All language subtitles for A.S02E14.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,499 START PREMIERES ONLINE 2 00:00:42,658 --> 00:00:44,767 I miss Nikita so much. 3 00:00:46,087 --> 00:00:48,827 I spent two hours looking at his photos on his page last night. 4 00:00:49,633 --> 00:00:52,318 We even updated our status to "in relationship". 5 00:00:53,399 --> 00:00:55,847 You should have joined his mom's birthday party in Ulyuanovsk. 6 00:00:56,297 --> 00:00:59,797 The party would transform into a wedding, your status would need to be updated again. 7 00:01:10,299 --> 00:01:11,799 ANGELICA 8 00:01:12,844 --> 00:01:15,781 Why the hell can I not withdraw money in your ATM? 9 00:01:18,602 --> 00:01:21,781 Listen here, office rat. I did not block my card. 10 00:01:23,773 --> 00:01:27,836 Then unblock it or find someone smarter than you to do it. 11 00:01:28,602 --> 00:01:32,125 Someone smart is right behind you. It was me who blocked your card. 12 00:01:33,901 --> 00:01:36,986 What did I tell you to do, Ulyana? 13 00:01:38,531 --> 00:01:40,929 ULYANA'S FATHER. 45 YEARS OLD, BUSINESSMAN. 14 00:01:41,319 --> 00:01:45,570 Go to your Brazil yourself if you need to develop business there. 15 00:01:46,765 --> 00:01:50,242 Australia, not Brazil. You're coming with me. 16 00:01:50,500 --> 00:01:53,901 I will not leave my friends, my job and the university. 17 00:01:54,523 --> 00:01:58,799 We talk to each other once a month, why not do it online? 18 00:01:59,393 --> 00:02:06,203 Look how independent you are. Pay your bills and buy a car yourself. 19 00:02:07,924 --> 00:02:14,102 By the way, I've talked to that Z TV guy. What's his name? Vyacheslav? 20 00:02:16,448 --> 00:02:18,089 I'm not funding this project anymore. 21 00:02:19,315 --> 00:02:22,766 He's not interested in you being a host, you're fired. 22 00:02:24,824 --> 00:02:27,074 Remember what I'm going to say. 23 00:02:27,925 --> 00:02:32,211 You won't be able to survive without my money and a car. 24 00:02:32,469 --> 00:02:37,066 You're wrong. I'm a grown up. I can live without your scraps. 25 00:02:37,785 --> 00:02:41,742 I'm not your job, daddy. I can live without you being involved. 26 00:02:42,345 --> 00:02:44,275 - Like you've ever been involved. - Listen to me. 27 00:02:45,626 --> 00:02:49,053 Your passport in the consulate already. 28 00:02:49,304 --> 00:02:52,335 You have to be there for an interview in three days. 29 00:02:52,586 --> 00:02:58,687 An meanwhile you find food and a place to live. 30 00:02:59,599 --> 00:03:01,638 At least for three days. 31 00:03:07,362 --> 00:03:09,995 Hey, remember you borrowed five grand to buy an Italian bag? 32 00:03:11,206 --> 00:03:15,195 The one you ordered from China. I need money. 33 00:03:15,453 --> 00:03:21,055 You know, I really don't have the money. I was going to a night club tonight. 34 00:03:21,319 --> 00:03:23,551 There will be a huge party, there even will be DJ Hose! 35 00:03:24,015 --> 00:03:25,832 - How about next time? - Fine. 36 00:03:26,602 --> 00:03:31,581 No problem. Can I stay at your place for a few days? 37 00:03:32,098 --> 00:03:36,134 I'm renovating my flat, it smells like paint, I can't sleep there. 38 00:03:36,595 --> 00:03:41,968 Sure you can stay. But we share a one bedroom place. 39 00:03:42,440 --> 00:03:46,541 And the old landlady lives there too. You can sleep with her on the sofa. 40 00:03:46,955 --> 00:03:51,565 I wouldn't. Her feet look disgusting. 