Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,531
START Online Premieres
2
00:00:19,328 --> 00:00:25,977
Every journalist throughout their career
may deal with complicated interviewees.
3
00:00:26,612 --> 00:00:30,580
For example, hostile people,
4
00:00:30,913 --> 00:00:34,984
those who don't want to interact,
or simply rude people.
5
00:00:35,308 --> 00:00:39,523
It's been three days
since I started waking up fat again.
6
00:00:40,808 --> 00:00:44,883
Those three days became even worse
than the previous 20 years of my life.
7
00:00:53,863 --> 00:00:56,022
I wish I hadn't found out
what it felt to be slim.
8
00:00:57,380 --> 00:00:59,825
When you could find
the clothes of your size in every store.
9
00:01:01,539 --> 00:01:05,453
When you looked at yourself in the mirror
not just out of bare necessity,
10
00:01:05,835 --> 00:01:09,714
like to pluck the eyebrows,
but just like this - with no reason at all.
11
00:01:11,690 --> 00:01:13,662
And it didn't ruin the mood.
12
00:01:14,818 --> 00:01:17,584
And when your friend monitor wasn't
just the only person beside you,
13
00:01:17,977 --> 00:01:20,929
but also the one you were thinking about
each and every minute was there.
14
00:01:21,180 --> 00:01:25,156
Under some circumstances
you should stop interacting...
15
00:01:25,658 --> 00:01:29,060
What if I remain slim only in photos?
16
00:01:38,922 --> 00:01:40,422
Vershinina!
17
00:01:41,354 --> 00:01:43,478
Repeat the task
that I've just given to you.
18
00:01:47,476 --> 00:01:48,976
What are you thinking about?
19
00:01:49,242 --> 00:01:53,691
If it's better to eat sausages with
mayonnaise or ketchup. Or put both at once.
20
00:01:54,885 --> 00:01:57,557
Just for you, Vershinina, I'll repeat.
21
00:01:58,065 --> 00:02:02,909
For the next class you'll have to
interview any famous person.
22
00:02:04,967 --> 00:02:06,467
You may be free.
23
00:02:12,921 --> 00:02:16,797
If only he knew that
Vika is closer than he thinks.
24
00:02:17,586 --> 00:02:19,296
Just under one layer of fat.
25
00:02:32,072 --> 00:02:34,486
- Hello?
- Hi!
26
00:02:35,102 --> 00:02:38,398
You're finally answering the call! You
disappeared so suddenly from the cinema.
27
00:02:38,648 --> 00:02:42,788
Listen, you could have just told me that
you didn't want to watch that movie.
28
00:02:44,263 --> 00:02:46,419
It wasn't the main reason.
29
00:02:47,099 --> 00:02:49,533
What was it then?
Is there something wrong with me?
30
00:02:49,823 --> 00:02:52,487
No, Nikita, it has nothing to do with you.
31
00:02:53,830 --> 00:02:56,578
I can't tell you everything now, I'm sorry.
32
00:02:58,180 --> 00:03:02,027
I'll explain it to you later, I promise.
I'll call you!
33
00:03:02,402 --> 00:03:05,945
- Okay?
- Okay. I'll be waiting.
34
00:03:06,438 --> 00:03:07,938
- Bye.
- Bye.
35
00:03:20,463 --> 00:03:24,086
I'll lose weight myself! Whatever it takes!
36
00:03:24,344 --> 00:03:25,938
And then I'll be at her place.
37
00:03:44,520 --> 00:03:46,020
ANGELICA
38
00:03:47,266 --> 00:03:49,193
Why should I be going shopping with you?
39
00:03:49,444 --> 00:03:52,802
I'm that not good-looking friend who
helps you with the coursework, after all.
40
00:03:53,583 --> 00:03:55,663
For all this foolish stuff
you have Kristina.
41
00:03:55,913 --> 00:03:57,856
Kristina is busy with her coursework.
42
00:03:58,576 --> 00:04:00,498
Today she is that not good-looking friend.
43
00:04:01,872 --> 00:04:06,667
Zhenya, I didn't mean it!
You are very pretty, really!
44
00:04:07,179 --> 00:04:10,135
I just can't gather my thoughts.
45
00:04:10,781 --> 00:04:12,757
I haven't been eating for six hours!
46
00:04:13,521 --> 00:04:15,290
Well, it's nothing, I can do this!
47
00:04:15,653 --> 00:04:18,718
- I can.
- As if it's your first diet.
48
00:04:18,969 --> 00:04:21,426
I didn't know then
that Nikita would like me.
