All language subtitles for A.S02E17.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,727 --> 00:00:02,539 START PREMIERES ONLINE 2 00:01:23,258 --> 00:01:25,075 - Olya, did you wake up? - Yes, 3 00:01:26,781 --> 00:01:28,465 together with other neighbors, thank you. 4 00:01:28,715 --> 00:01:30,889 Sorry, it's just the mood is perfect, 5 00:01:31,139 --> 00:01:32,897 so is the song. Come on, get up. 6 00:01:33,147 --> 00:01:34,732 - We're leaving soon. - Okay, okay. 7 00:01:34,983 --> 00:01:36,783 Shake a leg. You'll sleep during consultation. 8 00:01:37,034 --> 00:01:38,566 Okay! 9 00:01:46,725 --> 00:01:48,225 ANGELICA 10 00:01:53,914 --> 00:01:57,094 - Hi. - We've met at home. 11 00:01:58,486 --> 00:02:00,369 We have to talk. 12 00:02:00,656 --> 00:02:02,213 What is it about? 13 00:02:03,525 --> 00:02:05,979 It's about a person who asks what it is about. 14 00:02:06,229 --> 00:02:10,080 Lika is waiting for you to propose. And you're being stupid. 15 00:02:10,330 --> 00:02:14,289 What? Did she tell you this? 16 00:02:14,539 --> 00:02:16,992 Girls don't have to tell this each other. 17 00:02:17,242 --> 00:02:18,922 While you were applying for job yesterday, 18 00:02:19,172 --> 00:02:20,738 Lika persuaded me to watch: 19 00:02:20,988 --> 00:02:24,055 The Wedding Singer, The Wedding Planner, 27 dresses 20 00:02:24,305 --> 00:02:26,148 and the The Wedding Singer, again. 21 00:02:26,398 --> 00:02:27,902 And then, while we were shopping, 22 00:02:28,152 --> 00:02:31,018 she got stuck in wedding dresses department for 30 minutes. 23 00:02:31,268 --> 00:02:33,836 and made all security feel nervous, and the most important: 24 00:02:34,086 --> 00:02:37,438 she's always rubbing her ring finger. 25 00:02:37,688 --> 00:02:41,055 Oh really? I didn't notice it before. 26 00:02:41,305 --> 00:02:43,221 You guys notice nothing at all. 27 00:02:43,471 --> 00:02:47,299 Instead of buying a ring, shaving and kneeling... 28 00:02:50,582 --> 00:02:54,615 I've wanted to propose her since the first minute we met, 29 00:02:54,865 --> 00:02:56,381 even earlier. 30 00:02:58,672 --> 00:03:01,219 Right. What's to wait for? 31 00:03:01,469 --> 00:03:05,383 But Nikita. Please no violinists and saxophonist. 32 00:03:05,633 --> 00:03:08,596 Because, to be brutally honest, this is so annoying! 33 00:03:08,846 --> 00:03:10,541 Oh really? 34 00:03:10,992 --> 00:03:14,795 And I will help you to organize everything. 35 00:03:15,045 --> 00:03:18,190 Olya, thank you very much. 36 00:03:20,350 --> 00:03:22,516 - Olya. - What? 37 00:03:22,766 --> 00:03:26,928 Sorry that I didn't trust you earlier. 38 00:03:32,777 --> 00:03:35,693 - Hello Margarita Sergeevna. - Hi Bordukovskaya. 39 00:03:35,943 --> 00:03:39,063 Margarita Sergeevna, when will you collect information about summer internship? 40 00:03:39,313 --> 00:03:41,508 Holly molly, you're third-year students. 41 00:03:41,758 --> 00:03:43,878 After exam tomorrow we'll be fourth-year ones already. 42 00:03:44,128 --> 00:03:45,879 Bordukovskaya, you're in bad time, as usual. 43 00:03:46,129 --> 00:03:48,063 Like a snag on tights. 44 00:03:48,313 --> 00:03:52,502 I don't know, tell everyone to get a job with newspapers or magazines, 45 00:03:52,752 --> 00:03:54,912 or bring me a document, signed and sealed. 