41 00:03:51,940 --> 00:03:54,343 Then book a president suite in a five star hotel. 42 00:03:59,511 --> 00:04:02,860 You know what, seems like Olya is not doing great. 43 00:04:03,946 --> 00:04:05,883 She's dressed the same as yesterday. 44 00:04:06,571 --> 00:04:08,633 She asked the girls to stay at their place. 45 00:04:09,156 --> 00:04:11,399 Just don't pity her or try to help her. 46 00:04:11,789 --> 00:04:16,204 I wasn't going to. After everything she's done to me! 47 00:04:21,334 --> 00:04:23,586 - Oh, hi! - You? 48 00:04:24,293 --> 00:04:27,723 Where's Lika? Did you kill her? 49 00:04:29,957 --> 00:04:32,277 Lika, I'm coming! 50 00:04:33,288 --> 00:04:35,967 Kristina! Stop panicking! 51 00:04:36,218 --> 00:04:38,523 I invited her. 52 00:04:39,389 --> 00:04:42,703 I would have explained it myself if she wasn't yelling like a pregnant seal. 53 00:04:43,030 --> 00:04:44,545 I'm renovating my house. 54 00:04:45,233 --> 00:04:47,139 Lika offered me to stay here for a few days. 55 00:04:50,960 --> 00:04:52,474 What? 56 00:04:52,725 --> 00:04:54,233 Quiet. 57 00:04:57,754 --> 00:05:01,400 Why would you not invite a beggar here? At least they are less aggressive. 58 00:05:01,651 --> 00:05:03,799 - I think you're being dramatic. - Am I? 59 00:05:04,132 --> 00:05:07,416 She's definitely lying. What if she chokes you with a pillow? 60 00:05:07,768 --> 00:05:12,431 Or even dig some dirt. Did you not have enough of Kirill? 61 00:05:12,735 --> 00:05:17,462 She really needs help. Something happened to her. 62 00:05:17,983 --> 00:05:19,670 She didn't want to come, I had to drag her. 63 00:05:20,227 --> 00:05:24,053 Nobody will ever know that you stayed at my place. 64 00:05:26,892 --> 00:05:30,859 I see you're looking for a place to stay. There's a bed in the utility room. 65 00:05:31,853 --> 00:05:34,164 It's cool. Just open the door and you're in the uni. 66 00:05:35,275 --> 00:05:38,705 The mattress is comfy. I'll sleep at nights, you'll do the days. 67 00:05:39,072 --> 00:05:40,680 I'll even bring a pillow. 68 00:05:41,335 --> 00:05:44,953 My place is not as fancy, but the choice is yours. 69 00:05:47,539 --> 00:05:51,164 She's got something on her mind. She's as cheeky as a bike in a traffic jam. 70 00:05:51,812 --> 00:05:56,398 I'm staying here tonight to look after that poor thing. 71 00:05:57,273 --> 00:06:00,828 Maybe we should drug her for the night so she doesn't get a chance to spy on you. 72 00:06:02,046 --> 00:06:03,914 - No. - Yes. 73 00:06:04,164 --> 00:06:07,320 No. Don't even think about it. Promise. 74 00:06:07,874 --> 00:06:11,563 - Promise. - Fine. You protect her like your own baby. 75 00:06:12,453 --> 00:06:15,313 I'll be watching her. 76 00:07:00,304 --> 00:07:01,811 Girls! 77 00:07:03,046 --> 00:07:04,554 What's going on? 78 00:07:11,266 --> 00:07:14,310 You should have seen your face. Why are you scared? 79 00:07:15,161 --> 00:07:19,747 This is an old house. They often have problems with electricity. 80 00:07:20,512 --> 00:07:22,012 Sometimes it causes fire. 81 00:07:22,516 --> 00:07:26,749 Even hobos don't come close to this house. 82 00:07:28,663 --> 00:07:30,179 Goodnight. 83 00:07:34,093 --> 00:07:35,594 Want some milk? 84 00:07:36,078 --> 00:07:38,366 - Sure. - There you go. 85 00:07:38,617 --> 00:07:40,125 Thanks. 