Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:03,765
START PREMIERES ONLINE
2
00:00:27,195 --> 00:00:28,905
USER LIKA VERSHININA SHARED A NEW POST
3
00:00:38,094 --> 00:00:42,484
I'm done. I'm just a freak of nature.
4
00:00:42,852 --> 00:00:45,081
World will be better off without me.
5
00:00:45,523 --> 00:00:48,671
Grandma, I wanna be with you. Goodbye.
6
00:00:51,491 --> 00:00:53,952
Lika, don't do it. You gotta live.
7
00:00:54,725 --> 00:00:56,272
Kirill, what's wrong?
8
00:00:58,991 --> 00:01:00,538
It is fresh.
9
00:01:01,387 --> 00:01:03,109
I checked an expiry date.
10
00:01:05,605 --> 00:01:07,151
Why are you so messed up?
11
00:01:08,628 --> 00:01:11,065
Right. I was watching a movie
12
00:01:12,112 --> 00:01:13,875
a girl after saying that
13
00:01:14,354 --> 00:01:16,133
started kissing a guy.
14
00:01:19,508 --> 00:01:21,437
Kiss you for reading my blog?
15
00:01:29,094 --> 00:01:30,742
ANGELICA
16
00:01:30,993 --> 00:01:32,586
You read my private blog
17
00:01:33,898 --> 00:01:36,180
from a laptop you hide under the mattress.
18
00:01:37,250 --> 00:01:38,757
I hacked the blog from it.
19
00:01:40,999 --> 00:01:42,577
You're not even denying it.
20
00:01:43,898 --> 00:01:45,452
And I was getting my hot roller.
21
00:01:46,039 --> 00:01:48,367
- To torture you.
- Wanna hear the truth?
22
00:01:49,046 --> 00:01:51,359
Kinda. That's not something I'm used to.
23
00:01:52,967 --> 00:01:55,717
I was nine when my dad got promoted.
24
00:01:56,615 --> 00:01:58,555
We were happy till we found out
25
00:01:58,813 --> 00:02:00,359
we gotta move to Himki
26
00:02:00,750 --> 00:02:02,343
where I grew up.
27
00:02:03,616 --> 00:02:05,140
What about New York?
28
00:02:06,718 --> 00:02:08,570
Successful pal from the States
29
00:02:08,921 --> 00:02:11,305
who never cared and changed continents
30
00:02:11,563 --> 00:02:13,102
every month.
31
00:02:13,891 --> 00:02:15,430
I wish I were him
32
00:02:16,117 --> 00:02:17,664
but I made him up.
33
00:02:20,664 --> 00:02:22,445
Why didn't you tell?
34
00:02:24,914 --> 00:02:27,227
Part-time student from Himki
35
00:02:28,054 --> 00:02:29,647
against the pretty VJ?
36
00:02:30,055 --> 00:02:31,672
I wouldn't last a round.
37
00:02:32,500 --> 00:02:34,031
I wanted a knockout win.
38
00:02:36,101 --> 00:02:37,679
Why?
39
00:02:39,265 --> 00:02:40,780
I fell in love
40
00:02:41,530 --> 00:02:43,093
accidentally.
41
00:02:43,749 --> 00:02:46,209
I was searching for old friends and
42
00:02:47,045 --> 00:02:48,560
found you.
43
00:02:49,045 --> 00:02:50,938
Then your blog, couldn't resist, hacked it.
44
00:02:51,732 --> 00:02:53,797
I don't regret it.
45
00:02:54,661 --> 00:02:57,555
I met my dream girl.
46
00:02:58,904 --> 00:03:01,292
I found out about her boyfriend issues
47
00:03:01,543 --> 00:03:03,199
who does not deserve her by the way.
48
00:03:05,082 --> 00:03:07,488
I end up here.
49
00:03:20,660 --> 00:03:22,347
No, go to sleep.
50
00:03:23,738 --> 00:03:25,261
DJ's are like vampires,
51
00:03:25,816 --> 00:03:27,316
we don't sleep at night.
