All language subtitles for A.S02E13.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:03,623 START PREMIERES ONLINE 2 00:00:27,121 --> 00:00:28,631 UNDELIVERED 3 00:00:29,419 --> 00:00:31,633 None of my 30 messages is delivered. 4 00:00:32,216 --> 00:00:35,156 She must have switched off her phone. Or even chucked it out. 5 00:00:36,013 --> 00:00:39,320 Hope it's just switched off. Did you manage to hack her account? 6 00:00:39,578 --> 00:00:43,656 No, but at least I already know of eight ways that definitely don't work. 7 00:00:43,914 --> 00:00:45,633 There are around 600 more left to try. 8 00:00:45,961 --> 00:00:49,458 - Damn it. - Would you make some coffee please? 9 00:00:49,765 --> 00:00:53,680 - Three sugars. - And a cheesecake? The kitchen is there. 10 00:00:55,091 --> 00:00:56,598 Fine. 11 00:00:56,849 --> 00:01:01,926 I'll make coffee, you hack the account. Pass the hash and use http protocol. 12 00:01:02,177 --> 00:01:04,180 - Americano? - With hot cream. 13 00:01:06,981 --> 00:01:08,961 Hi everybody, I'm VJ Ursul. 14 00:01:09,445 --> 00:01:11,138 Ursul, I need your help. 15 00:01:11,389 --> 00:01:18,141 Can you say "Lika, come back home" on TV? Maybe in between the news? 16 00:01:18,646 --> 00:01:23,497 Marilyn Manson is in world tour so come back home, Lika. 17 00:01:24,359 --> 00:01:25,864 I'll find the way. 18 00:01:26,115 --> 00:01:29,352 Thank you, bro. Please don't forget about it! 19 00:01:30,706 --> 00:01:32,930 I won't if you let me get some sleep. 20 00:01:33,242 --> 00:01:35,969 I get it, thanks. You won't forget, right? 21 00:01:40,758 --> 00:01:44,938 I need you to focus and send Lika a signal. Mentally. 22 00:01:45,500 --> 00:01:48,359 Come back, Lika! She'll sooner hear that than the TV. 23 00:01:50,922 --> 00:01:52,461 Yes! I did it. 24 00:01:54,789 --> 00:01:56,711 House rent in Dominican Republic. 25 00:01:57,656 --> 00:01:59,187 The weather in Dominican Republic. 26 00:01:59,438 --> 00:02:03,352 Exchange rate, journalism, is Dominican Republic cool? 27 00:02:04,093 --> 00:02:07,211 We will never find her. I don't even speak Dominican. 28 00:02:07,462 --> 00:02:11,952 Is it an island? Is there police? Or are they wild tribes? 29 00:02:12,203 --> 00:02:13,708 Stop being hysterical. 30 00:02:14,388 --> 00:02:17,872 There were no flights yesterday. It means Lika is in Moscow. For now. 31 00:02:20,526 --> 00:02:22,043 ANGELICA 32 00:02:29,234 --> 00:02:33,836 What a tempting peach. 33 00:02:36,172 --> 00:02:40,334 Back off, Gosha, I've got a taser. You don't want me press this button. 34 00:02:40,780 --> 00:02:46,801 Sweetie, better take this one. Yours looks like a shaver. 35 00:02:48,207 --> 00:02:52,431 I actually want to talk to you. No offensive jokes anymore, I promise. 36 00:02:53,976 --> 00:02:57,113 And I owe money to Solder as well. 37 00:02:57,364 --> 00:02:59,924 I'm broke. Help me. 38 00:03:00,518 --> 00:03:05,602 - What do you want? - Help me settle in Moscow, get a job. 39 00:03:06,876 --> 00:03:08,838 I have many skills. 40 00:03:09,838 --> 00:03:11,697 I shook down different people in my life. 41 00:03:12,080 --> 00:03:14,094 Outsiders are not allowed in the uni. 42 00:03:15,883 --> 00:03:18,416 He's not an outsider. This is Gosha, my ex. 43 00:03:18,736 --> 00:03:22,523 - Hello, madam. - Is it that tramp from Saratov? 