Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,992 --> 00:00:03,023
START Online Premieres
2
00:00:19,211 --> 00:00:20,711
Dear Lika,
3
00:00:21,344 --> 00:00:25,313
I know what is going on with you
but I couldn't have told you earlier.
4
00:00:25,570 --> 00:00:27,406
I know that you're scared now.
5
00:00:27,657 --> 00:00:30,535
But believe me, it's both a burden
and the opportunity to become happy.
6
00:00:30,832 --> 00:00:35,012
I came through the same thing
and managed to succeed. And not only me.
7
00:00:35,263 --> 00:00:37,441
I got it from my grandmother,
8
00:00:37,770 --> 00:00:41,280
and she got it from her grandmother
who was the first to experience this.
9
00:00:42,328 --> 00:00:43,919
Bloody hell.
10
00:00:45,304 --> 00:00:46,804
Is it written there?
11
00:00:47,764 --> 00:00:49,686
Then don't add your own words, Lika.
12
00:00:50,133 --> 00:00:52,633
Our great-grandmother was
the eldest daughter in the family.
13
00:00:53,258 --> 00:00:57,544
She was very plump, and all her sisters
got married but she didn't.
14
00:00:58,078 --> 00:01:01,168
She was really ashamed and she decided
to jump to the river from the bridge.
15
00:01:01,419 --> 00:01:03,840
Next morning she woke
up on the shore and she was slim.
16
00:01:06,406 --> 00:01:11,289
Then she turned fat, then slim again.
You know how it works.
17
00:01:11,585 --> 00:01:16,257
Now for the main part. She remained slim
like everybody else in our kin
18
00:01:16,517 --> 00:01:18,017
right after...
19
00:01:20,625 --> 00:01:22,125
Read it!
20
00:01:22,376 --> 00:01:24,717
The letter got damp,
and the letters are smeared.
21
00:01:26,523 --> 00:01:28,661
Our roof leaked last year!
22
00:01:28,921 --> 00:01:31,497
Give it to me. I can even understand
the doctors' handwriting.
23
00:01:34,256 --> 00:01:36,266
No, even our pharmacist won't decipher it.
24
00:01:37,803 --> 00:01:40,563
Granny, why didn't you put the letter
in the sheet protector?
25
00:01:40,835 --> 00:01:42,472
What does it say at the end?
26
00:01:43,236 --> 00:01:44,761
What if she got liposuction?
27
00:01:45,557 --> 00:01:49,555
You look smarter when you don't talk.
Well, let's be logical about this.
28
00:01:50,434 --> 00:01:52,706
What could have happened
to your great great-grandmother
29
00:01:52,957 --> 00:01:55,915
so that you could stay slim like your
granny and great great-grandmother?
30
00:01:57,712 --> 00:01:59,212
I'm going to sleep.
31
00:01:59,880 --> 00:02:01,559
Yes, Lika, let's think about it tomorrow.
32
00:02:01,810 --> 00:02:06,688
I have more alcohol inside of me than
the Dean in her closet during exams. Sorry.
33
00:02:06,946 --> 00:02:09,656
Fine. But call me in the morning,
Zhenya, okay?
34
00:02:10,339 --> 00:02:11,839
Okay, bye.
35
00:02:13,523 --> 00:02:15,945
Granny, what is it you wanted to tell me?
36
00:02:35,680 --> 00:02:37,383
ANGELICA
37
00:02:45,966 --> 00:02:50,052
Well, I'm fat today. And, actually,
I'm able to control it somehow.
38
00:02:57,585 --> 00:02:59,140
What kind of spam is this?
39
00:02:59,906 --> 00:03:01,485
YOU'RE SO AWESOME!
40
00:03:04,714 --> 00:03:07,261
What is going on?
Who are all these people?
41
00:03:07,836 --> 00:03:09,750
Granny, are those tricks of yours again?
42
00:03:13,340 --> 00:03:15,503
LIKA, YOU'RE SO LUCKY!
ADD ME TO YOUR FRIENDS, PLEASE!
43
00:03:15,754 --> 00:03:17,254
AWESOME! AWESOME! AWESOME!