46 00:03:55,162 --> 00:03:56,813 I'll play Kutuzov then. 47 00:03:57,064 --> 00:04:00,820 I'll take a quick look at your practice report and accept them. 48 00:04:02,002 --> 00:04:05,332 Did you hear her? You can just submit a fake one. 49 00:04:05,684 --> 00:04:10,242 It's not fair. I'm going to take a real internship. And not that was just on paper. 50 00:04:10,492 --> 00:04:13,602 I'm sure that the best place for internship 51 00:04:13,852 --> 00:04:17,908 is waiting for the cutest intern in the world. 52 00:04:18,158 --> 00:04:23,153 Publishing I applied to rejected me without reading my works. 53 00:04:23,516 --> 00:04:26,005 Now I have to find another place. 54 00:04:26,289 --> 00:04:29,563 I'd better make horoscopes for women's magazines 55 00:04:29,813 --> 00:04:31,613 than bring a piece of paper. 56 00:04:31,863 --> 00:04:34,477 Look, probably it's not as fun as horoscopes, but 57 00:04:34,727 --> 00:04:38,348 I'd be happy if you complete internship on our channel. 58 00:04:38,598 --> 00:04:42,534 Thanks a lot, but I guess show business is not my strong suit. 59 00:04:42,784 --> 00:04:46,413 Let's do it this way: I just invite you to Z TV. 60 00:04:46,663 --> 00:04:50,578 I'll show you around the place, show where we have coffee and chocolate. 61 00:04:51,282 --> 00:04:54,659 And you'll see how our channel works. 62 00:04:59,148 --> 00:05:02,695 A mind-blower for Lyokha. We're six months together. Which one? 63 00:05:04,664 --> 00:05:06,164 Lika. 64 00:05:06,414 --> 00:05:10,200 According to etiquette, you have a knife in your right hand, not a phone. 65 00:05:10,450 --> 00:05:12,093 THE ONE YOU CAN ALLOW HIM TO TEAR APART. 66 00:05:12,401 --> 00:05:17,197 Sorry, a knife wouldn't help me much with some advice for Kristina. 67 00:05:21,486 --> 00:05:23,383 Nikita, are you okay? 68 00:05:23,633 --> 00:05:26,709 You'll cut up a plate right now. 69 00:05:26,959 --> 00:05:29,082 Don't worry. I have money. 70 00:05:29,332 --> 00:05:33,559 No, I just hope that you saved some space for dessert. 71 00:05:36,007 --> 00:05:37,515 Thank you. 72 00:05:43,509 --> 00:05:45,019 Thank you. 73 00:05:45,398 --> 00:05:47,478 But you could've just kissed me instead of a dessert. 74 00:05:47,728 --> 00:05:51,228 But, no, it would be too sweet. 75 00:05:53,039 --> 00:05:55,602 No, no, thank you. 76 00:06:01,914 --> 00:06:03,438 Look here, Slavochka. 77 00:06:03,688 --> 00:06:05,330 Enough of those whims. 78 00:06:05,580 --> 00:06:08,555 I need you to air some scientific stuff 79 00:06:08,805 --> 00:06:12,550 for young guys on our station 80 00:06:12,800 --> 00:06:15,891 every single day 81 00:06:16,141 --> 00:06:17,727 starting from tomorrow. 82 00:06:18,502 --> 00:06:21,158 And we won't get away with it. 83 00:06:21,555 --> 00:06:26,113 Ministry of Education wants to know where its money goes. 84 00:06:26,363 --> 00:06:28,563 Do you understand? 85 00:06:28,813 --> 00:06:32,086 To launch a new product we need to have an idea. 86 00:06:32,336 --> 00:06:34,484 Why bother? Invite them to your new restaurant 87 00:06:34,734 --> 00:06:36,235 and show them where your money goes. 88 00:06:37,883 --> 00:06:39,570 A new restaurant? 89 00:06:40,596 --> 00:06:46,445 Then carpool them home on your new cabriolet. 