All language subtitles for A.S01E04.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,263 --> 00:00:02,763 START Online Premieres 2 00:00:27,414 --> 00:00:29,320 I'm fat, awesome! 3 00:00:29,571 --> 00:00:31,515 I've never thought I can say something like this 4 00:00:31,796 --> 00:00:34,102 but it's the only way to visit mom. 5 00:00:54,654 --> 00:00:56,482 ANGELICA 6 00:00:58,069 --> 00:01:00,421 So what? It's just her friend. 7 00:01:00,827 --> 00:01:02,702 And you made such a fuss about it. 8 00:01:02,976 --> 00:01:05,031 Why do you even think it's granny? 9 00:01:05,738 --> 00:01:10,133 Maybe it's her twin sister who she told no one about. 10 00:01:10,655 --> 00:01:15,367 Or she edited herself in the Photoshop just to have fun. 11 00:01:15,817 --> 00:01:20,374 - Photoshop? In the USSR? In the 70-s? - No, it's impossible. 12 00:01:20,625 --> 00:01:22,147 So, mom knows nothing about it. 13 00:01:22,398 --> 00:01:26,906 But I know that granny could turn just like me and didn't tell anyone about it. 14 00:01:27,157 --> 00:01:33,483 Mom, did granny try to tell you about something... unusual? 15 00:01:35,180 --> 00:01:36,805 Well, the last thing she told me about. 16 00:01:37,313 --> 00:01:38,821 Let me remember. 17 00:01:42,477 --> 00:01:45,862 She asked me to give you a present for your 21st birthday! 18 00:01:46,113 --> 00:01:48,681 - No way! Where is it? - Come with me. 19 00:01:48,932 --> 00:01:50,900 The answer must be there. Thank you, granny! 20 00:01:53,678 --> 00:01:56,273 And now we are going to watch a great music video, 21 00:01:56,539 --> 00:01:59,633 and we'll get back to introduce the latest chart to you. 22 00:02:05,919 --> 00:02:09,107 - Hello? - May I speak to Vika? 23 00:02:10,117 --> 00:02:14,878 There's no Vika here, but I can talk to you instead of her. I'm Diana. 24 00:02:15,420 --> 00:02:16,921 No, thank you. Goodbye. 25 00:02:19,577 --> 00:02:23,709 Mom, is there anything else from granny but the book? 26 00:02:24,133 --> 00:02:27,775 - No, that's it. - Is a two-bedroom apartment not enough? 27 00:02:31,258 --> 00:02:33,321 It means the answer is within the book. 28 00:02:41,173 --> 00:02:43,836 "Those who miss classes I mark as absent." 29 00:02:44,086 --> 00:02:46,229 "Don't you dare miss German literature classes!" 30 00:02:47,249 --> 00:02:48,790 Nikita, look at what I did. 31 00:02:50,048 --> 00:02:52,430 Bro, why are you so sad? 32 00:02:52,681 --> 00:02:55,047 Can you believe it? Her sister's been ignoring me for days! 33 00:02:55,298 --> 00:02:56,814 She even changed her phone number! 34 00:02:57,064 --> 00:03:00,112 Bro, how long is it going to continue? I don't get it, is there no one else? 35 00:03:00,456 --> 00:03:04,476 I need to make it clear with her first. But how? 36 00:03:06,355 --> 00:03:08,144 Well, if you want it so much... 37 00:03:10,124 --> 00:03:12,374 You should flirt with her sister and find out everything. 38 00:03:12,625 --> 00:03:14,153 - Do you mean Vershinina? - Yes, why? 39 00:03:14,404 --> 00:03:16,722 What should I say? "Hey, Vershinina, here's the pie. 40 00:03:16,972 --> 00:03:19,243 And by the way, why is your sister ignoring me?" 41 00:03:20,165 --> 00:03:22,587 - Hello. - Hello. Do you have a better option? 42 00:03:23,235 --> 00:03:27,757 Actually, my friends are throwing a party tonight in the club "Adrenaline". 