Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,898
START PREMIERES ONLINE
2
00:00:20,570 --> 00:00:24,289
When my grandma married
she remained slim for the rest of her life.
3
00:00:24,750 --> 00:00:27,080
And transformations descended to me.
4
00:00:28,164 --> 00:00:30,000
My grandma and me, we're alike.
5
00:00:31,063 --> 00:00:34,520
We both loved pancakes with blueberry and
we both kept a diary.
6
00:00:35,250 --> 00:00:36,883
- Really?
- Yes.
7
00:00:37,133 --> 00:00:39,563
- Did your grandma keep a diary?
- She did and taught me too.
8
00:00:39,867 --> 00:00:41,920
She taught me to write down
all my thoughts.
9
00:00:42,453 --> 00:00:44,840
Without her I would never
become a journalist.
10
00:00:45,352 --> 00:00:47,813
That's so cool. Tell me more.
11
00:00:48,414 --> 00:00:51,840
Well, I mean, about your diaries.
12
00:00:52,102 --> 00:00:55,200
Okay, if I don't go to bed right now,
13
00:00:56,234 --> 00:00:59,875
I will tell you a story
of Gerard Butler and me
14
00:01:00,234 --> 00:01:02,781
and how we're flying on a pink turtle
to save the elves.
15
00:01:03,031 --> 00:01:05,800
Or whatever I'm gonna be dreaming about.
Let's talk about it tomorrow.
16
00:01:07,820 --> 00:01:09,320
Good night.
17
00:01:12,891 --> 00:01:14,391
ANGELICA
18
00:01:29,359 --> 00:01:30,859
- Lesha.
- Huh?
19
00:01:31,109 --> 00:01:32,880
Let's have some alone time.
20
00:01:33,265 --> 00:01:36,200
Let's take a bath, have some champagne
with grapes.
21
00:01:37,179 --> 00:01:39,280
- Okay?
- Invite a violinist to the bathroom.
22
00:01:39,812 --> 00:01:42,320
Have a bath without me.
Footy's gonna start soon.
23
00:01:43,469 --> 00:01:47,480
And by the way, tomorrow there will be
no place for your fancy ideas either. I...
24
00:01:48,187 --> 00:01:50,242
- Damn! I have a job in the club.
- Do you?
25
00:01:50,492 --> 00:01:51,992
And the day after tomorrow?
26
00:01:52,414 --> 00:01:55,078
Figure skating, unarmed combat,
aliens will steal you?
27
00:01:55,367 --> 00:01:57,297
I'm sick of it! I'm always alone!
28
00:01:57,547 --> 00:01:59,640
We have never been to the park or cinema.
29
00:01:59,898 --> 00:02:04,172
When I had varicella and was quarantined
with my granddad, it was much funnier.
30
00:02:04,422 --> 00:02:07,711
Here, take it! Play your racing!
31
00:02:07,961 --> 00:02:09,480
Keep honking, you, snout!
32
00:02:13,320 --> 00:02:16,164
Let's go to the Music Center and
listen to Vivaldi's the Four Seasons.
33
00:02:16,414 --> 00:02:19,554
Four violin concertos
for each of the four seasons.
34
00:02:19,804 --> 00:02:21,539
And each concerto has three parts.
35
00:02:23,851 --> 00:02:25,351
See, I've already got bored.
36
00:02:26,351 --> 00:02:27,851
Let's go to the Gorky Park.
37
00:02:28,101 --> 00:02:29,867
We'll enjoy the real season.
38
00:02:30,117 --> 00:02:31,960
We'll rent a Segway.
39
00:02:32,625 --> 00:02:34,960
But there will be no Vivaldi
in the Music Center this year.
40
00:02:36,289 --> 00:02:39,680
Okay, we'll go to the Music Center.
I haven't checked in there yet.
41
00:02:41,172 --> 00:02:43,367
I'm just kidding. I got you.
42
00:02:44,117 --> 00:02:45,617
For you
43
00:02:46,375 --> 00:02:49,164
Vivaldi in music is like
44
00:02:49,859 --> 00:02:51,359
Jay-Z for me.
45
00:02:51,609 --> 00:02:55,400
I would never miss his concert.