90 00:06:48,121 --> 00:06:51,406 Slava, I don't need anything genius from you. 91 00:06:51,766 --> 00:06:58,102 I need a regular, daily, scientific stuff for young guys. 92 00:06:58,352 --> 00:07:00,097 Come on, my boy. 93 00:07:05,486 --> 00:07:09,197 Anna Sedokova publicly condemns cruel animal treatment 94 00:07:09,447 --> 00:07:11,980 and now refuses to eat gummy bears. 95 00:07:12,925 --> 00:07:16,063 Very useful. Does anyone need this information? 96 00:07:16,313 --> 00:07:20,672 When our audience hears words 'Anna' and 'Sedokova', 97 00:07:20,922 --> 00:07:22,766 they cannot be bored. 98 00:07:24,080 --> 00:07:26,766 Vyacheslav, meet Evgenia. 99 00:07:27,117 --> 00:07:29,906 Potential intern of Z TV. 100 00:07:30,273 --> 00:07:32,219 Timur, we don't need interns. 101 00:07:32,469 --> 00:07:36,894 We need geniuses who will turn news about Vera Brezhneva's trip to Seychelles 102 00:07:37,144 --> 00:07:39,088 into something educational, 103 00:07:39,781 --> 00:07:41,439 and not about anatomy. 104 00:07:42,086 --> 00:07:43,984 To educate? 105 00:07:44,234 --> 00:07:47,234 For example, the capital of Seychelles is the smallest capital in the world? 106 00:07:47,484 --> 00:07:49,789 And they have matriarchy there. 107 00:07:50,361 --> 00:07:52,213 But I don't know anything about Vera Brezhneva. 108 00:07:52,463 --> 00:07:53,963 Cool. 109 00:07:57,299 --> 00:07:58,807 This is new concept. 110 00:07:59,234 --> 00:08:01,789 You'll host this TV program together. 111 00:08:03,416 --> 00:08:06,766 Ursula will tell something about show biz and you 112 00:08:07,023 --> 00:08:08,588 - Evgenia. - Evgenia. 113 00:08:09,078 --> 00:08:13,531 You'll add some info about Geography, History and whatnot. 114 00:08:14,172 --> 00:08:15,955 And you'll make Ministry of Education happy. 115 00:08:17,125 --> 00:08:20,398 Lika, over the time we've been together, 116 00:08:20,648 --> 00:08:25,481 I never doubted sincerity and seriousness of our relationships. 117 00:08:26,512 --> 00:08:30,203 Yes, we fought, 118 00:08:30,453 --> 00:08:32,453 I made stupid things. We even broke up once. 119 00:08:32,703 --> 00:08:35,526 But it gave me an opportunity to understand 120 00:08:35,776 --> 00:08:37,955 that I cannot live without you. 121 00:08:38,205 --> 00:08:40,947 I understand that you're overwhelmed right now. 122 00:08:41,197 --> 00:08:43,685 But believe me that I only look calm. 123 00:08:43,935 --> 00:08:46,540 Because over the time we've been together 124 00:08:46,790 --> 00:08:50,442 You didn't remember that I'm allergic to cinnamon. 125 00:08:52,361 --> 00:08:53,891 Water, please. 126 00:08:54,141 --> 00:08:57,414 - Still or sparkled? - Just water. 127 00:08:57,664 --> 00:08:59,580 Lika, I'm so sorry. 128 00:08:59,830 --> 00:09:02,570 I thought that cinnamon can be only in buns. 129 00:09:02,820 --> 00:09:04,636 It'll pass, right? 130 00:09:21,346 --> 00:09:24,402 Look, Kris, can you wash my socks first? 131 00:09:24,652 --> 00:09:26,748 To have some dry ones tomorrow. 132 00:09:26,998 --> 00:09:29,383 - I don't have any clean ones anymore. - Are you serious? 133 00:09:29,633 --> 00:09:33,148 No, I'm kidding. Tomorrow I'll play metrosexual and go without socks. 