All language subtitles for A.S02E11.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,827 --> 00:00:03,624 START PREMIERES ONLINE 2 00:00:19,406 --> 00:00:21,008 I have something to tell you. 3 00:00:21,383 --> 00:00:25,766 Hold on. I can read minds through kisses. 4 00:00:26,360 --> 00:00:28,781 - I'll read your mind right now. - We have to break up. 5 00:00:32,295 --> 00:00:35,453 I still love Nikita. You must have known the truth. 6 00:00:36,303 --> 00:00:39,211 You're such a nice guy. You deserve to be loved. 7 00:00:39,462 --> 00:00:43,605 Forgive me. If you can. 8 00:00:46,469 --> 00:00:47,977 ANGELICA 9 00:01:05,211 --> 00:01:08,188 Hello, Lika. I mean daughter. 10 00:01:08,586 --> 00:01:11,188 - Hi. - Sorry if I woke you up. 11 00:01:11,916 --> 00:01:13,750 I need to talk to you. It's urgent. 12 00:01:15,603 --> 00:01:17,525 BAR 13 00:01:21,241 --> 00:01:24,225 - Can you be any louder, jerk? - I forgot to ask your permission. 14 00:01:26,092 --> 00:01:27,623 Hey, mate. 15 00:01:30,819 --> 00:01:35,614 I'm just off the plane. I knew I'd find you in this shithole. 16 00:01:37,168 --> 00:01:39,426 Attention! I've got two news. 17 00:01:40,094 --> 00:01:41,950 - Start with the good one. - They're both bad. 18 00:01:43,004 --> 00:01:44,543 Chingiz is in Moscow, he texted me. 19 00:01:45,270 --> 00:01:48,450 He said he'd rip our throats. He's a man of his words, you know it. 20 00:01:49,609 --> 00:01:53,055 We need money by tomorrow. 21 00:01:54,367 --> 00:01:56,172 We've got enough time to disappear. 22 00:01:57,390 --> 00:01:59,719 Dude, he's not from police, he won't wait for three days. 23 00:02:00,062 --> 00:02:01,579 He'll find us quickly. 24 00:02:01,830 --> 00:02:05,269 And then he'll put us to the stake. 25 00:02:07,532 --> 00:02:11,008 We have to take over Vershinina's flat. 26 00:02:11,837 --> 00:02:13,351 We broke up. 27 00:02:14,922 --> 00:02:18,500 She said she loved Nikita. 28 00:02:20,414 --> 00:02:21,930 And I'm a nice guy. 29 00:02:22,226 --> 00:02:26,458 - Are you nuts? - Let's shake down someone else. 30 00:02:28,586 --> 00:02:30,452 We spent half a year on her. 31 00:02:30,703 --> 00:02:33,921 It's not our job to make fat chicks think they're beautiful. 32 00:02:35,508 --> 00:02:37,938 I bet she's in that blond dude's bed. 33 00:02:50,961 --> 00:02:54,203 It's a small plot of land in the suburb of Moscow. 34 00:02:54,671 --> 00:02:56,180 It belongs to me. 35 00:02:57,023 --> 00:03:00,904 I've been saving money for four months, I didn't eat or drink enough. 36 00:03:01,609 --> 00:03:04,750 I have a small security company. 37 00:03:05,242 --> 00:03:09,398 It's the third biggest security company in Russia. 38 00:03:09,875 --> 00:03:12,314 - What does it have to do with me? - I have an offer. 39 00:03:13,831 --> 00:03:16,729 How about you become an owner of this land? Only on paper. 40 00:03:17,358 --> 00:03:20,225 I can't register it on Inna, they check family members. 41 00:03:21,071 --> 00:03:23,641 I mean you're also my family, but you have a different surname. 42 00:03:24,789 --> 00:03:28,732 I have to be closer to the masses now. 43 00:03:29,406 --> 00:03:33,625 And once the election is over, you'll re-gift it back to me. 44 00:03:35,490 --> 00:03:37,748 I'm sorry, I can't do it. 45 00:03:38,359 --> 00:03:42,291 How about you give it to some charity company? 46 00:03:49,984 --> 00:03:51,492 Hello. 47 00:03:57,031 --> 00:03:58,553 Major Kukota. 48 00:03:59,696 --> 00:04:01,879 Generalissimo Molchanov. 