44 00:03:23,354 --> 00:03:26,461 - What is he doing here? - He's looking for a job. 45 00:03:27,549 --> 00:03:30,697 As a debt collector? Of homework? 46 00:03:31,635 --> 00:03:33,172 I could do that. 47 00:03:33,789 --> 00:03:37,275 Or as a guard instead of Gennadiy, who is unable to perform his duties, 48 00:03:37,526 --> 00:03:39,283 letting outsiders in. 49 00:03:39,643 --> 00:03:41,650 I've got a lawyer diploma. 50 00:03:42,762 --> 00:03:45,736 I had to go to university to avoid military service. 51 00:03:45,987 --> 00:03:47,963 I wanted to learn about loopholes in the law. 52 00:03:49,541 --> 00:03:53,845 Lawyer diploma is useful for security guards. 53 00:03:54,892 --> 00:03:57,844 There has to be a serious reason to fire Gennadiy. 54 00:03:59,111 --> 00:04:00,642 Outsider ex isn't enough. 55 00:04:01,461 --> 00:04:03,992 Why are you still here, Kiseleva? 56 00:04:04,635 --> 00:04:07,197 Show Gosha the way out. 57 00:04:13,252 --> 00:04:14,892 What an arrogant bimbo. 58 00:04:16,103 --> 00:04:22,455 Kristy, what if Gennadiy goes to forest and gets lost there? 59 00:04:23,929 --> 00:04:25,664 Would that be a serious enough reason? 60 00:04:26,315 --> 00:04:30,878 Did you not serve because of mental issues? I have a better plan, no violence. 61 00:04:39,667 --> 00:04:41,367 Emelyanov, keep it brief. I'm busy. 62 00:04:42,456 --> 00:04:46,117 Lika disappeared. She's now in Moscow, but going to Dominican Republic. 63 00:04:47,633 --> 00:04:51,117 Why would she go to Dominican Republic? 64 00:04:51,375 --> 00:04:54,487 And why without me? I'd happily disappear there. 65 00:04:55,550 --> 00:04:58,135 - I'll let you know if we find her. - Okay, bye. 66 00:04:58,526 --> 00:05:00,367 Kris doesn't know anything. What have you got? 67 00:05:00,648 --> 00:05:04,970 There are four flights from Domodedovo and one from Sheremetyevo tomorrow. 68 00:05:05,221 --> 00:05:09,260 There are two transit flights from Vnukovo via Paris. 69 00:05:11,844 --> 00:05:13,690 We need help of a higher power. 70 00:05:18,846 --> 00:05:22,073 CALLING IVAN DAVIDOVICH 71 00:05:27,120 --> 00:05:31,120 We won't sell it even for two grand, that's what we should take. 72 00:05:31,448 --> 00:05:34,425 We will get five years for that, you should know as a lawyer. Move. 73 00:05:35,008 --> 00:05:39,065 Stop right there. Where are you taking the beard guy? 74 00:05:40,839 --> 00:05:43,401 - To the restoration. - Are we at an exhibition? 75 00:05:44,979 --> 00:05:46,697 The guys are taking it to the restoration. 76 00:05:48,594 --> 00:05:50,766 Are you the restorer then? 77 00:05:53,104 --> 00:05:54,628 He probably is. Look at his jacket. 78 00:05:54,901 --> 00:05:57,862 The jacket? Look at his mug. 79 00:05:58,624 --> 00:06:01,378 This time it's a painting, next time it's a TV. 80 00:06:02,307 --> 00:06:06,273 Get back to work. If something gets stolen, you'll pay. 81 00:06:12,932 --> 00:06:14,437 Why the hell did you take it? 82 00:06:17,651 --> 00:06:20,891 To prove that Gennadiy is unable to perform his duties. 83 00:06:21,156 --> 00:06:26,573 At least Gennadiy doesn't steal anything. 