Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:03,765
START PREMIERES ONLINE
2
00:00:19,312 --> 00:00:24,827
Hi, my name is Lika Vershinina.
And I have a small problem.
3
00:00:25,155 --> 00:00:27,434
Sometimes I weigh 50 kilograms.
4
00:00:27,692 --> 00:00:29,866
50 kilograms!
5
00:00:31,583 --> 00:00:33,083
And sometimes I weigh 100 kilograms.
6
00:00:35,715 --> 00:00:37,582
Sometimes 50 kilograms again.
7
00:00:40,567 --> 00:00:43,497
I can not control my transformations.
8
00:00:47,575 --> 00:00:49,606
Since I started dating Nikita,
9
00:00:50,089 --> 00:00:53,364
I become fat during
his kisses with Ulyana.
10
00:00:54,527 --> 00:00:56,027
But I trusted him.
11
00:00:56,450 --> 00:01:01,676
Until he kissed her at the party
in front of all our groupmates.
12
00:01:32,513 --> 00:01:34,309
ANGELICA
13
00:01:35,731 --> 00:01:39,301
I could not understand why
I did not transform because of their kiss.
14
00:01:40,949 --> 00:01:43,707
Kristina says this is because
they were kissing without a tongue.
15
00:01:44,520 --> 00:01:47,145
But I am sure
this is because of Nikita's betrayal.
16
00:01:47,427 --> 00:01:49,754
He ruined our connection by his action.
17
00:01:50,809 --> 00:01:54,191
Now my transformations are not depended
from this pretty
18
00:01:57,187 --> 00:01:58,687
douche.
19
00:02:09,551 --> 00:02:13,621
Are you alright?
If you were fat, it would be softer.
20
00:02:15,941 --> 00:02:17,895
Thank you.
I am fine.
21
00:02:19,613 --> 00:02:21,129
Let's roll!
22
00:02:22,856 --> 00:02:25,621
Even though it has been
a few months since the party,
23
00:02:26,199 --> 00:02:27,965
I have not spoken to Nikita yet.
24
00:02:34,020 --> 00:02:37,128
What would I tell him, though?
I do want to listen to his excuses.
25
00:02:37,801 --> 00:02:42,629
Whatever was on his mind back then,
it would never excuse his betrayal.
26
00:02:43,952 --> 00:02:46,030
And it looks like he is okay with it.
27
00:02:46,402 --> 00:02:49,215
He is doing great.
He is dating Ulyana.
28
00:02:54,918 --> 00:02:56,460
But there are nice moments as well.
29
00:02:56,711 --> 00:02:59,535
Zhenya and Roman Alekseevich are great.
30
00:03:00,184 --> 00:03:02,309
Zhenya's parents bought a new apartment.
31
00:03:02,590 --> 00:03:04,824
Zhenya and Roman Alekseevich
moved in with them.
32
00:03:24,168 --> 00:03:25,668
Shall we go see a movie?
33
00:03:27,590 --> 00:03:29,453
Yes, I have not been there forever.
34
00:03:30,023 --> 00:03:31,848
I will get dressed after I have eaten.
35
00:03:34,320 --> 00:03:36,273
Kristina moved in with Lesha.
36
00:03:36,801 --> 00:03:40,328
I do not know about Lesha,
but Margarita Sergeevna is definitely glad.
37
00:03:40,921 --> 00:03:44,042
Because there is double control
over this dummy.
38
00:03:57,597 --> 00:04:00,800
Yes, Margarita Sergeevna, I found him.
We will be at home soon.
39
00:04:01,706 --> 00:04:04,715
What?
Yes, I bought kefir and crab sticks.
40
00:04:20,863 --> 00:04:24,164
That is all.
I do not have anymore news.
41
00:04:25,476 --> 00:04:27,418
Are you finally awake, sleeping beauty?
42
00:04:27,987 --> 00:04:29,902
I took a shower,
43
00:04:30,153 --> 00:04:32,023
bought fresh buns.
44
00:04:32,559 --> 00:04:34,059
And you were still sleeping.
45
00:04:35,027 --> 00:04:38,642
Good morning.
Right, Kirill is living with me now.
46
00:04:41,845 --> 00:04:43,461
I have news.
47
00:04:43,758 --> 00:04:47,852
The good news is I made you coffee.
The bad news is we have to clean the stove.
48
00:04:48,978 --> 00:04:50,525
- Bon appetit.