44
00:03:17,505 --> 00:03:19,005
YOU JUST KILLED IT!
45
00:03:19,256 --> 00:03:21,685
STUPID COW!
IF YOU'RE WITH HIM, YOU'RE DONE.
46
00:03:24,935 --> 00:03:28,724
What's going on? Did someone film it
and post it?
47
00:03:35,287 --> 00:03:36,872
- Hi!
- Hi!
48
00:03:38,008 --> 00:03:39,930
Vika is not at home.
49
00:03:40,656 --> 00:03:44,828
Well, that's okay, I'm not here
because of her. Here, it's for you.
50
00:03:45,079 --> 00:03:47,321
I didn't have the opportunity
to say goodbye yesterday.
51
00:03:47,782 --> 00:03:49,282
Thank you!
52
00:03:49,696 --> 00:03:51,578
The flowers are beautiful!
53
00:03:51,836 --> 00:03:55,430
Well, I went to buy tea yesterday and...
54
00:03:56,070 --> 00:03:59,241
Do you want some? Now I have it.
55
00:03:59,492 --> 00:04:04,734
No, thank you. The video
from the karaoke-bar is on the Net now.
56
00:04:04,984 --> 00:04:06,523
It seems that we were filmed.
57
00:04:06,774 --> 00:04:09,815
Yes. Your fan Oksana Shevchenko
threatened to suffocate me.
58
00:04:10,848 --> 00:04:14,164
Well, she threatens a lot of people.
Don't worry, she's just eight.
59
00:04:15,566 --> 00:04:21,202
Lika, can I ask you to tell everyone
on the Net that you're my second cousin?
60
00:04:22,023 --> 00:04:24,523
I'm a popular VJ, you see.
61
00:04:24,774 --> 00:04:27,717
And being with you in this video isn't
great for my reputation.
62
00:04:28,098 --> 00:04:30,044
But if you're my cousin, that's fine.
63
00:04:30,668 --> 00:04:32,207
So, will you do me a favor?
64
00:04:33,626 --> 00:04:35,126
Yes, fine.
65
00:04:35,377 --> 00:04:36,909
Thanks, you're awesome!
66
00:04:37,257 --> 00:04:38,757
Okay, bye.
67
00:04:39,313 --> 00:04:41,719
What a jerk! I heard everything.
68
00:04:42,219 --> 00:04:44,079
But the video is cool, I "liked" it.
69
00:04:44,350 --> 00:04:46,295
We need to find a way
to restore the letter.
70
00:04:46,875 --> 00:04:48,375
You're cool, you're on top!
71
00:04:49,169 --> 00:04:53,133
It's a shame no one filmed Burdukovskaya -
there would have been loads of "likes'.
72
00:04:53,796 --> 00:04:56,514
- By the way, how is she? Did you call her?
- No.
73
00:04:57,453 --> 00:04:58,953
Then call her now.
74
00:05:13,211 --> 00:05:14,711
Zhenya?
75
00:05:15,226 --> 00:05:16,726
Zhenya?
76
00:05:16,898 --> 00:05:18,479
Zhenya!
77
00:05:19,463 --> 00:05:21,766
Zhenya, wake up!
78
00:05:22,017 --> 00:05:25,297
Burdukovskaya! The exam on sociology
starts in five minutes!
79
00:05:27,248 --> 00:05:30,029
What? Why in five minutes?
80
00:05:31,193 --> 00:05:35,178
Kidding! Sorry, it was the only way
to wake you up fast.
81
00:05:35,575 --> 00:05:38,840
- Thanks.
- I thought you went home yesterday.
82
00:05:39,366 --> 00:05:40,866
I don't remember anything.
83
00:05:41,133 --> 00:05:43,505
We were in the club.
There was Lyoha and Uliana.
84
00:05:44,202 --> 00:05:46,137
Then I had some cocktails, danced.
85
00:05:47,346 --> 00:05:48,992
Then some letter and that's it.
86
00:05:49,305 --> 00:05:50,823
Did you really forget it?
87
00:05:51,479 --> 00:05:56,796
Don't you remember the police station,
the fight and the prostitutes? Nothing?
88
00:05:58,343 --> 00:06:00,327
The Russians don't give in!