84 00:06:28,151 --> 00:06:31,050 Look at him, he believes anyone. 85 00:06:31,659 --> 00:06:33,198 I'll make sure you're safe with me. 86 00:06:33,917 --> 00:06:38,971 Let's do it this way. I wrestle him. Whoever wins, stays. 87 00:06:39,414 --> 00:06:43,914 Let's do it this way. Put Tolstoy back. 88 00:06:45,354 --> 00:06:50,831 Kiseleva's going to class. And you are going to my office. 89 00:06:51,425 --> 00:06:53,362 Let's discuss something. 90 00:06:59,893 --> 00:07:01,440 It's okay. 91 00:07:01,691 --> 00:07:04,633 I've been waiting for you, so as your favorite mint cappuccino. 92 00:07:05,797 --> 00:07:07,820 It's cooled down so I didn't get burned. 93 00:07:08,078 --> 00:07:11,055 - I'm late for a test. - I know. 94 00:07:11,306 --> 00:07:12,821 That's why I got you a coffee. 95 00:07:13,657 --> 00:07:15,836 I'd like to support you. As a friend. 96 00:07:16,352 --> 00:07:18,766 I'm going to be late because of my friend's intrusion. 97 00:07:19,937 --> 00:07:21,438 I don't drink coffee anymore. 98 00:07:22,235 --> 00:07:23,836 I regret about drinking it before. 99 00:07:24,414 --> 00:07:26,891 Zhenya, wait! 100 00:07:31,094 --> 00:07:33,225 Listen to me, dump truck. 101 00:07:33,883 --> 00:07:37,231 Don't make me see your bug face here again... 102 00:07:39,170 --> 00:07:41,115 PRISON SLANG 103 00:07:42,037 --> 00:07:44,240 ...unless you're ready for an up north trip. 104 00:07:44,969 --> 00:07:49,242 On the door, monkey mouth. 105 00:07:52,100 --> 00:07:55,178 I didn't know you've been down, too. 106 00:08:00,163 --> 00:08:06,594 Sorry I didn't knock the door. I'm not used to seeing you at work. 107 00:08:07,266 --> 00:08:11,991 We're still missing law journalism teacher since Zhanna Fedorovna was fired. 108 00:08:12,398 --> 00:08:14,289 Students are supposed to have a test today. 109 00:08:15,813 --> 00:08:19,656 Seems like it's my job to find a new teacher. 110 00:08:20,062 --> 00:08:23,085 I'll do it right after I find a new dean. 111 00:08:24,163 --> 00:08:27,695 Robert Valerianovich, there's no need 112 00:08:28,273 --> 00:08:35,109 as the new law journalism teacher has been already found. 113 00:08:37,922 --> 00:08:40,132 Let me introduce you Georgiy. 114 00:08:45,457 --> 00:08:46,969 Borisovich. 115 00:08:52,387 --> 00:08:53,989 Robert Valerianovich. 116 00:08:55,192 --> 00:09:00,223 May I ask you which university did you graduate from? 117 00:09:00,637 --> 00:09:04,078 Which one? It was supposed to be my next question. 118 00:09:05,813 --> 00:09:10,911 SGUA. Former Kursky Institute of Law. 119 00:09:11,793 --> 00:09:15,313 - Five years felt like all day. - Wonderful. 120 00:09:17,239 --> 00:09:20,996 I've worked there for a few years. 121 00:09:21,247 --> 00:09:23,293 What's your specialization? 122 00:09:24,036 --> 00:09:25,543 Criminal-legal department. 123 00:09:27,442 --> 00:09:33,622 Margarita Sergeevna, I'm sorry for being unfair on you. 124 00:09:33,873 --> 00:09:36,739 It was a pleasure to meet you, Georgiy Borisovich. 125 00:09:42,309 --> 00:09:44,328 - He's nice. - What are you grinning about? 126 00:09:44,679 --> 00:09:48,293 I'm warning you. You're here only till the end of the exams. 