- Thank you.
49
00:04:51,564 --> 00:04:55,220
I mean not with me, at my place.
In my grandma's room.
50
00:04:55,478 --> 00:04:59,141
He had a fight with his parents,
and they got him out of their place.
51
00:04:59,470 --> 00:05:01,517
And I let him in as a friend.
52
00:05:06,431 --> 00:05:08,173
I have a presentation today!
53
00:05:17,132 --> 00:05:19,892
Thank you for helping me
with a presentation for applicants.
54
00:05:20,845 --> 00:05:24,587
As Margarita Sergeevna said,
"The open house is..."
55
00:05:24,838 --> 00:05:29,767
It is a serious and important event.
Everyone have to take part in it.
56
00:05:30,173 --> 00:05:33,994
Robert Valeryanovich,
the rector of our great university,
57
00:05:34,267 --> 00:05:38,484
and I place
this hige responsibility on you.
58
00:05:43,023 --> 00:05:45,188
ROBERT VALERYANOVICH.
THE RECTOR.
59
00:05:52,626 --> 00:05:56,423
So, enrollees want to be managers
and lawers now.
60
00:05:56,674 --> 00:05:59,648
And you have to allure them
into our department.
61
00:06:00,397 --> 00:06:02,297
Who wants to be responsible?
62
00:06:04,632 --> 00:06:07,070
- Burdukovskaya wants.
- Why me?
63
00:06:07,648 --> 00:06:11,438
- Do you want the diploma with distinction?
- Chipmunk!
64
00:06:12,241 --> 00:06:15,359
Why are you laughing, Molchanov?
You are a deputy prefect, by the way.
65
00:06:15,617 --> 00:06:19,258
You are responsible as well.
Agitate people.
66
00:06:19,547 --> 00:06:24,235
You have many stupid friends
without a degree. Get them here.
67
00:06:24,648 --> 00:06:28,078
I can make a website on the Internet
68
00:06:28,798 --> 00:06:31,414
and add the link on the night club website.
69
00:06:32,162 --> 00:06:37,289
Vershinina make something
on how much we love our department.
70
00:06:37,547 --> 00:06:39,679
- A presentation?
- Yes, something like that.
71
00:06:40,663 --> 00:06:42,616
And remember, my sweethearts,
72
00:06:42,875 --> 00:06:48,053
that it is better to organize
the open house well, then...
73
00:06:48,304 --> 00:06:51,867
Resit exams for hundred times.
74
00:06:52,951 --> 00:06:54,451
Good.
75
00:06:54,756 --> 00:06:57,046
What if
these applicants won't be listening to me?
76
00:06:57,297 --> 00:07:00,194
They will.
I added dubstep in the presentation.
77
00:07:06,295 --> 00:07:09,265
- I have to go.
- Break a leg.
78
00:07:16,514 --> 00:07:18,014
Here.
79
00:07:18,585 --> 00:07:21,336
I am nervous about performing
in front of applicants.
80
00:07:21,734 --> 00:07:23,234
Zhenya, stop it.
81
00:07:24,108 --> 00:07:28,734
You should not worry about people
who are just about to leave a school.
82
00:07:31,374 --> 00:07:33,196
Everything is going to be fine.
Do not worry.
83
00:07:38,859 --> 00:07:40,359
Zhenya, you...
84
00:07:41,031 --> 00:07:44,250
You go, I will check the car.
Brakes do not work well.
85
00:07:55,578 --> 00:07:57,078
Hi.
86
00:07:59,031 --> 00:08:00,593
What are you doing here?
87
00:08:01,798 --> 00:08:05,508
I came to talk, because you do not respond
your ex wife's calls.
88
00:08:06,600 --> 00:08:09,157
Zhanna.
ROMAN ALEKSEEVICH' EX WIFE.
89
00:08:10,322 --> 00:08:13,539
You made your choice
by jumping in a another man's bed.
90
00:08:15,054 --> 00:08:17,501
Wait.
Go, I will come later.
91
00:08:20,234 --> 00:08:23,962
Roma, listen.
Would you like to come over?
92
00:08:25,025 --> 00:08:28,008
I have your stuff for three years already.
93
00:08:30,296 --> 00:08:31,937
How interesting.
94
00:08:32,571 --> 00:08:34,790
My stuff are bothering someone
in my apartment.