86 00:07:42,773 --> 00:07:47,163 I wouldn't let you stay at my place. I'm not into helping people. 87 00:07:48,304 --> 00:07:54,602 Well, at least you are stylish. 88 00:07:55,231 --> 00:07:58,153 And you've got long legs. 89 00:07:59,805 --> 00:08:04,172 I used to be stylish. Now this is all I've got. 90 00:08:05,258 --> 00:08:09,828 I hope you won't transform back soon so I don't have to give the jammies back. 91 00:08:11,982 --> 00:08:16,912 I wanted to ask you for a long time how do you deal with the shapeshifter thing. 92 00:08:17,857 --> 00:08:22,177 - When did it happen for the first time? - Not so long ago. 93 00:08:22,688 --> 00:08:25,216 - It happened first when I... - Lika! 94 00:08:26,241 --> 00:08:29,819 The water is broken. I mean the socket. There's water in the socket. 95 00:08:30,070 --> 00:08:33,224 Who should we call, a plumber or an electrician? 96 00:08:34,060 --> 00:08:38,216 Are you nuts, dream of a spy? She's recording you, don't say a word! 97 00:08:38,984 --> 00:08:42,852 Oh yes, she's got a bug in her nose, 98 00:08:43,109 --> 00:08:46,547 and there's secret service van downstairs. 99 00:08:47,172 --> 00:08:50,252 Enough of your paranoia. Let's go to bed. 100 00:08:50,503 --> 00:08:53,258 Let's go, but we'll sleep together. 101 00:08:54,901 --> 00:08:56,784 - We'll lock the door. - Fine. 102 00:09:29,128 --> 00:09:30,640 What the hell! 103 00:09:36,808 --> 00:09:42,402 It's you! It was your plan to turn me into a chubster! 104 00:09:42,653 --> 00:09:49,183 - I wouldn't call you a chubster. - It's not Lika's fault. Stop night eating. 105 00:09:50,660 --> 00:09:52,166 You're a witch. 106 00:09:52,417 --> 00:09:54,027 - Olya. - Don't touch me. 107 00:09:55,332 --> 00:09:59,003 Why did I even agree to come here? 108 00:09:59,448 --> 00:10:03,807 Calm down, I have nothing to do with it. We will find the way to fix it. 109 00:10:04,955 --> 00:10:09,268 But not right now. Right now we're having politics exam. 110 00:10:09,519 --> 00:10:12,494 - Unless we want troubles. - There is one trouble. 111 00:10:30,647 --> 00:10:33,147 Hey there, what's up? 112 00:10:33,608 --> 00:10:35,803 Did you get stung by a huge bee? 113 00:10:39,590 --> 00:10:46,215 Let's go to my place, I'll help you. I'm a doctor. 114 00:10:48,031 --> 00:10:52,902 - Shut your mouth, prick. - Maybe it's your last chance to get laid. 115 00:10:54,134 --> 00:10:57,611 - Idiot. - Nikita will definitely fall in love. 116 00:10:57,862 --> 00:11:00,174 With your bottom half. 117 00:11:01,956 --> 00:11:03,467 Quiet, everyone! 118 00:11:04,246 --> 00:11:09,512 Komkova! Why are you so fa...bulous? 119 00:11:11,890 --> 00:11:15,883 And by the way, here's your application. 120 00:11:16,313 --> 00:11:18,586 Miss university contest. 121 00:11:19,769 --> 00:11:21,659 Are you discriminating fatties? 122 00:11:22,094 --> 00:11:25,464 We will ask Fat Ass Defense Fund for support. 123 00:11:42,964 --> 00:11:45,066 Looks tempting. 124 00:11:46,303 --> 00:11:48,617 I'll guard your buns. 125 00:11:51,524 --> 00:11:55,290 - Hands off! - Sorry, I thought you were Galya the cook. 126 00:11:55,688 --> 00:11:59,368 - You look like twins from behind. - You just started puberty? 127 00:11:59,619 --> 00:12:01,134 Hey there. 128 00:12:01,915 --> 00:12:05,141 Something's changed about you. 129 00:12:05,392 --> 00:12:09,328 It's all Lika's fault. Her flat, her friend. 