Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,258 --> 00:00:04,025
START
Premiers Online
2
00:00:17,535 --> 00:00:19,115
KINOMEKHANIKA Film Company
3
00:00:19,801 --> 00:00:22,446
I'll be happy if you say 'yes.'
4
00:00:28,387 --> 00:00:29,887
No.
5
00:00:33,905 --> 00:00:36,551
Get out. They've got to stay alone.
6
00:00:37,932 --> 00:00:44,583
Kristina dear, please help me...
carry this clock to the car.
7
00:00:46,028 --> 00:00:48,511
Yep. Let it stay at my place for a while.
8
00:00:50,780 --> 00:00:53,215
- We're going home.
- Let's go, kitty.
9
00:00:53,464 --> 00:00:55,777
Or you'll go into trouble.
10
00:00:57,589 --> 00:01:03,551
Nikita, I said 'no,'
but it's not really 'no.'
11
00:01:03,835 --> 00:01:05,515
It's neither yes nor no.
12
00:01:07,126 --> 00:01:09,719
It's just too soon, you know.
13
00:01:16,216 --> 00:01:20,903
I'd like to start all over,
but I need a break.
14
00:01:21,710 --> 00:01:23,460
I've got to sort things out.
15
00:01:24,279 --> 00:01:28,015
This month is a nightmare to me.
16
00:01:28,771 --> 00:01:31,447
I need time and...
17
00:01:31,698 --> 00:01:36,672
You've got to order your thoughts.
Let me help you with it.
18
00:01:37,062 --> 00:01:39,312
Let me treat you with ice-cream
all day long.
19
00:01:39,428 --> 00:01:44,199
And if you get drunk, I won't let you
call your ex, that is, me.
20
00:01:44,290 --> 00:01:47,255
Nikita, you're not my ex.
21
00:01:48,280 --> 00:01:51,119
But you can't move to me now.
22
00:01:52,354 --> 00:01:57,935
- I've got to live alone for a while.
- OK, but...
23
00:01:58,742 --> 00:02:02,200
It will look better on your finger
than in my pocket.
24
00:02:04,958 --> 00:02:07,288
I can't take such an expensive ring.
25
00:02:08,667 --> 00:02:11,719
Otherwise, I'll have to hire a bodyguard.
26
00:02:13,712 --> 00:02:17,511
I'll be your bodyguard 24/7
for an indefinite period.
27
00:02:18,160 --> 00:02:20,094
- Hi.
- Hi.
28
00:02:20,355 --> 00:02:23,663
Hi. Wow! Fall into the ranks.
29
00:02:25,262 --> 00:02:29,582
There's a rule here that rookie
cooks and irons for others for a month.
30
00:02:30,080 --> 00:02:32,955
We're gonna live all together.
It's it so gr...!
31
00:02:37,817 --> 00:02:39,317
Great.
32
00:03:01,887 --> 00:03:04,017
ANGELICA
33
00:03:25,344 --> 00:03:27,469
If I'm dreaming, don't wake me up.
34
00:03:32,123 --> 00:03:34,455
I'm not looking.
35
00:03:37,379 --> 00:03:38,879
Good morning.
36
00:03:40,623 --> 00:03:42,303
I got you breakfast.
37
00:03:44,270 --> 00:03:45,873
Wow! Hi everyone!
38
00:03:46,828 --> 00:03:50,185
Don't be embarrassed, sir.
I bet you've seen it before.
39
00:03:54,097 --> 00:03:55,712
I feel awkward here.
40
00:03:56,314 --> 00:03:59,783
Also, to some extent it's my fault
that your father kicked you out.
41
00:04:01,884 --> 00:04:04,696
Let's live together
in an apartment I'll rent.
42
00:04:05,405 --> 00:04:09,263
- Is it your guilty conscience?
- Well, it is.
43
00:04:10,787 --> 00:04:13,099
But there's also another tiny reason.
44
00:04:14,264 --> 00:04:18,584
I wanna be always by your side.
And bring you breakfast from the kitchen.
45
00:04:18,601 --> 00:04:20,726
Not to drive through traffic jams.
46
00:04:29,853 --> 00:04:34,543
- Yes, mam.
- Come to me before the tutorial, sir.
47
00:04:34,837 --> 00:04:36,337
We've got to talk.