46
00:02:58,719 --> 00:03:01,804
Did your grandma write
about this magic in her diary?
47
00:03:02,054 --> 00:03:03,554
How to stop it?
48
00:03:04,008 --> 00:03:05,720
I don't know. She must have written.
49
00:03:06,976 --> 00:03:08,520
But first things first.
50
00:03:10,570 --> 00:03:12,070
YEAR 2010
51
00:03:12,320 --> 00:03:16,281
Granny! I asked you to wake me up at 9 a.m.
52
00:03:16,531 --> 00:03:19,304
- My little owl.
- What?
53
00:03:19,554 --> 00:03:23,600
A million people have already applied
for pre-study courses.
54
00:03:24,023 --> 00:03:25,560
Sit down and eat.
55
00:03:26,328 --> 00:03:28,880
No, not a chance. I want to lose weight
56
00:03:29,305 --> 00:03:32,040
and be slim at the prom.
I can't eat nothing tasty.
57
00:03:32,625 --> 00:03:35,160
- What a smell.
- Diet? Again?
58
00:03:35,687 --> 00:03:37,480
What if you don't need it?
59
00:03:39,391 --> 00:03:41,883
- Yet.
- That's for sure.
60
00:03:42,422 --> 00:03:46,440
Plus-size girls haven't come into fashion.
61
00:04:06,523 --> 00:04:10,922
This is it. The best university
in the world.
62
00:04:12,156 --> 00:04:15,148
Here I could be the real Lika Vershinina.
63
00:04:15,773 --> 00:04:17,400
And not an outcast like at school.
64
00:04:17,976 --> 00:04:22,047
And here nobody would hit upon the idea
to call me Meatball.
65
00:04:22,648 --> 00:04:24,200
Yes, Tolya, such things happen.
66
00:04:24,898 --> 00:04:27,594
Yes, I happened to read you messages.
67
00:04:29,219 --> 00:04:32,800
And you tell me
why some partlet misses my husband?
68
00:04:33,906 --> 00:04:35,406
Okay...
69
00:04:37,508 --> 00:04:39,840
Hello. Excuse me.
70
00:04:40,414 --> 00:04:45,523
Where can I apply for pre-study courses
at the faculty of Journalism?
71
00:04:47,250 --> 00:04:50,461
Listen here, Meatball. Haven't you guessed
to look on the wall?
72
00:04:52,523 --> 00:04:54,080
I should have known myself.
73
00:04:54,937 --> 00:04:56,437
And about Meatball.
74
00:04:56,945 --> 00:05:01,360
It's okay. I got used to it in school
and here I can answer to this nickname.
75
00:05:04,141 --> 00:05:08,617
It is Viktor Andreev!
The presenter of Investigative News.
76
00:05:09,750 --> 00:05:12,400
He's the best of...
77
00:05:13,469 --> 00:05:17,520
Aside from the last and
clearly biased episode.
78
00:05:18,398 --> 00:05:20,844
- Hello.
- Hi.
79
00:05:21,601 --> 00:05:23,840
You know, you...
80
00:05:25,125 --> 00:05:26,640
You were my idol.
81
00:05:27,406 --> 00:05:29,648
And you were the man of principle.
82
00:05:30,226 --> 00:05:32,281
Until in your show
83
00:05:32,789 --> 00:05:34,742
you spoke about ecology in Moscow
84
00:05:35,133 --> 00:05:37,200
in a favorable light for you-know-who.
85
00:05:38,101 --> 00:05:40,200
I see. A soldier for truth.
86
00:05:42,758 --> 00:05:44,258
Do you want to study here?
87
00:05:45,195 --> 00:05:46,695
I do.
88
00:05:47,726 --> 00:05:49,226
Remember this.
89
00:05:50,617 --> 00:05:53,742
An honest journalist is a broke journalist.
90
00:05:53,992 --> 00:05:58,680
You and your principles will be responsible
for crosswords in a local paper.
91
00:06:00,219 --> 00:06:02,492
Wait. No, it's unlikely.
92
00:06:08,648 --> 00:06:12,440
Such a long and interesting story
and not a word "diary".
93
00:06:13,953 --> 00:06:18,226
Patience. The story should be told
step by step.