130 00:12:09,860 --> 00:12:14,962 You used to bully her, who needs two chairs to sit on now? 131 00:13:03,164 --> 00:13:07,737 - What's happening? - Our old neighbors are getting a stroke. 132 00:13:07,988 --> 00:13:14,094 Stay away! Don't touch me. What's going on? 133 00:13:14,554 --> 00:13:19,719 Calm down. Breathe. Explain what's wrong. 134 00:13:19,970 --> 00:13:23,078 This is a haunted house. Stay away from me. 135 00:13:23,516 --> 00:13:25,711 I can't stay here anymore! 136 00:13:29,914 --> 00:13:34,899 She's hallucinating after ketamine. She'll be back in a few hours. 137 00:13:35,453 --> 00:13:37,648 - Let's go to bed. - Wait, did you drug her? 138 00:13:39,359 --> 00:13:42,277 What do you mean? Was it not you giving her a glass of milk? 139 00:13:42,528 --> 00:13:44,035 - So is it me then? - Seems like it. 140 00:13:44,286 --> 00:13:47,863 How did you even know that I was going to get her some milk? 141 00:13:58,484 --> 00:14:00,591 We better get groceries unless we want to get high. 142 00:14:01,630 --> 00:14:03,133 We have to find her. 143 00:14:03,578 --> 00:14:06,570 - God knows what she will get into. - She'll be fine. 144 00:14:06,992 --> 00:14:09,505 A bit of delusions of persecution followed by apathy. 145 00:14:09,875 --> 00:14:11,380 She might get hungry. 146 00:14:11,813 --> 00:14:16,313 Just me and you won't be able to find her, we need help. 147 00:14:23,761 --> 00:14:27,730 Seems like today is not the best day for catching rich lunatics. 148 00:14:28,542 --> 00:14:32,483 - Where would she be? - Wake up, ladies. 149 00:14:32,734 --> 00:14:36,413 Do you not know Ulyana? Where's the best restaurant in the area? 150 00:14:36,695 --> 00:14:40,307 It's seven in the morning, everything is closed. 151 00:14:40,558 --> 00:14:43,830 You're right. I called her. 152 00:14:44,338 --> 00:14:49,588 Some guy picked up the phone and said "don't call here again." 153 00:14:50,033 --> 00:14:54,611 So she's fine then. She's got someone to take care of her. 154 00:14:55,033 --> 00:14:56,533 Please let's go to sleep. 155 00:14:57,135 --> 00:14:59,188 Look! There she is! 156 00:15:04,873 --> 00:15:06,539 I told you she'd get hungry. 157 00:15:07,451 --> 00:15:09,875 Where have you been? Where's your phone? 158 00:15:13,340 --> 00:15:15,523 I swapped it to a roll. 159 00:15:18,074 --> 00:15:21,308 That's beef sausage! Let's share. I skipped my breakfast because of you. 160 00:15:21,559 --> 00:15:23,081 Molchanov! 161 00:15:23,332 --> 00:15:26,168 Olya, tell us what happened. 162 00:15:27,582 --> 00:15:30,797 - Look, we all have been through... - Shit times. 163 00:15:31,047 --> 00:15:34,031 Let us support you. 164 00:15:35,715 --> 00:15:37,461 I've lied to you. 165 00:15:38,527 --> 00:15:41,063 I'm not renovating my house. 166 00:15:42,160 --> 00:15:45,414 My dad kicked me out two days ago. 167 00:15:46,246 --> 00:15:50,019 He took my car and blocked my card. 168 00:15:50,519 --> 00:15:55,308 I have no place to go. This is all I can afford. 169 00:15:56,761 --> 00:16:00,849 Tell us more. I've got some knowledge in settlement of disputes with parents. 170 00:16:01,279 --> 00:16:07,469 Let me take this junk food which is bad for her stomach. 171 00:16:08,370 --> 00:16:11,839 I don't want to go to that goddamn Australia. 