48
00:04:38,439 --> 00:04:39,939
What does she want?
49
00:04:41,010 --> 00:04:42,510
Nothing.
50
00:04:43,417 --> 00:04:47,712
I guess she wants
to personally comment our pic.
51
00:04:50,498 --> 00:04:52,623
I thought about it all last night.
52
00:04:53,976 --> 00:04:57,399
She only had my dad's e-mail.
She's the one who sent him the picture.
53
00:04:59,367 --> 00:05:03,863
Tell me if you have any trouble
about it in the university.
54
00:05:05,052 --> 00:05:06,663
I'm a big girl.
55
00:05:08,859 --> 00:05:10,743
I can stand up for ourselves.
56
00:05:12,558 --> 00:05:15,303
You're my beloved fighter.
57
00:05:17,204 --> 00:05:19,383
I'm not looking.
58
00:05:26,171 --> 00:05:28,733
It's been a while I wrote here last time.
59
00:05:28,886 --> 00:05:31,946
If I had any subscribers,
they'd be sick of waiting.
60
00:05:32,500 --> 00:05:35,188
Nikita and I took a break in our relations.
61
00:05:35,470 --> 00:05:41,183
I haven't seen him for nine hours
and 23... 24 minutes.
62
00:05:41,590 --> 00:05:45,895
I'm missing him so much.
Should I have accepted his proposal?
63
00:05:48,417 --> 00:05:51,007
'BABY OWL, NIKITA'S NOT YOUR MAN.
YOUR MAN IS RIGHT NEXT TO YOU.'
64
00:05:51,043 --> 00:05:55,127
Baby Owl? Granny, you only called me so.
65
00:05:56,106 --> 00:06:01,288
'Nikita's not your guy.
Your guys is right next to you.
66
00:06:01,803 --> 00:06:03,303
You know him.'
67
00:06:05,489 --> 00:06:11,006
Playing your tricks again, Granny?
Why don't you like Nikita?
68
00:06:11,681 --> 00:06:14,527
Yes, he lied to me. He cheated on me.
69
00:06:15,682 --> 00:06:19,239
OK, I know why you don't like him.
But Granny.
70
00:06:20,306 --> 00:06:26,263
I really love him. And what do you mean
my guy is next to me and I know him?
71
00:06:29,366 --> 00:06:31,046
Who are you talking about?
72
00:06:33,976 --> 00:06:35,476
Damn.
73
00:06:42,439 --> 00:06:46,184
Last time I slept so badly
on a sidewalk by a club.
74
00:06:46,805 --> 00:06:51,099
But back then, I'd fallen asleep inside
on the great boobs of a brunette.
75
00:06:51,593 --> 00:06:55,031
Sorry I'm not a long-legged mulatto.
76
00:06:57,007 --> 00:06:58,507
Forget it.
77
00:06:58,753 --> 00:07:02,303
I know a place with illegal slot machines.
Wanna go there tonight?
78
00:07:03,366 --> 00:07:08,440
- Why? Are we goddamn cops?
- You don't play slot machines?
79
00:07:11,950 --> 00:07:15,887
I mean, you took mom's money
to move out, but you never did.
80
00:07:17,714 --> 00:07:22,785
I've invested it in a social unit.
But Vika refused me.
81
00:07:23,373 --> 00:07:24,873
You proposed her?
82
00:07:25,198 --> 00:07:29,578
Why didn't you tell me? Like your friend,
I would've talked you out of it.
83
00:07:32,563 --> 00:07:35,683
Marriage's like a loan.
You've saved the downpayment.
84
00:07:37,626 --> 00:07:41,751
You know what, bro?
Sell it and pay off your debt to me.
85
00:07:43,394 --> 00:07:45,000
Easy. Alex?
86
00:07:46,762 --> 00:07:49,215
- Will you marry me?
- What?!
87
00:07:49,587 --> 00:07:52,707
Paying off my debt.
There are no debts in a family.
88
00:07:53,767 --> 00:07:59,351
If you solve your issues this way,
there'll be no free pages in your passport.
89
00:07:59,979 --> 00:08:04,311
Move out ASAP, trouble guy.
90
00:08:12,920 --> 00:08:16,831
Forget it, nobody cares.
You didn't post your home video with Roman.
91
00:08:17,286 --> 00:08:19,051
They'll forget it soon.
