --> 00:06:46,615 DEBBIE: Ellen getting on a plane 124 00:06:46,698 --> 00:06:49,243 and going to meet someone she had never met before 125 00:06:49,326 --> 00:06:51,995 was completely out of character for Ellen. 126 00:06:52,078 --> 00:06:53,205 She's like, what do you think I should do? 127 00:06:53,288 --> 00:06:54,665 And I was like, you should go. 128 00:06:54,748 --> 00:06:56,583 I mean, it'll either be a great story 129 00:06:56,666 --> 00:06:58,627 for your grandchildren or it's not gonna work. 130 00:06:58,710 --> 00:07:00,963 And she went for the weekend, she came home, 131 00:07:01,046 --> 00:07:02,005 and she was like, wow. 132 00:07:02,088 --> 00:07:03,549 Like, she really liked him. 133 00:07:03,632 --> 00:07:06,093 And after that, like, they were a couple. 134 00:07:06,176 --> 00:07:09,471 [dinging] 135 00:07:13,141 --> 00:07:15,769 ♪ ♪ 136 00:07:15,852 --> 00:07:18,814 ALYSON: Sam checked a ton of boxes for her. 137 00:07:18,897 --> 00:07:21,066 I mean, you know, he was cute. 138 00:07:21,149 --> 00:07:22,818 He was from this area. 139 00:07:22,901 --> 00:07:24,361 He's Jewish. 140 00:07:27,656 --> 00:07:29,866 SANDEE: He was very charming, 141 00:07:29,949 --> 00:07:33,828 very charismatic, very respectful. 142 00:07:38,249 --> 00:07:40,460 In the morning, when it was cold outside, 143 00:07:40,543 --> 00:07:43,130 he would go out and turn her car on 144 00:07:43,213 --> 00:07:46,174 and warm it up and bring her her coffee. 145 00:07:46,257 --> 00:07:48,260 And he was very, very attentive. 146 00:07:48,343 --> 00:07:51,430 And, you know, I thought that was really sweet. 147 00:07:51,513 --> 00:07:53,724 From everything that I could tell, 148 00:07:53,807 --> 00:07:55,976 our daughter was happy. 149 00:07:56,059 --> 00:07:58,186 He's gotta be doing something right. 150 00:08:03,983 --> 00:08:07,362 They'd been together for three years when he proposed, 151 00:08:07,445 --> 00:08:11,658 and she was just over the moon. 152 00:08:11,741 --> 00:08:13,076 I don't know if fathers always have 153 00:08:13,159 --> 00:08:15,662 reservations about their daughter getting engaged, 154 00:08:15,745 --> 00:08:18,498 but she was happy. 155 00:08:18,581 --> 00:08:20,959 That's what was most important to me. 156 00:08:21,042 --> 00:08:23,587 She was ready to get married 157 00:08:23,670 --> 00:08:27,090 and start a life together and plan for a future. 158 00:08:27,173 --> 00:08:29,384 And I was all in. 159 00:08:36,725 --> 00:08:38,810 I love my fiancée, Ellen Greenberg, so much 160 00:08:38,893 --> 00:08:40,771 because she's my best friend in the whole wide world, 161 00:08:40,854 --> 00:08:43,398 and she makes me so happy whenever I think about her. 162 00:08:43,481 --> 00:08:45,192 I love her. 163 00:08:45,275 --> 00:08:48,904 -[Ellen laughs] -Mwah, honey. 164 00:08:48,987 --> 00:08:51,907 [foreboding music] 165 00:08:51,990 --> 00:08:58,997 ♪ ♪ 166 00:09:00,665 --> 00:09:02,209 DEBBIE: The week of January 26th, 167 00:09:02,292 --> 00:09:05,128 I heard on the news there was, like, a nor'easter coming 168 00:09:05,211 --> 00:09:07,631 to Philadelphia, and in those days, like, it snowed, 169 00:09:07,714 --> 00:09:09,716 and, like, you didn't leave your house for days. 170 00:09:09,799 --> 00:09:11,468 REPORTER: The storm came in with a vengeance. 171 00:09:11,551 --> 00:09:13,428 It's moving fast, of course, 172 00:09:13,511 --> 00:09:15,973 and now heading into Philly. 173 00:09:16,056 --> 00:09:17,975 This will be one to two inches per hour 174 00:09:18,058 --> 00:09:20,727 at least over the next few hours. 175 00:09:20,810 --> 00:09:22,646 DEBBIE: Ellen was a first-grade teacher, 176 00:09:22,729 --> 00:09:24,898 and schools in Philadelphia were closing. 177 00:09:24,981 --> 00:09:27,275 So I texted her. 178 00:09:33,948 --> 00:09:36,034 It was kind of like a squall or something. 179 00:09:36,117 --> 00:09:37,452 Like, they just called it at the time. 180 00:09:37,535 --> 00:09:38,870 So we were so excited. 181 00:09:38,953 --> 00:09:42,416 I mean, teachers love a snow day, just like kids do. 182 00:09:42,499 --> 00:09:44,501 I remember, like, waving goodbye to her 183 00:09:44,584 --> 00:09:45,919 in the parking lot. 184 00:09:48,713 --> 00:09:50,048 And later in the day when I got home, 185 00:09:50,131 --> 00:09:51,049 I called a couple times. 186 00:09:51,132 --> 00:09:52,426 She didn't answer. 187 00:09:52,509 --> 00:09:55,429 [phone vibrating] 188 00:09:55,512 --> 00:10:01,101 ♪ ♪ 189 00:10:01,184 --> 00:10:03,854 PHIL: That day was cold as hell. 190 00:10:03,937 --> 00:10:06,815 The front desk is popping, you know. 191 00:10:06,898 --> 00:10:10,402 And Sam came to the front desk. 192 00:10:10,485 --> 00:10:13,280 He said, Ellen came home early, 193 00:10:13,363 --> 00:10:15,073 but I'm locked out of my unit. 194 00:10:15,156 --> 00:10:17,784 So I said, well, the concierge don't leave the front desk 195 00:10:17,867 --> 00:10:20,120 anymore to let people in. 196 00:10:20,203 --> 00:10:22,998 Let me continue to call her, 197 00:10:23,081 --> 00:10:25,709 and I'll try to get in touch with maintenance. 198 00:10:25,792 --> 00:10:29,504 So he sort of just walked away with that. 199 00:10:30,672 --> 00:10:33,800 MARK: My girlfriend at the time and I lived in 602, 200 00:10:33,883 --> 00:10:36,219 pretty much across from Sam and Ellen. 201 00:10:36,302 --> 00:10:38,847 And I hear, like, 202 00:10:38,930 --> 00:10:41,183 a male's voice talking outside the door. 203 00:10:41,266 --> 00:10:44,269 I get up and I crack the door a little bit 204 00:10:44,352 --> 00:10:47,147 and hear it's Sam pounding on the door, 205 00:10:47,230 --> 00:10:50,400 trying to coax her to come to the door to let him in. 206 00:10:51,568 --> 00:10:54,446 I just figured they were into some kind of argument 207 00:10:54,529 --> 00:10:57,157 and he got locked out. 208 00:10:57,240 --> 00:11:01,203 He was pacing back and forth, and, I don't know, 209 00:11:01,286 --> 00:11:04,915 he looked worried about something. 