127 00:09:49,352 --> 00:09:52,582 - Georgiy. - Borisovich. 128 00:09:56,289 --> 00:09:59,296 Hope it's more important than my breakfast with the Prefect. 129 00:10:04,054 --> 00:10:08,055 You scammer! Where are the papers? Where's my business? 130 00:10:08,437 --> 00:10:11,132 Where's my elite village land? I'll kill you! 131 00:10:11,391 --> 00:10:14,671 Is this your debate style? Let me speak. I was set up. 132 00:10:14,922 --> 00:10:18,937 Ivan Davidovich, here are the papers. Lika is the owner. 133 00:10:19,586 --> 00:10:22,046 He took care of it, it's just she doesn't know it yet. 134 00:10:23,632 --> 00:10:25,406 Shults! It's me. 135 00:10:26,070 --> 00:10:27,929 Shults again. It's all about me. 136 00:10:28,312 --> 00:10:31,313 Wonderful work. Impressive! 137 00:10:32,749 --> 00:10:35,258 You did a good job. But you're still piece of shit. 138 00:10:35,655 --> 00:10:37,163 Where's Lika? 139 00:10:37,414 --> 00:10:39,242 - She's still in Moscow. - That's good. 140 00:10:39,538 --> 00:10:43,670 She was intimidated by one jerk who found out her secret. 141 00:10:43,921 --> 00:10:47,617 She's planning to go to Dominican Republic, we can't let her leave. 142 00:10:47,868 --> 00:10:50,195 We can't let it happen. 143 00:10:52,546 --> 00:10:56,406 I don't know what to do. Airport bomb call? 144 00:10:56,820 --> 00:11:00,008 - We can win a few hours. - And a few years in jail. 145 00:11:00,796 --> 00:11:02,312 This is a criminal offense. 146 00:11:04,195 --> 00:11:08,085 What if we file a complaint against her? 147 00:11:11,266 --> 00:11:16,133 She'll become a subject to criminal charges and won't be allowed out of the country. 148 00:11:18,692 --> 00:11:21,336 - Let's go, it's been 15 minutes. - It's only 12. 149 00:11:21,958 --> 00:11:24,398 My watch is set by Greenwich Observatory. 150 00:11:24,804 --> 00:11:26,317 Three more minutes. 151 00:11:26,669 --> 00:11:30,067 It'll take them longer than three minutes to find a new teacher. 152 00:11:36,370 --> 00:11:38,237 Hello, young fellas. 153 00:11:45,932 --> 00:11:50,502 Goodbye, girls. He's here for me. Pity I didn't get to date you all. 154 00:11:54,635 --> 00:11:56,151 Hello. 155 00:12:01,117 --> 00:12:02,635 Take your seats. 156 00:12:03,463 --> 00:12:09,156 I'm happy to introduce you your new law journalism teacher. 157 00:12:10,435 --> 00:12:11,937 Georgiy Borisovich. 158 00:12:13,555 --> 00:12:15,076 Correct. 159 00:12:15,817 --> 00:12:17,327 Let me see your notes. 160 00:12:17,787 --> 00:12:21,115 Kris, what is he doing here? 161 00:12:21,511 --> 00:12:23,803 He got in troubles in Saratov, trying to settle in Moscow. 162 00:12:24,458 --> 00:12:27,513 How did he become a teacher? Is he going to teach us to take out people? 163 00:12:28,656 --> 00:12:31,591 He has to lie low for a while. Nobody would find him here. 164 00:12:32,461 --> 00:12:37,347 Do you have a thing for gathering all your exes in the uni? 165 00:12:37,808 --> 00:12:41,519 I owe him 25 grand. Not rubles. What do you want me to do? 166 00:12:42,031 --> 00:12:44,683 What should I do? Order the hit? It costs even more. 167 00:12:49,042 --> 00:12:50,815 And now 168 00:12:52,750 --> 00:12:54,276 I'm going to tell you 169 00:12:55,836 --> 00:12:58,558 about the way you can pass the test. 170 00:12:59,764 --> 00:13:02,909 The test costs one thousand rubles. 