49
00:04:21,936 --> 00:04:23,436
Kristina!
50
00:04:25,125 --> 00:04:26,985
Is she working that hard on her coursework?
51
00:04:27,313 --> 00:04:29,172
Maybe, her brain blew up
because of knowledge?
52
00:04:30,010 --> 00:04:34,705
I hope not. She did her hair
so beautifully this morning.
53
00:04:35,092 --> 00:04:36,592
It would be such a shame!
54
00:04:37,710 --> 00:04:39,960
Kris...tina.
55
00:04:42,875 --> 00:04:45,475
Roman... Alekseevich.
56
00:04:49,687 --> 00:04:52,274
Quiet! Don't wake Roma up.
57
00:04:59,924 --> 00:05:02,437
What is Roman Alekseevich doing here?
58
00:05:02,695 --> 00:05:04,704
Naked Roman Alekseevich,
to be more precise.
59
00:05:07,599 --> 00:05:09,185
Roma and I were writing the coursework
60
00:05:09,436 --> 00:05:11,575
but then we moved to
the extracurricular activity.
61
00:05:11,826 --> 00:05:13,750
I didn't expect you to come this early.
62
00:05:14,337 --> 00:05:17,164
Kristina, what were you actually thinking
when you brought him in here?
63
00:05:17,415 --> 00:05:20,346
What if I turn in front of him?
Haven't you thought of that?
64
00:05:23,054 --> 00:05:24,945
- Exactly.
- Where should we meet?
65
00:05:25,256 --> 00:05:27,397
At the university? Where the Dean
with the papers is?
66
00:05:27,686 --> 00:05:29,297
I don't know. At his place, for example.
67
00:05:29,616 --> 00:05:31,116
He doesn't have it.
68
00:05:31,367 --> 00:05:34,217
He gave his apartment to his ex-wife
and now lives at his friend's.
69
00:05:34,468 --> 00:05:38,781
Lika, he really helps me with
the coursework. I can't do it on my own.
70
00:05:42,413 --> 00:05:43,913
Cookies!
71
00:05:45,576 --> 00:05:49,223
Cookies! Cookies!
72
00:05:50,328 --> 00:05:52,113
Cookies!
73
00:05:52,519 --> 00:05:54,019
Alright then.
74
00:05:54,503 --> 00:05:56,003
Let him come.
75
00:05:58,102 --> 00:06:02,336
I mean, he can help you
with the coursework and that's it!
76
00:06:02,711 --> 00:06:05,088
Do your extracurricular activities
someplace else.
77
00:06:05,339 --> 00:06:06,839
Kiselyova!
78
00:06:07,141 --> 00:06:08,773
It's time to resit your exam.
79
00:06:09,406 --> 00:06:11,718
But don't forget about the whipped cream
this time...
80
00:06:13,720 --> 00:06:15,885
Candies!
81
00:06:20,905 --> 00:06:22,523
Well, Kristina.
82
00:06:23,609 --> 00:06:27,016
Finish your coursework and
don't bring him in here after that.
83
00:06:32,503 --> 00:06:34,909
Mom invites me to her place
tomorrow morning.
84
00:06:35,437 --> 00:06:37,687
Fine, I'll come and ask her about the diet.
85
00:06:37,938 --> 00:06:40,238
- I'll miss classes tomorrow. Can you...
- No!
86
00:06:40,734 --> 00:06:42,234
I'll mark you absent anyway.
87
00:06:42,633 --> 00:06:44,440
You're becoming stupid
because of your diet.
88
00:06:44,760 --> 00:06:47,127
What is going to happen to you
if you start missing classes?
89
00:06:57,311 --> 00:06:58,811
INNA, 39. MY MOTHER.
AWESOME, RIGHT?
90
00:06:59,062 --> 00:07:00,664
This is my beautiful mother.
91
00:07:00,914 --> 00:07:03,562
She's Miss Moscow 1993, by the way.
92
00:07:03,812 --> 00:07:06,657
But she tells everyone
that she's Miss Moscow 2007.
93
00:07:10,074 --> 00:07:13,458
Anzhela, baby, I'm so glad to see you!
94
00:07:14,493 --> 00:07:19,067
Mom, I asked you not to call me Anzhela
like a thousand times.
95
00:07:19,318 --> 00:07:21,638
- How are you, sweetie?
- I'm fine.
96
00:07:22,044 --> 00:07:24,069
It was my birthday recently.
97
00:07:26,538 --> 00:07:28,038
Do you think I forgot about it?
98
00:07:30,325 --> 00:07:32,444
Actually, I've got a present for you.
