All language subtitles for A.S02E06.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,031 --> 00:00:03,765 START PREMIERES ONLINE 2 00:00:23,204 --> 00:00:24,704 Hi, 3 00:00:25,344 --> 00:00:26,891 why don't you close the door? 4 00:00:29,812 --> 00:00:31,335 How are you? 5 00:00:31,828 --> 00:00:33,406 I'm fine, thanks. Here 6 00:00:34,046 --> 00:00:36,258 I take care of your health. Citrus juice. 7 00:00:37,452 --> 00:00:39,061 Can't find my phone. 8 00:00:40,295 --> 00:00:42,711 Last time I used it was in a cafe yesterday 9 00:00:43,130 --> 00:00:45,614 when I posted a pic of muffins you ate. 10 00:00:46,094 --> 00:00:48,008 I even checked a make-up bag. 11 00:00:49,460 --> 00:00:52,125 - Can you call me? - Just a second. 12 00:00:59,281 --> 00:01:00,859 It's ringing. 13 00:01:01,890 --> 00:01:04,124 Silence. Maybe it's on mute. 14 00:01:07,250 --> 00:01:08,812 Why don't you close the door? 15 00:01:11,093 --> 00:01:12,640 Morning. 16 00:01:14,257 --> 00:01:15,757 Here, 17 00:01:16,866 --> 00:01:18,413 take a look. 18 00:01:21,664 --> 00:01:24,484 Sweetheart, your mom and me decided 19 00:01:25,007 --> 00:01:26,882 to give you this a little gift 20 00:01:27,148 --> 00:01:29,313 on the end of school term. That's for you. 21 00:01:29,640 --> 00:01:31,844 Daddy! 22 00:01:35,125 --> 00:01:36,953 That's a video from my phone. 23 00:01:38,226 --> 00:01:41,406 How do you have it? I never shared it. 24 00:01:42,328 --> 00:01:43,867 Some bastards send it to my email. 25 00:01:46,851 --> 00:01:50,234 I thought it was stolen just for sale! 26 00:01:51,397 --> 00:01:53,773 Well and if it goes to mass media... 27 00:01:55,718 --> 00:01:57,263 It's over. 28 00:01:57,514 --> 00:01:59,757 I gotta be a working stiff for people 29 00:02:00,771 --> 00:02:02,271 not a large company owner. 30 00:02:06,304 --> 00:02:08,882 Alright. Million is not that much, right? 31 00:02:09,764 --> 00:02:11,342 When it comes to my good name. 32 00:02:12,990 --> 00:02:14,490 So are you paying these bastards? 33 00:02:16,779 --> 00:02:20,560 Now I am. Put money in a black plastic bag, 34 00:02:21,279 --> 00:02:24,122 bring it to a park, leave it in a trash can 35 00:02:25,075 --> 00:02:27,180 around a third bench from an entrance, yes. 36 00:02:29,938 --> 00:02:31,571 ANGELICA 37 00:02:34,068 --> 00:02:38,286 We gotta find them and get to the police. 38 00:02:38,958 --> 00:02:41,172 Lika, the best is to stay away. 39 00:02:41,786 --> 00:02:43,531 Even if we find them and catch them 40 00:02:43,789 --> 00:02:45,364 what will they tell the police? 41 00:02:49,913 --> 00:02:52,195 Wake up! It's nine am. 42 00:02:53,388 --> 00:02:56,055 Come on, boozers are waiting outside. 43 00:02:58,543 --> 00:03:01,730 Sorry, yesterday we thought it was okay. 44 00:03:03,906 --> 00:03:06,367 It's okay. We got dumped. 45 00:03:07,921 --> 00:03:10,570 From now on an alcohol 46 00:03:12,077 --> 00:03:14,858 is our one and only. 47 00:03:16,327 --> 00:03:18,492 It won't leave us and go to Saratov. 48 00:03:20,155 --> 00:03:21,936 Your alcohol contest is a proof 49 00:03:22,186 --> 00:03:23,758 girls did the right thing. 