49 00:04:04,430 --> 00:04:06,792 According to our information there's a draft dodger in here. 50 00:04:08,078 --> 00:04:12,189 No, it's all legal, I've got flat feet. 51 00:04:12,440 --> 00:04:15,080 I'm a university student as well. 52 00:04:15,783 --> 00:04:17,322 Are you Leonid Kupriyanov? 53 00:04:20,860 --> 00:04:25,594 Just a second. Leo! Come here for a minute. 54 00:04:26,064 --> 00:04:28,992 Someone's asking for you here, I think he's offering you a job. 55 00:04:29,603 --> 00:04:31,478 Come. Just a second. 56 00:04:34,330 --> 00:04:37,626 There you go. Leonid Kupriyanov in the flesh. 57 00:04:38,195 --> 00:04:42,501 Hope of paratroopers. His head is stronger than a brick. 58 00:04:43,015 --> 00:04:46,093 Here's your mobilization notice. Sign here. 59 00:04:49,515 --> 00:04:52,695 See you at the central conscription office on the 17th. Bring warm clothes. 60 00:04:53,516 --> 00:04:57,573 I'm going to a zumba class with Margo on the 17th. 61 00:04:59,679 --> 00:05:05,624 Choose between one year in army and two years in jail. 62 00:05:06,894 --> 00:05:08,394 Have a good day. 63 00:05:10,391 --> 00:05:12,676 There you go. Just as we agreed. 64 00:05:12,935 --> 00:05:15,934 Thank you. Call us if you need more pranks. 65 00:05:16,186 --> 00:05:18,681 We also organize events, even a funeral. 66 00:05:18,940 --> 00:05:20,853 We can make it fun by adding cheerful medley. 67 00:05:22,892 --> 00:05:26,039 Here's my business card. Goodbye. 68 00:05:26,290 --> 00:05:27,830 - Goodbye. - All the best. 69 00:05:29,332 --> 00:05:31,301 "EMOTION" PRANK AGENCY 70 00:05:36,762 --> 00:05:38,273 Hello. 71 00:05:40,435 --> 00:05:44,953 Roman, I just wanted to talk to you. 72 00:05:46,656 --> 00:05:49,961 Our yesterday's kiss in the park was full of passion. 73 00:05:51,239 --> 00:05:53,922 It gave me goosebumps like I'm 16 again. 74 00:05:55,445 --> 00:06:00,859 So I wonder if you'd like to make me feel young again. 75 00:06:05,000 --> 00:06:10,765 That kiss meant nothing. I just wasn't thinking. 76 00:06:13,496 --> 00:06:15,038 I love Zhenya. 77 00:06:30,367 --> 00:06:32,644 Don't be panicking like a pregnant schoolgirl. 78 00:06:34,438 --> 00:06:37,992 You have to escape, Leo. 79 00:06:39,688 --> 00:06:42,125 Go to Kyzyl. Or better Adygea. 80 00:06:43,152 --> 00:06:44,679 - Huh? - Doesn't matter. 81 00:06:45,055 --> 00:06:47,977 Margo won't wait for you for one year. She's not 16 anymore. 82 00:06:48,400 --> 00:06:50,891 Mama wouldn't wait for you even if she was young. I know her. 83 00:06:52,244 --> 00:06:53,750 Babe! 84 00:06:54,674 --> 00:06:58,861 Baby, what's the matter? 85 00:06:59,627 --> 00:07:03,228 - My pumpkin. - Who hurt you, my baby? 86 00:07:05,736 --> 00:07:08,461 - I don't want to do it. - We got lucky. 87 00:07:09,117 --> 00:07:12,447 It's the only way we can pay Chingiz off and stay alive. 88 00:07:13,046 --> 00:07:14,572 We just have to steal the folder. 89 00:07:15,929 --> 00:07:19,843 Too bad you don't want to help your family. 90 00:07:20,710 --> 00:07:24,266 I'm not offering you a ride to the uni, you'll refuse it anyway. 91 00:07:24,757 --> 00:07:28,359 I'm sorry again, Ivan Davidovich, goodbye. 92 00:07:33,023 --> 00:07:34,529 Let's go. 93 00:07:47,802 --> 00:07:49,751 There they are! 94 00:07:50,375 --> 00:07:54,469 Well, Moses. Where are you taking them? Why did none of you attend the class? 95 00:07:55,158 --> 00:07:57,516 But it will start in seven minutes. 96 00:07:57,883 --> 00:08:02,367 The schedule has changed. As a head girl you should've known it. 97 00:08:03,226 --> 00:08:04,749 It's not fair. 98 00:08:06,500 --> 00:08:10,060 If you dislike me personally, don't punish the whole group. 