Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,263 --> 00:00:02,763
START Online Premieres
2
00:00:27,414 --> 00:00:29,320
I'm fat, awesome!
3
00:00:29,571 --> 00:00:31,515
I've never thought
I can say something like this
4
00:00:31,796 --> 00:00:34,102
but it's the only way to visit mom.
5
00:00:54,654 --> 00:00:56,482
ANGELICA
6
00:00:58,069 --> 00:01:00,421
So what? It's just her friend.
7
00:01:00,827 --> 00:01:02,702
And you made such a fuss about it.
8
00:01:02,976 --> 00:01:05,031
Why do you even think it's granny?
9
00:01:05,738 --> 00:01:10,133
Maybe it's her twin sister
who she told no one about.
10
00:01:10,655 --> 00:01:15,367
Or she edited herself in the Photoshop
just to have fun.
11
00:01:15,817 --> 00:01:20,374
- Photoshop? In the USSR? In the 70-s?
- No, it's impossible.
12
00:01:20,625 --> 00:01:22,147
So, mom knows nothing about it.
13
00:01:22,398 --> 00:01:26,906
But I know that granny could turn just
like me and didn't tell anyone about it.
14
00:01:27,157 --> 00:01:33,483
Mom, did granny try to tell you
about something... unusual?
15
00:01:35,180 --> 00:01:36,805
Well, the last thing she told me about.
16
00:01:37,313 --> 00:01:38,821
Let me remember.
17
00:01:42,477 --> 00:01:45,862
She asked me to give you a present
for your 21st birthday!
18
00:01:46,113 --> 00:01:48,681
- No way! Where is it?
- Come with me.
19
00:01:48,932 --> 00:01:50,900
The answer must be there.
Thank you, granny!
20
00:01:53,678 --> 00:01:56,273
And now we are going to watch
a great music video,
21
00:01:56,539 --> 00:01:59,633
and we'll get back to introduce
the latest chart to you.
22
00:02:05,919 --> 00:02:09,107
- Hello?
- May I speak to Vika?
23
00:02:10,117 --> 00:02:14,878
There's no Vika here, but I can talk to you
instead of her. I'm Diana.
24
00:02:15,420 --> 00:02:16,921
No, thank you. Goodbye.
25
00:02:19,577 --> 00:02:23,709
Mom, is there anything else from granny
but the book?
26
00:02:24,133 --> 00:02:27,775
- No, that's it.
- Is a two-bedroom apartment not enough?
27
00:02:31,258 --> 00:02:33,321
It means the answer is within the book.
28
00:02:41,173 --> 00:02:43,836
"Those who miss classes I mark as absent."
29
00:02:44,086 --> 00:02:46,229
"Don't you dare miss
German literature classes!"
30
00:02:47,249 --> 00:02:48,790
Nikita, look at what I did.
31
00:02:50,048 --> 00:02:52,430
Bro, why are you so sad?
32
00:02:52,681 --> 00:02:55,047
Can you believe it?
Her sister's been ignoring me for days!
33
00:02:55,298 --> 00:02:56,814
She even changed her phone number!
34
00:02:57,064 --> 00:03:00,112
Bro, how long is it going to continue?
I don't get it, is there no one else?
35
00:03:00,456 --> 00:03:04,476
I need to make it clear with her first.
But how?
36
00:03:06,355 --> 00:03:08,144
Well, if you want it so much...
37
00:03:10,124 --> 00:03:12,374
You should flirt with her sister
and find out everything.
38
00:03:12,625 --> 00:03:14,153
- Do you mean Vershinina?
- Yes, why?
39
00:03:14,404 --> 00:03:16,722
What should I say? "Hey,
Vershinina, here's the pie.
40
00:03:16,972 --> 00:03:19,243
And by the way, why is
your sister ignoring me?"
41
00:03:20,165 --> 00:03:22,587
- Hello.
- Hello. Do you have a better option?
42
00:03:23,235 --> 00:03:27,757
Actually, my friends are throwing
a party tonight in the club "Adrenaline".
43
00:03:28,008 --> 00:03:31,314
I even have a couple of free tickets.
44
00:03:31,809 --> 00:03:33,957
- You want me to take Vershinina there?
- Yes.