50 00:03:24,795 --> 00:03:26,896 Go outside, breath, it's impossible here. 51 00:03:30,381 --> 00:03:33,014 Nikita, my mom's actually right. 52 00:03:33,998 --> 00:03:36,607 Why are we suffering for these two here? 53 00:03:37,326 --> 00:03:40,059 Quit doing that! Let's go to the bar! 54 00:03:45,082 --> 00:03:47,971 Burdukovskaya, get romantic if you want 55 00:03:48,222 --> 00:03:50,737 Roma at your fingertips again. 56 00:03:51,244 --> 00:03:52,744 You're best at studies, I'm in this. 57 00:03:52,995 --> 00:03:54,713 Think of me as a love tutor. 58 00:03:55,916 --> 00:03:59,256 Sounds good but I got parents at home. 59 00:03:59,507 --> 00:04:02,891 Roma won't like a massage in a bubble bath 60 00:04:03,382 --> 00:04:05,124 next to my dad brushing his teeth. 61 00:04:06,178 --> 00:04:08,935 Uni is not for studying, surprise. 62 00:04:09,732 --> 00:04:11,813 Remember when you got me keys from a class 63 00:04:12,192 --> 00:04:14,457 so I did posters for a freshman party? 64 00:04:14,708 --> 00:04:16,559 Lesha and you didn't by the way. 65 00:04:17,567 --> 00:04:19,319 Kiseleva, that's a university. 66 00:04:20,304 --> 00:04:22,492 Stop being annoying, you're missing a lot. 67 00:04:22,859 --> 00:04:25,109 Even UN ambassador can't turn time back. 68 00:04:26,163 --> 00:04:27,709 Fine. 69 00:04:28,866 --> 00:04:30,389 I'll do anything for Roma. 70 00:04:31,397 --> 00:04:34,053 A date when no one's here, let's say 8 pm. 71 00:04:35,334 --> 00:04:36,930 But don't be obvious when you ask him. 72 00:04:37,263 --> 00:04:39,404 - It's gotta be a surprise. - Thanks to Neil Papworth 73 00:04:39,654 --> 00:04:41,216 for inventing text messages. 74 00:04:53,109 --> 00:04:55,734 - Lika? - No. 75 00:04:56,718 --> 00:04:58,538 What are doing? You said you wouldn't come. 76 00:04:58,936 --> 00:05:00,788 I just 77 00:05:01,607 --> 00:05:03,599 bought sunglasses, a cap 78 00:05:03,850 --> 00:05:05,584 and decided to walk around the park. 79 00:05:06,115 --> 00:05:08,342 A for disguise, D for disinformation. 80 00:05:09,450 --> 00:05:12,461 Sorry, I just felt guilty. 81 00:05:13,473 --> 00:05:15,148 My dirt was stolen. 82 00:05:16,590 --> 00:05:19,215 Wait, what are you doing here? 83 00:05:21,054 --> 00:05:23,602 I did bought a cap and glasses on purpose. 84 00:05:24,054 --> 00:05:25,569 Same plan as yours. 85 00:05:26,616 --> 00:05:29,826 - I wanted to do it. We don't know them. - Look! 86 00:05:30,459 --> 00:05:32,513 That's his person. 87 00:05:36,281 --> 00:05:38,163 That's the first time I see someone 88 00:05:39,616 --> 00:05:41,139 throwing a million. 89 00:05:41,616 --> 00:05:43,436 Now we gotta wait 90 00:05:43,998 --> 00:05:46,326 and find the freaky blackmailer. 91 00:05:54,492 --> 00:05:56,031 Hi, Roma. 92 00:05:56,843 --> 00:05:58,976 Tomorrow I have an open lesson 93 00:05:59,227 --> 00:06:02,242 and I need an advice. 94 00:06:03,929 --> 00:06:05,852 You don't want me to mess up. 95 00:06:06,679 --> 00:06:09,960 Promise you chose you a smart wife once. 96 00:06:11,132 --> 00:06:15,180 Then of course, adviser is at your service. 