52
00:03:27,636 --> 00:03:30,766
You, vampire, drink too much lately.
53
00:03:34,049 --> 00:03:35,698
Good.
54
00:03:39,531 --> 00:03:41,172
I'm going to shower.
55
00:03:49,800 --> 00:03:53,846
That's your muse. You said so in a club.
56
00:03:54,323 --> 00:03:58,299
- I decided to find you.
- Why? I'd do it myself.
57
00:03:59,883 --> 00:04:03,945
- What's up?
- Wish I was your bathroom mirror.
58
00:04:06,876 --> 00:04:09,219
I wish I was your girlfriend. You're cool.
59
00:04:10,141 --> 00:04:12,687
I don't have one. I'm free.
60
00:04:17,976 --> 00:04:20,163
You were fooling me for months.
61
00:04:21,460 --> 00:04:24,771
Is Kirill your real name? How did it work?
62
00:04:25,373 --> 00:04:28,630
I decided to move to my old apartment
63
00:04:29,242 --> 00:04:30,906
technically.
64
00:04:40,682 --> 00:04:44,221
I'm your neighbour. My door slammed shut.
65
00:04:44,792 --> 00:04:46,862
Can I use your phone to call a repairer?
66
00:04:48,241 --> 00:04:49,749
Where were you sleeping?
67
00:04:50,695 --> 00:04:53,445
First in the train to Himki.
68
00:04:54,593 --> 00:04:56,101
And then?
69
00:04:57,422 --> 00:04:59,640
and then in my parent's house
70
00:05:00,343 --> 00:05:01,890
in Moscow region.
71
00:05:09,222 --> 00:05:11,203
I'm SuperLesha.
72
00:05:12,175 --> 00:05:14,081
I'll punish a naughty girl
73
00:05:14,462 --> 00:05:17,442
that made no coffee for her boyfriend.
74
00:05:20,616 --> 00:05:23,483
My Kristina won't get away
75
00:05:24,397 --> 00:05:25,943
with it.
76
00:05:26,881 --> 00:05:30,281
- Idiot, who?
- Your friend.
77
00:05:30,818 --> 00:05:32,641
You're eating my blini every morning.
78
00:05:34,005 --> 00:05:37,297
Go, find Kristina or maybe Buratino.
79
00:05:37,805 --> 00:05:39,508
We're all here.
80
00:05:40,426 --> 00:05:42,851
I mean it, mom. Where's Kris?
81
00:05:43,914 --> 00:05:45,492
Lesha, I mean it.
82
00:05:45,921 --> 00:05:48,414
My son's missing brain.
83
00:05:50,828 --> 00:05:52,383
What are you doing?
84
00:05:53,203 --> 00:05:56,320
Go to bed, you're not able to study today.
85
00:06:04,812 --> 00:06:06,898
Roma, hi. I was just looking for you.
86
00:06:07,266 --> 00:06:10,242
I need your help. Guilt eats me up.
87
00:06:11,837 --> 00:06:14,820
I've been occupying your living space.
88
00:06:15,071 --> 00:06:19,375
- And you live God knows where.
- So I'm getting my apartment back.
89
00:06:19,774 --> 00:06:23,797
Not exactly but we could change
90
00:06:24,320 --> 00:06:26,358
your two-room to two one-room apartment.
91
00:06:26,811 --> 00:06:30,436
Give the place where I grew up to someone?
92
00:06:30,896 --> 00:06:32,403
Roma, come on...
93
00:06:34,630 --> 00:06:36,223
Hi, baby.
94
00:06:36,551 --> 00:06:38,352
Relax, I won't bite him.
95
00:06:41,265 --> 00:06:44,343
How long are gonna live with her parents?
96
00:06:44,882 --> 00:06:47,189
It's time for the next step, right?
97
00:06:47,830 --> 00:06:49,382
What do you want from me?