45
00:03:34,325 --> 00:03:35,902
What if someone sees me with her?
46
00:03:36,866 --> 00:03:40,468
Bro, it's a private party.
No one will know you there.
47
00:03:40,719 --> 00:03:44,917
So, you can have fun. There are even
private rooms there, you know?
48
00:03:45,415 --> 00:03:47,594
- Are you crazy?
- Why not!
49
00:03:49,316 --> 00:03:51,922
Just watch your back or she may eat you!
50
00:03:52,429 --> 00:03:53,929
Burdukovskaya!
51
00:03:54,333 --> 00:03:56,316
I've been thinking about you
for the whole night.
52
00:03:56,567 --> 00:04:02,633
Not in that way. Tell me, are you sure
you like only girls?
53
00:04:03,071 --> 00:04:06,078
Or maybe you liked boys once?
54
00:04:06,743 --> 00:04:10,649
That's what I thought. It's because
you have never dated a good guy!
55
00:04:10,909 --> 00:04:13,245
- Do you understand what I mean?
- It's too scary to guess.
56
00:04:13,496 --> 00:04:15,831
You should go on a date! Awesome, right?
57
00:04:16,313 --> 00:04:20,817
If you worry about the guy, relax.
He'll be the best - I'll pick him myself.
58
00:04:21,068 --> 00:04:24,479
He will be neat, he'll smell good
- just like me.
59
00:04:24,730 --> 00:04:28,324
So that it's easier for you to adapt.
It'll be tonight, okay?
60
00:04:28,879 --> 00:04:31,325
Kiselyova, if I refuse,
you won't leave me alone, am I right?
61
00:04:31,576 --> 00:04:34,232
- Yes.
- Fine. One date!
62
00:04:34,483 --> 00:04:37,626
- Good for you!
- Girls, I've read the half of the book,
63
00:04:37,877 --> 00:04:42,391
and I don't understand what granny meant.
It's just about Van Gogh's life!
64
00:04:44,826 --> 00:04:46,545
Maybe she didn't want to say anything,
65
00:04:46,796 --> 00:04:49,139
just that a book is the best present,
no riddles involved.
66
00:04:49,630 --> 00:04:53,688
No, it can't be like this.
There must be some meaning in it!
67
00:04:53,939 --> 00:04:58,293
Maybe you should cut off your ears?
Or what did he cut off?
68
00:04:58,810 --> 00:05:01,138
No, she didn't even let me
have them pierced.
69
00:05:02,578 --> 00:05:04,078
Zhenya?
70
00:05:04,917 --> 00:05:09,167
Zhenya, you're the cleverest among us.
Help me sort it out, please!
71
00:05:10,083 --> 00:05:12,989
Fine, let's do it today.
We'll be thinking for the whole evening!
72
00:05:13,240 --> 00:05:18,548
What? Burdukovskaya can't do it tonight -
she's having a date with a guy. Let's go.
73
00:05:20,788 --> 00:05:23,961
Nikita. I hope, he isn't offended by me.
74
00:05:24,781 --> 00:05:26,484
- Is he coming up to me?
- Hi!
75
00:05:26,773 --> 00:05:29,048
- No, why-why-why?!
- Hi!
76
00:05:29,299 --> 00:05:30,859
- What are you reading?
- What?
77
00:05:32,095 --> 00:05:33,757
Sorry, the book is very interesting.
78
00:05:34,008 --> 00:05:37,011
Now I see who goes to our library.
79
00:05:37,967 --> 00:05:40,773
Should I say something
or laughing is enough?
80
00:05:41,177 --> 00:05:44,563
Lika, I have two tickets
to the club tonight.
81
00:05:44,814 --> 00:05:46,583
Will you join me?
82
00:05:46,834 --> 00:05:48,366
Am I slim again or what?
83
00:05:48,832 --> 00:05:50,590
Okay, Lika, calm down. Take a deep breath,
84
00:05:50,841 --> 00:05:52,923
everything is fine,
nothing weird is going on.
85
00:05:58,820 --> 00:06:00,320
Is it a yes?
86
00:06:03,609 --> 00:06:05,109
See you then.
87
00:06:15,281 --> 00:06:16,781
Lyoha!
