Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,852 --> 00:00:23,352
Come in!
2
00:00:24,250 --> 00:00:25,875
Lika has come.
3
00:00:26,866 --> 00:00:28,381
Let her in.
4
00:00:32,333 --> 00:00:34,043
What happened?
5
00:00:35,492 --> 00:00:37,117
Mom!
6
00:00:58,895 --> 00:01:00,895
ANGELICA
7
00:01:01,483 --> 00:01:03,233
Nikita is a fool!
8
00:01:03,498 --> 00:01:05,288
Weight fluctuation is normal.
9
00:01:05,539 --> 00:01:07,859
In your case it's
just a bit more obvious.
10
00:01:11,109 --> 00:01:13,499
Lika, I have an idea.
11
00:01:14,312 --> 00:01:17,702
He can date me at your fat days.
12
00:01:19,312 --> 00:01:21,937
You used to pretend to be my sister.
13
00:01:23,539 --> 00:01:26,859
There must be limits for emotional scenes.
14
00:01:33,049 --> 00:01:34,549
You go to sleep!
15
00:01:35,353 --> 00:01:37,993
You don't need undereye circles tomorrow.
16
00:01:39,259 --> 00:01:41,019
- Close the door!
- Good night.
17
00:01:44,746 --> 00:01:46,916
Listen to me.
18
00:01:49,781 --> 00:01:52,171
I've always been a thief of hearts.
19
00:01:53,101 --> 00:01:54,811
I helped my friends to find love,
20
00:01:55,062 --> 00:01:56,782
I married off the Ivan Davidovich's ex.
21
00:01:57,601 --> 00:01:59,546
First of all, you must know
22
00:01:59,797 --> 00:02:01,312
if there is a rival.
23
00:02:02,210 --> 00:02:04,000
The rival is me.
24
00:02:04,843 --> 00:02:06,358
When I'm skinny.
25
00:02:07,038 --> 00:02:08,538
It makes things simpler!
26
00:02:09,366 --> 00:02:10,866
There is a way.
27
00:02:13,617 --> 00:02:15,817
Lyosha, have you seen my yoga mat?
28
00:02:17,187 --> 00:02:18,827
This is not your office to get in freely!
29
00:02:20,359 --> 00:02:23,279
Has that cow taught you to be so rude?
30
00:02:23,889 --> 00:02:27,069
Who's a cow? I've laid your mat in toilet.
31
00:02:27,865 --> 00:02:30,115
What this witch is doing here?
32
00:02:31,742 --> 00:02:35,242
She's scrubbing my back. Get used to it.
33
00:02:37,241 --> 00:02:39,671
Hey! Put your thighs out of here!
34
00:02:54,526 --> 00:02:56,026
- May I?
- You may not!
35
00:02:56,878 --> 00:02:58,518
This pose of cobra suits you.
36
00:02:58,945 --> 00:03:01,445
- Get out of here!
- Just a moment.
37
00:03:01,711 --> 00:03:05,101
Can you make some space for my stuff here?
38
00:03:05,592 --> 00:03:08,092
Can you get out of here?
39
00:03:10,750 --> 00:03:12,750
Yoga must relax people.
40
00:03:13,492 --> 00:03:14,992
Just vanish!
41
00:03:25,197 --> 00:03:27,697
Finally! It's time to wear size S!
42
00:03:28,275 --> 00:03:29,775
I follow the plan.
43
00:03:37,435 --> 00:03:40,185
I'M SLIM AGAIN, AS YOU LIKE IT.
44
00:03:46,341 --> 00:03:51,091
- Hi.
- Sorry, I didn't want to offend you.
45
00:03:51,637 --> 00:03:53,747
Forget it. Today I'm skinny and it's cool.
46
00:03:54,226 --> 00:03:57,656
Let's go together to the university.
47
00:03:58,351 --> 00:04:01,491
But you said that we shouldn't be seen.
48
00:04:01,875 --> 00:04:04,055
Never mind what I said.