43 00:03:28,008 --> 00:03:31,314 I even have a couple of free tickets. 44 00:03:31,809 --> 00:03:33,957 - You want me to take Vershinina there? - Yes. 45 00:03:34,325 --> 00:03:35,902 What if someone sees me with her? 46 00:03:36,866 --> 00:03:40,468 Bro, it's a private party. No one will know you there. 47 00:03:40,719 --> 00:03:44,917 So, you can have fun. There are even private rooms there, you know? 48 00:03:45,415 --> 00:03:47,594 - Are you crazy? - Why not! 49 00:03:49,316 --> 00:03:51,922 Just watch your back or she may eat you! 50 00:03:52,429 --> 00:03:53,929 Burdukovskaya! 51 00:03:54,333 --> 00:03:56,316 I've been thinking about you for the whole night. 52 00:03:56,567 --> 00:04:02,633 Not in that way. Tell me, are you sure you like only girls? 53 00:04:03,071 --> 00:04:06,078 Or maybe you liked boys once? 54 00:04:06,743 --> 00:04:10,649 That's what I thought. It's because you have never dated a good guy! 55 00:04:10,909 --> 00:04:13,245 - Do you understand what I mean? - It's too scary to guess. 56 00:04:13,496 --> 00:04:15,831 You should go on a date! Awesome, right? 57 00:04:16,313 --> 00:04:20,817 If you worry about the guy, relax. He'll be the best - I'll pick him myself. 58 00:04:21,068 --> 00:04:24,479 He will be neat, he'll smell good - just like me. 59 00:04:24,730 --> 00:04:28,324 So that it's easier for you to adapt. It'll be tonight, okay? 60 00:04:28,879 --> 00:04:31,325 Kiselyova, if I refuse, you won't leave me alone, am I right? 61 00:04:31,576 --> 00:04:34,232 - Yes. - Fine. One date! 62 00:04:34,483 --> 00:04:37,626 - Good for you! - Girls, I've read the half of the book, 63 00:04:37,877 --> 00:04:42,391 and I don't understand what granny meant. It's just about Van Gogh's life! 64 00:04:44,826 --> 00:04:46,545 Maybe she didn't want to say anything, 65 00:04:46,796 --> 00:04:49,139 just that a book is the best present, no riddles involved. 66 00:04:49,630 --> 00:04:53,688 No, it can't be like this. There must be some meaning in it! 67 00:04:53,939 --> 00:04:58,293 Maybe you should cut off your ears? Or what did he cut off? 68 00:04:58,810 --> 00:05:01,138 No, she didn't even let me have them pierced. 69 00:05:02,578 --> 00:05:04,078 Zhenya? 70 00:05:04,917 --> 00:05:09,167 Zhenya, you're the cleverest among us. Help me sort it out, please! 71 00:05:10,083 --> 00:05:12,989 Fine, let's do it today. We'll be thinking for the whole evening! 72 00:05:13,240 --> 00:05:18,548 What? Burdukovskaya can't do it tonight - she's having a date with a guy. Let's go. 73 00:05:20,788 --> 00:05:23,961 Nikita. I hope, he isn't offended by me. 74 00:05:24,781 --> 00:05:26,484 - Is he coming up to me? - Hi! 75 00:05:26,773 --> 00:05:29,048 - No, why-why-why?! - Hi! 76 00:05:29,299 --> 00:05:30,859 - What are you reading? - What? 77 00:05:32,095 --> 00:05:33,757 Sorry, the book is very interesting. 78 00:05:34,008 --> 00:05:37,011 Now I see who goes to our library. 79 00:05:37,967 --> 00:05:40,773 Should I say something or laughing is enough? 80 00:05:41,177 --> 00:05:44,563 Lika, I have two tickets to the club tonight. 81 00:05:44,814 --> 00:05:46,583 Will you join me? 82 00:05:46,834 --> 00:05:48,366 Am I slim again or what? 83 00:05:48,832 --> 00:05:50,590 Okay, Lika, calm down. Take a deep breath, 84 00:05:50,841 --> 00:05:52,923 everything is fine, nothing weird is going on. 85 00:05:58,820 --> 00:06:00,320 Is it a yes? 86 00:06:03,609 --> 00:06:05,109 See you then. 87 00:06:15,281 --> 00:06:16,781 Lyoha! 