88
00:06:17,942 --> 00:06:23,137
Listen, do you know
why Nikita is talking to her?
89
00:06:23,801 --> 00:06:28,394
To the fatty? Well, he invited her
to a club, can you believe it?
90
00:06:28,945 --> 00:06:32,799
- What club?
- I said club? I meant a chess club.
91
00:06:33,719 --> 00:06:38,120
Really? Lyoha, do you know that
when you're lying, your nose is twitching?
92
00:06:38,371 --> 00:06:39,871
Really?
93
00:06:40,404 --> 00:06:42,381
- Is it okay now?
- It's fine.
94
00:06:46,491 --> 00:06:50,288
"Adrenaline", a closed party.
Interesting.
95
00:06:51,866 --> 00:06:55,282
Nikita asked me not to tell anyone.
Don't tell anyone, will you?
96
00:06:56,484 --> 00:06:57,984
Well, you know me.
97
00:07:02,945 --> 00:07:05,765
There are very cosy private rooms,
by the way.
98
00:07:08,172 --> 00:07:09,672
This one or that one?
99
00:07:11,078 --> 00:07:16,695
This one! Burdukovskaya, you must look
stunning tonight, not like you usually do.
100
00:07:17,038 --> 00:07:19,538
Sorry, nothing personal,
but it's a club we're going to.
101
00:07:21,128 --> 00:07:22,901
Girls, hi.
102
00:07:24,760 --> 00:07:26,579
Kristina, can I get my nails done too?
103
00:07:27,259 --> 00:07:30,945
I have a date tonight. With Nikita!
104
00:07:31,446 --> 00:07:34,415
Did you manage to turn slim
and then back again today?
105
00:07:34,666 --> 00:07:37,517
No, he invited me in this form.
106
00:07:38,083 --> 00:07:40,862
What's the catch? Is he doing it on a dare?
107
00:07:41,475 --> 00:07:45,021
What are you saying?
Maybe he really likes me just as I am.
108
00:07:45,648 --> 00:07:49,155
Vershinina, wake up!
What if you turn again? What will you do?
109
00:07:49,852 --> 00:07:53,313
Right. I won't be able
to lie to him anymore.
110
00:07:53,970 --> 00:07:56,734
Exactly! You'd better read your book
than go to the club.
111
00:07:57,502 --> 00:07:59,756
I can't believe
I'm saying something like this.
112
00:08:00,898 --> 00:08:02,398
I should call him.
113
00:08:04,104 --> 00:08:06,273
Put one more coat
to make the color more vibrant.
114
00:08:06,640 --> 00:08:09,695
Well done, Burdukovskaya!
Your inner woman is waking up.
115
00:08:11,467 --> 00:08:15,629
- Is Roman Alekseevich coming with us?
- No. Roma left for a business trip.
116
00:08:15,895 --> 00:08:18,548
So the timing is just great
as we're planning to have fun tonight.
117
00:08:22,194 --> 00:08:23,694
Well, I called him.
118
00:08:24,047 --> 00:08:28,445
- I told him I had indigestion.
- Very realistic and believable!
119
00:08:38,141 --> 00:08:40,948
To you! I'm glad you could make it.
120
00:08:42,260 --> 00:08:44,323
It's not that I had something else to do.
121
00:08:45,042 --> 00:08:46,828
There's no way I would have stayed at home.
122
00:08:50,918 --> 00:08:53,109
This isn't the main reason, of course.
123
00:08:53,367 --> 00:08:55,855
The main reason is that Nikita invited me
looking like this.
124
00:08:56,246 --> 00:08:58,371
Although, the photo made some influence
as well.
125
00:08:58,622 --> 00:09:00,214
Fine, there are two main reasons.
126
00:09:02,074 --> 00:09:07,387
Nikita, you didn't tell me
why you had invited me here.
127
00:09:07,638 --> 00:09:09,138
Well, it's because...
128
00:09:09,754 --> 00:09:13,943
- Let's dance!
- No, I don't want to. For now.
129
00:09:14,519 --> 00:09:17,523
Say no more!
Barman, we need something stronger!
130
00:09:18,378 --> 00:09:20,578
We'll drink to you and your sister.
131
00:09:20,829 --> 00:09:22,455
- By the way, how is she?