92
00:08:21,852 --> 00:08:26,223
Laughing for no reason is the first stage
of the Kuru disease, which is fatal.
93
00:08:27,761 --> 00:08:32,271
Don't kid them like that.
Or they'll run to the hospital for tests.
94
00:08:32,969 --> 00:08:34,469
I'm not kidding.
95
00:08:35,715 --> 00:08:40,713
- Tell me again what your granny wrote.
- She wrote me twice.
96
00:08:41,170 --> 00:08:44,668
She says Nikita's not my man
and my Prince Charming is by my side.
97
00:08:45,131 --> 00:08:51,080
He must be a master of disguise,
cause I've never seen him in 21 years.
98
00:08:56,709 --> 00:08:59,959
- Can he be Alex?
- Can he?
99
00:09:00,704 --> 00:09:03,787
He's always next to you.
Your granny might mean him.
100
00:09:15,555 --> 00:09:20,007
No, I don't think Granny meant Alex.
She loved me, after all.
101
00:09:21,816 --> 00:09:25,263
The social science teacher's giving 'A'-s
to everyone up there.
102
00:09:31,413 --> 00:09:34,535
Idiots. We don't even have social science.
103
00:09:37,189 --> 00:09:40,783
- Are you OK?
- That soup almost killed me.
104
00:09:41,051 --> 00:09:44,281
It's not the first poisoning in our cafe.
105
00:09:47,134 --> 00:09:48,709
My stupid little boy.
106
00:09:52,008 --> 00:09:55,887
How could Dad kick me out
because of that picture?
107
00:09:56,247 --> 00:09:58,823
He put me out of the threshold
without asking a single question.
108
00:09:59,186 --> 00:10:01,695
Like I'm a Jehovah's Witness.
109
00:10:03,181 --> 00:10:08,639
- I never fought that hard with him.
- Zhenya, it will be OK.
110
00:10:15,051 --> 00:10:17,581
- Hello.
- Nikita boy?
111
00:10:18,777 --> 00:10:24,054
You took breakfast?
I left pancakes in the fridge.
112
00:10:24,559 --> 00:10:26,895
Thanks, Alex ate them.
113
00:10:27,607 --> 00:10:32,086
- The rascal could've made a sandwich.
- Not a big deal.
114
00:10:32,228 --> 00:10:37,671
I'm here about the money I took from Alex.
It turns out, I took it from you.
115
00:10:38,758 --> 00:10:43,383
- I have no cash right now.
- There's an exchange option.
116
00:10:43,458 --> 00:10:47,892
My point exactly. I bought a ring.
What if you happen like it?
117
00:10:48,143 --> 00:10:49,973
It costs exactly 50.000.
118
00:10:51,215 --> 00:10:55,400
Real man. You know how to please a woman.
119
00:10:57,261 --> 00:11:00,880
You know what?
I don't think you'll like it.
120
00:11:01,242 --> 00:11:06,400
It's not your size. Let me sell it
and give you money in a couple of days.
121
00:11:06,431 --> 00:11:10,863
I'll like it. I'll even like
your fridge magnet from Syzran.
122
00:11:10,988 --> 00:11:12,488
Put it on.
123
00:11:22,816 --> 00:11:27,095
Nikita boy... I mean Yemelyanov!
Go to your class now!
124
00:11:27,247 --> 00:11:28,747
Get ready for exams.
125
00:11:30,166 --> 00:11:32,005
OK. See you.
126
00:11:37,941 --> 00:11:42,479
- You called me, mam?
- You're not an ambulance to call you.
127
00:11:43,089 --> 00:11:47,063
I invited you for a talk
about yesterday's mailout.
128
00:11:47,531 --> 00:11:49,986
You're 35 years old already.
129
00:11:50,499 --> 00:11:54,414
Even I, being 25 years old,
know how to use the Internet.
130
00:11:54,670 --> 00:11:59,159
I know you do.
Nikita taught you, didn't he?
131
00:11:59,481 --> 00:12:03,431
Save your sharp tongue
for your lousy newspaper.
132
00:12:03,556 --> 00:12:09,503
But if you have a diarrhea of words,
I'll give you extra classes, 7 and 8.
133
00:12:10,491 --> 00:12:14,319
- That's it, I'm having a meeting.
- I know you are.