134 00:09:33,398 --> 00:09:37,035 Mommy switched all her attention into Leo. 135 00:09:37,285 --> 00:09:40,719 And forgot about her son. Come on. Shake a leg. 136 00:09:58,571 --> 00:10:00,694 Wow. You look much better now. 137 00:10:00,944 --> 00:10:02,977 I told you chamomile tea does the trick. 138 00:10:03,273 --> 00:10:05,602 Everything was going perfect. 139 00:10:05,852 --> 00:10:08,711 Nice restaurant. Even nicer Nikita. 140 00:10:08,961 --> 00:10:10,789 And he wanted to tell me something important. 141 00:10:11,039 --> 00:10:13,666 He was fidgeting all the time. 142 00:10:13,916 --> 00:10:15,893 And then this bloody dessert. 143 00:10:16,143 --> 00:10:19,197 - Hi again. Olya, make me tea. - Do it yourself. 144 00:10:21,980 --> 00:10:26,508 Do you have something sweet to eat? Otherwise, I'll kill someone right now. 145 00:10:26,758 --> 00:10:28,609 Kristin, what happened? 146 00:10:29,289 --> 00:10:30,789 It's Lyokha. 147 00:10:31,039 --> 00:10:34,266 He's a cold stupid jerk. 148 00:10:34,516 --> 00:10:37,789 We had a 6-month anniversary yesterday. 149 00:10:38,039 --> 00:10:41,313 And I didn't get any ring or earring, or even some flowers or some nice words. 150 00:10:41,563 --> 00:10:43,846 - Kristin. - What? 151 00:10:44,096 --> 00:10:45,816 I, like many other girls, want some romance. 152 00:10:46,066 --> 00:10:50,071 - Maybe he's preparing a surprise for you. - Yeah, right. 153 00:10:50,676 --> 00:10:53,133 WRITE ME WHEN YOU LEAVE. I BOUGHT ALL FLOWERS IN THE HOOD. 154 00:10:53,383 --> 00:10:55,743 He'll boil some sausages and suggest watching Machete Kills. 155 00:10:55,993 --> 00:11:00,834 OK, girls. Now, we'll go and do some relaxing shopping. 156 00:11:01,084 --> 00:11:04,273 It's much more interesting to discuss guys in shops and not in the kitchen. 157 00:11:04,523 --> 00:11:07,612 Let's go. Only shopping can calm down now. 158 00:11:22,533 --> 00:11:25,336 ALL CLEAR. PROPOSAL FOR LIKA. TAKE 2 159 00:11:28,443 --> 00:11:31,883 To make a new clip, a singer Nyusha went to Bangladesh. 160 00:11:32,133 --> 00:11:34,430 Production of clip will take place on Cox's Bazaar beach. 161 00:11:34,890 --> 00:11:38,650 This beach is in the Guinness record book 162 00:11:38,900 --> 00:11:41,668 as the longest natural beach in the world. 163 00:11:41,918 --> 00:11:44,709 It's length is 120 kilometers. 164 00:11:44,959 --> 00:11:48,835 Wow, now Nyusha will know at amazing place she's making a clip. 165 00:11:49,085 --> 00:11:53,454 And it's time for a commercial break on Z TV. 166 00:11:53,704 --> 00:11:56,397 Air the commercial. 167 00:11:57,923 --> 00:12:00,759 Evgenia, do you the largest diamond in the world? 168 00:12:01,009 --> 00:12:03,734 Well, yes. It's called Golden Jubilee. 169 00:12:03,984 --> 00:12:07,063 It was found in 1985 in South Africa. 170 00:12:08,414 --> 00:12:11,742 No, you're wrong. The largest diamond is you. 171 00:12:11,992 --> 00:12:14,680 And it was found yesterday in our studio. 172 00:12:18,269 --> 00:12:20,810 Why didn't you buy that dress? 173 00:12:21,060 --> 00:12:23,043 Wrong address, young man. 174 00:12:23,294 --> 00:12:25,968 Laundry is across the street. There you can wash your socks. 175 00:12:26,812 --> 00:12:30,289 Kris, come on. Don't get mad with me. 176 00:12:30,578 --> 00:12:32,125 It's my fault. 