97 00:06:15,561 --> 00:06:19,029 So tonight at 8 pm in a nearby pizza place. 98 00:06:19,740 --> 00:06:23,130 It's too expensive, we'll be there alone. 99 00:06:23,580 --> 00:06:26,109 - As you please, sure. - Thank you. 100 00:06:26,531 --> 00:06:28,164 See you there. 101 00:06:28,797 --> 00:06:30,766 Wait, one more question. 102 00:06:31,664 --> 00:06:34,273 What's this perfume? It's so nice. 103 00:06:42,748 --> 00:06:44,280 Sorry, 104 00:06:44,531 --> 00:06:48,468 Let me take it to a dry cleaning to fix it. 105 00:06:50,280 --> 00:06:51,781 First Zhenya ruined papers 106 00:06:52,149 --> 00:06:53,742 now you ruin a jacket. 107 00:06:54,375 --> 00:06:58,304 This may be a sign to cut out caffeine. 108 00:06:58,906 --> 00:07:00,512 Sorry, it'll be fine. 109 00:07:01,937 --> 00:07:03,577 Terrible. 110 00:07:11,464 --> 00:07:13,245 Can I have your number, baby? 111 00:07:14,604 --> 00:07:17,639 And write down a reason for me to call you. 112 00:07:22,276 --> 00:07:23,815 You like your beer with a wipe too? 113 00:07:24,066 --> 00:07:25,644 We've much in common. 114 00:07:26,292 --> 00:07:27,862 I see you being a guru. 115 00:07:29,765 --> 00:07:31,484 It's boring. 116 00:07:32,812 --> 00:07:36,038 - Wanna play truth or dare? - Yeah, why not? 117 00:07:37,992 --> 00:07:39,546 - Truth or dare? - Dare. 118 00:07:40,202 --> 00:07:43,389 - Come on. - Bro, revenge will be horrific. 119 00:07:53,678 --> 00:07:55,491 - Truth or dare? - Dare. 120 00:07:56,038 --> 00:07:57,702 So, 121 00:07:59,639 --> 00:08:02,084 get a beer from that big guy. 122 00:08:06,460 --> 00:08:08,616 Lesha, call the ambulance. 123 00:08:14,475 --> 00:08:19,195 Bro, a chick just hit your motorcycle. 124 00:08:19,804 --> 00:08:22,109 I'd go check. I'll look after your booze. 125 00:08:22,484 --> 00:08:23,984 I don't have a motorcycle today. 126 00:08:24,554 --> 00:08:26,975 - I left it. - Really? 127 00:08:30,226 --> 00:08:33,008 You're a man. In vain 128 00:08:33,328 --> 00:08:35,687 my friend said you look like a chick. 129 00:08:52,538 --> 00:08:54,303 That blackmailer is a bit dummy. 130 00:08:55,084 --> 00:08:57,209 Rummaging in a trash can in a public place 131 00:08:57,500 --> 00:08:59,500 is suspicious. 132 00:09:02,054 --> 00:09:03,617 If it's not a janitor. 133 00:09:06,273 --> 00:09:08,570 That's the real plan. 134 00:09:09,280 --> 00:09:12,328 He should work not as a regular janitor 135 00:09:13,115 --> 00:09:14,918 but a FBI janitor. 136 00:09:15,378 --> 00:09:17,659 I think he's just sweeping the streets and 137 00:09:18,253 --> 00:09:19,767 is afraid of a migration service. 138 00:09:20,018 --> 00:09:22,408 He's just a perpetrator, sponsor's not far. 139 00:09:32,179 --> 00:09:33,710 Lika, 140 00:09:35,195 --> 00:09:37,648 that's him. I saw him in a cafe yesterday. 141 00:09:39,507 --> 00:09:41,147 He's watching us. 142 00:09:44,062 --> 00:09:45,577 You're right. 143 00:09:45,891 --> 00:09:48,696 Found out who he stole a phone from. 144 00:09:50,172 --> 00:09:52,040 - What are we gonna do? - Think. 145 00:09:52,897 --> 00:09:55,076 How should 2 spies watch out for 2 things? 