99
00:07:33,201 --> 00:07:34,881
Mom hasn't changed a bit.
100
00:07:35,132 --> 00:07:37,865
When she was 17, she was offered a job
in New York.
101
00:07:38,310 --> 00:07:41,059
But I was going to be born
in several months.
102
00:07:41,310 --> 00:07:44,950
Mom was dreaming to shine in Manhattan but
she ended up in a maternity hospital No. 3.
103
00:07:45,201 --> 00:07:48,440
With no job offer but with four-kilo me
in her hands.
104
00:07:51,258 --> 00:07:52,758
Here.
105
00:07:53,078 --> 00:07:56,296
Be beautiful, healthy and slim!
106
00:07:56,929 --> 00:07:58,429
Thanks.
107
00:08:05,690 --> 00:08:08,234
IVAN DAVIDOVICH SHULTS, 43.
A LEGISLATOR
108
00:08:14,539 --> 00:08:18,883
Of course the whole fraction
is voting unanimously.
109
00:08:19,909 --> 00:08:21,409
As usual.
110
00:08:21,995 --> 00:08:24,644
You too. Yes.
111
00:08:25,902 --> 00:08:29,772
- Hello, Ivan Davidovich.
- Good morning, Anzhela.
112
00:08:30,055 --> 00:08:31,663
It's been a while since you came by.
113
00:08:35,012 --> 00:08:37,059
This is mom's husband, a legislator.
114
00:08:37,504 --> 00:08:39,636
And I still don't know who my father is.
115
00:08:40,219 --> 00:08:42,435
I hope, one day mom will tell me about him.
116
00:08:43,053 --> 00:08:44,553
- Ivan Davidovich?
- Yes?
117
00:08:44,804 --> 00:08:46,914
May I interview you tonight?
118
00:08:47,172 --> 00:08:49,253
It's my university assignment.
119
00:08:50,089 --> 00:08:51,597
- To interview me?
- Yes.
120
00:08:52,739 --> 00:08:55,123
Unfortunately, I can't. I'm invited
to one event tonight.
121
00:08:55,373 --> 00:08:56,873
What event?
122
00:08:57,657 --> 00:08:59,585
Come back home earlier, darling.
123
00:09:00,111 --> 00:09:03,640
- Inna, dear, the traffic will be insane.
- What traffic?
124
00:09:03,944 --> 00:09:07,201
You have a blinker!
You turn it on even when you go fishing.
125
00:09:07,555 --> 00:09:11,242
So, please don't forget to turn it on
when you're coming home.
126
00:09:11,493 --> 00:09:13,440
He agreed. At seven.
127
00:09:14,244 --> 00:09:16,111
Oh, thank you!
128
00:09:16,424 --> 00:09:18,455
Mom is very jealous of her legislator.
129
00:09:18,888 --> 00:09:21,786
She should! As she herself stole him
from some gymnast.
130
00:09:23,359 --> 00:09:26,275
Be back by 7.
And don't turn off your phone.
131
00:09:26,526 --> 00:09:28,026
Surely!
132
00:09:35,724 --> 00:09:37,297
Here's your coursework.
133
00:09:37,926 --> 00:09:40,484
Holy smokes! Why did you do that?
134
00:09:41,547 --> 00:09:44,945
Oh, I got it. How much do I owe you?
I don't have the money now, you know.
135
00:09:45,196 --> 00:09:47,750
You owe me nothing.
I was just bored yesterday.
136
00:09:48,555 --> 00:09:51,562
I've never heard that someone can write
a coursework out of boredom.
137
00:09:52,285 --> 00:09:55,316
Is everything alright? I thought,
you were writing an article.
138
00:09:55,801 --> 00:09:59,086
I finished the article. And you can
hand in your coursework right away.
139
00:09:59,531 --> 00:10:01,109
And stop torturing Roman Alekseevich.
140
00:10:01,943 --> 00:10:03,443
I mean, Lika.
141
00:10:07,255 --> 00:10:08,755
Thanks.
142
00:10:22,069 --> 00:10:23,811
You decided to lose weight, Anzhela?
143
00:10:24,607 --> 00:10:27,804
I can't believe it! I've been dreaming
about it since your birth!
144
00:10:30,318 --> 00:10:33,826
If the food is tasteless like this,
I can change my mind.
145
00:10:34,935 --> 00:10:38,461
To lose weight even more? Be careful,
the next step might be anorexia.
146
00:10:43,492 --> 00:10:45,063
DI, 15. LIKA'S SISTER.
39 KILOS
147
00:10:45,313 --> 00:10:47,555
This is my half sister Diana.