177 00:12:32,971 --> 00:12:35,320 It is, isn't it? 178 00:12:35,822 --> 00:12:37,516 It won't happen again. 179 00:12:37,766 --> 00:12:40,614 Sorry for this. 180 00:12:40,864 --> 00:12:43,027 Sorry that you're mad at me. 181 00:12:43,277 --> 00:12:44,831 Sorry for this. 182 00:12:46,742 --> 00:12:48,969 - Kris. - Wow. 183 00:12:52,823 --> 00:12:54,906 Molchanov. 184 00:12:55,156 --> 00:12:57,750 Are you crazy? 185 00:12:59,433 --> 00:13:00,933 Wait, actually it's... 186 00:13:01,183 --> 00:13:04,867 Out of all jerks I've ever dated you're the most romantic. 187 00:13:05,117 --> 00:13:07,859 - Will you say this? - Yes. 188 00:13:08,109 --> 00:13:09,835 Yes, it's me, it's me. 189 00:13:10,765 --> 00:13:13,000 But it's nothing. I can do better. 190 00:13:13,250 --> 00:13:16,094 I'm glad you like it. 191 00:13:16,344 --> 00:13:19,617 I knew that you like these flowers. 192 00:13:19,867 --> 00:13:22,117 And these balloons. 193 00:13:22,367 --> 00:13:27,916 - These kind of balloons. - Lyokha, thank you. 194 00:13:31,121 --> 00:13:32,621 Hi. 195 00:13:32,871 --> 00:13:38,078 Nikita, my man. Thank you for your help with the flowers. 196 00:13:38,328 --> 00:13:39,879 I owe you one. 197 00:13:41,605 --> 00:13:43,402 Big time. 198 00:13:47,088 --> 00:13:51,182 Well done. It's strange how you arranged everything. 199 00:13:51,432 --> 00:13:53,046 He has some imagination. 200 00:13:53,297 --> 00:13:56,906 Nikita, it was so kind of you to help your friend. 201 00:13:57,504 --> 00:13:59,004 Lyokh, and you're the real romantic. 202 00:13:59,254 --> 00:14:02,291 Any girl would love to get such a surprise. 203 00:14:02,541 --> 00:14:04,174 Oh yeah. 204 00:14:05,333 --> 00:14:07,997 Hello to all kitties from Omsk. 205 00:14:08,247 --> 00:14:10,497 Apparently, a vet wrote this. 206 00:14:10,747 --> 00:14:14,000 Hi Ursula, your new co-host is 207 00:14:17,750 --> 00:14:20,742 very kind and nice. 208 00:14:23,484 --> 00:14:25,484 Dull and boring? 209 00:14:27,955 --> 00:14:31,055 Did Wassermann change his gender? LMAO. 210 00:14:32,293 --> 00:14:34,850 Is this about me? 211 00:14:35,100 --> 00:14:38,713 I'm looking at some nerd on TV right now. Maks. 212 00:14:38,963 --> 00:14:42,695 - Are you retarded or what? - Air some clip or commercial, come on. 213 00:14:42,945 --> 00:14:46,201 Why are you obsessed with these stars like zombies? 214 00:14:46,451 --> 00:14:49,633 Do you know how many interesting things are there in the world? 215 00:14:50,422 --> 00:14:53,492 Did you know that the flag of Alaska was created by a 13-year-old boy? 216 00:14:53,945 --> 00:14:57,445 And the national orchestra of Monaco is bigger than the army of this government. 217 00:14:58,244 --> 00:15:01,127 And actually, switch off this stupid channel. 218 00:15:01,377 --> 00:15:05,067 Hey parents. Switch on some good channel with documentaries 219 00:15:05,317 --> 00:15:07,574 or give some good book to read to your children. 220 00:15:07,824 --> 00:15:10,547 - Clip is on. - Are you completely nuts? 221 00:15:10,797 --> 00:15:13,027 The fact that you know all that you were saying on air 222 00:15:13,277 --> 00:15:16,768 doesn't give you the right to insult our team and ruin our production process. 