Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:03,765
START PREMIERES ONLINE
2
00:00:22,562 --> 00:00:24,195
KIRILL RUMIANTSEV
3
00:00:48,777 --> 00:00:50,698
Kirill Rumiantsev
4
00:00:51,230 --> 00:00:53,940
born on nineteen ninety-two
5
00:00:54,258 --> 00:00:57,695
Fraud, gigolo, ladies, if you meet him
6
00:00:58,320 --> 00:00:59,891
don't fall for his tricks.
7
00:01:01,049 --> 00:01:02,892
Be careful.
8
00:01:05,548 --> 00:01:07,358
ANGELICA
9
00:01:07,903 --> 00:01:09,771
Lika, I gotta show you something important.
10
00:01:10,246 --> 00:01:11,809
Okay but fast.
11
00:01:12,398 --> 00:01:14,867
But you better sit in case of...
12
00:01:15,125 --> 00:01:17,000
- In case of what?
- Just sit down.
13
00:01:24,444 --> 00:01:25,998
No way.
14
00:01:27,404 --> 00:01:29,169
- Is that our stash?
- Yes.
15
00:01:31,185 --> 00:01:34,075
- The stash we made in third grade?
- In third grade.
16
00:01:36,961 --> 00:01:40,351
- Where did you get it?
- A balcony at my parents house is like
17
00:01:40,625 --> 00:01:43,133
a Swiss bank. It'd been safe for 12 years.
18
00:01:45,648 --> 00:01:47,195
Do it.
19
00:02:00,859 --> 00:02:02,453
Oh, snap!
20
00:02:05,406 --> 00:02:06,937
Get out.
21
00:02:15,487 --> 00:02:17,252
Why did you leave?
22
00:02:20,299 --> 00:02:22,891
I got it. You say I'm dumb I'm not.
23
00:02:23,361 --> 00:02:24,876
What did you get?
24
00:02:25,127 --> 00:02:27,438
That you can't hook up with other girls?
25
00:02:27,695 --> 00:02:29,547
Boy Wonder, congrats.
26
00:02:30,070 --> 00:02:31,976
- Asshole!
- Kristina!
27
00:02:32,304 --> 00:02:35,069
- Kristina, who's that?
- Who is he?
28
00:02:35,350 --> 00:02:38,678
- Yes.
- The reason I left Moscow.
29
00:02:39,100 --> 00:02:41,977
And this bloodsucker got his ass here.
30
00:02:43,654 --> 00:02:46,547
My feisty one, I love you.
31
00:02:48,882 --> 00:02:50,641
I'm not falling for that.
32
00:02:50,898 --> 00:02:52,578
Get off to Moscow! You're loudmouth
33
00:02:52,835 --> 00:02:56,078
- and an unreliable mommy boy.
- You're not saint too!
34
00:02:57,250 --> 00:02:59,430
But I still love you and not leaving alone.
35
00:03:01,023 --> 00:03:04,492
Hey you! Did you hear what Kristina said?
36
00:03:04,875 --> 00:03:06,727
Or should I borrow you my hearing aid?
37
00:03:07,656 --> 00:03:09,249
Okay, grandpa.
38
00:03:09,664 --> 00:03:11,952
Relax. Put the rifle down.
39
00:03:12,241 --> 00:03:14,669
Get your stuff and let's go!
40
00:03:14,920 --> 00:03:16,953
Or should I shot you in your ass?
41
00:03:17,211 --> 00:03:18,810
I'm fine, thanks.
42
00:03:19,061 --> 00:03:21,529
I'll prove to you I've changed.
43
00:03:21,780 --> 00:03:23,959
Grandpa, relax! My life is not insured.
44
00:03:25,131 --> 00:03:27,552
Why are you scaring people with your toy?
45
00:03:28,029 --> 00:03:30,820
- Saratov shooter.
- Voroshilov Sharpshooter.
46
00:03:31,138 --> 00:03:33,367
- What's up, lady?
- Idiot, that's my mom!
47
00:03:33,625 --> 00:03:36,296
- Grandpa, end him!
- I will, Kristina.
48
00:03:36,593 --> 00:03:39,374
Go home! And you too!
49
00:03:40,147 --> 00:03:41,865
- Now!
- Kris.
50
00:03:42,678 --> 00:03:44,435
Kris, I'm waiting in a car.