99 00:08:10,311 --> 00:08:15,258 Then tell the whole group that they'll have a test today. 100 00:08:15,570 --> 00:08:18,016 And you better pass it for your own good. 101 00:08:19,251 --> 00:08:20,758 Robert Valerianovich! 102 00:08:25,141 --> 00:08:26,648 What's wrong? 103 00:08:26,899 --> 00:08:32,404 Zhanna Fedorovna changed the schedule and wants to punish us for noshow. 104 00:08:33,139 --> 00:08:34,828 Listen to me carefully. 105 00:08:35,086 --> 00:08:38,578 Stop plotting against Zhanna Fedorovna 106 00:08:39,249 --> 00:08:41,297 if you don't want your student card in the shredder. 107 00:08:41,625 --> 00:08:46,773 What you did is unacceptable. 108 00:08:48,306 --> 00:08:49,819 Thank you. 109 00:08:54,976 --> 00:08:58,914 You all look surprised. Let me make it clear for you. 110 00:08:59,418 --> 00:09:02,465 We just got a grant from the government. With my help. 111 00:09:02,898 --> 00:09:04,638 Well, with one of my friend's help. 112 00:09:05,904 --> 00:09:08,099 The dean is on my side. 113 00:09:08,934 --> 00:09:12,880 He asked me to be your teacher till the end of the semester. 114 00:09:15,551 --> 00:09:17,059 Get ready. 115 00:09:29,297 --> 00:09:32,077 He left the folder in the car. 116 00:09:32,390 --> 00:09:35,569 This is our plan. I distract the driver, you steal the car and pick me up. 117 00:09:36,490 --> 00:09:37,998 Hold on. 118 00:09:38,905 --> 00:09:41,319 What if he's armed? 119 00:09:41,789 --> 00:09:45,069 Every idiot's got a gun now. Did you think about that? 120 00:09:45,827 --> 00:09:47,350 Let's give it up. 121 00:09:48,007 --> 00:09:49,702 Will you give Chingiz up too? 122 00:09:49,953 --> 00:09:52,350 He'll sooner stitch your mouth with a stapler. 123 00:10:51,106 --> 00:10:52,606 Go, go, go! 124 00:11:04,078 --> 00:11:05,718 It's good you're here. 125 00:11:06,125 --> 00:11:10,154 Leo and I are leaving. We're going to rent a house in Spain. 126 00:11:10,405 --> 00:11:14,272 It'll cost a fortune, but what can we do? 127 00:11:14,523 --> 00:11:18,670 The longer we wait the worse it'll be, just like a tick bite. 128 00:11:19,125 --> 00:11:20,859 How about your job? 129 00:11:21,359 --> 00:11:24,231 I've already submitted my resignation. 130 00:11:24,578 --> 00:11:27,850 Hold on. What about me? What about the money? 131 00:11:28,990 --> 00:11:30,499 You're a grownup. 132 00:11:31,155 --> 00:11:34,617 You can rent out a room in your flat to some migrants as an option. 133 00:11:35,451 --> 00:11:37,914 Mama, did he bite you and you got infected by his stupidity? 134 00:11:38,935 --> 00:11:42,930 We have no time for this. We have to pack, we're leaving tonight. 135 00:11:45,847 --> 00:11:47,651 It feels like I'm leaving my home. 136 00:11:49,109 --> 00:11:50,620 I'm going to the paradise. 137 00:11:52,315 --> 00:11:55,523 Adios. 138 00:12:04,705 --> 00:12:10,009 - Yes! - You yell like a peacock in mating season. 139 00:12:10,884 --> 00:12:13,792 - It won't end well. - Chill. Everything is under control. 140 00:12:14,211 --> 00:12:16,347 There's a traffic jam. Let's turn here. 141 00:12:22,037 --> 00:12:26,581 This is not a bypass road. Go back to the traffic jam. 142 00:12:28,011 --> 00:12:30,078 Don't make me leave a tire mark on your face. 143 00:12:33,999 --> 00:12:37,602 - Let's go. - You're getting your sticker, jerk. 144 00:12:40,859 --> 00:12:42,852 Are you out of your mind? 145 00:12:43,835 --> 00:12:45,672 She's recording us. Get out! 146 00:12:52,043 --> 00:12:54,386 Is she suffering from dementia? 