- My sister?
132
00:09:23,751 --> 00:09:25,251
She's fine.
133
00:09:26,531 --> 00:09:28,047
Why do you ask?
134
00:09:28,570 --> 00:09:30,705
I'm just making conversation.
135
00:09:30,978 --> 00:09:33,135
It's very interesting
to discuss everything with you.
136
00:09:33,986 --> 00:09:36,743
Actually, we haven't discussed much yet.
137
00:09:37,088 --> 00:09:39,430
And I'm already interested. Shall we drink?
138
00:09:40,445 --> 00:09:41,945
Yes.
139
00:09:42,467 --> 00:09:45,992
Oh no, it's the girls! I lied to them,
so they shouldn't see me here!
140
00:09:50,802 --> 00:09:54,019
Lika, change of plans. Come with me.
141
00:09:55,075 --> 00:09:59,499
Wow, Zhenya, isn't it cool?
It's my first time at the private party.
142
00:09:59,757 --> 00:10:02,421
- Will this mysterious guy really come?
- Yes, he's already here.
143
00:10:03,663 --> 00:10:06,827
Hold on, hold on! Where exactly?
144
00:10:10,516 --> 00:10:13,360
Let me introduce you: Lyoha, this is
Burdukovskaya. Burdukovskaya...
145
00:10:13,611 --> 00:10:15,687
Zhenya, this is Alexey.
146
00:10:16,578 --> 00:10:18,078
Hello.
147
00:10:19,407 --> 00:10:22,977
- Lyoha.
- I'll be right back, Alexey.
148
00:10:24,702 --> 00:10:28,014
Kiselyova, are you kidding me?
It's not a guy, it's Lyoha!
149
00:10:28,265 --> 00:10:31,464
It's your first date but you're
already picky. Lyoha's a normal guy!
150
00:10:31,715 --> 00:10:34,763
Right, but he drives my crazy.
And it's mutual.
151
00:10:35,019 --> 00:10:40,870
You know what? He says, he likes you.
He just doesn't know how to show it.
152
00:10:41,121 --> 00:10:42,628
And you promised me!
153
00:10:43,878 --> 00:10:45,565
- Well?
- Fine.
154
00:10:46,546 --> 00:10:48,046
Great!
155
00:10:48,984 --> 00:10:50,773
I'll be nearby.
156
00:10:52,009 --> 00:10:55,341
- I got you a non-alcoholic cocktail.
- Thank you.
157
00:10:55,592 --> 00:10:58,405
You're welcome. And the straw is
in the package, don't worry.
158
00:10:58,655 --> 00:11:01,906
Everything is just the way you like it.
159
00:11:03,615 --> 00:11:09,250
Shall we dance? We're not in the library,
after all. So, come on, come on!
160
00:11:19,877 --> 00:11:22,720
- Wow!
- Uliana? What are you doing here?
161
00:11:22,971 --> 00:11:26,634
And you? I guess, I missed the moment
when you announced your relationship.
162
00:11:27,736 --> 00:11:30,044
No, I'm just waiting for Nikita.
163
00:11:30,295 --> 00:11:34,184
And Burdukovskaya asked me to show her
where the restroom is.
164
00:11:34,435 --> 00:11:35,996
- Right.
- So, one moment.
165
00:11:36,247 --> 00:11:39,120
Zhenya, you go straight down the corridor,
and it's on your right.
166
00:11:39,371 --> 00:11:42,203
Tell Nikita that I'm here somewhere.
167
00:11:46,137 --> 00:11:48,543
- Are you embarrassed of me?
- Well.
168
00:11:50,489 --> 00:11:52,692
Zhenya, listen to me, please.
169
00:11:53,102 --> 00:11:57,078
I thought you might feel uncomfortable.
170
00:11:57,329 --> 00:12:00,790
You are our group monitor and I'm Lyoha,
you know?
171
00:12:01,041 --> 00:12:02,953
So, I was saving you.
172
00:12:03,203 --> 00:12:05,492
- Sure.
- What? I mean it!
173
00:12:06,206 --> 00:12:08,309
Zhenya, I always do what I mean.
174
00:12:11,688 --> 00:12:15,414
- What was that?
- Did you want it on the lips? I got it!