94
00:06:20,008 --> 00:06:22,219
Qualities of a true journalist.
95
00:06:22,469 --> 00:06:24,720
The most important are social skills
and persistence.
96
00:06:25,148 --> 00:06:26,720
Hey, where are you?
97
00:06:27,984 --> 00:06:29,484
I'm sorry.
98
00:06:30,875 --> 00:06:32,375
I was just thinking
99
00:06:32,695 --> 00:06:35,040
that I'll pass my exams
and you'll become a student here.
100
00:06:35,516 --> 00:06:39,398
- We can have more time together.
- Yes, I agree with you.
101
00:06:40,594 --> 00:06:42,720
I'll get in and fly to Mexico
for the whole summer.
102
00:06:43,805 --> 00:06:45,305
What about your plans?
103
00:06:45,555 --> 00:06:47,476
Ursul, hi.
104
00:06:48,351 --> 00:06:49,851
Hello.
105
00:06:52,476 --> 00:06:53,976
I haven't decided anything yet.
106
00:06:58,359 --> 00:07:02,360
- Guess, who?
- Molchanov, wanna be kicked in the doodle?
107
00:07:07,734 --> 00:07:09,341
- What's this?
- A dog.
108
00:07:10,812 --> 00:07:15,148
A man. You need male attention
for your adorbs.
109
00:07:15,398 --> 00:07:18,859
While I'm on the footy or in the club,
you go to the cinema with this fluffy man.
110
00:07:19,109 --> 00:07:20,680
He doesn't care what to watch.
111
00:07:20,976 --> 00:07:23,320
You can have a bath with him. Just you,
112
00:07:24,054 --> 00:07:26,109
him and fleas.
113
00:07:29,523 --> 00:07:35,195
You're my tiny precious thing. I've always
wanted a dog. You're my cutie.
114
00:07:37,414 --> 00:07:39,062
- Go on.
- So...
115
00:07:39,812 --> 00:07:43,200
Meeting Viktor Andreev
turned my world upside down.
116
00:07:43,570 --> 00:07:47,023
The best trade in the world turned
the grossest one in one second.
117
00:07:48,585 --> 00:07:50,085
YEAR 2010
118
00:07:50,335 --> 00:07:54,218
You can take part
in new reality show ZTv Star.
119
00:07:54,468 --> 00:07:57,937
If at karaoke everyone skips their turn
to listen to you,
120
00:07:58,187 --> 00:08:00,695
just know, we need you.
Come to the auditions.
121
00:08:01,562 --> 00:08:03,062
Granny!
122
00:08:03,460 --> 00:08:05,240
I will be a singer!
123
00:08:06,398 --> 00:08:09,351
- And what about the diary?
- What diary?
124
00:08:12,398 --> 00:08:13,898
I'll get some coffee.
125
00:08:15,014 --> 00:08:16,514
But I'll go to the vending machine.
126
00:08:16,905 --> 00:08:19,080
It looks like they have the same ladle
for everything.
127
00:08:20,014 --> 00:08:21,514
Do you want some?
128
00:08:25,405 --> 00:08:26,905
Burdukovskaya.
129
00:08:27,874 --> 00:08:29,374
Look.
130
00:08:29,624 --> 00:08:31,124
What's between you and Ursul?
131
00:08:31,889 --> 00:08:34,800
Nothing. I just prepare him
for the enrollment.
132
00:08:35,405 --> 00:08:39,444
That's what I thought. You're too nerd
and frump for him but don’t be down.
133
00:08:39,694 --> 00:08:41,288
Someone will see you.
134
00:08:41,663 --> 00:08:43,163
Will see something in you.
135
00:08:43,413 --> 00:08:44,913
But he will need glasses.
136
00:08:45,522 --> 00:08:47,022
Or a binocular.
137
00:08:56,108 --> 00:08:57,608
Hi.
138
00:08:58,671 --> 00:09:00,171
Can you get me a coffee?
139
00:09:01,217 --> 00:09:02,717
Girls like you
140
00:09:03,491 --> 00:09:06,800
should have their coffee in the morning.
In bed.
141
00:09:07,155 --> 00:09:09,480
I'm not that type who drinks coffee in bed.