98
00:06:49,820 --> 00:06:51,539
I've had no man for the last three years.
99
00:06:55,023 --> 00:06:58,139
I mean in my apartment.
100
00:06:58,390 --> 00:07:01,186
I was fixing the hood and broke something.
101
00:07:02,021 --> 00:07:04,247
Repairs and apartment papers are on you.
102
00:07:04,578 --> 00:07:08,328
I thought you'd want you mom's paintings.
103
00:07:10,101 --> 00:07:12,086
I will be there too.
104
00:07:15,158 --> 00:07:17,875
That's all. There's something.
105
00:07:18,827 --> 00:07:21,468
I did eat lasagna last Sunday.
106
00:07:21,851 --> 00:07:23,640
I think you already know.
107
00:07:28,240 --> 00:07:29,810
Lika, I'm sorry.
108
00:07:31,240 --> 00:07:33,990
- I saw no other way.
- Is that why you were lying?
109
00:07:37,531 --> 00:07:39,180
Sorry but you gotta move out.
110
00:07:42,046 --> 00:07:45,563
You seem to have place to live in.
111
00:07:55,253 --> 00:07:57,487
Tell Kristina that although I don't know
112
00:07:57,737 --> 00:08:00,383
what's wrong but it's my fault.
113
00:08:00,641 --> 00:08:04,086
I got it, it's me. Tell her to come back.
114
00:08:05,250 --> 00:08:08,758
Are you really calling pro-rector Kristina?
115
00:08:11,725 --> 00:08:13,389
It's you who hook up with professors.
116
00:08:14,092 --> 00:08:16,381
For super clever a.k.a. stupid I repeat:
117
00:08:16,724 --> 00:08:18,844
tell Kristina Kiseleva to come back.
118
00:08:19,192 --> 00:08:20,922
Tell her I became
119
00:08:21,426 --> 00:08:25,207
different man that she could call me
120
00:08:25,519 --> 00:08:27,659
Fedya, for instance.
121
00:08:27,910 --> 00:08:29,432
- Fedya,
- Listening.
122
00:08:29,683 --> 00:08:32,815
I saw some of our classmates just recently
123
00:08:33,612 --> 00:08:35,477
but I've never heard of Kristina.
124
00:08:38,265 --> 00:08:39,780
I got you.
125
00:08:40,452 --> 00:08:42,030
Does someone know Kristina Kiseleva?
126
00:08:43,108 --> 00:08:44,826
Is that mass amnesia?
127
00:08:46,585 --> 00:08:48,108
Fine.
128
00:08:59,520 --> 00:09:01,676
Hi, that's News Vlog on ZTV.
129
00:09:02,051 --> 00:09:04,176
Answering your mute questing, that's not
130
00:09:04,480 --> 00:09:06,440
Nikita who just came back from Thailand,
131
00:09:06,792 --> 00:09:09,635
that's my new co-host VJ Ulia.
132
00:09:10,237 --> 00:09:14,531
Hi, I'm Ulia. It's nice to meet you.
133
00:09:17,766 --> 00:09:19,344
Make yourself at home!
134
00:09:19,601 --> 00:09:21,726
I mean you, Evgenia. Roman Alekseevich
135
00:09:21,977 --> 00:09:23,484
is actually at home, right Roma?
136
00:09:24,647 --> 00:09:26,209
These are apartment papers.
137
00:09:27,865 --> 00:09:29,381
Wonderful.
138
00:09:31,730 --> 00:09:33,355
Totally forgot! I've a surprise for you.
139
00:09:40,290 --> 00:09:41,946
Your favourite berry pie.
140
00:09:44,110 --> 00:09:46,133
- Coffee?
- I'd love to.
141
00:09:47,258 --> 00:09:48,883
I'm fine, thanks.
142
00:09:50,804 --> 00:09:52,327
Yeah, actually, we're fine.
143
00:09:54,889 --> 00:09:57,039
Starving artist and stuff.