89
00:06:00,578 --> 00:06:02,179
Get away from my friend!
90
00:06:02,429 --> 00:06:03,952
Get away from my boyfriend!
91
00:06:06,529 --> 00:06:09,328
Oh my God! This wasn't a dream, was it?
92
00:06:09,633 --> 00:06:11,133
Now I feel even more terrible.
93
00:06:13,983 --> 00:06:15,483
Is this Nikita again?
94
00:06:16,431 --> 00:06:19,348
Will he ask me now to tell everyone
that I'm his illegitimate daughter?
95
00:06:20,438 --> 00:06:23,266
- I feel terrible.
- Good, good.
96
00:06:23,525 --> 00:06:27,423
Now you understand how the people coming
for the first class because of you feel!
97
00:06:29,160 --> 00:06:30,660
Mom? Hi.
98
00:06:30,911 --> 00:06:33,167
You don't answer your phone,
and it makes me so nervous!
99
00:06:33,417 --> 00:06:36,907
I need your help. We need to go to Monaco,
but our housekeeper had to go to Bishkek
100
00:06:37,158 --> 00:06:39,936
either for the funeral or for the wedding -
I didn't get it, actually.
101
00:06:40,187 --> 00:06:43,958
There's no one to look after Diana
till Monday, so I'm asking you, please.
102
00:06:44,280 --> 00:06:46,444
But keep the house quiet and clean -
no parties at all!
103
00:06:47,623 --> 00:06:51,016
Mom, listen, there's something
I need to tell you.
104
00:06:51,389 --> 00:06:53,949
I can't listen to it now -
I've got a flight.
105
00:06:54,497 --> 00:06:58,366
Aunt Inna, may Zhenya and I stay there too?
We'll make sure everything is alright!
106
00:06:58,882 --> 00:07:01,266
- Are they neat?
- They are very neat!
107
00:07:01,517 --> 00:07:03,429
- Are you neat?
- We are very neat!
108
00:07:03,679 --> 00:07:06,372
Aunt Inna, don't worry!
Everything will be great!
109
00:07:06,623 --> 00:07:09,191
Only if you stop calling me "Aunt Inna".
110
00:07:11,224 --> 00:07:12,724
Who is it?
111
00:07:13,192 --> 00:07:15,087
I'm coming, almost there!
112
00:07:16,657 --> 00:07:18,392
Hold the plane then, dear.
113
00:07:19,468 --> 00:07:21,531
Are you a legislator or what?
114
00:07:21,789 --> 00:07:23,289
He can do nothing without me.
115
00:07:32,445 --> 00:07:33,945
Hello?
116
00:07:34,544 --> 00:07:36,563
Zhenya, hello. This is Roman Alekseevich.
117
00:07:36,820 --> 00:07:40,633
- I recognized you, Rom...
- Don't say my name if Kristina's there.
118
00:07:41,058 --> 00:07:42,820
Rostislava Maksimovna.
119
00:07:43,117 --> 00:07:47,349
- Can we meet in an hour?
- Of course!
120
00:07:47,600 --> 00:07:50,156
I mean... Wait, aren't you...
121
00:07:50,414 --> 00:07:53,914
On a business trip? No, I wanted Kristina
to think so. I'm in Moscow.
122
00:07:54,164 --> 00:07:56,563
But don't tell anything to her!
Will you come?
123
00:07:56,827 --> 00:07:59,101
Of course, Rostislava Maksimovna.
124
00:07:59,352 --> 00:08:01,577
Great! I'll text you the address.
125
00:08:02,680 --> 00:08:05,430
- I'll be waiting. Bye.
- Goodbye.
126
00:08:18,896 --> 00:08:20,911
URSUL, 25. NIKITA'S COLLEAGUE
AND SO-CALLED FRIEND
127
00:08:24,385 --> 00:08:26,713
- Hi.
- Hi. The boss was looking for you.
128
00:08:27,279 --> 00:08:28,779
What did he want?
129
00:08:29,480 --> 00:08:31,473
Probably, your new hot girlfriend's
phone number.
130
00:08:37,146 --> 00:08:38,960
VYACHESLAV, 40.