49
00:04:04,968 --> 00:04:07,718
I miss you so much!
50
00:04:08,421 --> 00:04:12,296
- I'm coming then.
- Take a taxi!
51
00:04:13,015 --> 00:04:15,640
I can't ride a motorcycle in heels!
52
00:04:16,898 --> 00:04:18,398
I'm not a circuc bear!
53
00:04:19,539 --> 00:04:21,039
Okay.
54
00:04:29,061 --> 00:04:31,616
- Come in.
- You will not throw things?
55
00:04:32,218 --> 00:04:34,023
Don't even mention it.
56
00:04:37,889 --> 00:04:40,529
- Coffee?
- Why not.
57
00:04:43,987 --> 00:04:46,057
I have an offer you may find interesting.
58
00:04:47,515 --> 00:04:49,475
I'll turn a blind eye to your attendance.
59
00:04:50,210 --> 00:04:51,780
I'll help you with your exams.
60
00:04:54,125 --> 00:04:58,765
If you break up with Lyosha.
61
00:05:01,077 --> 00:05:02,977
Now I see.
62
00:05:03,484 --> 00:05:07,234
You want me to trade love for exams.
63
00:05:08,070 --> 00:05:09,585
No way!
64
00:05:12,992 --> 00:05:14,492
I'd do it for money.
65
00:05:15,039 --> 00:05:16,554
You're smart.
66
00:05:17,819 --> 00:05:20,874
I'll give you 30.
67
00:05:24,312 --> 00:05:25,812
30 thousands.
68
00:05:26,249 --> 00:05:27,749
And you must disappear.
69
00:05:28,085 --> 00:05:29,600
I'm a sweet tooth.
70
00:05:30,632 --> 00:05:32,147
I need 100.
71
00:05:32,819 --> 00:05:34,319
Isn't too much?
72
00:05:35,772 --> 00:05:38,732
I have only 50 thousands.
73
00:05:42,483 --> 00:05:43,998
It's a deal!
74
00:05:48,796 --> 00:05:50,301
Bye!
75
00:05:59,374 --> 00:06:02,374
It'll be a nice lecture.
My group would come.
76
00:06:02,625 --> 00:06:05,375
This is a closed event. I invite only you.
77
00:06:06,242 --> 00:06:09,752
- Just two of us?
- There will be people.
78
00:06:10,382 --> 00:06:11,882
At least, there will be a lecturer.
79
00:06:13,374 --> 00:06:15,694
For sure. See you.
80
00:06:18,000 --> 00:06:19,750
Will he hide from me on exams?
81
00:06:21,241 --> 00:06:24,281
Anyway I'll make money on dates then.
82
00:06:24,812 --> 00:06:26,617
- What do you mean?
- Never mind. Bye.
83
00:06:40,343 --> 00:06:43,913
You'll be voted 'the hottest girl'.
84
00:06:44,195 --> 00:06:45,710
What an old crate!
85
00:06:46,304 --> 00:06:48,194
Why didn't you take a deluxe taxi?
86
00:06:48,726 --> 00:06:51,226
- Who cares?
- My lipstick!
87
00:06:51,789 --> 00:06:53,289
Don't muss it.
88
00:06:56,900 --> 00:06:58,720
So what?
89
00:06:59,554 --> 00:07:02,734
- Can't you open the car door?
- Sorry.
90
00:07:04,562 --> 00:07:06,062
Very nice.
91
00:07:11,529 --> 00:07:13,029
Here's so much smoke!
92
00:07:14,070 --> 00:07:16,215
Disguisting!
93
00:07:17,109 --> 00:07:20,609
Do you want me to get a cold?
94
00:07:22,333 --> 00:07:25,048
It's not a big deal. It's 10 minutes away.
95
00:07:25,485 --> 00:07:27,445
I hate this university!
96
00:07:28,953 --> 00:07:32,148
- Let's hang out.
- I have many absences.