144
00:09:58,952 --> 00:10:01,125
And repairing
145
00:10:01,787 --> 00:10:03,334
is some kind of art, right?
146
00:10:03,767 --> 00:10:06,297
I'd say art house.
147
00:10:07,782 --> 00:10:09,547
Well, shall we start?
148
00:10:11,000 --> 00:10:12,593
As you please.
149
00:10:24,759 --> 00:10:27,586
Come over. Address: Moscow Region State,
150
00:10:27,844 --> 00:10:29,867
New Himki, Babaikono street, 19.
151
00:10:32,531 --> 00:10:34,116
And the texts?
152
00:10:34,367 --> 00:10:36,242
Texts from grandma, were that you?
153
00:10:38,171 --> 00:10:41,889
No and actually it was creepy when
154
00:10:42,858 --> 00:10:44,467
when you got them.
155
00:10:57,615 --> 00:11:00,849
By the way, it is shattered because of you
156
00:11:05,656 --> 00:11:07,413
Remember how we were
157
00:11:09,134 --> 00:11:10,695
making the dumplings dough on it.
158
00:11:14,554 --> 00:11:17,725
- Right.
- And you can go and take
159
00:11:18,030 --> 00:11:21,264
Roma's mom paintings off, they're nice.
160
00:11:21,561 --> 00:11:23,420
Yes and Zhanna, I mean Zhenya
161
00:11:24,467 --> 00:11:26,250
could you pack them please?
162
00:11:30,819 --> 00:11:32,938
- Where is she?
- Who?
163
00:11:35,139 --> 00:11:38,414
You know who! Where's Kristina?
164
00:11:39,162 --> 00:11:41,547
First, don't you sass me! Second,
165
00:11:42,044 --> 00:11:45,145
don't you sass me! Third, I don't know her.
166
00:11:45,512 --> 00:11:47,570
Yeah? Let me find and introduce her to you.
167
00:11:58,372 --> 00:12:01,484
It fits you both. Consider growing it.
168
00:12:03,163 --> 00:12:05,522
- Stop!
- Why?
169
00:12:19,045 --> 00:12:20,576
Why are you laughing?
170
00:12:26,458 --> 00:12:28,302
Kristina were on it!
171
00:12:28,700 --> 00:12:31,578
And Angelina and maybe even Isolda.
172
00:12:32,062 --> 00:12:34,492
Everyone were there. That was garage sale.
173
00:12:37,084 --> 00:12:38,670
- Lesha, are you okay?
- Me?
174
00:12:39,091 --> 00:12:42,731
I'm okay. It's you all who are going crazy.
175
00:12:43,036 --> 00:12:45,320
Wackos! Suddenly went nuts?
176
00:12:46,989 --> 00:12:48,489
Damn it!
177
00:12:49,871 --> 00:12:51,379
Damn it!
178
00:13:23,065 --> 00:13:25,953
Roma, are we gonna have breakfast
179
00:13:29,086 --> 00:13:30,671
or straight to the dessert?
180
00:13:43,465 --> 00:13:45,425
I think it's done. Just gotta grease it
181
00:13:45,715 --> 00:13:47,308
so it won't creak.
182
00:13:48,410 --> 00:13:50,133
That's my perfectionist.
183
00:13:51,019 --> 00:13:52,641
- Thanks.
- Hold on!
184
00:13:53,862 --> 00:13:56,914
Let me put an apron on you, I know you.
185
00:13:58,640 --> 00:14:00,687
Yeah, I ruined so many pans in it.
186
00:14:02,461 --> 00:14:05,406
I recall your epic surprise on March 8th.
187
00:14:05,788 --> 00:14:08,844
Your every pancake is always spoiled.
188
00:14:09,647 --> 00:14:13,202
You barely cleaned the kitchen next day.
189
00:14:13,897 --> 00:14:15,570
One is still hanging on the chandelier.
190
00:14:17,238 --> 00:14:19,766
Roma! I'm leaving, are you with me?