210 00:11:04,998 --> 00:11:09,753 PHIL: When he came again, he was much more agitated. 211 00:11:09,836 --> 00:11:13,048 He said, I need to get in the fucking unit. 212 00:11:13,131 --> 00:11:16,051 So I said, well, is she... is something wrong with her? 213 00:11:16,134 --> 00:11:18,804 He said, I don't know. I don't know. 214 00:11:18,887 --> 00:11:21,181 And as he was departing from the front desk, 215 00:11:21,264 --> 00:11:25,351 he said, well, I'm just gonna knock the fucking door down. 216 00:11:29,814 --> 00:11:32,734 [foreboding music] 217 00:11:32,817 --> 00:11:39,324 ♪ ♪ 218 00:12:33,586 --> 00:12:36,506 [siren wailing] 219 00:12:36,589 --> 00:12:41,011 ♪ ♪ 220 00:12:41,094 --> 00:12:44,055 PHIL: After Sam went back to the unit 221 00:12:44,138 --> 00:12:46,433 to break the door down, 222 00:12:46,516 --> 00:12:51,270 next thing I see is a fire truck. 223 00:12:54,357 --> 00:12:57,402 The lead or the lieutenant or something, 224 00:12:57,485 --> 00:12:59,571 he said, where is the elevator? 225 00:12:59,654 --> 00:13:00,864 I said, you know, just go, 226 00:13:00,947 --> 00:13:03,074 and I directed him to the elevator. 227 00:13:03,157 --> 00:13:05,744 He went up with his crew. 228 00:13:05,827 --> 00:13:08,496 About 45 minutes later, he came down. 229 00:13:08,579 --> 00:13:11,082 I said, how is she? Everything OK up there? 230 00:13:11,165 --> 00:13:12,751 He said, you don't need an ambulance. 231 00:13:12,834 --> 00:13:15,921 You need a homicide detective. 232 00:13:16,004 --> 00:13:17,213 That's when everything changed. 233 00:13:17,296 --> 00:13:20,466 I mean, my life changed right there. 234 00:13:22,719 --> 00:13:25,847 MELISSA: On January 26th, I was in my office 235 00:13:25,930 --> 00:13:27,432 working a little later than normal, 236 00:13:27,515 --> 00:13:29,559 and I received a call from Phil, 237 00:13:29,642 --> 00:13:32,395 who was our concierge on duty, let me know that there was 238 00:13:32,478 --> 00:13:34,731 an issue going on in a sixth-floor apartment 239 00:13:34,814 --> 00:13:37,651 and that the police were down in the lobby. 240 00:13:37,734 --> 00:13:39,778 My office was on the second floor, 241 00:13:39,861 --> 00:13:41,613 so I proceeded to go to the elevator, 242 00:13:41,696 --> 00:13:42,739 went down one floor. 243 00:13:42,822 --> 00:13:44,157 As soon as the elevator doors open, 244 00:13:44,240 --> 00:13:46,034 there were two police officers 245 00:13:46,117 --> 00:13:47,953 waiting to get in the elevator, 246 00:13:48,036 --> 00:13:50,413 and then I took them up to the sixth floor. 247 00:13:53,166 --> 00:13:54,834 When we were walking down the hallway, 248 00:13:54,917 --> 00:13:56,670 I was a little concerned 'cause when I turned around, 249 00:13:56,753 --> 00:13:59,464 they did have their guns drawn. 250 00:13:59,547 --> 00:14:01,549 MARK: I didn't know what was going on. 251 00:14:01,632 --> 00:14:04,886 I could tell that there was numerous people there... 252 00:14:04,969 --> 00:14:07,514 the police, first responders. 253 00:14:07,597 --> 00:14:09,683 Sam was distraught. 254 00:14:09,766 --> 00:14:12,352 I didn't know what he found. 255 00:14:12,435 --> 00:14:14,604 But there was some serious problem inside 256 00:14:14,687 --> 00:14:15,855 with his... with Ellen. 257 00:14:15,938 --> 00:14:21,235 ♪ ♪ 258 00:14:23,571 --> 00:14:25,949 GUY: When I was a homicide prosecutor in Philadelphia, 259 00:14:26,032 --> 00:14:29,828 I reviewed over 100 homicides. 260 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 Sadly, in Philadelphia, that is most often 261 00:14:32,121 --> 00:14:34,040 the way in which people are killed, 262 00:14:34,123 --> 00:14:36,918 by homicide or by murder. 263 00:14:37,001 --> 00:14:39,671 And one of the things that is almost always, 264 00:14:39,754 --> 00:14:43,008 if not always, critical are timelines. 265 00:14:43,091 --> 00:14:47,595 What we know is, Sam Goldberg left the apartment 266 00:14:47,678 --> 00:14:50,473 at approximately 4:50 PM. 267 00:14:50,556 --> 00:14:54,269 Per him, Ellen is alive and well 268 00:14:54,352 --> 00:14:56,354 and inside of that apartment. 269 00:14:56,437 --> 00:15:00,191 He is gone for, give or take, 38 1/2 to 40 minutes 270 00:15:00,274 --> 00:15:01,943 at the gym and the lobby area, 271 00:15:02,026 --> 00:15:04,070 which you can see on CCTV. 272 00:15:04,153 --> 00:15:06,031 He then gets into the elevator. 273 00:15:06,114 --> 00:15:09,325 He goes to enter the apartment, and it's latched. 274 00:15:11,119 --> 00:15:15,290 And you could only unlock it or lock it from the inside. 275 00:15:15,373 --> 00:15:19,377 And he's shouting into the apartment. 276 00:15:19,460 --> 00:15:20,962 He's slamming on the door. 277 00:15:21,045 --> 00:15:23,173 He's getting more and more irate. 278 00:15:23,256 --> 00:15:24,466 [elevator dings] 279 00:15:24,549 --> 00:15:26,342 This, in combination with going up and down 280 00:15:26,425 --> 00:15:29,679 the elevators to the lobby, goes on for about an hour 281 00:15:29,762 --> 00:15:33,558 before he finally makes entry into the apartment 282 00:15:33,641 --> 00:15:37,270 and makes the 911 call. 283 00:15:37,353 --> 00:15:40,774 Ellen was found up against the cabinetry in the corner, 284 00:15:40,857 --> 00:15:44,319 slunched down, blood all over her body, 285 00:15:44,402 --> 00:15:46,488 on the cabinetry where clearly her head 286 00:15:46,571 --> 00:15:48,948 had slid down the cabinet. 