142
00:09:10,319 --> 00:09:12,600
Unless I had some drinks in the night.
143
00:09:14,046 --> 00:09:17,202
Then I invite you to my favorite spot.
144
00:09:21,186 --> 00:09:22,920
Kris, do you know where my rake comb is?
145
00:09:24,335 --> 00:09:25,835
Kris?
146
00:09:31,397 --> 00:09:33,880
Lekha, where are you?
147
00:09:40,303 --> 00:09:41,803
LEKHA
148
00:09:42,303 --> 00:09:46,569
You're my little precious thing.
Come to me, quickly.
149
00:09:46,819 --> 00:09:50,514
You're my cutie. You're my cute Lesha.
150
00:10:01,217 --> 00:10:03,080
Let's start with the most interesting part.
151
00:10:04,178 --> 00:10:05,717
I came to the auditions.
152
00:10:07,389 --> 00:10:08,889
YEAR 2010
153
00:10:43,710 --> 00:10:45,210
Albina.
154
00:10:46,639 --> 00:10:48,139
It's very beautiful.
155
00:10:49,139 --> 00:10:51,053
I can't take my eyes off. And ears.
156
00:10:52,764 --> 00:10:55,889
Number 48. Vershinina Angelica.
157
00:10:57,616 --> 00:10:59,116
Hello.
158
00:11:01,803 --> 00:11:04,389
Are you sure it's 48? She has all 95.
159
00:11:59,749 --> 00:12:02,475
Girls, it's clear that all of you
160
00:12:02,725 --> 00:12:04,240
are coming to the second round.
161
00:12:05,757 --> 00:12:08,200
It'll take place this Saturday, right here.
162
00:12:08,701 --> 00:12:10,201
But with the audience.
163
00:12:10,451 --> 00:12:12,185
I was so happy.
164
00:12:12,435 --> 00:12:16,724
For the first time the saw
not an invisible fat girl but my talent.
165
00:12:16,974 --> 00:12:20,724
Of course, I invited my grandma
to see my performance.
166
00:12:24,654 --> 00:12:26,240
Why is she making a fuss of you?
167
00:12:26,513 --> 00:12:28,013
She already has one love.
168
00:12:28,677 --> 00:12:32,160
And to keep the level of loveliness
under control in this room,
169
00:12:32,810 --> 00:12:34,310
you have to leave.
170
00:12:37,076 --> 00:12:38,576
There we go.
171
00:12:40,232 --> 00:12:41,732
You're a bad doggy.
172
00:12:41,982 --> 00:12:43,482
What have you done?
173
00:12:44,904 --> 00:12:46,404
Rest in peace.
174
00:12:49,092 --> 00:12:50,592
And you too, buddy.
175
00:12:52,076 --> 00:12:53,576
Lesha!
176
00:12:58,498 --> 00:12:59,998
What?
177
00:13:00,248 --> 00:13:01,748
What's the hell is this?
178
00:13:02,482 --> 00:13:03,982
Lesha!
179
00:13:06,076 --> 00:13:07,640
Holy crap!
180
00:13:08,318 --> 00:13:11,912
This fluffy ball has got a cheek.
He'll ruin my sneakers too.
181
00:13:12,162 --> 00:13:13,720
Should I put them in a safe than?
182
00:13:15,295 --> 00:13:19,826
It's just my little darling guessed right
that these shoes chafed my feet.
183
00:13:20,146 --> 00:13:23,302
I wouldn't have thrown them away
but now I can buy new heels.
184
00:13:23,552 --> 00:13:25,849
Am I right, my sweetie? You're my dog.
185
00:13:26,099 --> 00:13:28,107
You're my good doggy.
186
00:13:28,693 --> 00:13:31,631
Good evening, ladies and gentlemen,
boys and girls.
187
00:13:32,451 --> 00:13:35,123
Girls, you're first.
188
00:13:37,107 --> 00:13:39,123
- We?
- Yes. Vyacheslav asked not to tell you.
189
00:13:39,373 --> 00:13:43,320
It's a surprise.
You and Albina will perform as a duet.
190
00:13:44,701 --> 00:13:46,201
Okay, then.
191
00:13:46,732 --> 00:13:49,800
Who will go on stage first? Me or Albina?