51
00:03:47,053 --> 00:03:48,586
Shit, let's leave this
52
00:03:49,576 --> 00:03:51,107
loony bin.
53
00:03:53,536 --> 00:03:55,586
I've been writing this essay all night.
54
00:03:56,223 --> 00:03:57,914
I didn't even go to an opening club party.
55
00:03:58,172 --> 00:03:59,705
What a sacrifice but
56
00:03:59,956 --> 00:04:02,174
it won't cover 40 percent of no-show.
57
00:04:02,831 --> 00:04:05,211
- We're done.
- Will you take mine?
58
00:04:05,690 --> 00:04:09,455
- Look how I printed it, do you like it?
- I do
59
00:04:10,140 --> 00:04:13,500
but you gotta the name, at least.
60
00:04:21,586 --> 00:04:23,406
Divorcee thinks too much of herself.
61
00:04:24,187 --> 00:04:25,874
We gotta do something.
62
00:04:26,132 --> 00:04:29,812
Something smart, foxy and despicable.
63
00:04:31,281 --> 00:04:33,984
Look, these are out essay notebooks.
64
00:04:35,890 --> 00:04:38,070
- Who will I become, remember?
- Yes.
65
00:04:38,554 --> 00:04:41,788
- We got D's for it.
- Yeah and Tamara Petrovna said
66
00:04:44,100 --> 00:04:49,374
our dreams were crap.
Don't you find it weird how
67
00:04:49,796 --> 00:04:52,224
language teacher uses the word crap?
68
00:04:54,335 --> 00:04:56,147
To spite her let's make
69
00:04:56,444 --> 00:04:57,975
our fantasies come true.
70
00:04:58,858 --> 00:05:01,686
- Okay, but men first.
- Go for it.
71
00:05:05,813 --> 00:05:08,344
You gotta tell me everything.
72
00:05:08,595 --> 00:05:11,586
Not for me, for a girl Kirill is fooling.
73
00:05:12,328 --> 00:05:14,266
So how did you meet?
74
00:05:16,288 --> 00:05:18,305
Well, first
75
00:05:18,710 --> 00:05:20,303
he was so romantic.
76
00:05:25,231 --> 00:05:29,246
He was so cool, friendly, smiley.
77
00:05:29,699 --> 00:05:31,230
So we got married.
78
00:05:31,734 --> 00:05:33,257
Divorced a year later.
79
00:05:33,507 --> 00:05:35,234
I was tired of working alone. He was
80
00:05:35,485 --> 00:05:37,633
always at home telling stories.
81
00:05:39,016 --> 00:05:41,891
After a divorce he got half of a flat
82
00:05:42,250 --> 00:05:45,521
and money after selling
a car my parents gifted.
83
00:05:45,771 --> 00:05:49,543
No way. What a jerk. Olia,
84
00:05:50,003 --> 00:05:51,518
you gotta help me.
85
00:05:51,769 --> 00:05:53,336
He's doing the same with my girlfriend.
86
00:05:53,753 --> 00:05:55,307
I don't owe you anything.
87
00:05:55,799 --> 00:05:58,080
I have so many debts because of Kirill.
88
00:05:58,877 --> 00:06:00,955
Gotta live infinity to pay off all debts.
89
00:06:01,298 --> 00:06:02,954
I feel you. I'm close
90
00:06:03,204 --> 00:06:04,743
to singing in a subway.
91
00:06:07,117 --> 00:06:08,625
And I got fired.
92
00:06:09,554 --> 00:06:12,530
I gotta go. I got off from work for it.
93
00:06:12,991 --> 00:06:14,733
No, wait. Just a minute.
94
00:06:20,707 --> 00:06:24,410
- Hi, lazy head.
- Hi, I need money. Could you borrow?
95
00:06:24,661 --> 00:06:27,246
- I'll explain later.
- Bro, I'm broke but
96
00:06:27,805 --> 00:06:31,055
there's a job. Commercial, twenty, tonight.
97
00:06:31,874 --> 00:06:34,116
- Okay.
- Let me send you a number.
98
00:06:37,046 --> 00:06:39,789
It's okay. I can help you.
99
00:06:40,040 --> 00:06:42,180
- I'll call you, okay?
- Okay.
100
00:06:48,931 --> 00:06:50,766
Hey, are you immortal?