147 00:12:56,453 --> 00:13:01,324 They're not going anywhere. It's a prank. 148 00:13:01,688 --> 00:13:05,805 She wouldn't leave her favorite flask. 149 00:13:06,180 --> 00:13:07,911 What about Schengen visa? 150 00:13:08,418 --> 00:13:14,361 She probably has it, but how about him? He doesn't even have a passport. 151 00:13:15,440 --> 00:13:17,244 You should've become a detective. 152 00:13:18,221 --> 00:13:22,830 Your mom probably figured it out that the military commissar was fake. 153 00:13:23,119 --> 00:13:25,947 They're pranking you back. You either become his friend or lose money. 154 00:13:26,479 --> 00:13:28,408 She wants a battle? 155 00:13:29,908 --> 00:13:32,846 She better gets ready for the fatality. 156 00:13:36,104 --> 00:13:39,807 Pumpkin, how did you guess that the military commissar was fake? 157 00:13:40,195 --> 00:13:42,760 I was checking his jeans before washing 158 00:13:43,492 --> 00:13:46,268 and I found this in the pocket. 159 00:13:46,647 --> 00:13:48,632 "EMOTION" PRANK AGENCY 160 00:13:50,827 --> 00:13:52,343 You're my clever girl. 161 00:13:59,042 --> 00:14:00,561 Shall we begin? 162 00:14:01,065 --> 00:14:06,018 You're using too many filler words, it's unacceptable for a journalist. 163 00:14:07,081 --> 00:14:08,586 You failed. 164 00:14:10,972 --> 00:14:15,378 Do you not know it? I talked about it in today's class. 165 00:14:16,065 --> 00:14:17,580 You failed. 166 00:14:17,831 --> 00:14:21,631 Thus everybody is guaranteed freedom of thought and speech. 167 00:14:22,131 --> 00:14:26,451 Finally. At least someone's prepared. Please hand in your essay. 168 00:14:27,219 --> 00:14:29,584 - What essay? - You failed. 169 00:14:30,273 --> 00:14:32,713 A journalist's legal competence 170 00:14:33,109 --> 00:14:37,289 means his competence which is legal. 171 00:14:37,554 --> 00:14:43,703 You're so cute. You failed even without my help. 172 00:14:43,954 --> 00:14:47,149 Life may play a dirty trick, 173 00:14:47,400 --> 00:14:50,001 it feels like sitting on a stick, 174 00:14:50,252 --> 00:14:54,967 I want no troubles, let me go, 175 00:14:55,218 --> 00:14:59,203 but all I get is a knife in my thro... 176 00:14:59,476 --> 00:15:03,496 - What are you doing? - Does it matter? I'll fail anyway. Bye. 177 00:15:04,218 --> 00:15:06,372 You failed. You failed. 178 00:15:07,606 --> 00:15:10,333 Failed. Failed. Failed. Failed. 179 00:15:10,592 --> 00:15:13,505 Enough. Let's have a deal. 180 00:15:14,234 --> 00:15:18,430 If I answer ten question from the coursebook, 181 00:15:18,703 --> 00:15:20,286 everyone gets an A. 182 00:15:20,942 --> 00:15:24,567 If I fail, then everybody fails. 183 00:15:25,637 --> 00:15:27,153 You're stubborn. 184 00:15:27,747 --> 00:15:29,981 I like stubborn people to get disappointed. 185 00:15:32,270 --> 00:15:33,777 Let's do it. 186 00:15:36,297 --> 00:15:39,729 The car belongs to a deputy Ivan Davidovich Shults. 187 00:15:39,988 --> 00:15:42,612 We want to look him in the eye. 188 00:15:42,883 --> 00:15:48,760 We will stay here until he comes back to pick up his vehicle. 189 00:15:49,065 --> 00:15:53,484 What's the big deal? A deputy hit someone with a car. 190 00:15:55,250 --> 00:16:00,313 Zuckerberg is a beggar comparing to us! 191 00:16:00,992 --> 00:16:03,367 Let's celebrate, mate. Go get beer. 192 00:16:03,711 --> 00:16:07,586 - Now I recognize my old mate! - Go. 193 00:16:14,195 --> 00:16:17,641 Ivan Davidovich? Hi. It's Kirill Rumyantsev. 