287 00:15:49,031 --> 00:15:53,619 And there is a knife sticking out of her chest. 288 00:15:56,289 --> 00:16:01,169 At around 6:40 PM, the police, fire, and rescue were there, 289 00:16:01,252 --> 00:16:03,797 and detectives are there because this looks like, 290 00:16:03,880 --> 00:16:06,049 at least from the call, to be a homicide. 291 00:16:06,132 --> 00:16:10,929 So homicide detectives come out as well as police. 292 00:16:11,012 --> 00:16:13,223 The next time I go to the door, 293 00:16:13,306 --> 00:16:16,643 I could hear Sam talking to the police officer 294 00:16:16,726 --> 00:16:19,562 about her medication 295 00:16:19,645 --> 00:16:22,315 and that she had some mental health issues. 296 00:16:22,398 --> 00:16:26,319 GUY: After Sam spoke with the detectives, 297 00:16:26,402 --> 00:16:29,739 they believed that Ellen was experiencing 298 00:16:29,822 --> 00:16:31,699 mental health issues. 299 00:16:31,782 --> 00:16:34,160 So instead of investigating this, 300 00:16:34,243 --> 00:16:38,081 they call it a suicide on scene. 301 00:16:38,164 --> 00:16:40,416 [tense music] 302 00:16:40,499 --> 00:16:43,294 MELISSA: I was told that she had stabbed herself. 303 00:16:43,377 --> 00:16:46,131 The gurney came out, and it was empty. 304 00:16:46,214 --> 00:16:50,635 And Sam was told that she had passed, 305 00:16:50,718 --> 00:16:53,012 that she was dead, and he started crying. 306 00:16:53,095 --> 00:16:56,683 And I just asked what I could do. 307 00:16:56,766 --> 00:17:00,436 ♪ ♪ 308 00:17:00,519 --> 00:17:02,647 When we initially found out what happened, 309 00:17:02,730 --> 00:17:05,275 the only phone call I made was to Sam's parents, 310 00:17:05,358 --> 00:17:06,901 and then the next phone call I made 311 00:17:06,984 --> 00:17:08,987 when I had a moment was to my corporate office 312 00:17:09,070 --> 00:17:10,321 to explain what had happened. 313 00:17:10,404 --> 00:17:14,576 ♪ ♪ 314 00:17:14,659 --> 00:17:16,870 SANDEE: We were hunkered down in our house. 315 00:17:16,953 --> 00:17:19,372 You couldn't even hear the snow plows going through. 316 00:17:19,455 --> 00:17:22,458 It was like a blizzard outside. 317 00:17:22,541 --> 00:17:25,587 We made dinner, and we were watching TV. 318 00:17:25,670 --> 00:17:27,046 [phone rings] 319 00:17:27,129 --> 00:17:30,133 The landline in the kitchen rang, 320 00:17:30,216 --> 00:17:32,677 and it was Sam's father. 321 00:17:32,760 --> 00:17:37,140 He said, something terrible has happened to Ellie. 322 00:17:37,223 --> 00:17:40,894 And I said, well, what do you mean? 323 00:17:40,977 --> 00:17:43,479 Where's the ambulance? 324 00:17:43,562 --> 00:17:47,233 There is no ambulance. 325 00:17:47,316 --> 00:17:49,777 And at that point, I almost lost my voice. 326 00:17:49,860 --> 00:17:52,906 I was screaming for Josh to, you know, 327 00:17:52,989 --> 00:17:56,117 pick up the other landline. 328 00:17:56,200 --> 00:18:00,163 And everything kinda went dark. 329 00:18:00,246 --> 00:18:03,666 [solemn music] 330 00:18:03,749 --> 00:18:06,628 It's very difficult for us to talk about that time slot 331 00:18:06,711 --> 00:18:09,714 and try and put it in any sort of order. 332 00:18:09,797 --> 00:18:15,428 ♪ ♪ 333 00:18:15,511 --> 00:18:19,307 I was pretty much in a state of shock. 334 00:18:19,390 --> 00:18:22,393 I don't even know how I was able to lay my head down 335 00:18:22,476 --> 00:18:23,603 and fall asleep. 336 00:18:23,686 --> 00:18:27,899 I was just... 337 00:18:27,982 --> 00:18:31,986 nothing in my life prepared me for that moment. 338 00:18:32,069 --> 00:18:36,449 Nothing in my life would ever be the same after that. 339 00:18:41,120 --> 00:18:44,040 [soft music] 340 00:18:44,123 --> 00:18:47,627 ♪ ♪ 341 00:18:47,710 --> 00:18:50,630 DEBBIE: Sam and Ellen got engaged in June. 342 00:18:50,713 --> 00:18:51,965 They came home, 343 00:18:52,048 --> 00:18:54,008 and then it was like, let's plan a wedding. 344 00:18:57,928 --> 00:19:01,140 I was privy to see pictures of Ellen in her dress, 345 00:19:01,223 --> 00:19:04,727 and she was so beautiful. 346 00:19:04,810 --> 00:19:10,024 She was gonna hold pink peonies in her bridal bouquet. 347 00:19:10,107 --> 00:19:17,114 ♪ ♪ 348 00:19:23,454 --> 00:19:27,166 But I went shopping with her the first week in December 349 00:19:27,249 --> 00:19:28,876 for save the dates. 350 00:19:28,959 --> 00:19:31,295 And she definitely wasn't herself. 351 00:19:34,215 --> 00:19:37,010 JOSH: Ellen wanted to come home to Harrisburg, 352 00:19:37,093 --> 00:19:40,305 and we were totally in the dark of what was... 353 00:19:40,388 --> 00:19:42,682 why she would want to come home. 354 00:19:42,765 --> 00:19:44,434 ALYSON: Something shifted 355 00:19:44,517 --> 00:19:46,894 in that November, December time frame. 356 00:19:46,977 --> 00:19:50,106 The Ellen that we knew that used to be excited 357 00:19:50,189 --> 00:19:52,817 about everything was gone. 358 00:19:52,900 --> 00:19:55,653 She just totally lost her light. 359 00:19:55,736 --> 00:19:57,030 DEBBIE: I reached out to Sandee, 360 00:19:57,113 --> 00:19:58,573 and I was like, what's up with Ellen? 361 00:19:58,656 --> 00:20:00,992 Like, she's not her normal bubbly self. 362 00:20:01,075 --> 00:20:02,660 And she was like, I know. I noticed it. 363 00:20:02,743 --> 00:20:05,038 So then we started talking more about it. 364 00:20:05,121 --> 00:20:08,082 SANDEE: She would say, oh, she was stressed from school. 365 00:20:08,165 --> 00:20:13,296 She had a large classroom, and that was stressing her out. 366 00:20:13,379 --> 00:20:16,299 [tense music] 367 00:20:16,382 --> 00:20:23,180 ♪ ♪ 368 00:20:24,724 --> 00:20:26,351 AMY: It's an inner-city school. 369 00:20:26,434 --> 00:20:28,353 We did have very big class sizes. 