191
00:14:21,519 --> 00:14:24,658
Now? The buyers are coming
192
00:14:24,909 --> 00:14:27,203
It'd be safer to have Roma around.
193
00:14:27,821 --> 00:14:31,875
Buyers? You made them up to get Roma here!
194
00:14:33,758 --> 00:14:35,289
Zhenya, what's up with you?
195
00:14:35,609 --> 00:14:38,055
Don't you see? She set this whole thing up.
196
00:14:38,452 --> 00:14:41,953
Sex shop robe, memories, that's a splurge!
197
00:14:42,327 --> 00:14:45,491
- You're wrong!
- You're like a child! There are no buyers!
198
00:14:46,014 --> 00:14:48,967
Stop! She must've put something in it.
199
00:14:59,525 --> 00:15:03,039
That must be the made up buyers.
200
00:15:22,302 --> 00:15:23,966
Yes! Yes!
201
00:15:31,232 --> 00:15:32,732
There is no Kristina Kiseleva page.
202
00:15:32,982 --> 00:15:34,982
And never existed!
203
00:15:47,225 --> 00:15:49,303
Why aren't you at the uni?
204
00:15:49,818 --> 00:15:51,318
Why aren't you at work?
205
00:15:52,833 --> 00:15:55,598
Lesha, am I talking to a wall?
206
00:15:56,168 --> 00:15:57,691
Why aren't you at the uni?
207
00:15:58,386 --> 00:16:00,320
Because you can't do that there.
208
00:16:00,753 --> 00:16:02,284
Mom, you're embarrassing me.
209
00:16:23,625 --> 00:16:26,445
- We love it!
- Don't be too excited.
210
00:16:26,843 --> 00:16:28,647
Can I see apartment papers first?
211
00:16:29,632 --> 00:16:34,531
There's a slight problem, they're ruined.
212
00:16:35,401 --> 00:16:39,370
Relax! We'll restore them, a month max.
213
00:16:40,830 --> 00:16:44,689
Great! Relax! We have one more option
214
00:16:45,328 --> 00:16:48,633
on Voikovskaia street. Higher ceilings
215
00:16:48,890 --> 00:16:50,749
and more footage.
216
00:17:00,031 --> 00:17:01,945
- Hi, may I?
- No, wait.
217
00:17:02,586 --> 00:17:05,313
Let me put teeth protection first
218
00:17:05,773 --> 00:17:07,383
or how do boxers call it?
219
00:17:08,273 --> 00:17:09,945
Lika, I've a problem.
220
00:17:10,647 --> 00:17:13,037
A producer framed me, I lost my job, okay?
221
00:17:14,404 --> 00:17:17,453
I'm sorry but how can I help you?
222
00:17:17,919 --> 00:17:19,434
I don't have a channel.
223
00:17:20,114 --> 00:17:23,590
Yeah, but you know Ivan Davydovich.
224
00:17:24,520 --> 00:17:26,316
He could help you, right? I mean
225
00:17:27,051 --> 00:17:29,285
help me. Please.
226
00:17:30,652 --> 00:17:33,976
- Right. Let me call him.
- Yeah!
227
00:17:34,562 --> 00:17:36,265
How can I introduce you?
228
00:17:36,835 --> 00:17:38,452
The guy who knocked your tooth out?
229
00:17:40,835 --> 00:17:44,592
- Lika, I've nowhere to go.
- Truth and that's your fault.
230
00:17:44,889 --> 00:17:46,732
Sorry, good luck!
231
00:17:48,826 --> 00:17:51,711
How could I not know the lie is different?
232
00:17:54,953 --> 00:17:56,657
Nikita invited fat me to a club
233
00:17:56,908 --> 00:17:58,454
to get to know my sister.
234
00:17:58,844 --> 00:18:00,422
I mean thin me.
235
00:18:01,734 --> 00:18:05,086
Nikita kissed me to get a bigger salary.
236
00:18:08,927 --> 00:18:11,630
Kirill read my blog to get to know me.