223 00:15:17,018 --> 00:15:19,074 Vyacheslav, Zhenya got nervous a bit. 224 00:15:19,324 --> 00:15:21,373 And some tiny scandal is good for ratings, right? 225 00:15:21,623 --> 00:15:23,168 - Get out. - With pleasure. 226 00:15:23,418 --> 00:15:27,627 I don't want to play a clown for this stupid audience anymore. 227 00:15:28,395 --> 00:15:30,693 Zhenya wait! 228 00:15:30,943 --> 00:15:33,676 I'll send you my resignation letter via email. 229 00:15:51,255 --> 00:15:52,755 A ring? 230 00:15:53,005 --> 00:15:54,726 Nikita wants to... 231 00:15:54,976 --> 00:15:56,484 Hurrah! 232 00:15:57,148 --> 00:15:58,687 Oh, no. Wait. 233 00:15:59,054 --> 00:16:00,562 It's not hurrah. 234 00:16:01,165 --> 00:16:02,725 It's a disaster. 235 00:16:03,025 --> 00:16:07,050 Ursul. Show business is not for everyone. 236 00:16:07,300 --> 00:16:09,228 I'm like a dolphin in jungles here. 237 00:16:09,479 --> 00:16:12,250 But you don't have to quit the job you love because of me. 238 00:16:12,500 --> 00:16:14,348 40 seconds till the air time. 239 00:16:15,080 --> 00:16:16,697 I'm offended. It's okay. 240 00:16:19,430 --> 00:16:21,703 So, did you get your act together? 241 00:16:22,307 --> 00:16:24,641 - Air time. - Sorry. 242 00:16:29,359 --> 00:16:32,633 While some boring guys didn't get this joke and went to watch some documentaries, 243 00:16:32,883 --> 00:16:34,441 we continue. 244 00:16:34,691 --> 00:16:36,962 Kris, you're pro at these things, right? 245 00:16:37,430 --> 00:16:39,313 I found a ring in Nikita's clothes. 246 00:16:39,563 --> 00:16:41,281 He wants to propose me. 247 00:16:42,094 --> 00:16:44,867 That's great! Say yes. 248 00:16:45,156 --> 00:16:47,309 Actually, hold on. Is it with a diamond? 249 00:16:47,559 --> 00:16:50,172 If no, say that you'll think about. Let him buy a decent one. 250 00:16:50,758 --> 00:16:53,492 No, I think it's just too soon for a wedding. 251 00:16:53,742 --> 00:16:57,141 But if I say no one more time, he'll never propose me, again. 252 00:16:57,869 --> 00:16:59,995 It's just that... I'm not ready right now. 253 00:17:00,245 --> 00:17:03,469 Maybe in the future I will be ready. 254 00:17:03,719 --> 00:17:05,781 Okay, calm down. 255 00:17:06,031 --> 00:17:07,648 Make a preemptive shot. 256 00:17:07,898 --> 00:17:10,813 Kill that hog before he kneels before you. 257 00:17:11,063 --> 00:17:12,648 Make up some excuse 258 00:17:12,898 --> 00:17:14,535 and fight with him. 259 00:17:14,785 --> 00:17:17,568 And then he'll calm down for a couple of months. 260 00:17:17,818 --> 00:17:20,977 Hey. Is everything okay? 261 00:17:22,578 --> 00:17:25,852 No. What took you so long in the shower? 262 00:17:26,117 --> 00:17:27,797 Come on. It took 5 minutes tops. 263 00:17:28,047 --> 00:17:29,561 Did you miss me? 264 00:17:29,812 --> 00:17:33,886 Don't touch me with your hands. They are dirty. 265 00:17:34,136 --> 00:17:36,488 Why dirty? I just went to the shower. 266 00:17:36,738 --> 00:17:41,578 You said you were there only 5 minutes. Did you wash your hands, too? 267 00:17:41,828 --> 00:17:45,914 - Lika, calm down. - Calm down? 268 00:17:46,164 --> 00:17:48,015 So now I'm nagging you. 269 00:17:49,672 --> 00:17:51,430 What else am I doing wrong? 270 00:17:51,680 --> 00:17:54,648 Maybe I'm very rude. 271 00:17:54,898 --> 00:17:56,477 Savage. 