97
00:07:32,982 --> 00:07:35,372
I'll be alone then. Perfect!
98
00:07:36,427 --> 00:07:40,067
Okay. Where do you want to go?
99
00:07:41,458 --> 00:07:42,958
I know one place.
100
00:07:50,632 --> 00:07:52,132
I'm home.
101
00:07:53,896 --> 00:07:55,701
What is this?
102
00:07:56,476 --> 00:07:58,406
I need a place to keep my clothes.
103
00:07:59,289 --> 00:08:00,859
Nice little dresser.
104
00:08:01,350 --> 00:08:03,623
It costs 50 thousands.
Don't you know how
105
00:08:03,873 --> 00:08:06,505
a student managed to find such money?
106
00:08:07,765 --> 00:08:09,515
She might have sold a man.
107
00:08:10,702 --> 00:08:13,092
So, you don't like the peaceful way.
108
00:08:15,312 --> 00:08:16,812
You made a bad bargain.
109
00:08:17,453 --> 00:08:19,953
You could give more for the son.
110
00:08:23,092 --> 00:08:27,637
Get out of here, b***h!
111
00:08:35,515 --> 00:08:39,265
She'll be staying here.
112
00:08:41,039 --> 00:08:45,039
As long as we want. Did you get it?
113
00:08:55,985 --> 00:08:59,569
Nikita, did you like the dresses?
114
00:09:00,320 --> 00:09:02,085
You seemed to be upset.
115
00:09:03,062 --> 00:09:04,632
I'm like them.
116
00:09:05,594 --> 00:09:07,164
Especially the forth.
117
00:09:09,312 --> 00:09:11,062
I'm so sexy in it!
118
00:09:12,194 --> 00:09:13,694
And on these heels too.
119
00:09:14,596 --> 00:09:16,206
Very nice shop.
120
00:09:16,804 --> 00:09:18,608
I've got a discount on the third pair.
121
00:09:19,453 --> 00:09:22,093
We saved money, indeed.
122
00:09:22,632 --> 00:09:24,146
- Do you want anything else?
- No.
123
00:09:24,397 --> 00:09:25,897
- I'll take a dessert...
- And a bill!
124
00:09:28,000 --> 00:09:29,512
And a bill, please.
125
00:09:34,937 --> 00:09:38,197
I forgot about cosmetics!
126
00:09:38,557 --> 00:09:40,782
I need to buy one very expensive cream.
127
00:09:41,085 --> 00:09:44,000
Your bill. And the dessert.
128
00:10:02,960 --> 00:10:05,500
Let's take the same dish!
129
00:10:07,250 --> 00:10:09,320
People don't eat meat after desserts.
130
00:10:09,742 --> 00:10:11,257
You're right.
131
00:10:12,297 --> 00:10:15,322
- Will take it out.
- Maybe next time?
132
00:10:15,811 --> 00:10:18,391
- I don't have enough cash.
- Pay with card.
133
00:10:19,014 --> 00:10:20,889
I passed the limit after the third dress.
134
00:10:21,803 --> 00:10:24,178
Why have we come here without money?
135
00:10:29,780 --> 00:10:32,687
Didn't dare to take me to a cafeteria?
136
00:10:36,528 --> 00:10:38,028
Bye!
137
00:10:42,655 --> 00:10:45,663
- Any problems?
- No, I just...
138
00:10:45,913 --> 00:10:47,788
I forgot to bring money with me.
139
00:10:48,039 --> 00:10:51,757
- I'll come back soon.
- You must pay now.
140
00:10:54,889 --> 00:10:56,959
Do you know who I am?
141
00:10:59,640 --> 00:11:01,889
You didn't pay before? I'll call security.
142
00:11:02,140 --> 00:11:03,660
Please, don't.
143
00:11:07,034 --> 00:11:10,112
Hi, I need your help.
144
00:11:12,813 --> 00:11:15,180
After match players exchange their shirts.