237
00:18:15,275 --> 00:18:17,517
Nikita lied about feelings even to himself.
238
00:18:17,868 --> 00:18:20,930
Between me and his work he chose work.
239
00:18:22,297 --> 00:18:24,007
Kirill lied that his house was a mess
240
00:18:24,258 --> 00:18:27,971
and a great party in my apartment for us.
241
00:18:28,498 --> 00:18:30,555
A key of Vietnamese cuisine is this sauce.
242
00:18:31,991 --> 00:18:34,343
He's never been there but to interest us
243
00:18:34,593 --> 00:18:36,755
he probably read a lot about it.
244
00:18:37,887 --> 00:18:41,338
And then did the dishes and cleaned a mess.
245
00:18:43,735 --> 00:18:46,219
That's not the case. Anyway.
246
00:18:49,055 --> 00:18:51,914
Nikita lied for his career, for himself.
247
00:18:52,672 --> 00:18:55,274
Kirill lied to please me.
248
00:19:02,199 --> 00:19:03,816
Roma,
249
00:19:05,667 --> 00:19:07,813
Stop pretending that nothing happened.
250
00:19:09,463 --> 00:19:12,828
It did. We didn't change the apartment.
251
00:19:13,546 --> 00:19:15,187
I like running to the toilet
252
00:19:15,437 --> 00:19:17,250
to put clothes on.
253
00:19:18,046 --> 00:19:21,865
I love being 35 and live with your parents.
254
00:19:22,342 --> 00:19:24,521
Like it's my fault. I won't be surprised
255
00:19:24,772 --> 00:19:26,506
to find out that Jhanna Fedorovna
256
00:19:26,757 --> 00:19:28,624
deliberately breaks the tiles or a toilet
257
00:19:28,913 --> 00:19:31,413
to get her short robe and berry pie.
258
00:19:32,526 --> 00:19:36,105
Do you know why we need pulmonic valve?
259
00:19:38,055 --> 00:19:40,133
Neither do I. Gonna spend the whole night
260
00:19:40,384 --> 00:19:42,149
reading about in your dad's room.
261
00:19:44,391 --> 00:19:47,703
Also read whether naivety can be cured.
262
00:19:54,426 --> 00:19:56,047
Hi.
263
00:19:56,640 --> 00:20:00,124
Just a minute and I'll give you hours.
264
00:20:02,849 --> 00:20:04,365
Go wait.
265
00:20:06,177 --> 00:20:07,755
Don't you wanna tell me something?
266
00:20:08,958 --> 00:20:10,614
Young, thin.
267
00:20:10,981 --> 00:20:12,816
- Your dad would be happy.
- Okay.
268
00:20:13,168 --> 00:20:14,886
So Kristina doesn't exist, right?
269
00:20:15,293 --> 00:20:16,793
So I can hook up with anyone.
270
00:20:17,121 --> 00:20:19,011
You can't cheat on a hallucination, right?
271
00:20:34,115 --> 00:20:35,622
What happened to giving me hours?
272
00:20:39,581 --> 00:20:41,081
Give some.
273
00:20:47,511 --> 00:20:49,354
Putting it back?
274
00:20:51,323 --> 00:20:53,494
Keep quite or I gotta kill you.
275
00:20:55,737 --> 00:20:57,268
Got ya!
276
00:20:57,885 --> 00:21:00,359
Got ya, love. They told me you don't exist
277
00:21:00,713 --> 00:21:03,275
but you do. I even thought I went nuts
278
00:21:03,572 --> 00:21:05,126
but you exist, my love!
279
00:21:05,423 --> 00:21:07,751
My baby, my love!
280
00:21:08,002 --> 00:21:11,586
I'm not a psycho, not a psycho!
281
00:21:12,127 --> 00:21:13,777
Girls, I'm already in Saratov.
282
00:21:14,923 --> 00:21:16,750
Yeah, we see the carpet.