THE BOSS
131
00:08:43,077 --> 00:08:44,577
Are you waiting for something here?
132
00:08:45,386 --> 00:08:47,230
- Nikita, hi.
- Good afternoon, Vyacheslav.
133
00:08:47,966 --> 00:08:51,341
I want to discuss the video
on the Net with you.
134
00:08:55,245 --> 00:08:56,745
The problem is already solved.
135
00:08:57,706 --> 00:09:02,828
We are going to say
that she's my second cousin.
136
00:09:03,079 --> 00:09:08,798
Do you know that after the video was posted
the number of your search has multiplied,
137
00:09:09,049 --> 00:09:11,742
and the show numbers have gone up
by 40 percent?
138
00:09:12,354 --> 00:09:14,041
That's great! But why?
139
00:09:14,323 --> 00:09:15,963
Because our viewers liked the fact
140
00:09:16,214 --> 00:09:20,647
that such a handsome guy like you
can date a girl with flaws.
141
00:09:20,998 --> 00:09:22,498
Not a perfect girl.
142
00:09:22,984 --> 00:09:27,349
Well, basically, our average female viewer.
143
00:09:28,568 --> 00:09:30,068
So, what should I do?
144
00:09:30,319 --> 00:09:33,507
The more pictures and videos
of you together appear on the Net,
145
00:09:33,927 --> 00:09:37,183
the better your salary becomes.
146
00:09:58,934 --> 00:10:01,184
Zhenya, hi. Please take a seat.
147
00:10:05,737 --> 00:10:07,823
Well, how do you like it in here?
148
00:10:09,208 --> 00:10:11,028
It's like the NLR.
149
00:10:12,279 --> 00:10:14,131
The National Library of Russia.
150
00:10:15,020 --> 00:10:16,564
I mean, I like it a lot.
151
00:10:17,512 --> 00:10:20,148
- And all of this is for...
- Yes.
152
00:10:21,648 --> 00:10:23,187
For Kristina, yes.
153
00:10:24,937 --> 00:10:27,406
It's our anniversary today
- two years together.
154
00:10:28,341 --> 00:10:30,624
And I want to propose to her.
155
00:10:31,481 --> 00:10:32,981
I see. And what about me?
156
00:10:34,716 --> 00:10:37,692
- I mean, why am I here?
- I have just two things to ask of you.
157
00:10:38,125 --> 00:10:41,382
Think of the reason
to make Kristina come here tonight.
158
00:10:41,992 --> 00:10:43,492
I want it to be a surprise.
159
00:10:43,757 --> 00:10:45,297
And the other thing.
160
00:10:45,742 --> 00:10:49,016
I still don't know her ring size.
161
00:10:51,344 --> 00:10:52,844
Okay.
162
00:10:53,132 --> 00:10:55,838
I should find out the ring size
and bring Kristina here.
163
00:10:57,924 --> 00:10:59,826
To get a credit from you is even harder.
164
00:11:03,047 --> 00:11:04,792
Zhenya, I'm so thankful to you.
165
00:11:06,710 --> 00:11:08,210
It's nothing.
166
00:11:10,034 --> 00:11:15,151
I wish I was your mother. I don't mean
raising you but living like this.
167
00:11:15,793 --> 00:11:20,695
Although, I can steal the legislator
from your mother and adopt you.
168
00:11:21,896 --> 00:11:23,396
What are you busy with?
169
00:11:24,249 --> 00:11:27,764
I'm trying to find something about
my great grandmother.
170
00:11:28,137 --> 00:11:29,710
Maybe there is an article about her.
171
00:11:30,530 --> 00:11:32,895
It's so unfortunate they didn't have
social networks then.
172
00:11:33,263 --> 00:11:36,482
Nikita sent me a request
to change our relationship status.
173
00:11:37,541 --> 00:11:39,479
His page must be hacked, don't accept it.
174
00:11:40,187 --> 00:11:41,687
I wasn't going to.
175
00:11:42,499 --> 00:11:43,999
Decline.
176
00:11:47,545 --> 00:11:49,779
- It's Nikita!
- Come on, answer him.