145
00:11:16,790 --> 00:11:18,627
I hope it's not the end of the game
146
00:11:18,877 --> 00:11:20,713
but a time-out.
147
00:11:26,804 --> 00:11:29,484
Oh, my back hurts so much!
148
00:11:29,875 --> 00:11:31,390
Kristina, come to me.
149
00:11:32,947 --> 00:11:34,447
Don't be afraid. I hid the hammer.
150
00:11:36,164 --> 00:11:37,674
Kristina!
151
00:11:40,766 --> 00:11:42,711
Give me a massage.
152
00:11:44,563 --> 00:11:46,085
Why me?
153
00:11:46,412 --> 00:11:48,623
How can I undress in front of Lyosha!
154
00:11:56,656 --> 00:11:58,171
You can start.
155
00:12:03,218 --> 00:12:06,741
Stop it! Bring me the warmers.
156
00:12:07,226 --> 00:12:09,406
- Me, again?
- If not you, then who?
157
00:12:17,337 --> 00:12:18,852
It's too hot!
158
00:12:23,459 --> 00:12:24,963
Too cold!
159
00:12:25,214 --> 00:12:28,002
Kristina! Give me the TV remote.
160
00:12:30,437 --> 00:12:33,906
Kristina! Scratch my back.
161
00:12:37,548 --> 00:12:40,587
Kristina! Clean the room!
162
00:12:46,054 --> 00:12:47,554
Kiseleva!
163
00:12:48,906 --> 00:12:50,414
Why are you asleep?
164
00:12:51,921 --> 00:12:53,437
Go to your room.
165
00:13:16,421 --> 00:13:19,468
Wake up!
166
00:13:20,750 --> 00:13:24,703
Just a moment, I'll do it.
167
00:13:26,312 --> 00:13:27,984
I look more like my dad.
168
00:13:28,750 --> 00:13:30,280
Physically.
169
00:13:30,781 --> 00:13:32,296
Wake up!
170
00:13:32,547 --> 00:13:34,062
Kristina!
171
00:13:39,914 --> 00:13:41,417
Good morning!
172
00:13:42,500 --> 00:13:44,204
Will you help me to take a shower?
173
00:13:54,040 --> 00:13:55,976
I can't. I'll help Lika with her report.
174
00:13:56,622 --> 00:13:58,137
You are going to make a report?
175
00:14:21,723 --> 00:14:24,223
- Hey.
- Hi!
176
00:14:25,469 --> 00:14:29,468
I'm still skinny. Let's have a dinner.
177
00:14:30,053 --> 00:14:32,030
I'm full since yesterday.
178
00:14:32,561 --> 00:14:36,695
Tonight, let's have a dinner at my place.
179
00:14:37,653 --> 00:14:39,153
I'm preparing for it already.
180
00:14:50,400 --> 00:14:52,438
Okay, if you wear it at night.
181
00:14:55,140 --> 00:14:57,867
Okay. Don't eat much today!
182
00:14:58,633 --> 00:15:00,867
You'll be supposed to try every dish.
183
00:15:01,701 --> 00:15:04,164
- Good.
- See you.
184
00:15:04,632 --> 00:15:06,132
- Bye.
- Bye.
185
00:15:17,677 --> 00:15:19,981
Someday I'll cook it for Roman Alekseevich.
186
00:15:21,325 --> 00:15:23,487
Are you going to have a dinner?
187
00:15:23,909 --> 00:15:26,188
I think we're getting more than friends.
188
00:15:26,917 --> 00:15:28,427
We've been awake all this night.
189
00:15:30,235 --> 00:15:31,741
We were texting.
190
00:15:31,992 --> 00:15:34,217
About journalism and politics.
191
00:15:34,578 --> 00:15:36,310
Today we'll meet at the lecture.
192
00:15:37,008 --> 00:15:39,100
So good!
193
00:15:42,078 --> 00:15:43,593
A slave has woken up!
194
00:15:45,305 --> 00:15:47,555
I didn't expect you'd remind me that.