370 00:20:28,436 --> 00:20:32,440 There were five first grades, and all of them 371 00:20:32,523 --> 00:20:34,442 were at least at 30 kids, 372 00:20:34,525 --> 00:20:38,529 some of them almost 40 kids in a class. 373 00:20:38,612 --> 00:20:41,783 BRUCE: She did say she wasn't feeling quite right. 374 00:20:41,866 --> 00:20:45,078 She was new, so she was nervous, 375 00:20:45,161 --> 00:20:48,873 like anyone starting any job would be. 376 00:20:48,956 --> 00:20:50,708 It did seem a little overblown to me, 377 00:20:50,791 --> 00:20:53,211 but she was in the midst of being engaged. 378 00:20:53,294 --> 00:20:55,463 So she had a lot of pressure on her, 379 00:20:55,546 --> 00:20:57,923 not the least of which was school. 380 00:20:59,550 --> 00:21:03,221 ALYSON: She was doing circles in her head about work. 381 00:21:03,304 --> 00:21:07,850 It was always work, and she was looking to get out. 382 00:21:11,353 --> 00:21:14,190 ♪ ♪ 383 00:21:14,273 --> 00:21:16,609 AMY: I remember I went into her classroom, 384 00:21:16,692 --> 00:21:18,194 and she started crying, 385 00:21:18,277 --> 00:21:19,487 and she's like, I can't do this. 386 00:21:19,570 --> 00:21:20,696 I can't do this. 387 00:21:29,497 --> 00:21:30,748 JOSH: She was more anxious. 388 00:21:30,831 --> 00:21:32,667 She was more nervous. 389 00:21:32,750 --> 00:21:34,085 And I made a deal. 390 00:21:34,168 --> 00:21:37,171 SANDEE: He made a deal with her that if we found 391 00:21:37,254 --> 00:21:40,591 a good psychiatrist and she did that 392 00:21:40,674 --> 00:21:43,636 and if she still wanted to come home, she could. 393 00:21:43,719 --> 00:21:47,390 But he wanted her not to lose her job 394 00:21:47,473 --> 00:21:50,643 because she worked so hard to get there. 395 00:21:50,726 --> 00:21:52,603 I'm almost embarrassed to tell you, 396 00:21:52,686 --> 00:21:55,898 but I think at that stage, what my goals were 397 00:21:55,981 --> 00:21:57,692 were legitimate fatherly goals... 398 00:21:57,775 --> 00:22:01,571 help the daughter and save the job. 399 00:22:01,654 --> 00:22:04,407 SANDEE: The psychiatrist prescribed 400 00:22:04,490 --> 00:22:06,534 some anxiety medication. 401 00:22:09,411 --> 00:22:11,330 She tried a couple of things 402 00:22:11,413 --> 00:22:13,791 and didn't really like the way she felt. 403 00:22:15,626 --> 00:22:17,462 And then they put her on a different medicine, 404 00:22:17,545 --> 00:22:19,422 and then she started texting me like, it's working. 405 00:22:19,505 --> 00:22:20,840 I'm feeling good. 406 00:22:23,092 --> 00:22:25,511 I mean, she wasn't, like, 100%, but she was feeling good. 407 00:22:30,266 --> 00:22:32,143 ALYSON: Bruce, my father-in-law, 408 00:22:32,226 --> 00:22:35,229 her coworker, he assured me there was nothing going on 409 00:22:35,312 --> 00:22:38,024 at work that she needed to worry about. 410 00:22:38,107 --> 00:22:42,403 So what was it that was causing her so much anxiety? 411 00:22:48,075 --> 00:22:50,995 [heavy music] 412 00:22:51,078 --> 00:22:55,291 ♪ ♪ 413 00:22:55,374 --> 00:22:58,127 Sam traveled a ton for work, 414 00:22:58,210 --> 00:23:00,338 so she knew for the parts of the year 415 00:23:00,421 --> 00:23:03,424 that the tournaments were, he was gonna be gone. 416 00:23:06,969 --> 00:23:11,098 I do think she had some insecurities with it. 417 00:23:16,812 --> 00:23:19,690 It wasn't an ideal situation, 418 00:23:19,773 --> 00:23:23,694 but Ellen knew what she signed up for. 419 00:23:23,777 --> 00:23:25,821 And from, you know, everything she was telling us, 420 00:23:25,904 --> 00:23:27,364 everything was perfect. 421 00:23:39,460 --> 00:23:42,088 DEBBIE: I wasn't scared for her. 422 00:23:42,171 --> 00:23:45,841 It's just like, oh, she's going through a rough patch. 423 00:23:45,924 --> 00:23:48,386 It never occurred to me that it could be anything else 424 00:23:48,469 --> 00:23:49,804 other than what she was telling me, 425 00:23:49,887 --> 00:23:52,389 because why wouldn't she tell me? 426 00:23:58,312 --> 00:24:01,274 [foreboding music] 427 00:24:01,357 --> 00:24:02,942 ♪ ♪ 428 00:24:03,025 --> 00:24:06,237 AMY: The day of the snowstorm, 429 00:24:06,320 --> 00:24:09,907 she was really, really obsessed with the grades. 430 00:24:09,990 --> 00:24:11,367 ALEXANDRA: I was like, Ellen, it's OK, 431 00:24:11,450 --> 00:24:12,577 like, because you have it. 432 00:24:12,660 --> 00:24:14,620 Like, you have all the data. 433 00:24:14,703 --> 00:24:15,663 But it was just really something 434 00:24:15,746 --> 00:24:17,623 that was weighing on her. 435 00:24:17,706 --> 00:24:20,376 BRUCE: I was with her a lot that day. 436 00:24:20,459 --> 00:24:21,711 She was really tense at that point 437 00:24:21,794 --> 00:24:23,754 because report cards were coming out. 438 00:24:23,837 --> 00:24:27,592 So when I went out to my car, she was already there. 439 00:24:27,675 --> 00:24:29,093 She was parked right next to me, 440 00:24:29,176 --> 00:24:31,762 and I cleaned off her car for her. 441 00:24:31,845 --> 00:24:34,223 It probably took me the better part of an hour. 442 00:24:34,306 --> 00:24:39,437 And for all that time, she was on edge. 443 00:24:39,520 --> 00:24:42,231 So I tried to talk her down from that... 444 00:24:42,314 --> 00:24:43,941 off the ledge. 445 00:24:44,024 --> 00:24:45,651 The 15-minute ride took me 446 00:24:45,734 --> 00:24:48,154 an hour and a half to get home, 447 00:24:48,237 --> 00:24:52,533 and then when I got to the parking lot at my condo, 448 00:24:52,616 --> 00:24:55,870 I got a call from Ellen, and it was the same thing. 449 00:24:55,953 --> 00:25:01,250 And she was still distraught when we hung up. 450 00:25:02,334 --> 00:25:07,340 Bruce texts me, and he says, your BF is crazy. 