101
00:06:52,563 --> 00:06:55,055
Grandpa, relax. I have
102
00:06:57,195 --> 00:06:59,398
a shovel and a bad upbringing.
103
00:07:00,015 --> 00:07:02,632
- Let's see.
- Okay, grandpa, don't waste your ammo.
104
00:07:03,468 --> 00:07:05,531
He's a sissy. Five minutes and he runs
105
00:07:05,781 --> 00:07:07,559
into a car with AC.
106
00:07:09,445 --> 00:07:10,968
Fancy pants!
107
00:07:14,046 --> 00:07:15,624
Come on.
108
00:07:23,825 --> 00:07:27,145
We came here to eliminate the parasite
109
00:07:27,621 --> 00:07:29,292
from our university.
110
00:07:29,917 --> 00:07:32,609
Nasty parasite that trickles its disgust
111
00:07:32,867 --> 00:07:35,898
- into our tight-knit faculty.
- Yeah.
112
00:07:36,406 --> 00:07:38,000
The enemy is strong
113
00:07:38,250 --> 00:07:40,218
so we need heavy artillery.
114
00:07:43,178 --> 00:07:46,188
That's it. Burdukovskaya,
115
00:07:47,209 --> 00:07:49,490
do you want our university to flourish?
116
00:07:50,818 --> 00:07:53,755
- Yeah?
- And nasty professors
117
00:07:54,607 --> 00:07:56,576
to leave their ex husbands
118
00:07:56,826 --> 00:07:58,427
to good students?
119
00:08:00,021 --> 00:08:01,552
What does it have to do with me?
120
00:08:02,185 --> 00:08:05,520
Burdukovskaya, try
thinking outside a class.
121
00:08:05,927 --> 00:08:09,473
These lonely divorcees are so dangerous.
122
00:08:10,005 --> 00:08:11,770
- I know it.
- You do.
123
00:08:12,289 --> 00:08:14,335
What? I've heard such thing.
124
00:08:14,586 --> 00:08:16,664
Burdukovskaya, you'll help not only us
125
00:08:17,312 --> 00:08:19,085
you'll get Roman Alexeevich out of trouble.
126
00:08:19,508 --> 00:08:21,711
Get him out of the vile, lustful trouble
127
00:08:22,781 --> 00:08:24,359
in a nice skirt.
128
00:08:25,000 --> 00:08:27,836
Alright, I'm in.
129
00:08:28,195 --> 00:08:32,109
Today this divorcee has an open lesson.
130
00:08:32,507 --> 00:08:34,664
Rector will be there.
131
00:08:37,664 --> 00:08:39,929
Do you get the plan?
132
00:08:47,614 --> 00:08:49,711
It came true. I'm Michelangelo.
133
00:08:56,984 --> 00:08:58,492
Rib, my rib.
134
00:08:58,743 --> 00:09:00,250
Got hit twice for this essay,
135
00:09:00,501 --> 00:09:02,007
first was for getting D.
136
00:09:02,258 --> 00:09:04,813
My dreams came true, now it's your turn.
137
00:09:06,851 --> 00:09:08,664
Lika Vershinina's essay on
138
00:09:08,914 --> 00:09:10,460
- who I'll become.
- Okay.
139
00:09:11,952 --> 00:09:16,266
When I grow up I'll be skinny and pretty
like my mom... That's not fair.
140
00:09:17,118 --> 00:09:19,032
It'd already came true.
141
00:09:19,289 --> 00:09:22,553
Become a police officer to get into stores
142
00:09:22,852 --> 00:09:25,250
and confiscate candies and eat them.
143
00:09:29,602 --> 00:09:32,430
Is it time to make little
144
00:09:32,898 --> 00:09:34,852
chubby girl's dream come true?
145
00:09:42,111 --> 00:09:43,657
Hey, you!
146
00:09:44,056 --> 00:09:46,384
- Can you help an old man?
- Easy.
147
00:09:47,047 --> 00:09:50,109
- What am I gotta do?
- You need to comb the chickens.
148
00:09:51,530 --> 00:09:53,319
- Do you comb them?
- Sure.
149
00:09:54,116 --> 00:09:55,833
Sure, imagine what happens
150
00:09:56,084 --> 00:09:57,584
if don't comb them.