195
00:15:48,334 --> 00:15:50,055
She already laughed at me enough.
196
00:15:50,812 --> 00:15:54,500
When I was giving her a foot massage,
197
00:15:56,604 --> 00:15:58,159
There was no nail polish on her toes.
198
00:15:58,792 --> 00:16:00,299
But in the morning they got red.
199
00:16:00,550 --> 00:16:04,446
How could she paint them
if her back hurt?
200
00:16:05,149 --> 00:16:06,654
Maybe you imagined that?
201
00:16:08,195 --> 00:16:10,336
I turned the camera on!
202
00:16:13,117 --> 00:16:14,625
What a snake!
203
00:16:24,921 --> 00:16:27,766
- You've healed her.
- I have.
204
00:16:28,539 --> 00:16:30,054
Enjoy your workout!
205
00:16:30,906 --> 00:16:32,601
You'll see my payback!
206
00:17:02,502 --> 00:17:04,159
- Hi!
- Hi.
207
00:17:06,056 --> 00:17:09,680
- Lika?
- Sorry, it's happened just now.
208
00:17:11,008 --> 00:17:13,945
If I predicted that, I wouldn't have cooked
209
00:17:14,647 --> 00:17:17,668
a lasagna with cheese and bacon.
210
00:17:18,996 --> 00:17:22,035
Okay then, I'll call you later.
211
00:17:22,286 --> 00:17:26,629
It's not a reason to cancel everything.
212
00:17:27,383 --> 00:17:29,430
We can have a friendy lunch.
213
00:17:30,271 --> 00:17:31,778
Okay.
214
00:17:32,029 --> 00:17:34,044
- Great!
- Come in.
215
00:17:44,188 --> 00:17:48,063
This lasagna is perfect!
216
00:17:50,529 --> 00:17:52,164
Tea.
217
00:17:52,422 --> 00:17:55,781
Ginger tea gives energy.
218
00:17:56,387 --> 00:18:00,106
You are going to have a long way to home.
219
00:18:01,375 --> 00:18:04,664
I don't want to go,
220
00:18:05,554 --> 00:18:07,179
It's feels so good here.
221
00:18:09,219 --> 00:18:10,734
Will you be busy?
222
00:18:11,430 --> 00:18:14,727
I will. At the university for two years,
223
00:18:15,211 --> 00:18:16,742
a year of postgraduate course,
224
00:18:16,993 --> 00:18:18,891
an international internship.
225
00:18:20,633 --> 00:18:22,210
In the future.
226
00:18:23,054 --> 00:18:24,922
Now I'm going to watch The Game of Thrones.
227
00:18:25,515 --> 00:18:27,077
A new episode.
228
00:18:28,038 --> 00:18:29,545
Do you like it?
229
00:18:29,796 --> 00:18:32,271
Sure! I even read the end credits.
230
00:18:32,522 --> 00:18:34,030
Do you?
231
00:18:34,367 --> 00:18:36,226
I'll put it on then.
232
00:18:46,335 --> 00:18:49,496
You should have stretched a little
233
00:18:49,746 --> 00:18:52,617
before crashing the furniture.
234
00:18:54,929 --> 00:18:57,031
- Hi.
- Kristina's come!
235
00:18:57,406 --> 00:19:00,852
- Wash the dishes.
- Let's watch a film first.
236
00:19:01,164 --> 00:19:03,414
- What a movie?
- Family comedy!
237
00:19:03,734 --> 00:19:06,249
The trailer promises it to be funny!
238
00:19:07,281 --> 00:19:09,820
Today I turned on a camera by accident.
239
00:19:10,477 --> 00:19:12,094
You are not the only all-seeing person.
240
00:19:14,083 --> 00:19:16,653
I was doing all the chores
241
00:19:16,958 --> 00:19:18,708
while you did youga?
242
00:19:19,055 --> 00:19:23,250
When pain eased, I decided to limber up.
243
00:19:23,501 --> 00:19:25,141
But then pain came back.