192
00:13:50,271 --> 00:13:52,320
Likusya, it's a big day for you.
193
00:13:52,693 --> 00:13:54,592
You're the principal and only voice.
194
00:13:54,842 --> 00:13:57,896
And Albina will be the body.
195
00:13:58,451 --> 00:14:02,709
Remember Glukoza? She sang and
the toon was on screen instead of her.
196
00:14:03,552 --> 00:14:05,760
You'll be singing off stage,
197
00:14:06,013 --> 00:14:08,880
and Albina has her on mission,
to open her little mouth in time.
198
00:14:09,881 --> 00:14:13,224
I can be on stage and
sing with my own voice.
199
00:14:13,474 --> 00:14:15,960
You haven't seen me at home
in front of the mirror.
200
00:14:16,211 --> 00:14:20,488
It doesn't matter who's on stage when
your voice is gonna touch people's hearts.
201
00:14:20,938 --> 00:14:22,438
Is it okay?
202
00:14:24,461 --> 00:14:27,600
- Okay.
- Our first competitor is Albina.
203
00:15:06,719 --> 00:15:08,800
Grandma always taught me to be honest.
204
00:15:09,125 --> 00:15:12,920
And when I saw her,
my level of honesty skyrocketed.
205
00:15:47,774 --> 00:15:49,640
Why are you on stage, you cow?
206
00:15:51,375 --> 00:15:55,560
I want that everybody knows the truth
about your competition.
207
00:15:56,055 --> 00:15:58,719
Who wants your truth? Get off stage. Now!
208
00:15:58,969 --> 00:16:01,800
You think? We'll see it now.
209
00:16:02,563 --> 00:16:05,200
My dear friends, let's vote.
210
00:16:06,008 --> 00:16:08,320
Who wants to see her on stage?
211
00:16:09,695 --> 00:16:12,320
A beautiful girl but without a voice.
212
00:16:22,211 --> 00:16:23,711
What about me?
213
00:16:31,813 --> 00:16:33,680
I'm actually glad how it all turned out.
214
00:16:34,906 --> 00:16:36,440
Without that
215
00:16:37,867 --> 00:16:41,149
disaster on stage it would have been
a disaster in my life.
216
00:16:41,399 --> 00:16:43,000
And I would have chosen the wrong trade.
217
00:16:44,867 --> 00:16:49,360
We're done for today. It was VJ Ursul
and his charming tutor Zhenya.
218
00:16:49,922 --> 00:16:53,160
- At what time are we meeting?
- Ad usual at the same time tomorrow.
219
00:16:53,602 --> 00:16:55,102
I mean Vivaldi.
220
00:16:55,438 --> 00:16:58,040
I can't go out tonight.
I got things to do at work.
221
00:17:03,313 --> 00:17:05,120
Likusya, is that all?
222
00:17:06,477 --> 00:17:07,977
You forgot about the diary.
223
00:17:08,883 --> 00:17:10,383
I didn't forget.
224
00:17:11,180 --> 00:17:12,680
I've almost got to that point.
225
00:17:13,539 --> 00:17:15,039
Don't cry.
226
00:17:15,289 --> 00:17:17,080
Everything will be alright.
227
00:17:18,766 --> 00:17:20,400
It won't.
228
00:17:20,977 --> 00:17:22,477
I'm sixteen.
229
00:17:23,063 --> 00:17:25,695
And this diary has only sad stories
and no funny one.
230
00:17:26,133 --> 00:17:30,813
You need to destroy the thing
that keeps bad memories.
231
00:17:31,070 --> 00:17:32,570
Let's...
232
00:17:33,797 --> 00:17:35,734
burn your diary?
233
00:17:36,383 --> 00:17:39,840
And you'll start with a clean sheet.
234
00:17:40,906 --> 00:17:42,406
I had my doubts for a long time.
235
00:17:42,797 --> 00:17:45,680
But granny set an example
and burned her own diary.
236
00:17:46,774 --> 00:17:48,274
What?
237
00:17:48,524 --> 00:17:50,024
Wait, what?
238
00:17:51,164 --> 00:17:53,960
- What did your grandma burn?
- Her diary.