88 00:06:17,942 --> 00:06:23,137 Listen, do you know why Nikita is talking to her? 89 00:06:23,801 --> 00:06:28,394 To the fatty? Well, he invited her to a club, can you believe it? 90 00:06:28,945 --> 00:06:32,799 - What club? - I said club? I meant a chess club. 91 00:06:33,719 --> 00:06:38,120 Really? Lyoha, do you know that when you're lying, your nose is twitching? 92 00:06:38,371 --> 00:06:39,871 Really? 93 00:06:40,404 --> 00:06:42,381 - Is it okay now? - It's fine. 94 00:06:46,491 --> 00:06:50,288 "Adrenaline", a closed party. Interesting. 95 00:06:51,866 --> 00:06:55,282 Nikita asked me not to tell anyone. Don't tell anyone, will you? 96 00:06:56,484 --> 00:06:57,984 Well, you know me. 97 00:07:02,945 --> 00:07:05,765 There are very cosy private rooms, by the way. 98 00:07:08,172 --> 00:07:09,672 This one or that one? 99 00:07:11,078 --> 00:07:16,695 This one! Burdukovskaya, you must look stunning tonight, not like you usually do. 100 00:07:17,038 --> 00:07:19,538 Sorry, nothing personal, but it's a club we're going to. 101 00:07:21,128 --> 00:07:22,901 Girls, hi. 102 00:07:24,760 --> 00:07:26,579 Kristina, can I get my nails done too? 103 00:07:27,259 --> 00:07:30,945 I have a date tonight. With Nikita! 104 00:07:31,446 --> 00:07:34,415 Did you manage to turn slim and then back again today? 105 00:07:34,666 --> 00:07:37,517 No, he invited me in this form. 106 00:07:38,083 --> 00:07:40,862 What's the catch? Is he doing it on a dare? 107 00:07:41,475 --> 00:07:45,021 What are you saying? Maybe he really likes me just as I am. 108 00:07:45,648 --> 00:07:49,155 Vershinina, wake up! What if you turn again? What will you do? 109 00:07:49,852 --> 00:07:53,313 Right. I won't be able to lie to him anymore. 110 00:07:53,970 --> 00:07:56,734 Exactly! You'd better read your book than go to the club. 111 00:07:57,502 --> 00:07:59,756 I can't believe I'm saying something like this. 112 00:08:00,898 --> 00:08:02,398 I should call him. 113 00:08:04,104 --> 00:08:06,273 Put one more coat to make the color more vibrant. 114 00:08:06,640 --> 00:08:09,695 Well done, Burdukovskaya! Your inner woman is waking up. 115 00:08:11,467 --> 00:08:15,629 - Is Roman Alekseevich coming with us? - No. Roma left for a business trip. 116 00:08:15,895 --> 00:08:18,548 So the timing is just great as we're planning to have fun tonight. 117 00:08:22,194 --> 00:08:23,694 Well, I called him. 118 00:08:24,047 --> 00:08:28,445 - I told him I had indigestion. - Very realistic and believable! 119 00:08:38,141 --> 00:08:40,948 To you! I'm glad you could make it. 120 00:08:42,260 --> 00:08:44,323 It's not that I had something else to do. 121 00:08:45,042 --> 00:08:46,828 There's no way I would have stayed at home. 122 00:08:50,918 --> 00:08:53,109 This isn't the main reason, of course. 123 00:08:53,367 --> 00:08:55,855 The main reason is that Nikita invited me looking like this. 124 00:08:56,246 --> 00:08:58,371 Although, the photo made some influence as well. 125 00:08:58,622 --> 00:09:00,214 Fine, there are two main reasons. 126 00:09:02,074 --> 00:09:07,387 Nikita, you didn't tell me why you had invited me here. 127 00:09:07,638 --> 00:09:09,138 Well, it's because... 128 00:09:09,754 --> 00:09:13,943 - Let's dance! - No, I don't want to. For now. 129 00:09:14,519 --> 00:09:17,523 Say no more! Barman, we need something stronger! 