134
00:12:15,367 --> 00:12:17,799
It's a meeting with me.
You fixed it this morning by phone.
135
00:12:25,128 --> 00:12:28,920
Mam, I'm so upset.
I haven't submitted my essay
136
00:12:28,937 --> 00:12:30,874
They won't allow me take exams.
137
00:12:31,110 --> 00:12:34,201
Your teacher's ill,
Roman Alexeyevich will take your exam.
138
00:12:34,210 --> 00:12:37,471
Mam, what can I do? You have a minute?
139
00:12:38,236 --> 00:12:43,199
Just a second. May I bribe you?
140
00:12:45,039 --> 00:12:46,967
Are you totally nuts?
141
00:12:51,973 --> 00:12:58,303
Remember the way Roman Alexeyevich
takes exams from female students.
142
00:13:16,505 --> 00:13:21,046
Why Nikita's not here?
I can't stop thinking about him.
143
00:13:21,767 --> 00:13:26,436
I'm also thinking about a vanilla muffin,
but Nikita's on the first place anyway.
144
00:13:26,811 --> 00:13:29,159
I wish I could see him with half an eye.
145
00:13:29,277 --> 00:13:32,583
Last night, you got a mailout
146
00:13:32,816 --> 00:13:36,103
that I'd take your exam
for Alla Viktorovna.
147
00:13:36,393 --> 00:13:39,440
Great mailout.
It's a pity there was no video.
148
00:13:39,487 --> 00:13:43,447
But now I'm cool, 'cause I thought
Bordukovskaya'd die an old maid.
149
00:13:43,517 --> 00:13:46,498
Shut... Shut up please.
150
00:13:47,524 --> 00:13:52,230
- The exam will have two stages.
- What if Granny meant Roman Alexeyevich?
151
00:13:52,748 --> 00:13:55,024
He's been next to me for 30 months.
152
00:14:14,677 --> 00:14:16,904
No, he's perfect for Zhenya.
153
00:14:17,213 --> 00:14:21,107
And what's perfect for Zhenya
can't be OK for someone else in this world.
154
00:14:21,186 --> 00:14:25,511
If there's no one who wants to start,
I'll call you by the list.
155
00:14:26,482 --> 00:14:31,753
Two of you won't be allowed to take exam.
Angelica Vershinina's on academic leave
156
00:14:31,765 --> 00:14:36,199
and Alyona Arsenyeva.
She hasn't submitted her essay yet.
157
00:14:36,804 --> 00:14:40,679
Sir, I have all you need.
158
00:14:55,875 --> 00:15:01,231
Arsenyeva, take your seat.
And never do that again.
159
00:15:02,016 --> 00:15:05,375
- At least with me.
- I thought you'd allow me.
160
00:15:05,420 --> 00:15:08,320
You've allowed Bordukovskaya.
Why is she better?
161
00:15:08,438 --> 00:15:13,686
- You think I did it for her marks?
- Why not? I saw it in a movie.
162
00:15:13,909 --> 00:15:16,892
Though, a student didn't get an A
in front of the whole class,
163
00:15:16,959 --> 00:15:20,936
- but alone with a teacher.
- OK now.
164
00:15:22,349 --> 00:15:24,494
Zhenya and I are dating.
165
00:15:24,709 --> 00:15:27,218
But this does not influence
on her academic performance.
166
00:15:27,234 --> 00:15:30,063
She was the best student
of this university before it happened.
167
00:15:30,716 --> 00:15:35,207
The subject's closed.
Otherwise, you'll get another teacher.
168
00:15:36,636 --> 00:15:42,447
If anyone shows that goddamn picture
to the Rector or says anything about it,
169
00:15:42,680 --> 00:15:45,430
I'll spill all our party pictures
to the web.
170
00:15:45,802 --> 00:15:49,040
You'll deal with the cops then.
Got it?
171
00:15:53,819 --> 00:15:55,819
Thank you all, see you tomorrow.
172
00:16:07,963 --> 00:16:11,803
Could you talk to your mom?
I really need admission to the exams.
173
00:16:12,553 --> 00:16:16,960
Not an issue. But I can forget
to remind my mom in the morning.
174
00:16:17,125 --> 00:16:21,015
Though, if we wake up together,
you'll remind me
175
00:16:21,397 --> 00:16:25,119
and I'll do it for sure.