151
00:09:58,279 --> 00:10:00,396
They got fleas who bite them.
152
00:10:00,888 --> 00:10:03,039
They cry all night long, we can't sleep.
153
00:10:03,380 --> 00:10:05,005
And then they die.
154
00:10:05,880 --> 00:10:07,395
From lack of sleep.
155
00:10:08,794 --> 00:10:11,036
We gotta do little coffins to bury them.
156
00:10:11,989 --> 00:10:14,606
Kristina, why are explaining?
157
00:10:14,857 --> 00:10:18,075
- Fancy pants surely won't do it.
- Enough!
158
00:10:19,031 --> 00:10:21,187
I'm chickens combing worldwide champion.
159
00:10:27,421 --> 00:10:29,952
No way, city boy is a dummy.
160
00:10:31,546 --> 00:10:34,850
Let's ask him to massage our cows.
161
00:10:35,967 --> 00:10:38,209
- So they get us more milk.
- Mom.
162
00:10:39,865 --> 00:10:41,396
Look!
163
00:10:41,818 --> 00:10:44,273
He did fell for you if he's still here.
164
00:10:47,523 --> 00:10:49,671
The topic of today's open lesson
165
00:10:50,202 --> 00:10:52,453
is human rights and how to protect them
166
00:10:52,758 --> 00:10:54,343
by mass media.
167
00:11:00,968 --> 00:11:03,983
So, the rights of the first generation
168
00:11:04,343 --> 00:11:06,164
have been implemented for more than
169
00:11:06,514 --> 00:11:09,607
200 years. They were recorded in the French
170
00:11:09,935 --> 00:11:11,599
Declaration of the Rights of Man
171
00:11:11,850 --> 00:11:13,399
and of the Citizen.
172
00:11:13,650 --> 00:11:16,087
- The emergence of the concept itself...
- What...
173
00:11:17,453 --> 00:11:19,164
Is this pornography?
174
00:11:20,007 --> 00:11:23,803
I thought I was old school
175
00:11:24,154 --> 00:11:26,231
and don't get new methods of teaching.
176
00:11:26,872 --> 00:11:31,179
Listen, are your classes always like that?
177
00:11:31,734 --> 00:11:33,826
Yes. Zhanna Fedorovna
178
00:11:34,077 --> 00:11:35,609
brings new pictures every time.
179
00:11:35,930 --> 00:11:37,469
They're never the same.
180
00:11:40,740 --> 00:11:42,648
Zhanna Fedorovna, excuse me.
181
00:11:43,138 --> 00:11:46,734
- Yes?
- Could you stop this outrage?
182
00:11:47,145 --> 00:11:48,723
Pardon?
183
00:11:51,184 --> 00:11:54,316
God, that's some sort of a mistake.
184
00:11:58,539 --> 00:12:00,797
No, I do understand that
185
00:12:01,304 --> 00:12:03,984
such pictured draw attention
186
00:12:04,242 --> 00:12:06,328
better than diagrams do.
187
00:12:06,875 --> 00:12:10,367
I see students are into
188
00:12:11,070 --> 00:12:13,562
topics Zhanna Fedorovna
189
00:12:13,813 --> 00:12:15,586
was covering during the whole week.
190
00:12:21,835 --> 00:12:23,979
- Stay here and watch.
- Remember?
191
00:12:24,229 --> 00:12:26,340
Dream was to confiscate candies,
not buy them.
192
00:12:26,590 --> 00:12:31,482
I wasn't going to.
Police officers don't earn much. I'm going.
193
00:12:31,998 --> 00:12:33,498
Okay.
194
00:12:38,109 --> 00:12:39,741
Here's a script, read it,
195
00:12:39,992 --> 00:12:41,554
we start in a couple of minutes.
196
00:12:46,904 --> 00:12:49,445
Is that a diarrhea pills commercial?
197
00:12:50,356 --> 00:12:52,512
Yes, I hope you're familiar with a problem.
198
00:12:53,606 --> 00:12:56,586
- Come on, honey.
- Should I do a hair loss
199
00:12:56,844 --> 00:12:58,484
shampoo commercial or
200
00:12:58,890 --> 00:13:00,421
potency drugs?
201
00:13:11,475 --> 00:13:14,975
Hi, man! Why are you calling my girlfriend?
202
00:13:15,475 --> 00:13:17,271
None of your business. Get Lika the phone.