130 00:09:18,378 --> 00:09:20,578 We'll drink to you and your sister. 131 00:09:20,829 --> 00:09:22,455 - By the way, how is she? - My sister? 132 00:09:23,751 --> 00:09:25,251 She's fine. 133 00:09:26,531 --> 00:09:28,047 Why do you ask? 134 00:09:28,570 --> 00:09:30,705 I'm just making conversation. 135 00:09:30,978 --> 00:09:33,135 It's very interesting to discuss everything with you. 136 00:09:33,986 --> 00:09:36,743 Actually, we haven't discussed much yet. 137 00:09:37,088 --> 00:09:39,430 And I'm already interested. Shall we drink? 138 00:09:40,445 --> 00:09:41,945 Yes. 139 00:09:42,467 --> 00:09:45,992 Oh no, it's the girls! I lied to them, so they shouldn't see me here! 140 00:09:50,802 --> 00:09:54,019 Lika, change of plans. Come with me. 141 00:09:55,075 --> 00:09:59,499 Wow, Zhenya, isn't it cool? It's my first time at the private party. 142 00:09:59,757 --> 00:10:02,421 - Will this mysterious guy really come? - Yes, he's already here. 143 00:10:03,663 --> 00:10:06,827 Hold on, hold on! Where exactly? 144 00:10:10,516 --> 00:10:13,360 Let me introduce you: Lyoha, this is Burdukovskaya. Burdukovskaya... 145 00:10:13,611 --> 00:10:15,687 Zhenya, this is Alexey. 146 00:10:16,578 --> 00:10:18,078 Hello. 147 00:10:19,407 --> 00:10:22,977 - Lyoha. - I'll be right back, Alexey. 148 00:10:24,702 --> 00:10:28,014 Kiselyova, are you kidding me? It's not a guy, it's Lyoha! 149 00:10:28,265 --> 00:10:31,464 It's your first date but you're already picky. Lyoha's a normal guy! 150 00:10:31,715 --> 00:10:34,763 Right, but he drives my crazy. And it's mutual. 151 00:10:35,019 --> 00:10:40,870 You know what? He says, he likes you. He just doesn't know how to show it. 152 00:10:41,121 --> 00:10:42,628 And you promised me! 153 00:10:43,878 --> 00:10:45,565 - Well? - Fine. 154 00:10:46,546 --> 00:10:48,046 Great! 155 00:10:48,984 --> 00:10:50,773 I'll be nearby. 156 00:10:52,009 --> 00:10:55,341 - I got you a non-alcoholic cocktail. - Thank you. 157 00:10:55,592 --> 00:10:58,405 You're welcome. And the straw is in the package, don't worry. 158 00:10:58,655 --> 00:11:01,906 Everything is just the way you like it. 159 00:11:03,615 --> 00:11:09,250 Shall we dance? We're not in the library, after all. So, come on, come on! 160 00:11:19,877 --> 00:11:22,720 - Wow! - Uliana? What are you doing here? 161 00:11:22,971 --> 00:11:26,634 And you? I guess, I missed the moment when you announced your relationship. 162 00:11:27,736 --> 00:11:30,044 No, I'm just waiting for Nikita. 163 00:11:30,295 --> 00:11:34,184 And Burdukovskaya asked me to show her where the restroom is. 164 00:11:34,435 --> 00:11:35,996 - Right. - So, one moment. 165 00:11:36,247 --> 00:11:39,120 Zhenya, you go straight down the corridor, and it's on your right. 166 00:11:39,371 --> 00:11:42,203 Tell Nikita that I'm here somewhere. 167 00:11:46,137 --> 00:11:48,543 - Are you embarrassed of me? - Well. 168 00:11:50,489 --> 00:11:52,692 Zhenya, listen to me, please. 169 00:11:53,102 --> 00:11:57,078 I thought you might feel uncomfortable. 