171 00:13:04,979 --> 00:13:06,948 I'll only pay with my knowledge. 172 00:13:12,222 --> 00:13:14,117 I'd like to take the test too. 173 00:13:14,375 --> 00:13:18,659 Knowledge isn't for sale. 174 00:13:22,323 --> 00:13:27,516 I'm going to discuss your methods with the dean. 175 00:13:28,456 --> 00:13:29,956 I'll go too. 176 00:13:34,941 --> 00:13:36,453 Let's continue. 177 00:13:38,612 --> 00:13:41,214 Yes, Vershinina Viktoria. 178 00:13:42,117 --> 00:13:46,289 It was a brutal and violent attack. 179 00:13:47,492 --> 00:13:49,000 Thank you. We're waiting for you. 180 00:13:50,563 --> 00:13:52,969 Well? Who's the victim? 181 00:13:54,422 --> 00:14:00,742 I'd love to sacrifice my face, but I can't. I've got immunity of a deputy. 182 00:14:01,602 --> 00:14:03,531 Let's choose one of you. 183 00:14:04,860 --> 00:14:07,461 I agree. Let's vote. 184 00:14:11,125 --> 00:14:13,985 - Well, this one's for you. - Not too hard. 185 00:14:16,624 --> 00:14:18,140 It's fun, huh? 186 00:14:19,086 --> 00:14:20,594 And this one's for you. 187 00:14:22,938 --> 00:14:25,844 The teeth are not broken, let's try again. 188 00:14:26,657 --> 00:14:28,875 Relax, I'm just kidding. We're even. 189 00:14:35,500 --> 00:14:37,600 Robert Valerianovich, 190 00:14:37,928 --> 00:14:43,571 I'd like to complain about our new teacher. 191 00:14:44,695 --> 00:14:46,367 He doesn't seem qualified. 192 00:14:46,625 --> 00:14:49,998 You've learned the word "qualified" though. 193 00:14:50,474 --> 00:14:54,367 Hopefully Georgiy Borisovich will teach you a few other new words. 194 00:14:54,966 --> 00:15:00,305 I agree with Molchanov. He's not competent to teach in our uni. 195 00:15:00,734 --> 00:15:06,734 Fine, I'll personally observe his class to check his qualification. 196 00:15:07,141 --> 00:15:09,414 - Excuse me. - Goodbye. 197 00:15:12,550 --> 00:15:14,058 Sit down right now! 198 00:15:16,331 --> 00:15:21,691 Are you out of your mind? Do you want Zhanna Fedorovna back? 199 00:15:22,430 --> 00:15:25,777 Is there no other law journalism teacher in Moscow? 200 00:15:26,112 --> 00:15:28,136 I can't find one in the middle of exams! 201 00:15:28,995 --> 00:15:34,003 I just wanted that criminal her till the end of exams. 202 00:15:34,386 --> 00:15:38,761 Now in the best case scenario I'll not get a bonus this year. 203 00:15:39,550 --> 00:15:44,441 And you'll have to earn a living by DJing in subway tunnels. 204 00:15:47,487 --> 00:15:49,711 So it was a girl who beat you up? 205 00:15:50,828 --> 00:15:53,951 It's hard to call a wrestling champion of Moscow a girl. 206 00:15:54,828 --> 00:15:57,117 Sorry to interrupt you. 207 00:15:57,368 --> 00:16:03,115 Not that my deputy status matters, I'm asking you to take this case seriously. 208 00:16:04,240 --> 00:16:06,805 That girl is a criminal, she's extremely dangerous. 209 00:16:07,164 --> 00:16:12,182 The most important thing you should do is to not let her escape the country. 210 00:16:12,835 --> 00:16:14,339 I see. 211 00:16:15,815 --> 00:16:17,877 Georgiy Borisovich, we need to talk to you. 212 00:16:18,128 --> 00:16:24,987 We heard that the dean is going to observe your class, Gosha. 