239
00:17:54,430 --> 00:17:55,930
But you know,
240
00:17:56,453 --> 00:18:00,160
grandma was right because after that
my life changed.
241
00:18:00,633 --> 00:18:04,520
I got into the uni and met all of you.
242
00:18:10,539 --> 00:18:12,188
Let me introduce myself.
243
00:18:12,438 --> 00:18:16,640
The new but very tired presenter
for radio Love Music FM.
244
00:18:18,281 --> 00:18:21,800
Sorry, I haven't called you. I was
on the auditions all day and I'm tired.
245
00:18:22,406 --> 00:18:23,906
Congratulations.
246
00:18:25,008 --> 00:18:27,711
I'll forgive you if you eat everything
from your plate.
247
00:18:27,961 --> 00:18:29,520
To the kitchen, now.
248
00:18:29,852 --> 00:18:31,352
- Hi.
- Hello.
249
00:18:31,602 --> 00:18:34,920
Likusya, one idea haunts my mind.
250
00:18:35,289 --> 00:18:37,400
You were so close with your grandma.
251
00:18:37,766 --> 00:18:41,320
- You probably cherish the memory of her.
- Yes, you're right.
252
00:18:41,656 --> 00:18:43,960
You know, I even refused
to remodel this apartment.
253
00:18:44,570 --> 00:18:46,266
Just to keep this ambiance.
254
00:18:46,531 --> 00:18:49,961
But my mom forced me
to leave some furniture in the attic.
255
00:18:50,211 --> 00:18:53,367
Really? I've found a flat
and the only furniture there is the floor.
256
00:18:54,024 --> 00:18:57,070
Can I borrow some furniture for a start?
257
00:18:57,320 --> 00:18:59,760
- I'll give it back, I promise.
- Sure.
258
00:19:00,195 --> 00:19:01,695
One moment.
259
00:19:02,242 --> 00:19:03,960
It's the key for the attic.
260
00:19:10,852 --> 00:19:12,352
Leontiy.
261
00:19:13,047 --> 00:19:15,520
Only you can save Kristina's and mine
262
00:19:16,711 --> 00:19:18,211
caravel of love.
263
00:19:18,461 --> 00:19:22,836
Let him bite you, mom will get angry
and kick this saboteur
264
00:19:23,086 --> 00:19:24,680
and home wrecker right in his fat butt.
265
00:19:32,359 --> 00:19:35,600
Only for my fatherly feeling to you.
266
00:19:36,016 --> 00:19:37,516
Let's do it.
267
00:19:37,867 --> 00:19:40,040
Okay. Thank you.
268
00:19:40,367 --> 00:19:41,867
Father.
269
00:19:42,117 --> 00:19:43,655
Come on, fluffy, bite him.
270
00:19:43,906 --> 00:19:47,000
Leonardo, can you piss him off somehow?
271
00:19:47,695 --> 00:19:49,195
Come on.
272
00:19:49,789 --> 00:19:51,289
You're ugly.
273
00:19:54,703 --> 00:19:56,480
Look, can you bite yourself?
274
00:19:56,797 --> 00:19:58,812
- No, I can't hurt myself.
- Why?
275
00:19:59,765 --> 00:20:01,890
If I could I would do waxing at home.
276
00:20:02,672 --> 00:20:04,800
But I have to spend money
and go to a beauty studio.
277
00:20:10,008 --> 00:20:11,688
- What the hell?
- Relax.
278
00:20:14,039 --> 00:20:16,760
Alena, take your purses to your dates.
279
00:20:17,117 --> 00:20:20,320
If Ursul sees it with me he'll think
I borrowed it from you.
280
00:20:23,398 --> 00:20:25,984
VJ URSUL AT GORKY PARK
281
00:20:33,445 --> 00:20:36,920
Dang! Have you lost your mind, dancer?
You split my lip.
282
00:20:37,359 --> 00:20:40,280
Boys, have you quarreled
over the remote again?
283
00:20:40,929 --> 00:20:45,304
Your crazy fluffy thing attacked us. Look.
Show them your hand.
284
00:20:45,554 --> 00:20:48,711
He bit him and split my lip. Look, look.
285
00:20:48,961 --> 00:20:52,281
So did the dog leap with full turn
and split your lip?