95
00:08:35,353 --> 00:08:37,258
- You can throw them away.
- Roma, I...
96
00:08:40,872 --> 00:08:42,504
I have missed you.
97
00:09:04,427 --> 00:09:07,316
- Excuse me, Fedor...
- Vladimir Olegovich.
98
00:09:07,567 --> 00:09:09,719
Right.
They want you in the department.
99
00:09:17,789 --> 00:09:20,054
Dear, applicants.
100
00:09:20,433 --> 00:09:25,421
I am glad to welcome you
in our university.
101
00:09:25,874 --> 00:09:27,734
Curly, I am talking about you too.
102
00:09:28,023 --> 00:09:30,448
Stop writing on the table and listen.
103
00:09:30,992 --> 00:09:34,156
So dear applicants...
104
00:09:38,161 --> 00:09:43,336
And then our best students will tell you
about our department.
105
00:09:43,594 --> 00:09:46,734
I wanted to hire a detective,
but you have been found yourself.
106
00:09:47,325 --> 00:09:49,687
- And after the presentation...
- Wait.
107
00:09:50,835 --> 00:09:54,138
- Are you a school student?
- No, I am an intern at a school.
108
00:09:54,693 --> 00:09:57,664
I brought two students
for the open house.
109
00:09:57,922 --> 00:09:59,617
How lucky I am.
110
00:10:00,029 --> 00:10:03,109
Please, tell me
that you are an anatomy teacher.
111
00:10:03,359 --> 00:10:06,585
Because I missed
a few important classes in school.
112
00:10:06,836 --> 00:10:10,545
Yes?
Let your girlfriend tutor you.
113
00:10:11,489 --> 00:10:12,989
Girlfriend?
114
00:10:13,630 --> 00:10:16,427
My sister and I are often told
that we are not alike.
115
00:10:18,364 --> 00:10:21,882
The journalism profession teaches
eclecticism.
116
00:10:22,187 --> 00:10:23,687
What is it?
117
00:10:24,146 --> 00:10:27,281
How to explain.
Roughly speaking, syncretism.
118
00:10:27,601 --> 00:10:29,101
What?
119
00:10:29,656 --> 00:10:32,164
- Are you all stupid...
- Enough, Burdukovskaya.
120
00:10:32,624 --> 00:10:36,836
I could have gotten to Oxford,
Cambridge Queen.
121
00:10:37,179 --> 00:10:38,820
But I chose our university.
122
00:10:39,242 --> 00:10:42,060
Because they need bright people like me.
123
00:10:42,419 --> 00:10:45,007
I am a leader and a rock for groupmates.
124
00:10:46,007 --> 00:10:48,444
Our university has a lot of advantages.
125
00:10:49,193 --> 00:10:51,039
First of all, I live near by.
126
00:10:52,547 --> 00:10:54,047
Second of all...
127
00:10:55,193 --> 00:10:59,797
Studying in our department develops
diplomacy in students.
128
00:11:00,357 --> 00:11:02,624
As well as respectability, tact.
129
00:11:03,730 --> 00:11:05,425
Shut up!
130
00:11:05,865 --> 00:11:07,870
Curly, pay attention.
131
00:11:10,756 --> 00:11:15,063
Here you will learn that commitment
to a cause is a main feature
132
00:11:15,454 --> 00:11:18,064
of a good journalist.
133
00:11:18,315 --> 00:11:21,378
Yes, commitment and loyalty are
very important things.
134
00:11:24,161 --> 00:11:26,155
Do not be afraid to make a wrong choice.
135
00:11:26,406 --> 00:11:29,589
Journalism has many different areas.
136
00:11:29,840 --> 00:11:33,656
So many areas
that if you are tired of one of them,
137
00:11:34,144 --> 00:11:37,722
you can easily dump it
and find the new one.
138
00:11:42,240 --> 00:11:44,148
Thank you for your attention.
139
00:11:45,263 --> 00:11:47,531
Let's go for the tour, please.
140
00:11:49,882 --> 00:11:55,039
You are surprisingly gentle with me today.
I am flattered, but what is going on?
141
00:11:56,999 --> 00:11:59,340
I just missed you.
142
00:11:59,912 --> 00:12:01,519
I felt so cold this night.
143
00:12:03,671 --> 00:12:05,171
Let's move in.
144
00:12:05,765 --> 00:12:09,523
You won't be cold anymore.
I have under-floor heating everywhere.