170 00:11:57,329 --> 00:12:00,790 You are our group monitor and I'm Lyoha, you know? 171 00:12:01,041 --> 00:12:02,953 So, I was saving you. 172 00:12:03,203 --> 00:12:05,492 - Sure. - What? I mean it! 173 00:12:06,206 --> 00:12:08,309 Zhenya, I always do what I mean. 174 00:12:11,688 --> 00:12:15,414 - What was that? - Did you want it on the lips? I got it! 175 00:12:20,366 --> 00:12:23,219 Are you crazy, Burdukovskaya? I did everything according to plan! 176 00:12:23,476 --> 00:12:24,976 What plan? 177 00:12:25,239 --> 00:12:28,594 Wait, I don't get it. Was it a lie? 178 00:12:28,852 --> 00:12:31,551 Kiselyova asked me to go on a date with you and said 179 00:12:31,801 --> 00:12:34,500 you wouldn't ever mark me absent this year. Did she lie to me? 180 00:12:35,070 --> 00:12:36,570 Did she? 181 00:12:37,078 --> 00:12:42,086 Bloody hell. I'm working hard here, and everyone sees me in your company. Great. 182 00:12:42,497 --> 00:12:45,639 - No, this was a deal and you kept it. - Do you mean it? 183 00:12:46,375 --> 00:12:47,875 Thank God. 184 00:12:48,126 --> 00:12:51,826 I don't really get it why you needed it, actually. Well, see you. 185 00:12:52,077 --> 00:12:53,577 Bye. 186 00:13:37,881 --> 00:13:40,795 - Bravo! - Do you like this karaoke-bar? 187 00:13:41,197 --> 00:13:43,723 It's nice here. With you. 188 00:13:43,974 --> 00:13:46,066 It's you turn. What song do you want to sing? 189 00:13:46,674 --> 00:13:49,377 - Will you sing? - No, no, no. 190 00:13:49,628 --> 00:13:53,422 - Come on! - I know a great song for you! 191 00:14:09,304 --> 00:14:12,154 Lika, you can do it! Don't be a coward in front of Nikita! 192 00:14:12,405 --> 00:14:16,556 I just want to love, Fly real high and never stop, 193 00:14:16,807 --> 00:14:21,807 I don't want to be here trapped in, Want unplanned things just to happen. 194 00:14:22,058 --> 00:14:26,827 And I want to meet new faces, Visit many different places. 195 00:14:27,141 --> 00:14:31,917 Opportunities should come, Bring the dream-like outcome. 196 00:14:32,168 --> 00:14:36,789 And just watch the sun that rises, 197 00:14:37,039 --> 00:14:41,960 Hiding right behind the clouds. 198 00:14:42,359 --> 00:14:47,217 Later check where this arises, 199 00:14:47,468 --> 00:14:52,439 And how could this be just us. 200 00:14:55,766 --> 00:15:00,108 I just want to love, Fly real high and never stop, 201 00:15:00,366 --> 00:15:05,211 Fly like bird or aircraft, Want to make all people laugh! 202 00:15:05,462 --> 00:15:10,360 Tell me, dear, who you are, Tell me, darling, where you are! 203 00:15:10,611 --> 00:15:15,328 Give me answers, just a few, And you'll see that I'll find you! 204 00:15:15,708 --> 00:15:20,097 And just watch the sun that rises, 205 00:15:20,348 --> 00:15:25,512 Hiding right behind the clouds. 206 00:15:25,894 --> 00:15:30,471 Later check where this arises, 207 00:15:30,862 --> 00:15:36,398 And how could this be just us. 208 00:15:41,141 --> 00:15:42,641 WELL DONE, DUMPLING! 209 00:15:42,892 --> 00:15:44,531 Wonderful, wonderful! 210 00:15:44,781 --> 00:15:46,579 - You're a great singer! - Thank you. 211 00:15:46,830 --> 00:15:50,129 I knew that Nikita would like me like this. The girls were wrong! 212 00:15:52,517 --> 00:15:55,861 - Thank you! - Lika, it's very stuffy here. 213 00:15:56,127 --> 00:15:57,674 Let's go have some fresh air. 214 00:15:57,925 --> 00:16:01,636 Bravo! Bravo, guys, it was an excellent performance! 215 00:16:02,468 --> 00:16:04,077 Perhaps, it's time to go home. 216 00:16:05,008 --> 00:16:10,613 - Who do you live with, by the way? - With Kristina. And my sister Vika. 217 00:16:11,615 --> 00:16:14,607 I see. Listen. 