146 00:09:55,686 --> 00:09:58,092 - Split up? - I am for the one with the broom. 147 00:09:58,396 --> 00:10:01,356 Janitors wield them like samurai swords. 148 00:10:01,849 --> 00:10:03,598 No, wait, I can handle the janitor but 149 00:10:03,849 --> 00:10:05,989 I can't catch up with the nutcase in heels. 150 00:10:06,240 --> 00:10:07,888 So, you go, run! 151 00:10:33,801 --> 00:10:35,410 Roma, we have an open lesson tomorrow. 152 00:10:35,661 --> 00:10:37,492 I need your help with posters, okay? 153 00:10:43,011 --> 00:10:44,605 Sure. 154 00:10:46,929 --> 00:10:49,773 8 pm, class 1306. I'll be waiting. 155 00:10:50,281 --> 00:10:52,531 I'll see you there. 156 00:11:01,695 --> 00:11:03,351 I'm here. 157 00:11:06,429 --> 00:11:09,030 I'll see you in a pizza place in an hour. 158 00:11:36,851 --> 00:11:39,750 - Hello? - Deal was a million rubles. 159 00:11:40,226 --> 00:11:43,288 Pretty girl is a bonus but why watching us? 160 00:11:44,827 --> 00:11:46,389 I don't know what you're talking about. 161 00:11:46,670 --> 00:11:48,295 If you're playing James Bond, 162 00:11:48,545 --> 00:11:50,170 we're playing bad guys. 163 00:11:51,357 --> 00:11:55,109 There are no pretty girls there. 164 00:11:56,091 --> 00:11:58,144 As well as not that pretty girls. 165 00:11:58,669 --> 00:12:00,778 I will do... 166 00:12:05,187 --> 00:12:07,343 Shit! Go to park now! 167 00:12:08,835 --> 00:12:11,491 I know a pretty girl who wants me dead. 168 00:12:19,992 --> 00:12:23,085 - Genadii, what's your full name? - Why? 169 00:12:23,710 --> 00:12:25,475 I'm just texting over a radio. 170 00:12:26,217 --> 00:12:27,726 Everything's under my control. 171 00:12:28,013 --> 00:12:29,973 I am sure such a strong man 172 00:12:30,247 --> 00:12:32,356 has everything under his control. 173 00:12:33,356 --> 00:12:34,887 That's right. 174 00:12:35,461 --> 00:12:37,231 - What do you want? - What do I want? 175 00:12:39,230 --> 00:12:42,063 God, you're also a great conversationalist. 176 00:12:43,664 --> 00:12:46,984 Genadii, a student I know 177 00:12:47,289 --> 00:12:50,133 wanna get to know you but she's shy. 178 00:12:53,194 --> 00:12:55,852 Wait, Galya sent you here. 179 00:12:57,709 --> 00:12:59,254 Tell her I decline 180 00:12:59,505 --> 00:13:02,477 Borscht and kotleti are better than girls. 181 00:13:03,785 --> 00:13:05,930 Are you talking about our cook Galina? 182 00:13:06,363 --> 00:13:07,948 No. 183 00:13:10,386 --> 00:13:11,979 Rector sent you here. 184 00:13:12,448 --> 00:13:14,260 You want no problems with rector, do you? 185 00:13:16,854 --> 00:13:18,648 She's his relative. 186 00:13:22,396 --> 00:13:23,928 So it's service calling. 187 00:13:25,475 --> 00:13:27,984 Why didn't you say before? I agree. 188 00:13:29,859 --> 00:13:32,234 She'll be so happy. 189 00:13:33,578 --> 00:13:36,304 German, date will be here tonight. 190 00:13:36,859 --> 00:13:38,382 Respectable men turn her on 191 00:13:38,640 --> 00:13:40,155 so I brought you a jacket. 192 00:13:44,031 --> 00:13:45,695 A jacket for me. 193 00:13:47,859 --> 00:13:49,390 Why does it stink? 