213 00:16:25,331 --> 00:16:27,050 We have no idea why. 214 00:16:27,409 --> 00:16:32,614 We kind of got used to you already, no point getting a new teacher now. 215 00:16:32,865 --> 00:16:37,349 - Let's make sure you don't mess this up. - We all don't. 216 00:16:38,451 --> 00:16:43,044 Creating, publicizing and popularizing of legal events 217 00:16:43,406 --> 00:16:47,969 can't be separated from... Arsenyeva, am I distracting you? 218 00:16:50,693 --> 00:16:53,427 Write it down, it's the question you'll have at the exam. 219 00:16:57,911 --> 00:17:02,036 These are additional questions for those who can't pass the test. 220 00:17:03,107 --> 00:17:08,052 So it's the same as torturing with an iron to get the information. 221 00:17:08,489 --> 00:17:11,435 It's not quite the same. Well, it kind of is. 222 00:17:24,887 --> 00:17:26,410 Question number 13. 223 00:17:40,692 --> 00:17:43,427 You're getting an "A". Pass your report card. 224 00:17:44,591 --> 00:17:46,099 ADDITIONAL QUESTIONS 225 00:17:50,857 --> 00:17:52,677 A few additional questions for you. 226 00:17:59,922 --> 00:18:04,891 Well, Georgiy Borisovich. 227 00:18:05,391 --> 00:18:10,523 Impressive results! Welcome to our university! 228 00:18:11,344 --> 00:18:15,591 Here's my statement. Please be careful when you arrest her. 229 00:18:16,185 --> 00:18:18,922 What's most important, don't let her leave the country. 230 00:18:19,945 --> 00:18:21,711 Her motherland. 231 00:18:22,164 --> 00:18:24,140 Don't worry. We won't let that happen. 232 00:18:25,687 --> 00:18:29,038 Red alert! Searching for Viktoria Vershinina, age 21. 233 00:18:29,507 --> 00:18:31,014 Medium height, brown hair. 234 00:18:31,921 --> 00:18:34,421 That was quick! You'll all get promoted. 235 00:18:35,171 --> 00:18:36,679 You bastard. 236 00:18:38,664 --> 00:18:40,202 Hands off! Let her go! 237 00:18:40,453 --> 00:18:42,507 Don't let me go, I'll kill him! 238 00:18:44,609 --> 00:18:49,335 I was so nervous like it was me passing the test. 239 00:18:50,592 --> 00:18:52,100 I'm glad to be here. 240 00:18:54,439 --> 00:18:57,166 I promise you I'll be a fair teacher. 241 00:19:10,580 --> 00:19:12,195 Do you have a place to stay, professor? 242 00:19:13,447 --> 00:19:16,539 There are only two people I know in Moscow, you and the president. So I don't. 243 00:19:17,143 --> 00:19:20,174 Here are the keys. Novopeschannaya street, 30, room 17. 244 00:19:20,986 --> 00:19:23,336 My friend's left the country. You can stay there for now. 245 00:19:23,986 --> 00:19:26,361 This is to pay you back my education cost. 246 00:19:27,736 --> 00:19:30,736 Thank you, Kris. 247 00:19:32,658 --> 00:19:39,025 Once I settle down I'll be able to pay for your second education. 248 00:19:39,556 --> 00:19:41,064 Easy, easy. 249 00:19:43,156 --> 00:19:44,773 What do you mean you made it up? 250 00:19:45,994 --> 00:19:49,789 Maybe we should made something up, like 15 days detention? 251 00:19:51,439 --> 00:19:54,383 Well, what can I say? Good job! 252 00:19:55,697 --> 00:20:02,664 You just successfully passed the all-Russia police audit. 