218 00:16:15,578 --> 00:16:19,595 - Do you have a karaoke machine at home? - Yes. Why? 219 00:16:21,141 --> 00:16:23,358 We could continue singing at your place. 220 00:16:24,085 --> 00:16:27,298 Oh my God! Is it what I'm thinking about? 221 00:16:30,468 --> 00:16:33,079 KRISTINA'S BRA, TIGHTS, TOWEL. DIRTY DISHES (KRISTINA'S AND MINE) 222 00:16:33,852 --> 00:16:39,276 Maybe... Maybe some other time? It's a mess at my place. 223 00:16:39,527 --> 00:16:42,558 We won't see a thing if we turn off the lights. 224 00:16:44,249 --> 00:16:48,753 The lights had better stay on. 225 00:16:49,004 --> 00:16:51,106 As you wish. Let's go, shall we? 226 00:17:27,860 --> 00:17:30,353 Hey, pretty boy, do you like me? 227 00:17:31,196 --> 00:17:32,696 How about this? 228 00:17:34,608 --> 00:17:36,959 What are you doing? Get away from my boyfriend! 229 00:17:51,896 --> 00:17:53,771 Get away from my friend! 230 00:18:03,094 --> 00:18:05,345 I dare you, come on! 231 00:18:06,829 --> 00:18:08,781 Hands! Take your hands off me! 232 00:18:10,382 --> 00:18:12,624 The Russians don't give in! 233 00:18:21,478 --> 00:18:23,836 Release us immediately! 234 00:18:26,284 --> 00:18:31,903 Universal Declaration of Human Rights adopted by resolution 217 235 00:18:32,154 --> 00:18:37,138 of the General Assembly of UUUUN... 236 00:18:37,389 --> 00:18:40,953 Well, it's definitely not just alcohol. Come on, show me your pupils. 237 00:18:41,210 --> 00:18:42,710 I won't show you anything! 238 00:18:42,961 --> 00:18:45,234 The oprichnik. The executioner! 239 00:18:45,695 --> 00:18:47,210 Step back from the bars! 240 00:18:47,461 --> 00:18:50,621 Burdukovskaya! Burdukovskaya, calm down! 241 00:18:50,872 --> 00:18:53,033 They can get us arrested for 15 days because of you! 242 00:18:53,284 --> 00:18:54,799 And send a warning to the university! 243 00:18:55,050 --> 00:18:57,080 - No, they shouldn't do it! - Oh really? 244 00:18:57,331 --> 00:18:58,977 You should have behaved in the club then. 245 00:18:59,228 --> 00:19:03,050 And it's because of the guy! You kissed him so hard - I think, you are straight enough! 246 00:19:05,099 --> 00:19:06,599 There are two more guests. 247 00:19:09,976 --> 00:19:11,869 What a great team! Come on in! 248 00:19:18,392 --> 00:19:19,892 Kiselyova? 249 00:19:20,994 --> 00:19:23,172 - Chernyshova? - Yes! 250 00:19:24,182 --> 00:19:25,984 Hi, Kiselyova! 251 00:19:27,456 --> 00:19:29,734 Wow, you're in Moscow, too! 252 00:19:30,199 --> 00:19:32,734 - I've been here for three years. - Unbelievable, Kiselyova! 253 00:19:32,985 --> 00:19:35,001 I thought I was the only one of our classmates 254 00:19:35,252 --> 00:19:38,018 to have achieved a better life. But now I see that you're just as me! 255 00:19:38,269 --> 00:19:41,482 Well, not exactly like you. I'm studying journalism. 256 00:19:43,503 --> 00:19:45,253 And I'm studying law! 257 00:19:49,265 --> 00:19:50,919 What time does Vika usually come home? 258 00:19:51,503 --> 00:19:53,862 Vika? Well, it depends. 259 00:19:57,157 --> 00:20:00,282 Can I have a cup of tea? I have a tickle in my throat. 260 00:20:00,788 --> 00:20:03,352 - Of course! Be right back. - Thank you. 261 00:20:14,118 --> 00:20:17,220 I just want to love, Fly real... 262 00:20:18,486 --> 00:20:19,986 Kristina! 263 00:20:20,290 --> 00:20:23,797 I don't want to be here trapped in, 264 00:20:24,078 --> 00:20:25,595 Want unplanned things... 