- Will you give me your T-shirt again?
176
00:16:26,388 --> 00:16:27,888
Deal.
177
00:16:38,848 --> 00:16:42,622
Are you kidding me?
What did I tell you about my Alex?
178
00:16:43,013 --> 00:16:47,482
Forgot the club video? Let me remind you.
You and your parents.
179
00:16:54,106 --> 00:16:56,880
Angelica Vershinina, may I take your hand?
180
00:16:59,518 --> 00:17:03,351
Nikita, I thought we agreed on a break.
181
00:17:03,915 --> 00:17:07,540
I remember, but according
to the International Code of Breaks
182
00:17:07,556 --> 00:17:12,525
I can't give you a golden ring.
But plastic one is not forbidden.
183
00:17:13,788 --> 00:17:19,102
If you wear it during our break,
the separation will be easier for me.
184
00:17:19,680 --> 00:17:22,711
I hope no girl is crying in a sand-pit.
185
00:17:23,018 --> 00:17:28,119
That was a fair swap. She gave me the ring
and I gave her tickets to Narnia.
186
00:17:28,133 --> 00:17:31,664
I mean, she's OK.
By the way, here's a stamp.
187
00:17:31,679 --> 00:17:34,750
Now you can stamp everything
that belongs to you.
188
00:17:36,345 --> 00:17:37,845
Here we go.
189
00:17:39,471 --> 00:17:40,971
Now I'm cool.
190
00:17:43,402 --> 00:17:48,320
OK, I got to go.
We're in time-out, bye.
191
00:17:51,641 --> 00:17:55,527
Granny, have you seen his eyes,
smile or abdomen?
192
00:17:55,929 --> 00:18:01,837
And, above all, I know he loves me.
I'm only happy by his side.
193
00:18:03,091 --> 00:18:06,652
- I'm late for a meeting.
- I'm 40 minutes late for a shooting.
194
00:18:06,683 --> 00:18:09,253
- Let me be first.
- No, you let me be first.
195
00:18:09,363 --> 00:18:13,335
Know what? Why don't we do it together?
It's quicker.
196
00:18:14,066 --> 00:18:15,566
OK.
197
00:18:26,680 --> 00:18:29,543
Damn, we forgot to take shower.
198
00:18:34,240 --> 00:18:35,740
Nikita?
199
00:18:42,703 --> 00:18:47,807
I mean, I can't live with you right now,
but the first date is OK.
200
00:18:48,193 --> 00:18:52,455
Especially since our very first date
failed.
201
00:18:52,996 --> 00:18:58,957
Back then, I couldn't even imagine
that it would make me happy.
202
00:18:59,930 --> 00:19:04,504
OK then. See you on the second floor
of the trade center
203
00:19:04,628 --> 00:19:06,596
- by the ice-cream cart.
- By the ice-cream cart.
204
00:19:06,605 --> 00:19:09,943
- I know it's your favorite place.
- It is.
205
00:19:11,438 --> 00:19:15,023
Come on. Only after the first date.
206
00:19:16,057 --> 00:19:17,557
On the cheek's OK.
207
00:19:18,447 --> 00:19:19,947
- Bye.
- Bye.
208
00:19:29,248 --> 00:19:34,583
We'll hang plasma TV on the wall.
A huge one.
209
00:19:35,241 --> 00:19:38,623
- And then we'll get a cat.
- Fish are better.
210
00:19:39,605 --> 00:19:44,751
Fish tank saturates the space with aerons,
which is great for the respiratory tract.
211
00:19:44,883 --> 00:19:49,231
But you can take pictures with cat.
And post pics on the web.
212
00:19:49,757 --> 00:19:51,257
Let's get a cat.
213
00:19:55,744 --> 00:19:59,511
- OK, both cat and fish.
- Hi.
214
00:20:03,038 --> 00:20:04,538
Good evening.
215
00:20:05,396 --> 00:20:10,454
- The Rector is on the third floor.
- I was looking for you.
216
00:20:11,161 --> 00:20:13,332
Why don't you answer my calls?
217
00:20:14,893 --> 00:20:17,080
Where's a quiet place to talk here?
218
00:20:18,695 --> 00:20:21,647
Stop! What are you doing?
219
00:20:22,528 --> 00:20:25,863
I have no choice.
They don't allow me take exams.