145
00:12:10,045 --> 00:12:13,796
My parents can not stop talking
about meeting you.
146
00:12:14,498 --> 00:12:16,115
Especially dad.
147
00:12:17,976 --> 00:12:20,554
Okay.
But in a week.
148
00:12:21,374 --> 00:12:23,539
- Or in a month.
- No.
149
00:12:24,255 --> 00:12:26,640
I have already talked to my parents.
Today.
150
00:12:27,380 --> 00:12:30,402
We are having dinner with them,
I will pick you up after manicure.
151
00:12:32,093 --> 00:12:33,593
Okay?
152
00:12:47,801 --> 00:12:50,903
- I am sorry, I...
- Do not. Did not you feel better?
153
00:12:52,020 --> 00:12:56,296
The best way to feel good is
to show your ex that you are doing great.
154
00:13:03,195 --> 00:13:05,562
Applicants, split into two groups.
155
00:13:06,062 --> 00:13:08,187
Split into two groups!
156
00:13:08,890 --> 00:13:12,038
And go to see the sights
of the university.
157
00:13:12,437 --> 00:13:14,711
Your guides will be prefect Eugene
158
00:13:15,242 --> 00:13:18,421
and deputy prefect Aleksey.
159
00:13:18,984 --> 00:13:23,616
Roman Alekseevich and I are going to bring
a real star, the legend of journalism.
160
00:13:23,867 --> 00:13:25,367
Mikhail Zelensky.
161
00:13:29,851 --> 00:13:32,241
My group is going to start
with the library,
162
00:13:32,492 --> 00:13:36,257
there are original poems of Lomonosov,
which he wrote in Petergof.
163
00:13:36,508 --> 00:13:39,898
And I am suggesting to go where
you can see more people that at classes.
164
00:13:40,343 --> 00:13:43,671
- In cafeteria. Follow me, kids!
- Wait.
165
00:13:43,922 --> 00:13:45,844
You can see yesterday meatballs
in your school,
166
00:13:46,095 --> 00:13:48,016
this library is unique.
167
00:13:49,998 --> 00:13:51,498
Let's go.
168
00:13:53,773 --> 00:13:57,570
Did you decide stop being single
and get married again?
169
00:13:58,749 --> 00:14:00,303
What do you want?
I did not get it.
170
00:14:00,554 --> 00:14:04,492
I saw your photos with Roman Alekseevich
on the Internet. You are his ex.
171
00:14:04,750 --> 00:14:08,719
And ex is the key word,
he has a new girlfriend now. Do you get it?
172
00:14:09,141 --> 00:14:11,133
Yes, thank you for informing me.
173
00:14:11,484 --> 00:14:14,405
I usually care about weirdo's opinion.
174
00:14:18,304 --> 00:14:23,718
- You are stubborn old crow.
- Girl, you can get punched for such words.
175
00:14:25,562 --> 00:14:27,062
Do you see it?
176
00:14:32,452 --> 00:14:36,740
If I ever see you with him again,
I will do the same with your face.
177
00:14:37,335 --> 00:14:39,382
It is pretty.
Thank you.
178
00:14:51,905 --> 00:14:53,577
What's up, people?
179
00:14:54,780 --> 00:14:58,437
Do you understand
why our department is the best?
180
00:14:58,688 --> 00:15:01,362
- Yes!
- Come here and take drinks.
181
00:15:01,613 --> 00:15:04,343
Lady, this is for you.
182
00:15:04,765 --> 00:15:08,357
I allow you to split into couples
and use store rooms.
183
00:15:12,350 --> 00:15:15,958
- What are saying?
- Relax, baby.
184
00:15:16,209 --> 00:15:18,859
This is the only way to get
youngsters into universities.
185
00:15:19,623 --> 00:15:23,654
Do not worry about your students,
they are in the library.
186
00:15:23,905 --> 00:15:26,505
There are only books and Burdukovskaya
Even the librarian is here.
187
00:15:33,223 --> 00:15:37,609
If you do not like here,
we can find some place quiet.
188
00:15:41,927 --> 00:15:44,131
Girls, have fun.
189
00:15:44,382 --> 00:15:46,605
Remember about the easy exam.
190
00:15:47,777 --> 00:15:51,514
- Wait. Have you seen Nikita?
- Who?
191
00:15:51,960 --> 00:15:53,460
No.