203
00:13:17,857 --> 00:13:19,508
I don't allow her to talk to you anymore.
204
00:13:20,153 --> 00:13:22,234
Sorry, my manners.
205
00:13:23,406 --> 00:13:26,000
Forgot to ask. How are you? How's your job?
206
00:13:27,304 --> 00:13:28,819
Dickhead.
207
00:13:47,145 --> 00:13:49,583
Stop! I'm a police officer.
208
00:13:51,207 --> 00:13:53,125
So these candies
209
00:13:53,383 --> 00:13:54,906
were found at criminal scene.
210
00:13:55,343 --> 00:13:57,085
And I'm confiscating them.
211
00:13:57,687 --> 00:13:59,226
- For examination.
- What?
212
00:13:59,968 --> 00:14:01,483
Wanna become an accomplice?
213
00:14:02,257 --> 00:14:04,053
Security, the police officer stole candies.
214
00:14:04,475 --> 00:14:06,217
- Stop!
- Leave her!
215
00:14:08,139 --> 00:14:09,748
Everything's under control.
216
00:14:13,390 --> 00:14:15,445
- I remember you face.
- And I do.
217
00:14:20,383 --> 00:14:21,921
Right of the citizen
218
00:14:22,278 --> 00:14:25,305
is when you have right to do something
219
00:14:25,856 --> 00:14:28,893
and not end up in jail
220
00:14:29,930 --> 00:14:31,436
or got whacked.
221
00:14:31,687 --> 00:14:35,008
Your third student speaks like a prisoner!
222
00:14:35,586 --> 00:14:38,406
Let's not jump to conclusions
223
00:14:38,968 --> 00:14:40,624
and ask
224
00:14:41,389 --> 00:14:43,092
the best student
225
00:14:43,365 --> 00:14:44,922
Zhenya Burdukovskaya. Evgenia,
226
00:14:45,554 --> 00:14:48,227
tell us about a legislative act.
227
00:14:48,663 --> 00:14:50,805
Mass media law in particular.
228
00:14:51,312 --> 00:14:52,820
That's the topic
229
00:14:53,071 --> 00:14:54,578
Zhanna Fedorovna covered yesterday.
230
00:14:55,336 --> 00:14:57,827
If a hack writes a puff piece
231
00:14:58,078 --> 00:15:00,383
about you, like blow you off
232
00:15:00,902 --> 00:15:03,686
you can make it right in a court
233
00:15:03,937 --> 00:15:05,460
like get it smooth.
234
00:15:05,905 --> 00:15:08,655
You can even get some cash.
235
00:15:09,217 --> 00:15:10,772
What a crap!
236
00:15:11,023 --> 00:15:13,131
- Zhanna Fedorovna said so
- Did I?
237
00:15:13,412 --> 00:15:15,359
- I learned everything.
- Let me see.
238
00:15:16,255 --> 00:15:18,364
We wrote it down as she said.
239
00:15:21,289 --> 00:15:23,461
Okay, if
240
00:15:24,968 --> 00:15:27,233
If a hack writes a puff piece
241
00:15:27,741 --> 00:15:29,249
about you, like blow you off...
242
00:15:29,500 --> 00:15:31,945
I think I get it. It's just a
243
00:15:32,421 --> 00:15:35,078
- someone's cruel joke.
- Probably mine.
244
00:15:38,273 --> 00:15:39,820
I am
245
00:15:40,607 --> 00:15:42,250
very sorry to you for
246
00:15:44,349 --> 00:15:47,489
incompetent teaching of Zhanna Fedorovna.
247
00:15:48,247 --> 00:15:49,977
Class is dismissed, my friends.
248
00:15:51,059 --> 00:15:52,660
I'll see soon.
249
00:16:14,214 --> 00:16:15,717
Hi.
250
00:16:16,725 --> 00:16:18,458
I just saw Margarita Sergeevna, she looks
251
00:16:18,709 --> 00:16:20,297
so happy like she just won an Oscar.
252
00:16:21,568 --> 00:16:24,297
I guess, a lesson didn't go well.
253
00:16:26,161 --> 00:16:27,661
Not really.
254
00:16:28,356 --> 00:16:29,914
I'll get fired but that's okay.
255
00:16:31,082 --> 00:16:32,869
I don't work in a publishing house anymore.