451 00:25:07,423 --> 00:25:12,595 So I... I call him, and as I'm talking to him, 452 00:25:12,678 --> 00:25:15,890 Ellen calls me on the other line. 453 00:25:15,973 --> 00:25:17,516 And I didn't pick up. 454 00:25:17,599 --> 00:25:18,976 I kick myself to this day. 455 00:25:19,059 --> 00:25:20,686 I didn't pick up. 456 00:25:20,769 --> 00:25:23,064 ♪ ♪ 457 00:25:23,147 --> 00:25:26,776 DEBBIE: The police said that Ellen committed suicide. 458 00:25:26,859 --> 00:25:30,780 We have no reason not to believe the police. 459 00:25:30,863 --> 00:25:32,114 We knew nothing. 460 00:25:32,197 --> 00:25:34,199 We were in the dark about everything. 461 00:25:39,246 --> 00:25:42,166 [mysterious music] 462 00:25:42,249 --> 00:25:45,252 ♪ ♪ 463 00:25:45,335 --> 00:25:46,837 My name's Donna Jaconi. 464 00:25:46,920 --> 00:25:51,509 I was a Philadelphia police officer for 26 years, 465 00:25:51,592 --> 00:25:54,428 and I was in the elite crime scene unit, 466 00:25:54,511 --> 00:25:56,347 where I was a crime scene investigator 467 00:25:56,430 --> 00:26:00,142 for over 22 years. 468 00:26:00,225 --> 00:26:02,269 We would go out to the scene, 469 00:26:02,352 --> 00:26:04,730 meet with the homicide detectives. 470 00:26:04,813 --> 00:26:07,108 Then we'd photograph the whole scene, 471 00:26:07,191 --> 00:26:11,862 search for ballistic evidence, clothing, hair fibers. 472 00:26:11,945 --> 00:26:13,072 We were looking for evidence 473 00:26:13,155 --> 00:26:15,574 of either a crime or not a crime. 474 00:26:18,702 --> 00:26:22,373 In 2011, Philadelphia was a high-crime city. 475 00:26:22,456 --> 00:26:26,836 But Manayunk is one of the lower crime areas. 476 00:26:26,919 --> 00:26:30,881 I probably only had one or two homicides there in my career. 477 00:26:30,964 --> 00:26:36,095 ♪ ♪ 478 00:26:36,178 --> 00:26:39,223 Venice Lofts is a unique property 479 00:26:39,306 --> 00:26:41,851 because it's not the city, but it's not the suburbs. 480 00:26:41,934 --> 00:26:44,603 It's right in between. 481 00:26:44,686 --> 00:26:46,731 We had a 24-hour concierge. 482 00:26:46,814 --> 00:26:48,107 Guests would come into the front. 483 00:26:48,190 --> 00:26:49,191 They would sign in. 484 00:26:49,274 --> 00:26:50,693 We had a key fob system 485 00:26:50,776 --> 00:26:52,737 that would register the apartment number 486 00:26:52,820 --> 00:26:54,947 as well as the residents' names. 487 00:26:55,030 --> 00:26:57,033 The parking was gated, 488 00:26:57,116 --> 00:26:58,701 and there were cameras at every point of entrance 489 00:26:58,784 --> 00:27:01,454 and in the common areas. 490 00:27:01,537 --> 00:27:03,831 We didn't have cameras in the elevators 491 00:27:03,914 --> 00:27:06,542 or the hallways at the time. 492 00:27:06,625 --> 00:27:12,840 ♪ ♪ 493 00:27:12,923 --> 00:27:16,468 That night, we were slow because of the snowstorm. 494 00:27:18,595 --> 00:27:21,474 I remember a call coming in from Manayunk. 495 00:27:21,557 --> 00:27:24,435 It was mentioned that it was a suicide. 496 00:27:24,518 --> 00:27:27,313 We basically only went out to things 497 00:27:27,396 --> 00:27:29,940 that were major crimes. 498 00:27:30,023 --> 00:27:31,984 If it was said to be a suicide, then there would be 499 00:27:32,067 --> 00:27:34,945 no reason to hold the scene. 500 00:27:35,028 --> 00:27:38,199 And so basically, we didn't go out. 501 00:27:38,282 --> 00:27:42,745 ♪ ♪ 502 00:27:42,828 --> 00:27:45,122 PHIL: I'll never forget that night. 503 00:27:45,205 --> 00:27:48,501 You know, it was just surreal. 504 00:27:48,584 --> 00:27:51,545 And I just saw her last week. 505 00:27:51,628 --> 00:27:53,088 She was so full of energy 506 00:27:53,171 --> 00:27:56,592 and so looking forward to this engagement party 507 00:27:56,675 --> 00:27:58,344 that they were having. 508 00:27:58,427 --> 00:28:02,681 After learning how she died and that it was a suicide, 509 00:28:02,764 --> 00:28:04,349 I didn't understand it. 510 00:28:06,268 --> 00:28:07,686 I didn't understand it. 511 00:28:10,147 --> 00:28:13,943 I remember, I guess, about 10:00, 512 00:28:14,026 --> 00:28:17,029 everybody was still up in the unit. 513 00:28:17,112 --> 00:28:22,076 Detectives, they sorta asked me questions. 514 00:28:22,159 --> 00:28:24,662 I didn't even know what my job was at that point, 515 00:28:24,745 --> 00:28:26,163 to be honest with you. 516 00:28:26,246 --> 00:28:30,417 There's no blueprint or format to how you deal with that. 517 00:28:30,500 --> 00:28:33,671 And I think Melissa and I were making that shit up as we went. 518 00:28:33,754 --> 00:28:36,674 [heavy music] 519 00:28:36,757 --> 00:28:40,553 ♪ ♪ 520 00:28:40,636 --> 00:28:42,638 MELISSA: At that point, everyone had gone home. 521 00:28:42,721 --> 00:28:45,224 It was just those that came from the coroner's office, 522 00:28:45,307 --> 00:28:47,351 myself, and Ellen. 523 00:28:47,434 --> 00:28:50,604 I had dealt with fires and floods and domestic issues 524 00:28:50,687 --> 00:28:53,566 and thefts, but I had never dealt 525 00:28:53,649 --> 00:28:56,694 with someone who had died 526 00:28:56,777 --> 00:28:59,196 and having to escort the body out. 527 00:29:01,406 --> 00:29:02,825 There was no discussion in the elevator. 528 00:29:02,908 --> 00:29:04,159 There was dead silence. 529 00:29:04,242 --> 00:29:05,995 [elevator dings] 530 00:29:06,078 --> 00:29:07,705 Ellen was taken away. 531 00:29:07,788 --> 00:29:11,375 And the next day, I got a call from Sam's uncle, 532 00:29:11,458 --> 00:29:13,252 that they wanted to retrieve some personal effects 533 00:29:13,335 --> 00:29:14,378 for the funeral. 534 00:29:14,461 --> 00:29:15,796 And I called the police station 535 00:29:15,879 --> 00:29:17,423 asking if I can let them into the apartment. 