177
00:11:53,810 --> 00:11:55,570
So, it really was you who sent the request.
178
00:11:56,177 --> 00:11:58,398
Yes. Why did you decline?
179
00:11:58,696 --> 00:12:00,375
What about your reputation?
180
00:12:00,673 --> 00:12:02,555
Actually, the opposite has happened.
181
00:12:02,997 --> 00:12:05,575
The viewers like it that I'm dating
someone like you.
182
00:12:06,169 --> 00:12:07,794
I mean, dating you.
183
00:12:08,237 --> 00:12:12,039
And if you play along,
I will really appreciate it.
184
00:12:14,489 --> 00:12:16,286
So, what would you say?
185
00:12:17,391 --> 00:12:21,055
No, Nikita. I'm sorry
but I'm not going to play along.
186
00:12:21,774 --> 00:12:24,453
- Bye.
- Lika, blow him off!
187
00:12:24,704 --> 00:12:27,639
It's either normal relationship
or he can go to hell.
188
00:12:28,968 --> 00:12:30,468
You're right.
189
00:12:32,210 --> 00:12:33,710
Hi.
190
00:12:35,859 --> 00:12:38,165
What the hell are you doing here?
191
00:12:38,730 --> 00:12:40,230
Hi, Di.
192
00:12:40,481 --> 00:12:42,372
I'm really glad to see you, too.
193
00:12:42,825 --> 00:12:46,023
Mom asked me
to look after the house and you.
194
00:12:46,352 --> 00:12:48,419
You can look after the house outside.
195
00:12:48,878 --> 00:12:50,470
Don't ruin my plans for a party.
196
00:12:51,425 --> 00:12:55,696
As your elder sister I forbid you
to throw a party.
197
00:12:56,428 --> 00:12:58,617
Why, Lika? I barely managed
to get rid of
198
00:12:58,868 --> 00:13:01,058
the housekeeper so that
she wouldn't rat me out.
199
00:13:01,309 --> 00:13:05,083
Lika, let's invite our friends.
We will have a good time!
200
00:13:05,567 --> 00:13:08,813
We'll go to bed at ten, and
forget about parties, do you understand?
201
00:13:09,410 --> 00:13:11,586
Or do you want me to call mom?
202
00:13:12,184 --> 00:13:13,887
I hate you!
203
00:13:16,313 --> 00:13:19,016
This is how a people's deputy
put our taxes in use.
204
00:13:19,664 --> 00:13:23,462
Listen, I still don't know
where you were.
205
00:13:24,018 --> 00:13:25,987
I was at the restaurant
with Roman Alekseevich.
206
00:13:26,547 --> 00:13:30,141
If you don't want to tell me,
don't tell me. Come on in, sit down.
207
00:13:31,000 --> 00:13:32,851
- Do you want some tea?
- I do.
208
00:13:33,335 --> 00:13:34,835
One moment.
209
00:13:41,439 --> 00:13:43,844
Unfortunately, I was telling the truth
about the restaurant.
210
00:13:44,095 --> 00:13:45,968
It's his and Kristina's anniversary today.
211
00:13:46,266 --> 00:13:48,702
And he wants to make a surprise proposal.
212
00:13:49,038 --> 00:13:53,304
Really? To propose to Kristina? Awesome!
213
00:13:55,734 --> 00:13:59,203
It would have been awesome
if he proposed to you.
214
00:14:00,161 --> 00:14:02,841
I thought I could do anything he'd ask.
215
00:14:03,635 --> 00:14:06,464
- I'll call him and cancel everything.
- Zhenya, wait!
216
00:14:06,715 --> 00:14:08,987
How should I do this
if I wish it was me instead of her?
217
00:14:09,238 --> 00:14:12,519
Zhenya, wait. Listen to me, Zhenya.
218
00:14:13,352 --> 00:14:15,982
Do you remember what happened
when you tried to stop them?
219
00:14:16,493 --> 00:14:20,233
Roman Alekseevich almost got fired,
and you lost your article.
220
00:14:21,399 --> 00:14:27,887
If you... If you really love him,
you should help him, shouldn't you?
221
00:14:29,637 --> 00:14:31,984
Yes, I want him to be happy.