283
00:21:17,070 --> 00:21:18,578
When are you getting back?
284
00:21:19,086 --> 00:21:20,820
When Lesha changes, a.k.a. never.
285
00:21:21,500 --> 00:21:24,695
Never happened today, come back.
286
00:21:25,273 --> 00:21:27,352
He's been talking to a gum for two hours.
287
00:21:28,632 --> 00:21:31,710
Thanks. He'll become himself as I get back.
288
00:21:32,194 --> 00:21:33,959
I've my life here.
289
00:21:34,544 --> 00:21:36,303
When they found out I'm a journalism
290
00:21:36,553 --> 00:21:38,172
undergraduate, offered me a job.
291
00:21:38,512 --> 00:21:40,274
Really? At a local publishing house?
292
00:21:41,691 --> 00:21:43,972
In a clothing store, five percent of income
293
00:21:44,223 --> 00:21:45,977
not much but better than being with...
294
00:21:46,726 --> 00:21:49,078
Assholes. That's fine, I know.
295
00:21:50,241 --> 00:21:51,758
Thanks, Margarita Sergeevna.
296
00:21:52,701 --> 00:21:54,560
- Okay, gotta go.
- Bye.
297
00:22:11,595 --> 00:22:13,195
Hi, what did you want to talk about?
298
00:22:14,141 --> 00:22:15,867
You're a scoundrel and a liar
299
00:22:18,031 --> 00:22:19,656
but I can forgive you.
300
00:22:21,046 --> 00:22:24,171
I also lied to loved ones so I feel you.
301
00:22:25,547 --> 00:22:28,180
And if you want to date a liar like you are
302
00:22:29,437 --> 00:22:31,171
than she's into it.
303
00:22:32,101 --> 00:22:33,796
I'll consider it.
304
00:22:35,319 --> 00:22:37,990
It's been 18 hours and 32 minutes
305
00:22:38,241 --> 00:22:39,991
why didn't you call earlier? Why?
306
00:22:43,523 --> 00:22:45,124
Wait a second.
307
00:22:46,960 --> 00:22:48,522
I'll be back soon.
308
00:22:51,397 --> 00:22:53,789
Owlet, don't go down that road again.
309
00:22:54,070 --> 00:22:55,789
If someone lies for good
310
00:22:56,210 --> 00:22:57,851
he can lie for bad.
311
00:22:58,585 --> 00:23:00,170
Be careful.
312
00:23:01,522 --> 00:23:04,141
He didn't lie about texts. He's truthful.
313
00:23:06,545 --> 00:23:08,580
Grandma, you're the closest to me.
314
00:23:09,220 --> 00:23:12,126
Thanks for advices but they confuses me.
315
00:23:12,986 --> 00:23:15,314
From now on I'm in charge.
316
00:23:16,328 --> 00:23:17,953
I'm sorry.
317
00:23:25,449 --> 00:23:26,949
Look, there's a cafe.
318
00:23:27,480 --> 00:23:29,472
I bet I'll eat more ice cream than you.
319
00:23:29,894 --> 00:23:32,422
- Really? Bet what?
320
00:23:33,331 --> 00:23:34,838
I bet you ice cream.
321
00:23:39,967 --> 00:23:42,388
Listen, I gotta go to the uni.
322
00:23:42,639 --> 00:23:44,696
Ice cream contest tonight?
323
00:23:45,375 --> 00:23:48,343
Ice cream is on you. Cough drops are on me.
324
00:23:48,703 --> 00:23:50,663
- Deal? Okay, bye.
- Yes.
325
00:23:51,867 --> 00:23:53,859
- Bye, see you tonight.
- Bye.
326
00:24:00,594 --> 00:24:03,625
- What's new, homeboy?
- She fell for the texts.
327
00:24:04,468 --> 00:24:06,320
Great, when are you sending money?
328
00:24:07,539 --> 00:24:09,156
Wait up.
329
00:24:09,601 --> 00:24:12,171
It'll get better.
21433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.