265 00:20:33,140 --> 00:20:36,495 No, granny, it's the worst moment to make me beautiful! 266 00:20:40,750 --> 00:20:44,305 What have I missed, granny? I need to turn fat again fast! 267 00:20:48,954 --> 00:20:50,454 These are definitely mine. 268 00:20:50,705 --> 00:20:52,876 I've been to every police station trying to find them. 269 00:20:53,743 --> 00:20:55,289 You told me there were two of them. 270 00:20:55,631 --> 00:20:58,102 They are with us. They're new, came today. 271 00:21:03,476 --> 00:21:06,413 What are you looking at? The clients' tastes differ. 272 00:21:09,918 --> 00:21:13,151 Lika, where are you? Is everything alright? 273 00:21:16,469 --> 00:21:18,867 Thank God Kristina is so sloppy! 274 00:21:19,246 --> 00:21:21,703 Lika? I'm starting to worry. 275 00:21:26,984 --> 00:21:29,070 - Hi. - Vika? 276 00:21:30,101 --> 00:21:32,784 - You're at home. - Yes. 277 00:21:33,588 --> 00:21:36,660 Lika had to go to buy tea. 278 00:21:39,000 --> 00:21:40,625 Have you been at home all this time? 279 00:21:42,515 --> 00:21:44,015 Yes. 280 00:21:44,625 --> 00:21:48,492 And you didn't even greet me. You wanted to ignore me as usual. 281 00:21:49,195 --> 00:21:50,695 No, nothing like that! 282 00:21:50,977 --> 00:21:55,675 And I think, you did. Stop ignoring me! I'm sick and tired of your lies, you know? 283 00:21:55,926 --> 00:21:58,395 If you don't need me, just say it! 284 00:22:06,415 --> 00:22:10,554 No, we can't! You've just been on a date with Lika, you invited her! 285 00:22:11,055 --> 00:22:14,331 Don't you understand? I did it just to meet you! 286 00:22:14,698 --> 00:22:18,284 - That's awful. - I had no other opportunity to meet you. 287 00:22:24,639 --> 00:22:26,139 Here we are! 288 00:22:26,428 --> 00:22:29,052 We have guests, and Vershinina is slim. 289 00:22:29,303 --> 00:22:30,998 Zhenya? Is everything okay? 290 00:22:32,842 --> 00:22:34,342 Everything is great! 291 00:22:37,956 --> 00:22:40,190 She just had a bit too many cocktails. 292 00:22:47,397 --> 00:22:52,125 Vika, just tell me - yes or no. If no, I'll go away. 293 00:22:53,117 --> 00:22:54,617 I'm sorry. 294 00:22:55,172 --> 00:22:56,672 Goodbye then. 295 00:22:59,754 --> 00:23:02,141 By the way, give my apologies to your sister. 296 00:23:02,391 --> 00:23:04,321 She's really a good person. 297 00:23:15,663 --> 00:23:17,163 Lika, what is it? 298 00:23:18,137 --> 00:23:19,637 Did we ruin it? 299 00:23:20,488 --> 00:23:21,988 You were right. 300 00:23:22,909 --> 00:23:24,628 I shouldn't have gone on this date. 301 00:23:25,050 --> 00:23:28,000 He'll never love the fat me, never! 302 00:23:28,812 --> 00:23:32,016 Burdukovskaya, bring some water. And ice cream! 303 00:23:32,267 --> 00:23:34,323 - Do you hear me? - Vershinina! 304 00:23:34,706 --> 00:23:37,573 - Look at what I've found! - Get off, she needs to calm down. 305 00:23:37,824 --> 00:23:41,307 - Wait! Do you see this painting? - So? 306 00:23:41,759 --> 00:23:43,782 The same is hanging in my room, so what? 307 00:23:44,642 --> 00:23:46,681 Am I really the only one drunk here? 308 00:23:57,312 --> 00:24:00,162 Even during the repairs granny didn't let take it off. 309 00:24:23,015 --> 00:24:24,523 Dear Lika, 310 00:24:24,794 --> 00:24:28,797 I know what is going on with you but I couldn't have told you earlier. 24111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.