222
00:14:45,938 --> 00:14:47,438
Freeze!
223
00:14:49,111 --> 00:14:52,503
I've been riding a train from Saratov
to Moscow for three years.
224
00:14:52,754 --> 00:14:54,337
It's impossible to steal from me!
225
00:14:55,111 --> 00:14:56,611
Put the ring back.
226
00:14:59,847 --> 00:15:01,347
Are you a thief now?
227
00:15:01,675 --> 00:15:04,344
I wanted to buy the same ring,
so I took it to try it on.
228
00:15:05,048 --> 00:15:07,297
You can buy it from me for 15000.
229
00:15:07,548 --> 00:15:10,587
It's with a discount for a friend,
otherwise it's 17000.
230
00:15:12,056 --> 00:15:13,556
I'll choose another one.
231
00:15:16,998 --> 00:15:18,755
So, how did it go?
232
00:15:21,248 --> 00:15:23,758
She saw me, I had to leave the ring there.
233
00:15:24,969 --> 00:15:26,469
Damn it!
234
00:15:27,066 --> 00:15:30,793
However, I have the imprint of the ring!
235
00:15:36,522 --> 00:15:38,022
It's size four.
236
00:15:39,288 --> 00:15:40,788
Mine is the same.
237
00:15:55,589 --> 00:15:57,089
What are you doing?
238
00:15:57,854 --> 00:16:00,678
- What are you doing? What is it?
- It's my dad's pills.
239
00:16:01,141 --> 00:16:03,623
Heart pills or blood pressure pills.
Or both.
240
00:16:04,867 --> 00:16:06,367
Are you out of your mind?
241
00:16:06,828 --> 00:16:10,160
- Spit them out, now!
- It's too late!
242
00:16:10,411 --> 00:16:11,911
I want to die!
243
00:16:12,168 --> 00:16:16,562
You've ruined my party, no one will come.
Everyone will mock me!
244
00:16:16,813 --> 00:16:18,500
I'm a loser now just like you!
245
00:16:18,836 --> 00:16:20,996
Here, it's my death note.
246
00:16:21,501 --> 00:16:23,039
What note?
247
00:16:24,150 --> 00:16:28,464
"I asking you to blam Lika for me death.
Put her in preason!"
248
00:16:28,723 --> 00:16:30,229
- I'm calling an ambulance!
- Wait!
249
00:16:30,570 --> 00:16:34,046
I won't die if you let me throw a party.
Please!
250
00:16:34,460 --> 00:16:35,960
What's this?
251
00:16:36,821 --> 00:16:38,477
What is this rash on your arms?
252
00:16:38,976 --> 00:16:40,476
What have you taken?
253
00:16:43,194 --> 00:16:47,953
Ascorbic acid? Have you taken
the whole bottle of vitamin C pills?
254
00:16:48,545 --> 00:16:51,026
Is it dangerous? Am I going to die?!
255
00:16:51,961 --> 00:16:55,604
Now listen to me. You do something
like that one more time,
256
00:16:55,855 --> 00:16:57,607
and I'm calling mom, got it?
257
00:17:01,055 --> 00:17:02,562
The ring size is four.
258
00:17:02,820 --> 00:17:06,738
For the cake? I like
"To my beloved Kristina" the most.
259
00:17:08,249 --> 00:17:12,555
Sure, I'll bring her to the restaurant
at Chistye Prudy at 7 pm.
260
00:17:13,906 --> 00:17:15,406
Goodbye.
261
00:17:17,302 --> 00:17:20,969
Lika, Burdukovskaya is out of her mind.
She wants to ask me to date her!
262
00:17:21,536 --> 00:17:24,405
- What gave you that idea?
- Well, Burdukovskaya is in love with me.
263
00:17:24,656 --> 00:17:26,514
Don't ask me how I know it -
it's a fact.
264
00:17:26,765 --> 00:17:29,058
I wanted to save her but I failed.
265
00:17:29,309 --> 00:17:32,417
I've just heard her saying "cake",
"restaurant"
266
00:17:32,668 --> 00:17:34,185
and she wants to give me a ring!
267
00:17:34,436 --> 00:17:36,328
Listen, these are just your guesses!