536 00:29:17,506 --> 00:29:19,800 They said I could, and I... 537 00:29:19,883 --> 00:29:22,261 I could only imagine that if there was a stab wound, 538 00:29:22,344 --> 00:29:24,096 that perhaps there was blood, 539 00:29:24,179 --> 00:29:25,806 and I didn't want the family to see that. 540 00:29:25,889 --> 00:29:28,142 So police directed me to call a company 541 00:29:28,225 --> 00:29:29,810 called Crime Scene Cleanup. 542 00:29:29,893 --> 00:29:31,770 I made a phone call, and they came out. 543 00:29:31,853 --> 00:29:35,899 And that's when I videotaped the apartment. 544 00:29:37,901 --> 00:29:39,570 I don't know what was left in the apartment. 545 00:29:39,653 --> 00:29:42,656 I know I was letting someone else in that I didn't know, 546 00:29:42,739 --> 00:29:44,283 and I didn't want to be held responsible 547 00:29:44,366 --> 00:29:46,076 for anything missing. 548 00:29:48,370 --> 00:29:50,789 When I went into the apartment, 549 00:29:50,872 --> 00:29:54,293 the thing that I remember the most is the setting. 550 00:29:54,376 --> 00:29:57,504 I remember walking in and seeing 551 00:29:57,587 --> 00:30:00,841 blueberries on the counter, 552 00:30:00,924 --> 00:30:02,676 a couple of knives in the sink. 553 00:30:02,759 --> 00:30:05,429 It was so serene. 554 00:30:05,512 --> 00:30:07,932 You know, cleaning the fruit in the kitchen. 555 00:30:08,015 --> 00:30:09,808 Just a... just an everyday event. 556 00:30:09,891 --> 00:30:11,685 That's what it looked like. 557 00:30:11,768 --> 00:30:13,562 There was laptops. 558 00:30:13,645 --> 00:30:16,106 I remember the engagement ring. 559 00:30:16,189 --> 00:30:19,068 And then I remember the blood. 560 00:30:19,151 --> 00:30:24,365 ♪ ♪ 561 00:30:24,448 --> 00:30:27,493 I didn't stay the entire time with the cleanup crew, 562 00:30:27,576 --> 00:30:30,412 but I do remember that they had on Hazmat suits 563 00:30:30,495 --> 00:30:33,582 and protective gear, and they put everything 564 00:30:33,665 --> 00:30:35,125 in the dishwasher and turned it on 565 00:30:35,208 --> 00:30:37,419 and wiped it up, and that was it. 566 00:30:39,880 --> 00:30:41,590 [elevator dings] Two men arrived. 567 00:30:41,673 --> 00:30:43,092 One was Sam's uncle. 568 00:30:43,175 --> 00:30:46,095 I wanted to do my best in balancing my sympathies 569 00:30:46,178 --> 00:30:49,682 and helping the family, as well as my role as property manager. 570 00:30:49,765 --> 00:30:53,477 So I did stay there with them as they walked around. 571 00:30:53,560 --> 00:30:57,147 I just stayed in the living room. 572 00:30:57,230 --> 00:30:59,024 They weren't in there too long, 573 00:30:59,107 --> 00:31:00,859 maybe... maybe 15 minutes or so. 574 00:31:00,942 --> 00:31:04,822 And then I locked up behind them. 575 00:31:04,905 --> 00:31:08,450 GUY: The police determine this is a suicide, 576 00:31:08,533 --> 00:31:12,121 and because of that decision, 577 00:31:12,204 --> 00:31:14,707 you don't have a held crime scene, 578 00:31:14,790 --> 00:31:17,084 meaning it's not roped off and protected. 579 00:31:17,167 --> 00:31:20,004 This apartment is being professionally cleaned 580 00:31:20,087 --> 00:31:25,676 by a company called Crime Scene Cleanup. 581 00:31:25,759 --> 00:31:27,177 And the very next morning, 582 00:31:27,260 --> 00:31:30,139 all of Ellen's electronic devices 583 00:31:30,222 --> 00:31:32,933 were taken by her fiancé's uncle, 584 00:31:33,016 --> 00:31:35,602 who's not even related to Ellen. 585 00:31:40,607 --> 00:31:43,527 [mysterious music] 586 00:31:43,610 --> 00:31:47,740 ♪ ♪ 587 00:31:47,823 --> 00:31:50,325 ALYSON: The morning of the 27th, 588 00:31:50,408 --> 00:31:53,037 I go start shoveling out. 589 00:31:53,120 --> 00:31:57,166 It's... we have, like, over a foot of snow. 590 00:31:57,249 --> 00:31:59,960 9:15, my phone rings, 591 00:32:00,043 --> 00:32:03,881 and it's Sandee, Ellen's mom. 592 00:32:03,964 --> 00:32:08,135 And she says, Ellen took her life. 593 00:32:08,218 --> 00:32:11,722 And I'm just like, oh, my God. 594 00:32:11,805 --> 00:32:15,017 H... how? What? 595 00:32:15,100 --> 00:32:17,019 And I... I don't even know what to say. 596 00:32:17,102 --> 00:32:19,438 And I'm like, I'm so sorry. 597 00:32:19,521 --> 00:32:22,483 What... and she just says, 598 00:32:22,566 --> 00:32:25,068 I need you to call all the girls. 599 00:32:27,279 --> 00:32:32,284 I must have said over and over, no, that's not right. 600 00:32:32,367 --> 00:32:33,994 That's not right. No. 601 00:32:34,077 --> 00:32:35,871 Ell... what? No. 602 00:32:35,954 --> 00:32:38,248 I just... I'd seen Ellen the week before. 603 00:32:38,331 --> 00:32:39,541 I just talked to Ellen. 604 00:32:39,624 --> 00:32:41,668 Like, what? 605 00:32:41,751 --> 00:32:45,005 I'm like, no, there's no way it's suicide. 606 00:32:45,088 --> 00:32:46,673 I still think I didn't fully believe 607 00:32:46,756 --> 00:32:47,966 when I called you and I'm, like, 608 00:32:48,049 --> 00:32:49,426 saying these words to you. 609 00:32:49,509 --> 00:32:50,719 Yeah. 610 00:32:50,802 --> 00:32:52,763 And I was just... 611 00:32:52,846 --> 00:32:58,393 still completely disbelieving of what had happened. 612 00:32:58,476 --> 00:33:01,688 And then I picked up the phone and called Sam. 613 00:33:01,771 --> 00:33:03,899 And the first words out of his mouth were, 614 00:33:03,982 --> 00:33:07,236 she did this to herself. 615 00:33:07,319 --> 00:33:10,656 And I just remember thinking, what are you talking about? 616 00:33:10,739 --> 00:33:12,366 Why would you think that? 617 00:33:12,449 --> 00:33:14,910 Why would you say that? 618 00:33:14,993 --> 00:33:18,705 I was in total shock and disbelief. 