256
00:16:34,238 --> 00:16:36,609
And I have nowhere to go.
257
00:16:40,804 --> 00:16:42,382
Zhanna.
258
00:16:43,359 --> 00:16:46,218
You ate lunch and you have diarrhea now?
259
00:16:46,656 --> 00:16:49,671
That's okay! Take Stop diarrhea extra!
260
00:16:49,960 --> 00:16:51,835
New orange taste!
261
00:16:53,608 --> 00:16:55,964
Stop! Cut! Great take.
262
00:16:56,617 --> 00:16:58,195
You were born for this commercial.
263
00:16:59,085 --> 00:17:00,733
That's your fee.
264
00:17:02,381 --> 00:17:04,177
Thank for not paying with the product.
265
00:17:10,473 --> 00:17:12,410
- Hello?
- Olia,
266
00:17:13,066 --> 00:17:15,198
tonight, I got money.
267
00:17:17,428 --> 00:17:19,655
Kristina, I'm off to feed rabbits,
268
00:17:19,905 --> 00:17:21,451
and you bring some water, okay?
269
00:17:22,076 --> 00:17:25,435
Let me help you. I'm done here. Okay?
270
00:17:27,460 --> 00:17:29,273
Okay, help hands!
271
00:18:13,627 --> 00:18:16,242
Not bad, grandpa!
272
00:18:35,397 --> 00:18:36,920
How could you?
273
00:18:37,615 --> 00:18:40,766
I feel for smart, kind, honest Jhenia
274
00:18:41,380 --> 00:18:43,067
who would never...
275
00:18:46,757 --> 00:18:48,585
I'll sleep alone tonight.
276
00:18:56,632 --> 00:18:59,961
Dima, hi.
277
00:19:00,212 --> 00:19:02,080
Can I stay at your place tonight?
278
00:19:03,243 --> 00:19:05,814
You, dumb idiot!
279
00:19:06,563 --> 00:19:09,805
This one was a must!
280
00:19:10,056 --> 00:19:13,711
We got potatoes for a bottle. I once even
281
00:19:14,415 --> 00:19:17,256
got a cart of manure for a single bottle.
282
00:19:18,209 --> 00:19:20,256
You're dumb idiot!
283
00:19:20,959 --> 00:19:24,154
- Grandpa, sorry, I just wanted to help!
- You did!
284
00:19:24,452 --> 00:19:26,967
I'll shoot you in a split second!
285
00:19:27,639 --> 00:19:31,045
Get in the car and get off!
286
00:19:31,740 --> 00:19:35,021
Grandpa, stop or you gotta shoot us both!
287
00:19:35,521 --> 00:19:37,375
Do you wanna dig two holes? Your back
288
00:19:37,633 --> 00:19:39,139
- is aching.
- Grandpa,
289
00:19:39,390 --> 00:19:41,561
Let me buy the one with guarantee online.
290
00:19:41,812 --> 00:19:43,827
They'll deliver it here.
291
00:19:44,921 --> 00:19:47,756
What are you saying? That was handmade.
292
00:19:48,038 --> 00:19:50,623
No one can make it.
293
00:19:51,787 --> 00:19:54,248
Dumb idiot, no one can do it.
294
00:19:54,920 --> 00:19:56,733
Let's go back. It's not far. We'll be there
295
00:19:56,983 --> 00:19:59,951
in the morning. I won't make it here.
296
00:20:00,216 --> 00:20:01,813
The fact that I stood up for you
297
00:20:02,063 --> 00:20:03,895
does not mean that I forgive you. Clear?
298
00:20:04,320 --> 00:20:06,359
Asshole! Go clean the mess!
299
00:20:07,991 --> 00:20:09,522
Grandpa!
300
00:20:12,209 --> 00:20:13,724
Do you know our stash contains
301
00:20:14,201 --> 00:20:15,849
one more little stash?
302
00:20:18,247 --> 00:20:19,856
Wait! Don't read it.
303
00:20:22,395 --> 00:20:23,973
Do it.
304
00:20:25,785 --> 00:20:28,141
I wanna marry Kirill Rumiantsev
305
00:20:28,723 --> 00:20:31,441
because he's handsome and kind?
306
00:20:32,605 --> 00:20:34,206
So, registry office closes at 4 pm.