244
00:19:25,422 --> 00:19:27,468
Keep out of my private life.
245
00:19:27,984 --> 00:19:29,515
Otherwise I'll rent an appartment.
246
00:19:30,835 --> 00:19:34,710
- With what money?
- I'll work as a DJ.
247
00:19:34,976 --> 00:19:37,281
I'll keep studying and start working
248
00:19:37,531 --> 00:19:39,640
as a stripper on the night shift.
249
00:19:39,891 --> 00:19:42,864
Nice plan! Let's pack stuff.
250
00:19:43,114 --> 00:19:46,088
It's better than living with this...
251
00:19:51,101 --> 00:19:56,426
Dashkinova Margarita gets the prize
252
00:19:56,676 --> 00:19:58,904
for the best actress!
253
00:20:07,477 --> 00:20:10,726
- Has she broken a vase?
- Must be for yoga.
254
00:20:11,023 --> 00:20:12,523
For walks on broken glass.
255
00:20:13,195 --> 00:20:14,797
I hope there will not be walks on coal.
256
00:20:16,156 --> 00:20:17,671
Let's see.
257
00:20:26,109 --> 00:20:31,211
She blacked out. Mom, wake up!
258
00:20:31,469 --> 00:20:35,429
I'm sorry! I just was kidding!
259
00:20:36,500 --> 00:20:40,703
It works! Thanks mom! It's like a dream.
260
00:20:42,195 --> 00:20:43,701
You're so nice today.
261
00:20:44,279 --> 00:20:47,289
Yesterday you were beatiful, but bitchy.
262
00:20:48,492 --> 00:20:49,992
All the beauties behave so.
263
00:20:51,164 --> 00:20:53,099
Did you fake it?
264
00:20:54,219 --> 00:20:56,594
What are you talking about!
265
00:20:57,750 --> 00:20:59,770
Your skinny version drove me nuts
266
00:21:00,020 --> 00:21:02,039
on purpose to push me to kind fatty Lika?
267
00:21:03,000 --> 00:21:04,843
You're double-bodied
and double-faced as well.
268
00:21:07,156 --> 00:21:11,531
I'm not that kind! Wash the dish right now!
269
00:21:12,359 --> 00:21:14,413
You can't lie when you're fat.
270
00:21:15,335 --> 00:21:16,835
Wait.
271
00:21:18,946 --> 00:21:20,703
I did it for us.
272
00:21:21,453 --> 00:21:25,265
I'll give your money back. For dresses.
273
00:21:25,679 --> 00:21:27,194
I'll give you my scholarship.
274
00:21:28,374 --> 00:21:30,202
Doubled.
275
00:21:33,554 --> 00:21:35,772
Do you want me to wash your bike?
276
00:21:36,023 --> 00:21:38,788
I'd better had more lasagna.
277
00:21:40,085 --> 00:21:42,328
I can make it every day for you.
278
00:21:43,575 --> 00:21:46,117
For dinner, for lunch.
279
00:21:46,828 --> 00:21:49,078
For breakfast, for the second breakfast.
280
00:21:50,101 --> 00:21:52,438
How many breakfasts do you have?
281
00:21:53,585 --> 00:21:58,188
It explains a lot, chubby.
282
00:21:59,054 --> 00:22:01,898
- You're silly.
- Look at you.
283
00:23:06,499 --> 00:23:08,477
Kristina, I can't talk right now.
284
00:23:08,734 --> 00:23:12,867
Margarita Sergeevna can die, I'm scared!
285
00:23:20,547 --> 00:23:23,037
They didn't say anything.
286
00:23:24,414 --> 00:23:27,601
- A bit fishy.
- Lyosha...
287
00:23:28,015 --> 00:23:29,804
- Get off, it's your fault.
- What?
288
00:23:30,633 --> 00:23:32,639
Lyosha, but we...
289
00:23:32,890 --> 00:23:35,671
There is no us, get off!
18103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.