286
00:20:52,961 --> 00:20:54,760
Stop talking rubbish, it's a human bite.
287
00:20:55,023 --> 00:20:56,523
Darling,
288
00:20:56,773 --> 00:20:59,720
if you don't tell me the truth
which I will find out,
289
00:21:00,172 --> 00:21:02,120
there will be no dessert for you
for a month.
290
00:21:04,461 --> 00:21:05,961
It was him.
291
00:21:06,508 --> 00:21:08,008
He wanted to set up the dog.
292
00:21:09,078 --> 00:21:12,600
Him and Kristina have a love triangle.
She, Lekha and the dog.
293
00:21:13,383 --> 00:21:15,672
And I wanted to save their feelings.
294
00:21:15,922 --> 00:21:17,452
He's a liar. It's all nonsense.
295
00:21:17,703 --> 00:21:20,828
He's lying. The dog bit him and
he went off his nut.
296
00:21:21,078 --> 00:21:24,672
Kristina, dear, haven't you bought
rabies shots?
297
00:21:24,922 --> 00:21:28,109
My poor thing. I hope this beast
didn't bite you out of jealousy?
298
00:21:28,359 --> 00:21:30,400
The hell? What jealousy?
299
00:21:30,969 --> 00:21:32,560
And what's all this fuss about?
300
00:21:32,898 --> 00:21:34,922
What's with all this Jaws thing
and hysteria?
301
00:21:35,172 --> 00:21:37,640
And why are you treating him
like you don't have a boyfriend.
302
00:21:38,351 --> 00:21:39,851
You even called him Lekha!
303
00:21:41,648 --> 00:21:43,148
I mean...
304
00:21:44,508 --> 00:21:46,320
I want to be him.
305
00:21:46,929 --> 00:21:48,880
I don't want to wear a bow.
306
00:21:50,461 --> 00:21:52,520
Well, I want to go out with you.
307
00:21:53,734 --> 00:21:55,234
I want your attention.
308
00:21:57,258 --> 00:21:59,560
That's what I wanted.
You understand it now?
309
00:22:02,679 --> 00:22:04,400
I actually hate this dog.
310
00:22:05,054 --> 00:22:06,840
He stinks, his hair's everywhere.
311
00:22:08,422 --> 00:22:10,211
Let's give him to may grandpa in Saratov.
312
00:22:10,461 --> 00:22:12,820
The dog can chase geese
if they don't stamp him out.
313
00:22:14,406 --> 00:22:15,906
I'm sorry.
314
00:22:22,945 --> 00:22:24,992
You said you would prepare for your exams.
315
00:22:28,203 --> 00:22:30,800
I just wanted to get some fresh air.
316
00:22:31,086 --> 00:22:32,960
I really hoped you would come.
317
00:22:33,617 --> 00:22:35,360
Why do you need this test?
318
00:22:36,148 --> 00:22:37,648
I was surprised by your words.
319
00:22:37,898 --> 00:22:39,398
What's between you and Ursul?
320
00:22:39,906 --> 00:22:42,796
Nothing. I just prepare him
for the enrollment.
321
00:22:43,047 --> 00:22:44,569
That's what I thought.
322
00:22:44,820 --> 00:22:47,837
If you hadn't come
knowing I have another date,
323
00:22:48,758 --> 00:22:51,280
I would have understood that
you just prepare me for the exams.
324
00:22:52,406 --> 00:22:53,906
But you are here.
325
00:22:54,242 --> 00:22:55,800
And it means that I'm here.
326
00:22:58,500 --> 00:23:02,640
I'll have to wait for the whole year
to hear Vivaldi because of this test.
327
00:23:03,265 --> 00:23:04,880
I bet it won't be that long.
328
00:23:11,625 --> 00:23:14,360
Timur! It's the best thing
that could happen.
329
00:23:48,898 --> 00:23:51,039
I was very afraid to marry Volodya,
330
00:23:51,289 --> 00:23:55,320
although he said it doesn't matter
how I'll become after the wedding.
331
00:23:55,875 --> 00:23:57,440
But I was nervous.
332
00:23:59,195 --> 00:24:03,720
And then came this happy but uneasy day
of our wedding...
23586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.