619 00:33:18,788 --> 00:33:22,000 [heavy music] 620 00:33:22,083 --> 00:33:23,752 SARAH: Most suicides, 621 00:33:23,835 --> 00:33:25,879 even if they have had ideation in the past, 622 00:33:25,962 --> 00:33:28,090 the actual moment that the decision is made 623 00:33:28,173 --> 00:33:31,301 is relatively short, with very little time 624 00:33:31,384 --> 00:33:33,887 between the decision and the act. 625 00:33:33,970 --> 00:33:36,056 And a lot of times, people want to say, 626 00:33:36,139 --> 00:33:39,017 well, they couldn't possibly have died by suicide. 627 00:33:39,100 --> 00:33:42,813 They had plans in their life. 628 00:33:42,896 --> 00:33:45,607 There is so much bound up in it 629 00:33:45,690 --> 00:33:46,859 of, what could I have done? 630 00:33:46,942 --> 00:33:49,153 What should I have done? What did I miss? 631 00:33:49,236 --> 00:33:54,533 So it's actually really common for families and loved ones 632 00:33:54,616 --> 00:33:57,995 to refuse to accept suicide. 633 00:33:58,078 --> 00:34:01,248 That doesn't mean that they're always wrong, though. 634 00:34:01,331 --> 00:34:04,209 [solemn music] 635 00:34:04,292 --> 00:34:07,171 ♪ ♪ 636 00:34:07,254 --> 00:34:09,965 D'MICHELLE: The ME's office is a neutral body. 637 00:34:10,048 --> 00:34:13,802 We determine cause and manner of death. 638 00:34:13,885 --> 00:34:16,513 It is our responsibility to that victim 639 00:34:16,596 --> 00:34:19,141 to find out the truth. 640 00:34:19,224 --> 00:34:21,226 I have a forensic consulting company 641 00:34:21,309 --> 00:34:24,563 where I do high-profile cases and second opinions, 642 00:34:24,646 --> 00:34:26,440 and this is an unusual case 643 00:34:26,523 --> 00:34:29,484 because there were mistakes from the very beginning. 644 00:34:31,611 --> 00:34:35,240 At a crime scene, the crime scene itself 645 00:34:35,323 --> 00:34:37,159 is under the jurisdiction of law enforcement. 646 00:34:37,242 --> 00:34:39,995 However, the body and things that surround the body 647 00:34:40,078 --> 00:34:41,914 or are with the body are the jurisdiction 648 00:34:41,997 --> 00:34:43,624 of the medical examiner. 649 00:34:43,707 --> 00:34:46,043 The medical examiner basically examines 650 00:34:46,126 --> 00:34:48,212 that body at the scene. 651 00:34:48,295 --> 00:34:50,505 They will look at the wounds, and they will examine the body 652 00:34:50,588 --> 00:34:52,799 on a cursory method right then 653 00:34:52,882 --> 00:34:54,468 to help determine at that point in time, 654 00:34:54,551 --> 00:34:55,969 can I make a decision? 655 00:34:56,052 --> 00:34:58,055 Is this a homicide or suicide or accident? 656 00:34:58,138 --> 00:35:00,265 Sometimes you can. Sometimes you can't. 657 00:35:00,348 --> 00:35:02,684 But if you're able to, you must examine that body. 658 00:35:02,767 --> 00:35:04,228 That is the evidence. 659 00:35:04,311 --> 00:35:07,523 Does the evidence match the story that we're hearing? 660 00:35:07,606 --> 00:35:11,985 And in this case, pretty much all of that is negative. 661 00:35:12,068 --> 00:35:14,196 They rushed to the belief 662 00:35:14,279 --> 00:35:16,865 and really took the fiancé's word 663 00:35:16,948 --> 00:35:18,575 that this was self-inflicted. 664 00:35:18,658 --> 00:35:21,870 ♪ ♪ 665 00:35:21,953 --> 00:35:23,997 SARAH: Though I wasn't involved in the investigation 666 00:35:24,080 --> 00:35:26,416 at the time, while researching Ellen's case, 667 00:35:26,499 --> 00:35:29,253 I noticed the home in which it happened 668 00:35:29,336 --> 00:35:31,547 should have been better preserved 669 00:35:31,630 --> 00:35:33,632 and the evidence on the body 670 00:35:33,715 --> 00:35:35,592 should have been better preserved, 671 00:35:35,675 --> 00:35:38,637 cataloged, identified. 672 00:35:38,720 --> 00:35:42,557 From the materials that I've been given access to, 673 00:35:42,640 --> 00:35:46,311 there are significant weaknesses. 674 00:35:46,394 --> 00:35:50,190 There are no photos at the scene 675 00:35:50,273 --> 00:35:52,442 of half of the wounds on her body. 676 00:35:55,528 --> 00:35:59,324 She was stabbed 20 times. 677 00:35:59,407 --> 00:36:04,037 And it is acknowledged that they didn't even know 678 00:36:04,120 --> 00:36:06,498 half of them, the ones on the back, 679 00:36:06,581 --> 00:36:10,668 were present until the autopsy. 680 00:36:12,962 --> 00:36:16,341 GUY: There are 20 stab wounds, multiple stab wounds 681 00:36:16,424 --> 00:36:19,136 to the back of the neck, a huge blunt-force trauma 682 00:36:19,219 --> 00:36:20,721 from a knife to the head. 683 00:36:20,804 --> 00:36:24,099 How was this ruled a suicide? 684 00:36:24,182 --> 00:36:25,392 D'MICHELLE: I have investigated 685 00:36:25,475 --> 00:36:28,395 stabbing suicides in my career. 686 00:36:28,478 --> 00:36:31,106 I've never seen anyone stab themselves in the back. 687 00:36:33,650 --> 00:36:35,652 There are specific wounds that typically 688 00:36:35,735 --> 00:36:37,904 we would call hesitation wounds. 689 00:36:37,987 --> 00:36:39,615 They are usually with suicide, 690 00:36:39,698 --> 00:36:43,410 and they're very shallow attempts at injury to yourself. 691 00:36:43,493 --> 00:36:46,788 There are some that I would call that on Ellen's body. 692 00:36:46,871 --> 00:36:50,584 However, a stabbing of this nature with so many wounds 693 00:36:50,667 --> 00:36:52,335 is just very atypical. 694 00:36:55,547 --> 00:36:57,841 GUY: When Ellen Greenberg's body was taken 695 00:36:57,924 --> 00:37:00,010 to the medical examiner's office, 696 00:37:00,093 --> 00:37:02,679 the medical examiner, Marlon Osbourne, 697 00:37:02,762 --> 00:37:06,600 looked at the body and looked at the evidence, 698 00:37:06,683 --> 00:37:11,396 and he, in fact, ruled this death a homicide. 699 00:37:11,479 --> 00:37:14,274 So they're gonna be able to get a real investigation, 700 00:37:14,357 --> 00:37:16,860 and this family is finally gonna get a call. 701 00:37:16,943 --> 00:37:19,696 Your daughter, Ellen, did not kill herself. 