268
00:17:36,579 --> 00:17:40,539
Don't jump to conclusions,
just come with her to the restaurant.
269
00:17:41,626 --> 00:17:44,072
- Are you siding with her?
- Kristina, calm down!
270
00:17:44,390 --> 00:17:48,148
Just think what will happen to Zhenya
if you don't go.
271
00:17:48,406 --> 00:17:51,832
She'll get drunk, get arrested or worse.
272
00:17:53,060 --> 00:17:54,622
She could hurt herself.
273
00:17:56,574 --> 00:17:58,074
There you are.
274
00:17:58,692 --> 00:18:00,953
Kristina, let's go for a walk.
275
00:18:01,223 --> 00:18:03,991
I know a great place at Chistye Prudy.
What do you think?
276
00:18:04,921 --> 00:18:06,421
At Chistye Prudy?
277
00:18:10,804 --> 00:18:13,257
I won't go anywhere!
You're both insane!
278
00:18:13,508 --> 00:18:15,008
What is wrong with you?
279
00:18:17,865 --> 00:18:19,365
Kristina!
280
00:18:20,247 --> 00:18:24,247
Kristina, wait! Roman Alekseevich
is waiting for you at Chistye Prudy!
281
00:18:24,504 --> 00:18:26,590
He's been gone for two days.
You're a terrible liar!
282
00:18:28,163 --> 00:18:31,380
All the whiners and killjoys have been
isolated from the normal part of society
283
00:18:31,631 --> 00:18:33,621
with no right for a phone call!
284
00:18:33,881 --> 00:18:39,126
Now we can throw the coolest and the most
stupendous party with loads of people!
285
00:19:10,701 --> 00:19:12,616
Come on, Zhenya, pull yourself together.
286
00:19:13,241 --> 00:19:14,741
What if I fall?
287
00:19:15,026 --> 00:19:18,594
I could get brain concussion,
open fracture, blood poisoning.
288
00:19:18,844 --> 00:19:22,570
Zhenya, you were supposed to bring
Kristina to Chistye Prudy an hour ago!
289
00:19:22,867 --> 00:19:24,935
Roman Alekseevich, I'm only doing this
for you!
290
00:19:25,505 --> 00:19:27,005
Come on!
291
00:19:27,256 --> 00:19:28,881
Okay, okay.
292
00:19:29,897 --> 00:19:31,397
- Are you holding it tight?
- I am!
293
00:19:31,757 --> 00:19:35,057
Okay, come on! I'm holding it!
294
00:19:38,723 --> 00:19:42,089
Hi, sweetie! Are you stuck?
295
00:19:42,340 --> 00:19:43,891
Tell me, where the toilet is, please.
296
00:19:44,141 --> 00:19:46,813
- Hi. The first door to the left.
- Thanks.
297
00:19:48,212 --> 00:19:51,896
Zhenya, Zhenya! The door is open!
We're free!
298
00:19:52,594 --> 00:19:54,945
Vershinina, I'm going to kill you!
299
00:19:55,812 --> 00:19:59,604
Zhenya, I'm sorry.
Let's meet downstairs!
300
00:20:10,534 --> 00:20:12,339
Wow! Have you dug your way out?
301
00:20:12,590 --> 00:20:14,705
It's your and Roman Alekseevich's
anniversary today!
302
00:20:15,622 --> 00:20:18,594
Anniversary? Oh, really!
303
00:20:18,844 --> 00:20:22,637
Today is two years since I passed my exam
to Roma at night before the exam.
304
00:20:22,888 --> 00:20:26,563
Exactly! And now he's waiting for you
in the restaurant at Chistye Prudy.
305
00:20:26,814 --> 00:20:28,792
He wants to propose to you, silly!
306
00:20:29,043 --> 00:20:32,432
And he asked me to bring you there
so that you wouldn't know it beforehand.
307
00:20:32,683 --> 00:20:34,377
He wanted to make a surprise, understand?
308
00:20:35,002 --> 00:20:38,145
Hey you with the red wine!
Get away from the couch!
309
00:20:38,396 --> 00:20:41,138
You can still make it.