194 00:13:49,663 --> 00:13:52,352 Genadii, it has a smell of an expensive 195 00:13:52,693 --> 00:13:54,263 new perfume. 196 00:13:54,755 --> 00:13:56,758 So, eight pm, 197 00:13:57,380 --> 00:14:00,223 she'll be waiting in class number 1306. 198 00:14:01,137 --> 00:14:02,668 Can you remember? 199 00:14:16,630 --> 00:14:18,989 Ivan Davidovich, I'm sorry. 200 00:14:19,402 --> 00:14:21,995 I just wanted you to safe your money. 201 00:14:23,324 --> 00:14:25,714 - What money? - What do you? 202 00:14:26,605 --> 00:14:28,214 Are you talking about that million? 203 00:14:28,956 --> 00:14:30,706 Who cares, imagine there were two fireworks 204 00:14:30,987 --> 00:14:32,510 at Diana's birthday, not one. 205 00:14:38,143 --> 00:14:40,947 And Kirill is in another car? 206 00:14:43,656 --> 00:14:45,273 What Kirill? 207 00:14:48,258 --> 00:14:49,836 Listen, 208 00:14:50,976 --> 00:14:53,859 stealing 2 chickens is a kindergarten task. 209 00:14:55,546 --> 00:14:57,139 I though you have imagination. 210 00:14:58,671 --> 00:15:00,991 I'm hungry, it's your turn. 211 00:15:03,875 --> 00:15:05,507 You're a football player, right? 212 00:15:07,179 --> 00:15:08,710 Kick 213 00:15:09,913 --> 00:15:11,459 their asses. 214 00:15:13,498 --> 00:15:15,029 Bro, are you okay? 215 00:15:15,591 --> 00:15:18,141 They'll kick mine. 216 00:15:18,497 --> 00:15:20,137 You get in prison for like three years. 217 00:15:20,997 --> 00:15:23,227 Well, than, game over. 218 00:15:32,584 --> 00:15:34,216 Dude! 219 00:15:38,007 --> 00:15:39,507 Excuse me? 220 00:15:41,374 --> 00:15:44,054 The bee was on your pants. 221 00:15:45,085 --> 00:15:47,523 I have shown concern. 222 00:15:48,358 --> 00:15:49,866 Fill it. 223 00:15:53,943 --> 00:15:56,270 Why did you kick him? I was kidding. 224 00:15:56,521 --> 00:15:58,629 Why was it your dare? 225 00:15:58,880 --> 00:16:01,221 I always win in truth or date game. 226 00:16:02,438 --> 00:16:03,938 Now it's my turn. 227 00:16:06,578 --> 00:16:08,469 Your next quest would be 228 00:16:11,288 --> 00:16:12,818 jacking this car, at least 229 00:16:13,069 --> 00:16:16,047 five hundred meters after I leave it. 230 00:16:16,803 --> 00:16:18,334 Screw you! 231 00:16:19,209 --> 00:16:20,803 I see why Lika left you. 232 00:16:21,054 --> 00:16:22,615 Didn't give you her night cream? 233 00:16:23,796 --> 00:16:25,296 She didn't give you her night cream 234 00:16:25,547 --> 00:16:27,592 and then dumped you for a real man. 235 00:16:27,843 --> 00:16:30,445 Such a typical 236 00:16:30,703 --> 00:16:32,281 chick, right? 237 00:16:33,242 --> 00:16:35,125 No, she was just a dumb bully 238 00:16:35,375 --> 00:16:36,929 who ran to Saratov from me, 239 00:16:37,312 --> 00:16:39,140 so I got off of her. 240 00:16:39,843 --> 00:16:42,250 Who did you call dumb bully? 241 00:16:42,725 --> 00:16:45,860 - Talking about Kristina? - You're not as dumb as she is. 242 00:16:46,250 --> 00:16:48,140 - Good boy. - What? 243 00:16:49,578 --> 00:16:51,085 Get off of me. 244 00:17:00,235 --> 00:17:02,345 Are you officially employed? 