175
00:12:20,366 --> 00:12:23,219
Are you crazy, Burdukovskaya?
I did everything according to plan!
176
00:12:23,476 --> 00:12:24,976
What plan?
177
00:12:25,239 --> 00:12:28,594
Wait, I don't get it. Was it a lie?
178
00:12:28,852 --> 00:12:31,551
Kiselyova asked me to go on a date
with you and said
179
00:12:31,801 --> 00:12:34,500
you wouldn't ever mark me absent
this year. Did she lie to me?
180
00:12:35,070 --> 00:12:36,570
Did she?
181
00:12:37,078 --> 00:12:42,086
Bloody hell. I'm working hard here, and
everyone sees me in your company. Great.
182
00:12:42,497 --> 00:12:45,639
- No, this was a deal and you kept it.
- Do you mean it?
183
00:12:46,375 --> 00:12:47,875
Thank God.
184
00:12:48,126 --> 00:12:51,826
I don't really get it why you needed it,
actually. Well, see you.
185
00:12:52,077 --> 00:12:53,577
Bye.
186
00:13:37,881 --> 00:13:40,795
- Bravo!
- Do you like this karaoke-bar?
187
00:13:41,197 --> 00:13:43,723
It's nice here. With you.
188
00:13:43,974 --> 00:13:46,066
It's you turn.
What song do you want to sing?
189
00:13:46,674 --> 00:13:49,377
- Will you sing?
- No, no, no.
190
00:13:49,628 --> 00:13:53,422
- Come on!
- I know a great song for you!
191
00:14:09,304 --> 00:14:12,154
Lika, you can do it! Don't be a coward
in front of Nikita!
192
00:14:12,405 --> 00:14:16,556
I just want to love,
Fly real high and never stop,
193
00:14:16,807 --> 00:14:21,807
I don't want to be here trapped in,
Want unplanned things just to happen.
194
00:14:22,058 --> 00:14:26,827
And I want to meet new faces,
Visit many different places.
195
00:14:27,141 --> 00:14:31,917
Opportunities should come,
Bring the dream-like outcome.
196
00:14:32,168 --> 00:14:36,789
And just watch the sun that rises,
197
00:14:37,039 --> 00:14:41,960
Hiding right behind the clouds.
198
00:14:42,359 --> 00:14:47,217
Later check where this arises,
199
00:14:47,468 --> 00:14:52,439
And how could this be just us.
200
00:14:55,766 --> 00:15:00,108
I just want to love,
Fly real high and never stop,
201
00:15:00,366 --> 00:15:05,211
Fly like bird or aircraft,
Want to make all people laugh!
202
00:15:05,462 --> 00:15:10,360
Tell me, dear, who you are,
Tell me, darling, where you are!
203
00:15:10,611 --> 00:15:15,328
Give me answers, just a few,
And you'll see that I'll find you!
204
00:15:15,708 --> 00:15:20,097
And just watch the sun that rises,
205
00:15:20,348 --> 00:15:25,512
Hiding right behind the clouds.
206
00:15:25,894 --> 00:15:30,471
Later check where this arises,
207
00:15:30,862 --> 00:15:36,398
And how could this be just us.
208
00:15:41,141 --> 00:15:42,641
WELL DONE, DUMPLING!
209
00:15:42,892 --> 00:15:44,531
Wonderful, wonderful!
210
00:15:44,781 --> 00:15:46,579
- You're a great singer!
- Thank you.
211
00:15:46,830 --> 00:15:50,129
I knew that Nikita would like me like this.
The girls were wrong!
212
00:15:52,517 --> 00:15:55,861
- Thank you!
- Lika, it's very stuffy here.
213
00:15:56,127 --> 00:15:57,674
Let's go have some fresh air.
214
00:15:57,925 --> 00:16:01,636
Bravo! Bravo, guys,
it was an excellent performance!
215
00:16:02,468 --> 00:16:04,077
Perhaps, it's time to go home.
216
00:16:05,008 --> 00:16:10,613
- Who do you live with, by the way?
- With Kristina. And my sister Vika.
217
00:16:11,615 --> 00:16:14,607
I see. Listen.
218
00:16:15,578 --> 00:16:19,595
- Do you have a karaoke machine at home?