702 00:37:26,870 --> 00:37:29,790 [tense music] 703 00:37:29,873 --> 00:37:32,042 ♪ ♪ 704 00:37:32,125 --> 00:37:34,669 ALYSON: Ellen died on January 26th, 705 00:37:34,752 --> 00:37:36,922 and the funeral was just two days later, 706 00:37:37,005 --> 00:37:38,924 which is typical in Jewish custom. 707 00:37:39,007 --> 00:37:40,592 Burials are very quick. 708 00:37:40,675 --> 00:37:43,887 ♪ ♪ 709 00:37:43,970 --> 00:37:46,681 AMY: We went together in the snowstorm. 710 00:37:46,764 --> 00:37:47,974 And it was packed. Do you remember? 711 00:37:48,057 --> 00:37:49,643 We were, like, all the way in the back. 712 00:37:49,726 --> 00:37:52,813 It was packed. 713 00:37:52,896 --> 00:37:54,189 BRUCE: A lot of people. 714 00:37:54,272 --> 00:37:56,483 And it was a miserable snow. 715 00:37:56,566 --> 00:37:58,193 Snow up to your ankles at that point, 716 00:37:58,276 --> 00:38:01,405 especially in Harrisburg. 717 00:38:01,488 --> 00:38:04,908 ALYSON: There was clearly a divide at that funeral. 718 00:38:04,991 --> 00:38:08,120 Ellen's family all was on the right, 719 00:38:08,203 --> 00:38:10,997 then Sam's on the left. 720 00:38:11,080 --> 00:38:13,834 Two separate sides. 721 00:38:13,917 --> 00:38:18,630 It was a very awkward feeling and situation. 722 00:38:18,713 --> 00:38:21,758 ♪ ♪ 723 00:38:21,841 --> 00:38:25,220 BRUCE: I was directly behind Sam. 724 00:38:25,303 --> 00:38:29,349 When we walked into the funeral home, 725 00:38:29,432 --> 00:38:30,642 he turned around, 726 00:38:30,725 --> 00:38:32,477 and he looked at me, and I've never seen 727 00:38:32,560 --> 00:38:37,315 a face more contorted with anguish in my life. 728 00:38:37,398 --> 00:38:40,360 He didn't look like himself. 729 00:38:40,443 --> 00:38:41,820 I got chills. 730 00:38:41,903 --> 00:38:48,160 ♪ ♪ 731 00:38:48,243 --> 00:38:50,370 AMY: I remember Sam wailing. 732 00:38:53,248 --> 00:38:54,416 Wailing. 733 00:38:54,499 --> 00:38:56,960 Yeah. 734 00:38:57,043 --> 00:38:58,545 It was a lot. 735 00:38:58,628 --> 00:39:02,591 ♪ ♪ 736 00:39:02,674 --> 00:39:05,302 DEBBIE: That morning of the funeral, 737 00:39:05,385 --> 00:39:07,596 I got a phone call from my best friend. 738 00:39:07,679 --> 00:39:10,891 She said, oh, my God, Ellen's story is on the news, 739 00:39:10,974 --> 00:39:12,809 and it is now a homicide. 740 00:39:12,892 --> 00:39:14,895 Now a serious warning for women. 741 00:39:14,978 --> 00:39:18,273 The search is on for a suspect following a murder in Manayunk. 742 00:39:18,356 --> 00:39:19,983 REPORTER: Police crime scene specialists were back 743 00:39:20,066 --> 00:39:21,359 at the Venice Lofts apartments, 744 00:39:21,442 --> 00:39:23,111 collecting potential evidence 745 00:39:23,194 --> 00:39:25,280 from Ellen Rae Greenberg's sixth-floor apartment. 746 00:39:25,363 --> 00:39:26,948 Presently, they have no suspects 747 00:39:27,031 --> 00:39:28,950 or motive in the case. 748 00:39:29,033 --> 00:39:30,785 We were like, wait, what? 749 00:39:30,868 --> 00:39:32,913 Like, what do you mean? 750 00:39:32,996 --> 00:39:34,372 It's all over the news in Philadelphia. 751 00:39:34,455 --> 00:39:35,707 We had no idea. 752 00:39:35,790 --> 00:39:37,167 Sandee and Josh were never called 753 00:39:37,250 --> 00:39:39,669 by Philadelphia Police or anybody. 754 00:39:39,752 --> 00:39:41,171 I told them. 755 00:39:41,254 --> 00:39:44,883 ♪ ♪ 756 00:39:44,966 --> 00:39:48,762 JOSH: We found out that it was now considered a homicide. 757 00:39:48,845 --> 00:39:51,932 And then I had to give a eulogy. 758 00:39:52,015 --> 00:39:54,684 I asked everyone to close your eyes and just think of Ellen, 759 00:39:54,767 --> 00:39:56,061 and Ellen will be there. 760 00:39:56,144 --> 00:39:58,354 She'll still be in your mind's eye. 761 00:40:01,065 --> 00:40:05,529 Josh got up there, and he shared the news 762 00:40:05,612 --> 00:40:07,614 of what had come out actually on the... 763 00:40:07,697 --> 00:40:10,450 on the news stations in Philadelphia that morning. 764 00:40:10,533 --> 00:40:13,829 ♪ ♪ 765 00:40:13,912 --> 00:40:16,248 SANDEE: He announced it. 766 00:40:16,331 --> 00:40:19,292 And you could hear a pin drop. 767 00:40:19,375 --> 00:40:21,711 ALYSON: It was like a hush went over, 768 00:40:21,794 --> 00:40:24,213 you know, the crowd there. 769 00:40:26,716 --> 00:40:28,385 It was alarming. 770 00:40:28,468 --> 00:40:30,512 I mean, my God, the medical examiner 771 00:40:30,595 --> 00:40:32,889 had changed it to homicide. 772 00:40:32,972 --> 00:40:36,977 ♪ ♪ 773 00:40:37,060 --> 00:40:38,562 DEBBIE: We went to the cemetery, 774 00:40:38,645 --> 00:40:42,190 and I remember pulling the rabbi aside and saying, 775 00:40:42,273 --> 00:40:43,733 are we burying her? 776 00:40:43,816 --> 00:40:45,944 And he's like, if we're at the cemetery, 777 00:40:46,027 --> 00:40:48,488 she's getting buried. 778 00:40:50,531 --> 00:40:53,201 ALYSON: In Jewish custom, the body is prepared 779 00:40:53,284 --> 00:40:56,496 in a certain way, and the women in the community 780 00:40:56,579 --> 00:41:00,625 who prepared Ellen's body, word had gotten out 781 00:41:00,708 --> 00:41:02,210 about what they had seen. 782 00:41:04,545 --> 00:41:08,717 All of the sudden, that suicide narrative was long gone. 783 00:41:08,800 --> 00:41:11,678 ♪ ♪ 784 00:41:11,761 --> 00:41:13,889 Here we all are there, and no one's talking 785 00:41:13,972 --> 00:41:17,350 about the big elephant in the room. 786 00:41:17,433 --> 00:41:20,645 If it was a homicide, who could have done 787 00:41:20,728 --> 00:41:23,356 anything like that to Ellen? 58723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.