194 00:16:17,961 --> 00:16:21,008 I just saw a video about your car, can I help you with something? 195 00:16:21,820 --> 00:16:24,919 That video is nothing, I've got a bigger problem. 196 00:16:25,391 --> 00:16:27,219 There was a very important folder in that car. 197 00:16:27,477 --> 00:16:29,270 But getting it from there is a suicide. 198 00:16:30,371 --> 00:16:32,160 I'll get it if it's still there. 199 00:16:35,184 --> 00:16:38,434 Mother, let me introduce you Farhat, 200 00:16:39,871 --> 00:16:41,832 this is Rustam, 201 00:16:42,504 --> 00:16:46,016 this is Farhat's brother Aznur, 202 00:16:46,273 --> 00:16:50,760 and this is, hold on, who are you? 203 00:16:51,377 --> 00:16:53,690 Did you pay the rent? Fine. 204 00:16:54,234 --> 00:16:58,758 I'm renting your room out as you're leaving tonight. 205 00:16:59,765 --> 00:17:02,125 Great. The bogs is there. 206 00:17:03,680 --> 00:17:07,180 Wait till we leave at least. And close the door! 207 00:17:08,935 --> 00:17:10,443 Follow me, boppers. 208 00:17:13,731 --> 00:17:15,536 Is he trying to scare me with migrant workers? 209 00:17:23,905 --> 00:17:25,655 - Good afternoon. - Hello. 210 00:17:26,281 --> 00:17:29,875 - Did something happen? - Zhanna Fedorovna arranged an execution. 211 00:17:30,374 --> 00:17:34,297 I mean a test that no one is able to pass. She's torturing Zhenya now. 212 00:17:36,280 --> 00:17:38,969 Could you maybe talk to the dean? 213 00:17:39,258 --> 00:17:40,820 He doesn't listen to us. 214 00:17:56,249 --> 00:17:59,272 - Hello? - Hello, Robert Valerianovich. 215 00:18:00,968 --> 00:18:05,470 Seems like there's an inspection from Ministry of Education here. 216 00:18:05,744 --> 00:18:07,430 They're going to Zhanna Fedorovna's class. 217 00:18:08,999 --> 00:18:13,741 Welcoming foreign embassies and preparing ambassador's speech. 218 00:18:14,382 --> 00:18:15,885 Correct. 219 00:18:18,675 --> 00:18:20,195 Last question. 220 00:18:22,648 --> 00:18:25,612 What's the print run of this course book? 221 00:18:30,089 --> 00:18:36,094 You said it yourself. Any question from this course book. 222 00:18:41,883 --> 00:18:44,375 I'm sorry, I lied to you, Robert Valerianovich. 223 00:18:45,477 --> 00:18:50,904 I got a complaint from students that they're being assessed unfairly. 224 00:18:51,391 --> 00:18:54,420 I just needed to get you here. 225 00:18:54,671 --> 00:18:57,750 What are you mumbling about? Are you a part of this conspiracy? 226 00:18:59,188 --> 00:19:02,711 I will not let you discredit this amazing teacher. 227 00:19:03,950 --> 00:19:09,491 My friends, would you like to study in some other university? 228 00:19:10,506 --> 00:19:14,343 Why do we have to suffer because of their love triangle? 229 00:19:14,594 --> 00:19:18,344 - Excuse me? - Zhanna is his ex-wife. 230 00:19:18,595 --> 00:19:22,016 But he's now interested in our classmate. 231 00:19:22,866 --> 00:19:25,016 Make it clear, he's hitting on her. 232 00:19:26,781 --> 00:19:31,772 Right. I'm waiting for you in my office. 233 00:19:39,450 --> 00:19:43,054 Almost on time. We're having a party. 234 00:19:43,328 --> 00:19:46,828 Pahlavon became a father of a baby boy! My treat! 235 00:19:52,096 --> 00:19:53,617 That's probably a band. 236 00:19:59,065 --> 00:20:01,836 Hello. Lieutenant Kluev. 237 00:20:03,461 --> 00:20:09,086 We got a complaint about foreign citizens living here without local registration. 238 00:20:09,438 --> 00:20:12,664 Here are the clowns. Did you order them, son? 239 00:20:12,922 --> 00:20:14,746 Prank agency, your prank failed. 