272 00:17:56,950 --> 00:17:58,477 Killer? 273 00:17:59,268 --> 00:18:03,328 I don't want to say anything. I mean before shower everything was okay. 274 00:18:03,578 --> 00:18:06,711 - If you want I'll never go there. - No, please. Wash yourself. 275 00:18:06,961 --> 00:18:09,555 But please. Put on pants after shower. 276 00:18:09,805 --> 00:18:13,117 Don't walk just like that in a towel. 277 00:18:13,367 --> 00:18:15,547 Are you showing off your abs? 278 00:18:15,797 --> 00:18:18,977 Are you waiting for Ulya to come out and check out your six pack? 279 00:18:21,117 --> 00:18:23,023 I'm not waiting for Ulyana. 280 00:18:23,273 --> 00:18:25,273 - Come on, relax. - What are you waiting then? 281 00:18:27,773 --> 00:18:29,359 You're waiting for me to leave. 282 00:18:30,805 --> 00:18:32,898 Congratulations. I'm leaving. 283 00:18:33,148 --> 00:18:35,347 - I leave you alone. - Wait. 284 00:18:35,597 --> 00:18:38,273 I'll leave so that you don't think of anything. 285 00:18:38,523 --> 00:18:42,242 We'll talk when you'll calm down. Okay? 286 00:18:53,773 --> 00:18:56,874 Bordukovskaya, hold on. I have news for you. 287 00:18:57,297 --> 00:19:00,394 Publishing you wanted to work with called me and 288 00:19:00,644 --> 00:19:02,205 and they rejected me I know. 289 00:19:02,455 --> 00:19:05,655 You can tell me this one more time. I'll get angry and pass exam well. 290 00:19:05,905 --> 00:19:07,457 You'll pass it anyway. 291 00:19:07,707 --> 00:19:11,350 They didn't reject you. You'll sit in a comfortable chair, 292 00:19:11,600 --> 00:19:13,897 in a nice office and type something on your keyboard. 293 00:19:14,473 --> 00:19:15,973 Hurrah! 294 00:19:16,224 --> 00:19:18,949 Bordukovskaya, I don't need footprints of your glasses on my breast. 295 00:19:19,200 --> 00:19:20,581 Thanks a lot! 296 00:19:20,832 --> 00:19:23,557 If you strangle your Dean, you'll never work there. 297 00:19:23,807 --> 00:19:26,917 I'll send them your documents. They'll contact you. 298 00:19:29,809 --> 00:19:31,967 Hello Timur. I love you so much. 299 00:19:33,819 --> 00:19:36,148 I'll have internship in a publishing company. 300 00:19:37,633 --> 00:19:39,484 So, how did she react? 301 00:19:40,594 --> 00:19:43,859 She might have crushed my bones with her hugs. 302 00:19:45,148 --> 00:19:47,945 Right. Evgenia deserves it. 303 00:19:49,133 --> 00:19:52,664 What did you do to get her a job there? 304 00:19:52,914 --> 00:19:57,219 It's impossible to get there. Even for such pros as your chipmunk. 305 00:19:57,469 --> 00:19:59,688 It doesn't matter. 306 00:20:00,323 --> 00:20:03,336 And let's keep it between us two. 307 00:20:03,586 --> 00:20:05,550 Alright alright. 308 00:20:05,800 --> 00:20:07,471 Go and let them assess that last exam 309 00:20:07,721 --> 00:20:11,315 - and go burn their hips under holiday Sun. - Thanks. 310 00:20:11,565 --> 00:20:13,977 These days disinformation, 311 00:20:14,227 --> 00:20:16,320 influence on our people, 312 00:20:16,570 --> 00:20:18,359 through the information war 313 00:20:18,609 --> 00:20:22,398 can also be a powerful weapon in international conflicts. 