245 00:17:02,907 --> 00:17:06,774 - Bakhtier told me to say yes. - You work here illegally 246 00:17:07,025 --> 00:17:08,836 Clean up garbage illegally means steal it. 247 00:17:09,087 --> 00:17:11,789 - There's a prison sentence for it. - No prison, commander. 248 00:17:12,180 --> 00:17:14,351 - Then give it to me. - Take it. 249 00:17:21,282 --> 00:17:24,477 Hey, did you see... You, escapee! 250 00:17:25,438 --> 00:17:26,953 Come back! 251 00:17:30,437 --> 00:17:31,968 Come in! 252 00:17:33,101 --> 00:17:40,975 Song is playing. 253 00:17:43,239 --> 00:17:45,852 Sit down, naughty boy. 254 00:17:47,777 --> 00:17:49,886 I'm gonna explain in detail 255 00:17:50,480 --> 00:17:53,089 the topic of eroticism. 256 00:17:54,644 --> 00:17:56,190 Practically. 257 00:18:11,556 --> 00:18:13,070 You smell good. 258 00:18:13,321 --> 00:18:15,102 I see you prepared for a class. 259 00:18:15,837 --> 00:18:19,024 But I'll punish you for coming dressed up. 260 00:18:25,335 --> 00:18:26,999 Shall we drink first? 261 00:18:34,980 --> 00:18:37,797 I, Molchanov A. A. 262 00:18:38,940 --> 00:18:41,291 got arrested for coming to 263 00:18:41,542 --> 00:18:43,070 lieutenant Krepchuk 264 00:18:44,424 --> 00:18:47,039 and in order to save his as... 265 00:18:47,297 --> 00:18:49,414 It's crossed out, life. 266 00:18:49,906 --> 00:18:52,813 life from a bee sting 267 00:18:55,343 --> 00:18:57,867 kicked his ass. 268 00:18:59,546 --> 00:19:01,068 I'm deeply sorry about it 269 00:19:01,319 --> 00:19:04,172 and as a mitigating circumstance ask 270 00:19:06,078 --> 00:19:08,101 to consider the fact my leg is also hurt. 271 00:19:08,976 --> 00:19:11,038 He won't go to a police station with this. 272 00:19:11,976 --> 00:19:13,483 I'll be embarrassed. 273 00:19:16,687 --> 00:19:19,554 Bumblebees, dragonfly, 274 00:19:20,835 --> 00:19:23,662 fly, butterfly, 275 00:19:25,077 --> 00:19:27,656 may beetle, hornet... 276 00:19:38,273 --> 00:19:40,648 - Help! - Tired of running? 277 00:19:45,476 --> 00:19:47,257 Kirill! 278 00:19:48,960 --> 00:19:50,506 Congrats. 279 00:19:55,296 --> 00:19:57,194 That's a gift for you. 280 00:19:58,342 --> 00:19:59,865 Why are you blackmailing people? 281 00:20:00,146 --> 00:20:02,263 I don't know who's blackmailing whom! 282 00:20:02,514 --> 00:20:04,027 Stop, are you crazy? 283 00:20:04,278 --> 00:20:05,887 We don't need an international conflict. 284 00:20:06,934 --> 00:20:09,355 - Are you okay? - Your money and your phone. 285 00:20:09,738 --> 00:20:11,386 Give it to me. 286 00:20:11,956 --> 00:20:13,971 - Who do you work for? - For Bakhtier. 287 00:20:14,284 --> 00:20:15,815 What a spectacular person! 288 00:20:16,268 --> 00:20:18,596 Give this to Bakhtier and this 289 00:20:19,010 --> 00:20:20,736 I'm getting this. 290 00:20:20,986 --> 00:20:24,063 I hope for decency of well-known Bakhtier. 291 00:20:24,320 --> 00:20:27,563 I hope you'll neutralize 292 00:20:27,820 --> 00:20:29,476 today's conflict. 293 00:20:30,828 --> 00:20:32,390 He doesn't get it. 294 00:20:32,671 --> 00:20:34,312 Tell Bakhtier it's okay. 295 00:20:35,796 --> 00:20:38,171 He got it. Come with me, I 296 00:20:38,422 --> 00:20:40,031 hope you're responsible for your words. 