172 00:16:13,292 --> 00:16:17,136 He doesn't understand that my whole life is here. 173 00:16:18,066 --> 00:16:20,563 He always says that I'm nothing without him. 174 00:16:22,438 --> 00:16:23,961 He's probably right. 175 00:16:24,980 --> 00:16:28,667 Look, he's older than us, maybe he's wiser as well. 176 00:16:31,003 --> 00:16:37,151 Maybe I really should leave, nobody would miss me here. 177 00:16:37,628 --> 00:16:41,660 I didn't even manage to find real friends. 178 00:16:41,911 --> 00:16:44,930 Don't say that. You have friends. 179 00:16:45,691 --> 00:16:47,211 You do now. 180 00:16:47,800 --> 00:16:51,433 They found you at six in the morning, they won't leave you alone. 181 00:16:53,324 --> 00:16:58,094 - I almost believe her. - Yeah, her tears seem real. 182 00:16:58,450 --> 00:17:00,031 Just like gypsy kids at the market. 183 00:17:00,397 --> 00:17:04,118 Do you not get it? Her dad flies away, she stays. 184 00:17:04,386 --> 00:17:06,830 She'll live with Lika like a bedbug, no way to get rid of her. 185 00:17:08,039 --> 00:17:10,220 Right, enough whining. 186 00:17:10,478 --> 00:17:15,186 There're four heads and a smart one to solve the problem. 187 00:17:15,756 --> 00:17:17,296 Yep. 188 00:17:24,361 --> 00:17:25,871 Uggs! 189 00:17:26,122 --> 00:17:30,607 Are you buying shoes online? We're actually trying to find a solution. 190 00:17:31,443 --> 00:17:35,693 There's a massacre of kangaroo in Australia 191 00:17:35,944 --> 00:17:38,344 for fur that they use for making uggs. 192 00:17:38,915 --> 00:17:45,289 Exactly! We will never buy uggs again. 193 00:17:45,625 --> 00:17:49,656 It'll destroy their economy and the country will collapse. 194 00:17:50,721 --> 00:17:55,492 My idea was to protest against animal killing near the embassy. 195 00:17:56,549 --> 00:18:02,166 You have my support. Uggs look weird. 196 00:18:02,721 --> 00:18:04,665 Girls wearing them walk like pigeons. 197 00:18:04,924 --> 00:18:06,617 Hold on, you said I looked good in them. 198 00:18:06,868 --> 00:18:12,047 Baby, bandy uggs on bandy legs, two negatives give a positive. It's math. 199 00:18:12,298 --> 00:18:13,899 Hold on a second. 200 00:18:14,571 --> 00:18:20,930 The Consul will see her protesting and won't approve her visa! 201 00:18:21,551 --> 00:18:24,668 I've always wanted to arrange such an important event. 202 00:18:24,919 --> 00:18:27,104 I've never known how cool you were. 203 00:18:27,355 --> 00:18:30,731 Sorry for bullying you and calling you a four-eyed mouse. 204 00:18:31,453 --> 00:18:32,963 Did you call me that? 205 00:18:43,396 --> 00:18:45,953 Murder for fashion is not acceptable. 206 00:18:49,159 --> 00:18:52,940 This is a meeting in defense of kangaroos beside the Australian embassy. 207 00:18:53,227 --> 00:18:57,915 Today is the lucky day for kangaroos 208 00:18:58,166 --> 00:19:02,430 as protesters are demanding that they live without being killed for producing uggs. 209 00:19:03,593 --> 00:19:05,735 They look grand, I'll keep them. 210 00:19:06,374 --> 00:19:10,422 - Kristina? - You can't get this kangaroo back to life. 211 00:19:10,703 --> 00:19:12,493 I'll wear them with dignity. 212 00:19:17,063 --> 00:19:20,274 Olya, there's the Consul. It's time. 213 00:19:20,547 --> 00:19:23,704 Piss him off like you did it to me. 214 00:19:39,524 --> 00:19:42,743 Thank you all for a pleasant surprise. 