314 00:20:23,322 --> 00:20:24,930 Here. 315 00:20:25,205 --> 00:20:26,713 What for? 316 00:20:27,961 --> 00:20:30,078 Don't you know that one doesn't put an F 317 00:20:30,328 --> 00:20:32,664 in a student's record-book? 318 00:20:33,307 --> 00:20:36,252 - What do you mean an F? - I mean what I mean. 319 00:20:36,502 --> 00:20:38,277 I answered everything correctly. 320 00:20:38,527 --> 00:20:41,965 How are our future journalists doing? 321 00:20:42,270 --> 00:20:44,207 Do they answer the questions with enthusiasm? 322 00:20:45,656 --> 00:20:48,350 Well, Vershinina, for example, decided to become a teacher. 323 00:20:48,617 --> 00:20:50,227 She knows things better than me. 324 00:20:51,023 --> 00:20:53,768 Margarita Sergeevna. I answered everything about the question. 325 00:20:54,018 --> 00:20:55,536 Even more. 326 00:20:55,786 --> 00:20:57,294 Let me answer it in your presence. 327 00:20:57,544 --> 00:21:00,248 Roman Alekseevich is objectively 328 00:21:01,396 --> 00:21:03,318 subjective. 329 00:21:03,719 --> 00:21:05,758 What do you mean subjective? 330 00:21:06,008 --> 00:21:07,875 It means I'm subjective, too. 331 00:21:08,125 --> 00:21:10,213 Because I hired him. 332 00:21:11,031 --> 00:21:13,580 Roman Alekseevich, ask her something else. 333 00:21:16,141 --> 00:21:18,883 Okay, extra question. 334 00:21:22,414 --> 00:21:24,096 So. 335 00:21:25,611 --> 00:21:27,291 Will you marry him? 336 00:21:28,682 --> 00:21:30,213 So, what's with the pause? 337 00:21:30,656 --> 00:21:33,440 Good extra question. Will you marry him? 338 00:21:42,389 --> 00:21:46,313 He loves you. Say yes. 339 00:21:46,563 --> 00:21:50,606 I will give you an A then. 340 00:21:50,856 --> 00:21:55,539 And we'll be given an A, too. 341 00:21:55,789 --> 00:22:00,525 Just say yes. 342 00:22:16,930 --> 00:22:21,191 If Lyokha did so, I'd definitely say yes. 343 00:22:21,441 --> 00:22:23,878 And you'll be together 344 00:22:24,128 --> 00:22:26,495 forever, perpetual, indefinitely. 345 00:22:26,745 --> 00:22:28,856 Until the Sun terminates its life cycle. 346 00:22:29,856 --> 00:22:32,044 And forever. 347 00:22:32,294 --> 00:22:36,741 The first letter is E, the last one is A. 348 00:22:36,991 --> 00:22:40,141 Emelyanova. 349 00:22:40,391 --> 00:22:43,891 Just say yes. 350 00:22:46,174 --> 00:22:48,398 - Nikita is the best host. - Just say yes. 351 00:22:48,648 --> 00:22:50,929 - He has some charisma. - And he doesn't have a belly yet. 352 00:22:51,179 --> 00:22:55,445 - He loves you more than you can imagine. - And you can get old together. 353 00:22:55,695 --> 00:22:59,615 - Reliable, loyal, earnest. - I guess your son will pee on me first. 354 00:22:59,865 --> 00:23:03,109 Before you say, let's ask your parents. 355 00:23:03,718 --> 00:23:06,242 Unanimously agree. 356 00:23:10,945 --> 00:23:13,063 Just say yes. 357 00:23:13,313 --> 00:23:16,813 Just say yes. 358 00:23:21,073 --> 00:23:22,573 Actually, 359 00:23:22,823 --> 00:23:24,354 it's not just yes for me. 360 00:23:24,714 --> 00:23:27,055 Your yes is very important for me. 361 00:23:27,305 --> 00:23:31,104 Lika, I love you. Will you marry me? 362 00:23:33,643 --> 00:23:35,234 No 363 00:23:37,672 --> 00:23:39,508 one is more important for me than you. 364 00:23:40,133 --> 00:23:41,633 Of course yes. 365 00:23:41,883 --> 00:23:44,447 Goosebumps will confirm that. 26419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.