240 00:20:16,699 --> 00:20:19,484 - Oops, you lost your hat. - Mom, come here. 241 00:20:19,742 --> 00:20:23,628 Look at me making you half-lieutenant. 242 00:20:24,081 --> 00:20:27,425 You're arrested. You're going to the police office. 243 00:20:27,781 --> 00:20:33,703 - Where are you taking me? - Wait! She's mental, she's got her papers! 244 00:20:35,093 --> 00:20:37,210 Follow me, gentlemen. 245 00:20:41,100 --> 00:20:42,601 Margo! 246 00:20:43,031 --> 00:20:46,422 Kirill! You son of a... I mean good job. 247 00:20:47,234 --> 00:20:50,893 You get yourself into the flames. I like that! 248 00:20:51,377 --> 00:20:53,866 I would do anything for my or almost my family. 249 00:20:55,437 --> 00:21:00,116 It's important. That's why you have to help me again. 250 00:21:01,551 --> 00:21:03,129 I know I'm taking advantage. 251 00:21:03,500 --> 00:21:05,434 But it's only for the sake of our family. 252 00:21:06,624 --> 00:21:09,270 I need you to become an owner of this. 253 00:21:10,266 --> 00:21:13,481 Just until the election is over. Say yes. 254 00:21:19,048 --> 00:21:20,970 - I agree. - Good man. 255 00:21:22,593 --> 00:21:27,321 So you're a professional snitch? It'll help you in your career. 256 00:21:27,580 --> 00:21:31,017 - Why would you call the dean? - Someone had to stop you. 257 00:21:31,268 --> 00:21:35,266 You'll never hurt Zhenya again, or I... 258 00:21:36,961 --> 00:21:38,462 Or what? 259 00:21:47,962 --> 00:21:50,134 Wait! Stop! 260 00:21:51,649 --> 00:21:54,228 Take me instead of her. Please let her go. 261 00:21:57,187 --> 00:21:59,837 She can't go to the jail. Their food is not good. 262 00:22:10,196 --> 00:22:13,514 I'll pay the fine! I'll do anything, just let her go! 263 00:22:14,397 --> 00:22:15,920 A hundred fifty grand! 264 00:22:24,038 --> 00:22:25,546 You've got ten minutes. 265 00:22:27,406 --> 00:22:28,908 Get dressed. 266 00:22:38,747 --> 00:22:40,249 Where did you get all that money? 267 00:22:41,655 --> 00:22:44,469 I've been saving for a plastic surgery. I wanted to get a chin dimple. 268 00:22:45,397 --> 00:22:47,959 Like Justin Timberlake. It's my dream. 269 00:22:51,006 --> 00:22:52,984 Why didn't you just offer them ten grand, idiot? 270 00:22:56,176 --> 00:22:58,898 I wasn't thinking. I was so worried about Margo. 271 00:23:03,387 --> 00:23:07,236 You should've seen his face when I told him Zhanna was torturing you. 272 00:23:07,487 --> 00:23:11,126 - He threw himself into saving you. - He's so nice. 273 00:23:11,726 --> 00:23:14,658 He finally proved that he's ready to fight for our relationship. 274 00:23:15,702 --> 00:23:19,494 He's my knight who defeated that dragon. 275 00:23:22,629 --> 00:23:24,153 DEAN'S OFFICE 276 00:23:28,294 --> 00:23:31,020 Why are you so quiet, Roman? 277 00:23:32,578 --> 00:23:34,098 Did you not enjoy it? 278 00:23:35,106 --> 00:23:37,794 Why can I not hear your song, birdie? 279 00:23:40,432 --> 00:23:42,273 Come here, let me help. 280 00:23:43,635 --> 00:23:45,151 There you go. 281 00:23:53,452 --> 00:23:54,960 - Where is he? - Who? 282 00:23:55,211 --> 00:23:57,007 - When is the last time you saw him? - Who? 283 00:23:58,069 --> 00:24:00,679 Your Kirill. I've been calling him since yesterday. 284 00:24:00,930 --> 00:24:02,633 What happened? What do you want from him? 285 00:24:03,678 --> 00:24:06,178 What happened? I got him sign all the papers. 286 00:24:06,594 --> 00:24:08,647 He's got my land and my security company. 287 00:24:09,194 --> 00:24:11,233 Where will I find this Copperfield now? 21526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.