192
00:15:54,913 --> 00:15:56,413
What are you doing?
193
00:15:56,952 --> 00:15:59,793
This is Lomonosov!
Stop it now!
194
00:16:00,203 --> 00:16:03,373
If Zhenya sees it
she will become stutterer forever.
195
00:16:03,639 --> 00:16:06,131
I will get the guard,
and he will stop this bacchanalia.
196
00:16:08,452 --> 00:16:10,498
Let me go!
What are you...
197
00:16:11,702 --> 00:16:13,694
Curly, hands off!
198
00:16:14,038 --> 00:16:16,202
- Get in!
- What are you doing?
199
00:16:17,245 --> 00:16:18,745
Let me out!
200
00:16:19,268 --> 00:16:21,279
I am going to enter here for sure.
201
00:16:34,981 --> 00:16:37,278
- What are you doing here?
- None of your business.
202
00:16:38,132 --> 00:16:39,632
Yes, sure.
203
00:16:40,046 --> 00:16:42,945
I am not a psychiatrist to know
204
00:16:43,656 --> 00:16:45,379
why a grown man is hiding
in a store room.
205
00:16:45,968 --> 00:16:47,817
Where is a light switch?
206
00:17:07,684 --> 00:17:11,727
- Maybe I should check on the girls.
- They are fine, they are in the library.
207
00:17:12,040 --> 00:17:13,540
- Yeah?
- Yes.
208
00:17:14,001 --> 00:17:16,087
Burdukovskaya won't let them go
209
00:17:16,657 --> 00:17:19,069
until she tells them about
all her favorite books.
210
00:17:20,173 --> 00:17:22,374
They will die as old maids.
211
00:17:31,226 --> 00:17:34,530
Maybe you will be a man this time
and give up a seat for me.
212
00:17:35,203 --> 00:17:37,508
Really?
When I was not a man?
213
00:17:38,108 --> 00:17:41,898
When you and Ulya decided to tell everyone
about my transformations.
214
00:17:42,273 --> 00:17:44,356
Or do you think this is a fine gesture?
215
00:17:44,607 --> 00:17:48,061
I am sorry that I was hurt
when I saw you kissing another man.
216
00:17:49,027 --> 00:17:50,527
Did you see me?
217
00:17:53,131 --> 00:17:55,695
Yes, Kirill kissed me,
but I pushed him away right away.
218
00:17:56,453 --> 00:17:57,953
Why did not you tell me?
219
00:17:58,363 --> 00:18:00,796
Why did not you tell me about the message
from your grandma?
220
00:18:01,047 --> 00:18:04,085
I can get it when parents do not like me,
but dead grandmother...
221
00:18:04,336 --> 00:18:07,420
Shut up!
Do not say this about my grandma!
222
00:18:08,285 --> 00:18:09,785
You are such...
223
00:18:10,249 --> 00:18:11,749
a fool.
224
00:18:12,383 --> 00:18:15,225
I did not tell you about the blog
because I did not believe it myself.
225
00:18:16,582 --> 00:18:19,469
Because I really thought
you were the one.
226
00:18:19,720 --> 00:18:21,298
And I did not care about the message.
227
00:18:21,739 --> 00:18:23,239
And you...
228
00:18:27,562 --> 00:18:29,062
Wow.
229
00:18:30,418 --> 00:18:34,320
Forgive me.
Let's get back together.
230
00:18:35,629 --> 00:18:38,504
- We can not just do it.
- Why?
231
00:18:39,848 --> 00:18:41,499
Nikita, you have a girlfriend.
232
00:18:42,364 --> 00:18:46,832
- You are my girlfriend, I...
- Lika, are you here? It is me, Kirill.
233
00:18:54,675 --> 00:18:56,441
What is going on here?
234
00:19:02,082 --> 00:19:04,582
- Satan's Rout?
- Worse, drunk applicants.
235
00:19:04,957 --> 00:19:07,074
They closed Lika and Nikita
in the store room.
236
00:19:07,465 --> 00:19:08,965
That is where Nikita is.
237
00:19:09,653 --> 00:19:11,512
Wait, are they together there?
238
00:19:15,770 --> 00:19:17,793
What the hell is going on?
239
00:19:22,715 --> 00:19:24,925
- Where is Lesha?
- Maybe in the dean's office.
240
00:19:25,386 --> 00:19:26,941
Hold this.