- Yes. Why?
219
00:16:21,141 --> 00:16:23,358
We could continue singing at your place.
220
00:16:24,085 --> 00:16:27,298
Oh my God! Is it what I'm thinking about?
221
00:16:30,468 --> 00:16:33,079
KRISTINA'S BRA, TIGHTS, TOWEL.
DIRTY DISHES (KRISTINA'S AND MINE)
222
00:16:33,852 --> 00:16:39,276
Maybe... Maybe some other time?
It's a mess at my place.
223
00:16:39,527 --> 00:16:42,558
We won't see a thing
if we turn off the lights.
224
00:16:44,249 --> 00:16:48,753
The lights had better stay on.
225
00:16:49,004 --> 00:16:51,106
As you wish. Let's go, shall we?
226
00:17:27,860 --> 00:17:30,353
Hey, pretty boy, do you like me?
227
00:17:31,196 --> 00:17:32,696
How about this?
228
00:17:34,608 --> 00:17:36,959
What are you doing?
Get away from my boyfriend!
229
00:17:51,896 --> 00:17:53,771
Get away from my friend!
230
00:18:03,094 --> 00:18:05,345
I dare you, come on!
231
00:18:06,829 --> 00:18:08,781
Hands! Take your hands off me!
232
00:18:10,382 --> 00:18:12,624
The Russians don't give in!
233
00:18:21,478 --> 00:18:23,836
Release us immediately!
234
00:18:26,284 --> 00:18:31,903
Universal Declaration of Human Rights
adopted by resolution 217
235
00:18:32,154 --> 00:18:37,138
of the General Assembly of UUUUN...
236
00:18:37,389 --> 00:18:40,953
Well, it's definitely not just alcohol.
Come on, show me your pupils.
237
00:18:41,210 --> 00:18:42,710
I won't show you anything!
238
00:18:42,961 --> 00:18:45,234
The oprichnik. The executioner!
239
00:18:45,695 --> 00:18:47,210
Step back from the bars!
240
00:18:47,461 --> 00:18:50,621
Burdukovskaya! Burdukovskaya, calm down!
241
00:18:50,872 --> 00:18:53,033
They can get us arrested for
15 days because of you!
242
00:18:53,284 --> 00:18:54,799
And send a warning to the university!
243
00:18:55,050 --> 00:18:57,080
- No, they shouldn't do it!
- Oh really?
244
00:18:57,331 --> 00:18:58,977
You should have behaved in the club then.
245
00:18:59,228 --> 00:19:03,050
And it's because of the guy! You kissed him
so hard - I think, you are straight enough!
246
00:19:05,099 --> 00:19:06,599
There are two more guests.
247
00:19:09,976 --> 00:19:11,869
What a great team! Come on in!
248
00:19:18,392 --> 00:19:19,892
Kiselyova?
249
00:19:20,994 --> 00:19:23,172
- Chernyshova?
- Yes!
250
00:19:24,182 --> 00:19:25,984
Hi, Kiselyova!
251
00:19:27,456 --> 00:19:29,734
Wow, you're in Moscow, too!
252
00:19:30,199 --> 00:19:32,734
- I've been here for three years.
- Unbelievable, Kiselyova!
253
00:19:32,985 --> 00:19:35,001
I thought I was the only one
of our classmates
254
00:19:35,252 --> 00:19:38,018
to have achieved a better life. But now
I see that you're just as me!
255
00:19:38,269 --> 00:19:41,482
Well, not exactly like you.
I'm studying journalism.
256
00:19:43,503 --> 00:19:45,253
And I'm studying law!
257
00:19:49,265 --> 00:19:50,919
What time does Vika usually come home?
258
00:19:51,503 --> 00:19:53,862
Vika? Well, it depends.
259
00:19:57,157 --> 00:20:00,282
Can I have a cup of tea?
I have a tickle in my throat.
260
00:20:00,788 --> 00:20:03,352
- Of course! Be right back.
- Thank you.
261
00:20:14,118 --> 00:20:17,220
I just want to love,
Fly real...
262
00:20:18,486 --> 00:20:19,986
Kristina!
263
00:20:20,290 --> 00:20:23,797
I don't want to be here trapped in,
264
00:20:24,078 --> 00:20:25,595
Want unplanned things...