307
00:20:34,722 --> 00:20:36,847
We should hurry, right?
308
00:20:39,347 --> 00:20:41,120
It's like we got back in time
309
00:20:42,487 --> 00:20:44,252
when we were in love
310
00:20:45,902 --> 00:20:47,758
and it was easy, no problems.
311
00:20:50,394 --> 00:20:52,151
I wish it would always be like that.
312
00:20:56,508 --> 00:20:58,086
- Hi, Lika.
- Hi.
313
00:20:58,531 --> 00:21:01,171
That's Olia. She gotta tell you something.
314
00:21:02,452 --> 00:21:04,045
Lika, are you sure that letting random
315
00:21:04,296 --> 00:21:05,803
people here is a good idea?
316
00:21:07,319 --> 00:21:10,258
So is your ex wife a random person for you?
317
00:21:13,933 --> 00:21:16,590
Yes, he's my ex husband.
318
00:21:16,980 --> 00:21:19,269
Kirill Rumianov.
319
00:21:20,511 --> 00:21:23,026
Rumiantsev, don't worry. Say it as it is.
320
00:21:24,307 --> 00:21:25,963
He's a fraud.
321
00:21:26,885 --> 00:21:29,353
We got married a couple of months ago.
322
00:21:30,447 --> 00:21:32,406
I mean a couple of years ago.
323
00:21:32,923 --> 00:21:34,665
Yes, a couple of years.
324
00:21:38,039 --> 00:21:40,578
- And he dumped you.
- He did.
325
00:21:41,281 --> 00:21:43,343
- He stole your money, apartment.
- Yes.
326
00:21:45,734 --> 00:21:47,296
I mean no.
327
00:21:47,859 --> 00:21:50,016
No, I don't even know him.
328
00:21:51,952 --> 00:21:53,498
I can't frame him.
329
00:21:54,991 --> 00:21:59,258
Take it back. I'm an actress, wanted money
330
00:21:59,795 --> 00:22:02,677
but I can't frame anyone. I'm sorry.
331
00:22:06,625 --> 00:22:08,172
That's quite uncomfortable.
332
00:22:08,671 --> 00:22:10,664
Lika, they set this whole thing up.
333
00:22:11,280 --> 00:22:13,295
She told me everything and now...
334
00:22:17,839 --> 00:22:19,362
You're such a fool.
335
00:22:33,486 --> 00:22:36,688
We can stay here if you want.
336
00:22:37,968 --> 00:22:39,490
I'll build us home.
337
00:22:39,741 --> 00:22:41,436
At night
338
00:22:42,022 --> 00:22:43,928
I'll be playing music in local places
339
00:22:44,406 --> 00:22:47,063
and combing the chickens during the day.
340
00:22:51,546 --> 00:22:53,483
Hi, my chick.
341
00:22:54,858 --> 00:22:56,358
Gosha, 40 years old, racketeer.
342
00:22:56,609 --> 00:22:58,116
They still exist.
343
00:22:58,405 --> 00:23:01,180
Hi. I'm glad your grandpa called,
344
00:23:01,438 --> 00:23:03,453
told me my babe came back.
345
00:23:13,708 --> 00:23:16,289
You ate lunch and you have diarrhea now?
346
00:23:16,786 --> 00:23:20,276
That's okay! Take Stop diarrhea extra!
347
00:23:23,780 --> 00:23:25,547
New orange taste.
348
00:23:29,734 --> 00:23:32,258
- Hello?
- I thought you were a good competition
349
00:23:33,390 --> 00:23:34,968
and you shitted yourself twice a day.
350
00:23:36,336 --> 00:23:39,005
By the way, Ulia is really an actress
351
00:23:39,765 --> 00:23:41,304
and a good friend of mine.
352
00:23:41,555 --> 00:23:43,320
But don't worry, take Stop diarrhea extra!
353
00:23:43,571 --> 00:23:45,086
I heard it works.
354
00:23:47,293 --> 00:23:48,830
And remember
355
00:23:50,423 --> 00:23:52,680
you think I've already done it.
356
00:23:53,587 --> 00:23:55,196
I'm one stop ahead of you.
357
00:23:55,743 --> 00:23:58,469
So don't bark if you can't bite.
358
00:23:59,789 --> 00:24:01,398
You'll get your teeth broken.
23262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.