241
00:19:32,832 --> 00:19:35,125
Have you lost your mind?
Get off her!
242
00:19:35,383 --> 00:19:38,999
- What does you sister want all the time?
- Sister?
243
00:19:39,839 --> 00:19:43,501
I think our family will have a
mourning today. Brother will be killed.
244
00:19:43,752 --> 00:19:46,524
- Insatiable douche.
- Kristina, relax.
245
00:19:46,775 --> 00:19:49,181
This is my program on
how to bring students...
246
00:19:52,664 --> 00:19:55,524
I think that you will
like our department,
247
00:19:55,775 --> 00:19:59,320
and you will be frequent visitor...
248
00:19:59,571 --> 00:20:02,103
We are starting a wet T-shirt competition!
249
00:20:11,703 --> 00:20:17,149
We should have stayed here.
I got so bored in that library.
250
00:20:18,228 --> 00:20:20,023
Mikhail Vasilyevich Lomonosov...
251
00:20:20,273 --> 00:20:23,028
He discovered the
atmosphere on the planet Venus.
252
00:20:23,279 --> 00:20:24,779
And they pained a ball in his mouth!
253
00:20:29,341 --> 00:20:34,636
You know, this is a surprise.
We decided to greet you extraordinarily.
254
00:20:34,895 --> 00:20:38,138
Not in a boring way as you they greet you
in government universities.
255
00:20:40,357 --> 00:20:44,732
What was it?
The last time I was greeted like this...
256
00:20:44,983 --> 00:20:46,717
Never I was greeted like this.
257
00:20:49,576 --> 00:20:51,826
Nice joke!
So funny!
258
00:20:52,077 --> 00:20:54,803
Roman Alekseevich is laughing too.
259
00:20:55,200 --> 00:20:57,365
I have a good instinct
for self-preservation.
260
00:20:57,616 --> 00:20:59,326
So I will go.
261
00:20:59,818 --> 00:21:03,747
- Goodbye.
- Wait, what about meeting with applicants?
262
00:21:04,326 --> 00:21:06,201
And...
Do you want tea?
263
00:21:12,573 --> 00:21:16,144
How?
How could this happen?
264
00:21:21,490 --> 00:21:23,197
Gena, where have you been?
265
00:21:24,111 --> 00:21:26,464
- I went to the drug store.
- Go away!
266
00:21:27,268 --> 00:21:29,628
- Okay.
- Well.
267
00:21:30,690 --> 00:21:34,425
I do not want to hear anything
about not needing a deputy.
268
00:21:34,706 --> 00:21:37,761
I am appointing a
person who will be telling me
269
00:21:38,237 --> 00:21:40,113
everything what is happening here.
270
00:21:42,190 --> 00:21:46,862
Here is Zhanna Dikonskaya,
my former student.
271
00:21:47,212 --> 00:21:50,054
She worked for a few years
in a lawyer department
272
00:21:50,304 --> 00:21:52,456
in one very famous publishing company.
273
00:21:52,894 --> 00:21:55,486
- Hello.
- Since this moment
274
00:21:57,049 --> 00:21:58,815
she is deputy dean.
275
00:21:59,839 --> 00:22:04,901
She will teach legal basis of journalism.
Greet, gentlemen!
276
00:22:15,502 --> 00:22:17,283
Do you want me to take you home?
277
00:22:25,547 --> 00:22:27,047
I am sorry.
278
00:22:29,680 --> 00:22:31,187
I just...
279
00:22:31,438 --> 00:22:32,938
can not forget Lika.
280
00:22:34,742 --> 00:22:36,242
Please, forgive me.
281
00:22:46,391 --> 00:22:47,957
Kirill, I am sorry I kissed...
282
00:22:50,121 --> 00:22:52,185
Well, thank you for pretending
in front of Nikita.
283
00:22:53,122 --> 00:22:54,622
I did not pretend.
284
00:22:55,525 --> 00:22:57,481
I wanted to kiss you very much because
285
00:22:58,972 --> 00:23:00,472
I really like you.
286
00:23:02,429 --> 00:23:04,051
But you were first.
287
00:23:08,141 --> 00:23:10,309
Kirill, you should go into your room.
288
00:23:13,547 --> 00:23:15,047
Yes, you are right.
I am sorry.
289
00:23:15,814 --> 00:23:17,314
Good night.
290
00:23:18,048 --> 00:23:19,798
Good night.
21606
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.