253 00:20:03,008 --> 00:20:07,383 Congratulations! 254 00:20:07,641 --> 00:20:11,114 You'll be awarded with Honorable Diplomas. 255 00:20:13,348 --> 00:20:15,856 - Are you serious? - I am, yes. 256 00:20:16,638 --> 00:20:18,292 Honorable Diplomas, nothing new. 257 00:20:19,769 --> 00:20:24,933 All units, Kropotkinskaya street. Received. 258 00:20:25,620 --> 00:20:29,667 - Bandits? - Someone stole a payment terminal. 259 00:20:29,918 --> 00:20:32,659 - Go find them! - Goodbye. 260 00:20:35,519 --> 00:20:38,086 Well, I've got the documents. 261 00:20:39,773 --> 00:20:42,156 You've got your love. 262 00:20:42,855 --> 00:20:45,136 You don't need my deputy mandate anymore. Goodbye. 263 00:20:45,387 --> 00:20:46,901 Goodbye. 264 00:20:49,667 --> 00:20:51,179 Kirill. 265 00:20:53,828 --> 00:21:00,445 You'll be telling your children a story of a villain who tried to keep you apart. 266 00:21:01,079 --> 00:21:05,712 But he couldn't do it. And nobody would be able to do it. 267 00:21:07,524 --> 00:21:11,336 My partner won't disturb you again, I promise. 268 00:21:16,758 --> 00:21:22,387 If you ever decide to disappear again, keep me informed and your phone on. 269 00:21:23,129 --> 00:21:27,535 I can't live without you. But even if I could, It wouldn't be me. 270 00:21:29,109 --> 00:21:32,504 If I ever disappear, I'll do it with you. 271 00:21:36,902 --> 00:21:41,883 I'm only here because I saw Ursul's news block in the airport. 272 00:21:46,934 --> 00:21:50,270 Alert! Payment terminal is stolen. 273 00:21:50,521 --> 00:21:53,567 Attention. Everyone remain seated. Document check. 274 00:21:54,609 --> 00:21:57,457 Kris, we won't be able to sell it even for two grand. 275 00:21:57,749 --> 00:21:59,266 That's what we should take. 276 00:22:01,101 --> 00:22:02,617 Follow me. 277 00:22:04,609 --> 00:22:06,125 You too. 278 00:22:27,889 --> 00:22:29,391 Hello cellie. 279 00:22:30,311 --> 00:22:33,148 Is she a maytag? 280 00:22:38,227 --> 00:22:41,578 It's our second time here today. How did we not meet him the first time? 281 00:22:54,318 --> 00:22:55,818 Loading my phone. 282 00:22:58,968 --> 00:23:01,506 It's not my fault, you have my teacher word! 283 00:23:01,757 --> 00:23:04,422 You put that money box there on purpose! 284 00:23:04,672 --> 00:23:08,459 You induced me to committing the crime! I'm telling you as a lawyer! 285 00:23:08,710 --> 00:23:10,218 I can't go there again. 286 00:23:10,469 --> 00:23:13,623 Gosha, it's even better this way. At least Solder won't get you. 287 00:23:14,070 --> 00:23:18,599 Kris, thank you! Guys, I won't forget you! 288 00:23:19,076 --> 00:23:23,172 Don't forget me! 289 00:23:23,725 --> 00:23:25,999 - See you! - Hope not. 290 00:23:30,148 --> 00:23:35,234 Seems like you failed your test, guys. 291 00:23:36,476 --> 00:23:38,764 The next chance to pass it you'll get in about five years. 292 00:23:39,015 --> 00:23:44,242 Or we buy it with a pack of cigarettes sent to the jail. 293 00:23:44,500 --> 00:23:46,544 We will do our best on the test. 294 00:23:47,460 --> 00:23:49,299 You almost left to Dominican Republic. 295 00:23:50,109 --> 00:23:54,388 Bad idea. It's much more fun here. 22701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.