297 00:20:42,093 --> 00:20:43,600 Who sent you? 298 00:20:44,991 --> 00:20:47,194 A professor, such a smart-mouthed woman. 299 00:20:48,459 --> 00:20:50,656 Relax, I didn't like her. 300 00:20:51,429 --> 00:20:52,945 I liked you. 301 00:20:57,468 --> 00:20:59,601 She gave me this jacket 302 00:21:00,289 --> 00:21:02,203 that smells like expensive perfume. 303 00:21:07,312 --> 00:21:08,835 Why are so jealous? 304 00:21:11,296 --> 00:21:13,641 I'm sorry 305 00:21:14,679 --> 00:21:16,382 for saying these things about Vershinina. 306 00:21:18,898 --> 00:21:20,421 I'm also sorry. 307 00:21:20,929 --> 00:21:23,805 I said so much crap about Kristina. 308 00:21:24,335 --> 00:21:25,859 We both are idiots. 309 00:21:26,250 --> 00:21:28,265 They dumped us for a reason. 310 00:21:34,637 --> 00:21:37,391 - Truth or dare? - Truth. 311 00:21:39,742 --> 00:21:41,335 Have you thought 312 00:21:42,085 --> 00:21:43,678 ever 313 00:21:44,125 --> 00:21:45,686 of getting Vershinina back? 314 00:21:47,437 --> 00:21:48,999 Not really. 315 00:21:50,320 --> 00:21:51,977 Just maybe every single second 316 00:21:52,820 --> 00:21:56,070 - for like five months. That's it. - Same. 317 00:21:56,976 --> 00:21:59,585 Since she left, I'm a mess. 318 00:22:06,843 --> 00:22:09,632 A new dare for you. These are 319 00:22:10,624 --> 00:22:13,249 Kristina's keys from Vershinina's place. 320 00:22:13,969 --> 00:22:17,406 Do what you want. Get Cupid if you need him 321 00:22:17,906 --> 00:22:19,562 but you gotta get her back. 322 00:22:21,327 --> 00:22:23,428 Why are you smiling? Pick a dare for me. 323 00:22:24,287 --> 00:22:25,919 Hope you know what I need now. 324 00:22:28,466 --> 00:22:30,731 Ivan Davidovich is fine. That was his cash. 325 00:22:32,929 --> 00:22:34,835 What if someone needed it? 326 00:22:36,054 --> 00:22:39,133 - Dogs shelter, for instance. - Think, it's all great. 327 00:22:39,765 --> 00:22:42,530 Dirt is back, money's not a problem. 328 00:22:42,780 --> 00:22:44,288 Ivan Davidovich said so. 329 00:22:45,648 --> 00:22:47,313 I hope they are part 330 00:22:47,563 --> 00:22:49,171 of the Puppy Protection Society. 331 00:22:50,359 --> 00:22:52,826 - What would I do without you? - What would I do without you? 332 00:22:53,444 --> 00:22:55,287 Let me go to Zhenya real fast. 333 00:22:56,060 --> 00:22:57,568 She's upset about something. 334 00:22:57,819 --> 00:22:59,474 Even made a mistake in a text. 335 00:22:59,803 --> 00:23:02,123 Have dinner, there's pilaf in a fridge. 336 00:23:11,014 --> 00:23:13,543 The route is built. Don't ruin it again. 337 00:23:44,174 --> 00:23:47,102 - What do you mean? - It was going well. 338 00:23:47,625 --> 00:23:50,054 I was mentally drinking tequila in Goa 339 00:23:50,546 --> 00:23:52,938 - and she appeared. - What are we gonna do? 340 00:23:53,195 --> 00:23:54,727 Sell beads on the beach? 341 00:23:55,164 --> 00:23:57,992 - How are we giving money back? - Relax. 342 00:23:58,835 --> 00:24:00,874 This Shults family will pay for everything. 343 00:24:01,678 --> 00:24:03,287 They just don't know it yet. 21997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.