215 00:19:50,180 --> 00:19:55,696 The Consul is thanking you for greetings on Australia National Day. 216 00:20:18,703 --> 00:20:22,188 Awesome! What a great idea! 217 00:20:22,749 --> 00:20:27,038 - Hope he'll remember me. - Wear this costume for your interview. 218 00:20:27,289 --> 00:20:28,977 He'll definitely remember you. 219 00:20:36,970 --> 00:20:40,968 My dad really thinks I reconsidered and going to Australia with him. 220 00:20:41,219 --> 00:20:44,358 - I'm so happy that everything worked out. - So am I! 221 00:20:47,733 --> 00:20:49,461 Hope she'll leave Lika alone now. 222 00:20:50,715 --> 00:20:52,223 Move a bit, please. 223 00:20:53,175 --> 00:20:57,762 This is our classroom and this is our Ulyana. 224 00:20:58,302 --> 00:20:59,809 Hello. 225 00:21:03,289 --> 00:21:05,078 Good afternoon, Ulyana. 226 00:21:08,062 --> 00:21:10,227 Hello everybody. 227 00:21:10,508 --> 00:21:15,445 Mister Connors is apologizing, he's fully supporting your movement. 228 00:21:15,756 --> 00:21:22,648 He's a member of a party in Australia that is supporting anti-ugg course. 229 00:21:23,945 --> 00:21:26,141 We're so proud of her. 230 00:21:26,428 --> 00:21:31,849 I also feed homeless cats and dogs, kittens and dogs, me. 231 00:21:32,872 --> 00:21:34,685 We have another surprise for you. 232 00:21:34,936 --> 00:21:40,333 Mister Connors saw that you and your father applied for Australian visas, 233 00:21:40,763 --> 00:21:43,388 so he made a decision 234 00:21:43,639 --> 00:21:49,060 to grant you maximum length visas with no interview, four years each. 235 00:21:52,539 --> 00:21:55,719 - Jesus Christ. - We understand your feelings. 236 00:21:56,060 --> 00:21:59,458 Unfortunately, we can't give you more, 237 00:21:59,755 --> 00:22:06,435 but mister Connors' party offers you a scholarship in Australia. 238 00:22:06,693 --> 00:22:09,757 You are free to choose any university. 239 00:22:12,063 --> 00:22:14,677 Actually, I... 240 00:22:14,928 --> 00:22:17,036 Take your time, of course. 241 00:22:17,849 --> 00:22:19,656 Thank you, all the best. 242 00:22:42,570 --> 00:22:47,070 That's it. I'll have to go. I can't stay here. 243 00:22:48,146 --> 00:22:51,740 How would I work, study and pay for a flat? 244 00:22:52,055 --> 00:22:54,052 If only I don't sleep at all. 245 00:22:55,396 --> 00:22:58,780 Other people handle it, you'll handle it. 246 00:22:59,184 --> 00:23:03,960 You've already tried junk food. You can buy clothes at outlets. 247 00:23:04,211 --> 00:23:06,794 We will show you how to not pay for a bus. 248 00:23:07,466 --> 00:23:08,982 Of course we will. 249 00:23:09,560 --> 00:23:12,445 Sounds like my life goal. 250 00:23:12,898 --> 00:23:17,178 Hello everyone. I missed you so much, I came here right from the train station. 251 00:23:17,429 --> 00:23:19,945 I missed you too! 252 00:23:20,344 --> 00:23:23,547 Maybe you're right. I should stay. 253 00:23:25,406 --> 00:23:28,258 We became such good friends recently. 254 00:23:28,859 --> 00:23:31,140 Especially you and me, right? 255 00:23:32,242 --> 00:23:35,811 I've only been away for two days, feels like I'm in a parallel world. 256 00:23:36,732 --> 00:23:42,843 I'll stay if you let me live in your place until I find a job and rent a flat. 257 00:23:43,530 --> 00:23:45,374 Please! 258 00:23:46,484 --> 00:23:49,428 I will not survive without you. 259 00:23:50,771 --> 00:23:52,341 Of course. 20489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.