220
00:20:26,718 --> 00:20:29,335
Plus, you wanna send
the video to my parents.
221
00:20:29,373 --> 00:20:34,007
They'll kill me or, what's even worse,
send me back to Saratov.
222
00:20:34,448 --> 00:20:37,753
You're from Saratov, too?
You never told me.
223
00:20:37,866 --> 00:20:41,007
I'm not an idiot to tell such things.
Bye now, it's freezing.
224
00:20:41,092 --> 00:20:47,101
Wait! Let me hold your bag with your phone
and expensive cosmetics.
225
00:20:47,169 --> 00:20:49,009
You don't want it to crash, do you?
226
00:20:50,135 --> 00:20:51,635
Come on.
227
00:20:53,469 --> 00:20:55,943
- Thanks.
- Go ahead.
228
00:20:59,070 --> 00:21:00,570
Get off.
229
00:21:02,479 --> 00:21:06,383
Listen to me.
Your olds won't see the video.
230
00:21:06,457 --> 00:21:10,431
I'll talk to Roman, he'll take your exam.
He's a good guy, OK?
231
00:21:10,886 --> 00:21:13,095
- Just learn an exam card.
- The whole card?
232
00:21:13,152 --> 00:21:18,031
The first question of the first card.
It's easy, I only know it, too.
233
00:21:18,435 --> 00:21:21,592
- Really appreciate that. I'll try.
- That's right.
234
00:21:21,875 --> 00:21:23,661
What do we say in Saratov?
235
00:21:23,670 --> 00:21:26,392
Janitor in Moscow is better
than colonel in Saratov.
236
00:21:26,408 --> 00:21:27,908
It's same wage.
237
00:21:29,449 --> 00:21:31,127
What a trouble.
238
00:21:37,863 --> 00:21:39,550
I lost my temper yesterday.
239
00:21:40,600 --> 00:21:42,631
I had my reasons.
240
00:21:43,631 --> 00:21:47,551
But today I gave it a thought and decided.
241
00:21:49,288 --> 00:21:51,527
You'll marry my daughter.
242
00:21:52,725 --> 00:21:54,225
You decided?
243
00:21:55,564 --> 00:22:00,462
Serfdom was abolished in 1861.
I'll get married when I want to.
244
00:22:00,689 --> 00:22:05,024
- Also, first we got to live together.
- Live together?
245
00:22:05,064 --> 00:22:08,582
Yes. Yes. Live together.
246
00:22:09,114 --> 00:22:13,151
- Now we're going to pick an apartment.
- It's out of the question.
247
00:22:13,235 --> 00:22:15,977
If you wanna live together, live with us.
248
00:22:16,685 --> 00:22:20,335
What are you talking about?
Living under your control?
249
00:22:20,603 --> 00:22:24,508
'Be home at 9, one hour of video games,
and sweets only after soup?'
250
00:22:24,527 --> 00:22:27,255
I'm not here to persuade you.
251
00:22:27,787 --> 00:22:31,543
Dad, we'll pay you visits.
But we'll live separately.
252
00:22:31,973 --> 00:22:34,983
Then I'm gonna live with you.
253
00:22:43,439 --> 00:22:47,339
Mama said I can't come back without you.
Or she'll move to Granny.
254
00:22:53,002 --> 00:22:55,141
Zhenya? Roman?
255
00:22:56,377 --> 00:22:58,798
Tonight we'll be waiting for you at home.
256
00:23:09,196 --> 00:23:12,096
I still don't know
who Granny was talking about.
257
00:23:12,262 --> 00:23:17,559
I've recalled all men I know.
Except for our doorman.
258
00:23:18,113 --> 00:23:22,369
He and Granny were friends,
but I don't think a 60-year-old man
259
00:23:22,385 --> 00:23:26,320
is my destiny.
I'm having a first date with Nikita.
260
00:23:26,590 --> 00:23:31,463
I'm sure there's no man on earth
whom I can love more than him.
261
00:23:43,587 --> 00:23:45,913
I wanna be with him every day.
262
00:23:46,164 --> 00:23:49,205
I wanna post his cute sleeping face
on the web.
263
00:23:49,279 --> 00:23:52,119
There's no and will never be
another man like him.
264
00:23:54,225 --> 00:23:55,768
THERE IS ONE.
21006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.