265
00:20:33,140 --> 00:20:36,495
No, granny, it's the worst moment
to make me beautiful!
266
00:20:40,750 --> 00:20:44,305
What have I missed, granny?
I need to turn fat again fast!
267
00:20:48,954 --> 00:20:50,454
These are definitely mine.
268
00:20:50,705 --> 00:20:52,876
I've been to every police station
trying to find them.
269
00:20:53,743 --> 00:20:55,289
You told me there were two of them.
270
00:20:55,631 --> 00:20:58,102
They are with us. They're new, came today.
271
00:21:03,476 --> 00:21:06,413
What are you looking at?
The clients' tastes differ.
272
00:21:09,918 --> 00:21:13,151
Lika, where are you?
Is everything alright?
273
00:21:16,469 --> 00:21:18,867
Thank God Kristina is so sloppy!
274
00:21:19,246 --> 00:21:21,703
Lika? I'm starting to worry.
275
00:21:26,984 --> 00:21:29,070
- Hi.
- Vika?
276
00:21:30,101 --> 00:21:32,784
- You're at home.
- Yes.
277
00:21:33,588 --> 00:21:36,660
Lika had to go to buy tea.
278
00:21:39,000 --> 00:21:40,625
Have you been at home all this time?
279
00:21:42,515 --> 00:21:44,015
Yes.
280
00:21:44,625 --> 00:21:48,492
And you didn't even greet me.
You wanted to ignore me as usual.
281
00:21:49,195 --> 00:21:50,695
No, nothing like that!
282
00:21:50,977 --> 00:21:55,675
And I think, you did. Stop ignoring me!
I'm sick and tired of your lies, you know?
283
00:21:55,926 --> 00:21:58,395
If you don't need me, just say it!
284
00:22:06,415 --> 00:22:10,554
No, we can't! You've just been on a date
with Lika, you invited her!
285
00:22:11,055 --> 00:22:14,331
Don't you understand?
I did it just to meet you!
286
00:22:14,698 --> 00:22:18,284
- That's awful.
- I had no other opportunity to meet you.
287
00:22:24,639 --> 00:22:26,139
Here we are!
288
00:22:26,428 --> 00:22:29,052
We have guests, and Vershinina is slim.
289
00:22:29,303 --> 00:22:30,998
Zhenya? Is everything okay?
290
00:22:32,842 --> 00:22:34,342
Everything is great!
291
00:22:37,956 --> 00:22:40,190
She just had a bit too many cocktails.
292
00:22:47,397 --> 00:22:52,125
Vika, just tell me - yes or no.
If no, I'll go away.
293
00:22:53,117 --> 00:22:54,617
I'm sorry.
294
00:22:55,172 --> 00:22:56,672
Goodbye then.
295
00:22:59,754 --> 00:23:02,141
By the way, give my apologies
to your sister.
296
00:23:02,391 --> 00:23:04,321
She's really a good person.
297
00:23:15,663 --> 00:23:17,163
Lika, what is it?
298
00:23:18,137 --> 00:23:19,637
Did we ruin it?
299
00:23:20,488 --> 00:23:21,988
You were right.
300
00:23:22,909 --> 00:23:24,628
I shouldn't have gone on this date.
301
00:23:25,050 --> 00:23:28,000
He'll never love the fat me, never!
302
00:23:28,812 --> 00:23:32,016
Burdukovskaya, bring some water.
And ice cream!
303
00:23:32,267 --> 00:23:34,323
- Do you hear me?
- Vershinina!
304
00:23:34,706 --> 00:23:37,573
- Look at what I've found!
- Get off, she needs to calm down.
305
00:23:37,824 --> 00:23:41,307
- Wait! Do you see this painting?
- So?
306
00:23:41,759 --> 00:23:43,782
The same is hanging in my room, so what?
307
00:23:44,642 --> 00:23:46,681
Am I really the only one drunk here?
308
00:23:57,312 --> 00:24:00,162
Even during the repairs
granny didn't let take it off.
309
00:24:23,015 --> 00:24:24,523
Dear Lika,
310
00:24:24,794 --> 00:24:28,797
I know what is going on with you
but I couldn't have told you earlier.
24111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.