His flight is in four hours. I'll call him.
310
00:20:41,388 --> 00:20:43,328
- No, don't do it!
- What do you mean?
311
00:20:43,579 --> 00:20:47,304
Just don't. Roma takes our relationship
too serious.
312
00:20:47,555 --> 00:20:49,465
I like going to cafes, cinemas, having
313
00:20:49,715 --> 00:20:52,015
pocket money, but what
really can he give me?
314
00:20:52,266 --> 00:20:53,805
He has neither an apartment nor a car.
315
00:20:54,056 --> 00:20:55,938
I'm sorry but I want to see another people.
316
00:20:56,594 --> 00:21:00,182
- How can you do this to him?
- Zhenya, I'm even glad it all failed.
317
00:21:00,433 --> 00:21:03,918
Call him and blame this all on me,
I'll deal with it later, okay?
318
00:21:09,794 --> 00:21:12,656
Zhenya, I've come to Kristina's apartment.
What happened?
319
00:21:13,150 --> 00:21:16,977
Roman Alekseevich, I'm sorry,
I couldn't do it. I failed you.
320
00:21:17,957 --> 00:21:21,519
Don't worry. I should have known this idea
would fail without proper preparation.
321
00:21:22,210 --> 00:21:23,710
I'm sorry that I got you involved.
322
00:21:24,429 --> 00:21:26,533
You're alright and this is
the most important thing.
323
00:21:26,784 --> 00:21:28,811
Now I can go to the airport in peace.
324
00:21:30,249 --> 00:21:33,500
Don't you worry. I'll come back
and do it with no surprises involved.
325
00:21:34,452 --> 00:21:35,952
Thank you for your help. Bye.
326
00:21:39,796 --> 00:21:44,065
Come here! It's time to stop the party
and send everybody home.
327
00:21:44,315 --> 00:21:46,763
A half of them should drink milk
and go to bed now.
328
00:21:47,014 --> 00:21:49,670
Actually, there are more friends of yours
than mine here.
329
00:21:51,926 --> 00:21:53,426
- Hi again.
- Hi.
330
00:21:53,761 --> 00:21:55,344
Can I have a moment?
331
00:21:56,668 --> 00:21:58,402
Nikita, we have already discussed it.
332
00:21:59,191 --> 00:22:00,902
Just give me one minute, Lika.
333
00:22:01,828 --> 00:22:03,328
Fine.
334
00:22:05,714 --> 00:22:07,214
Stop kissing you two!
335
00:22:12,834 --> 00:22:14,341
Lika, you should understand.
336
00:22:14,592 --> 00:22:18,367
All these producers, ratings, feedback -
everything is so changeable!
337
00:22:19,049 --> 00:22:21,362
Everyone wants something from me
and I've got confused.
338
00:22:22,229 --> 00:22:26,914
I understand that this story hurt you,
and I behaved like a jerk.
339
00:22:27,420 --> 00:22:28,920
You're not a jerk.
340
00:22:29,961 --> 00:22:32,277
Although, today you acted like a jerk.
341
00:22:33,776 --> 00:22:36,338
You're the first girl to call me like that.
342
00:22:36,666 --> 00:22:39,828
And I hope, you'll be the first one
to forgive me for that.
343
00:22:40,606 --> 00:22:42,926
I agree to be the first.
344
00:22:43,690 --> 00:22:45,190
Thanks.
345
00:22:45,448 --> 00:22:50,210
And I've just understood
that I like you even more now.
346
00:23:04,241 --> 00:23:07,834
Nikita kissed me like this - the fat one.
347
00:23:08,307 --> 00:23:12,316
He likes me just as I am!
Now I really feel it!
348
00:23:13,464 --> 00:23:14,983
I'm very glad for you, really.
349
00:23:16,148 --> 00:23:18,078
But I want to be alone now, sorry.
350
00:23:29,739 --> 00:23:31,239
What is it?
351
00:23:34,079 --> 00:23:36,508
My girlfriend and I
are having a good time?!
352
00:23:37,235 --> 00:23:38,859
Nikita set it up!
353
00:23:39,110 --> 00:23:41,308
He kissed me to post the photo!
26832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.