148
00:10:47,814 --> 00:10:49,314
Mom is very proud of her,
149
00:10:49,565 --> 00:10:51,945
as Diana takes part in fashion shows
five times a week.
150
00:10:52,203 --> 00:10:56,423
And I'm just studying to be a journalist.
For free.
151
00:10:57,384 --> 00:10:58,884
I've been thinking,
152
00:10:59,420 --> 00:11:03,554
I should arrange a meeting for Anzhela
with our nutritionist - Iakov Borisovich.
153
00:11:04,201 --> 00:11:07,266
His pills work wonders! Each and everyone
in Moscow is said to take them.
154
00:11:07,945 --> 00:11:09,445
Do you think it will help?
155
00:11:09,699 --> 00:11:12,961
Mom, why haven't you said it before?
I need to visit him right now!
156
00:11:13,699 --> 00:11:16,886
- Can I go today?
- Today?
157
00:11:17,137 --> 00:11:19,979
Nastya Volochkova has been trying to get
an appointment for two months!
158
00:11:20,230 --> 00:11:22,672
- And you say today.
- How long have you been waiting?
159
00:11:23,654 --> 00:11:28,009
We didn't wait at all.
Ivan Davidovich just made it happen.
160
00:11:28,259 --> 00:11:31,148
Well, not exactly he did it,
but his documents.
161
00:11:33,618 --> 00:11:37,078
Can Ivan Davidovich and his documents
help me then?
162
00:11:37,329 --> 00:11:38,829
No, he's got tired of it.
163
00:11:39,669 --> 00:11:43,692
He has to get off this doctor's son
from the traffic police officers every day.
164
00:11:44,450 --> 00:11:45,950
So, I'd better do it myself.
165
00:11:46,425 --> 00:11:48,977
But you'll have to wait
for about half a year.
166
00:11:54,906 --> 00:11:58,789
No, I've been waiting for 21 years already.
That's enough!
167
00:12:02,639 --> 00:12:04,214
ABRAMYAN IAKOV BORISOVICH
A NUTRITIONIST
168
00:12:13,254 --> 00:12:14,801
- Hello. I...
- Hello.
169
00:12:15,052 --> 00:12:17,984
We'll be glad to see you in six months.
Everything is booked till summer.
170
00:12:18,593 --> 00:12:21,374
I know, but...
171
00:12:21,764 --> 00:12:23,710
I'm here from Ivan Davidovich.
172
00:12:25,128 --> 00:12:27,433
- One moment, please.
- I'm sorry, Ivan Davidovich,
173
00:12:27,684 --> 00:12:30,324
let's presume this is your present
for my birthday.
174
00:12:34,331 --> 00:12:36,341
- Come in, please!
- Thank you!
175
00:12:36,802 --> 00:12:39,019
Fine, she can go. She needs it more.
176
00:12:42,106 --> 00:12:44,693
Roma, how is your interview?
177
00:12:45,725 --> 00:12:48,389
Tell me more. "Fine" is not enough.
178
00:12:50,070 --> 00:12:52,984
Great! My congratulations.
Tell me everything in detail tonight.
179
00:12:54,397 --> 00:12:55,897
Okay, love you.
180
00:12:56,524 --> 00:12:58,874
What interview did Roman Alekseevich have?
181
00:12:59,355 --> 00:13:01,609
He's got a job offer in Petersburg.
182
00:13:01,860 --> 00:13:04,680
He's got tired in here,
the Dean is constantly threatening him.
183
00:13:04,931 --> 00:13:06,589
So, he decided to move to Petersburg.
184
00:13:07,343 --> 00:13:08,843
Petersburg? Are you coming too?
185
00:13:09,227 --> 00:13:11,437
Yes. I'll transfer to
the Petersburg university.
186
00:13:11,687 --> 00:13:13,649
It's not Moscow but not Saratov as well.
187
00:13:14,046 --> 00:13:16,863
Burdukovskaya, will you look after
our dumpling?
188
00:13:17,837 --> 00:13:19,752
- What dumpling?
- Oh dear.
189
00:13:20,002 --> 00:13:21,650
You mean Lika. Yes, I will.
190
00:13:32,190 --> 00:13:34,269
The numbers are fine.
191
00:13:34,613 --> 00:13:38,019
Your body mass index is above normal,
but you can see it, right?
192
00:13:38,270 --> 00:13:40,986
Don't worry, we'll fix it!
193
00:13:41,237 --> 00:13:44,725
You'll come to thank me later
unless the wind blows you away.
194
00:13:46,514 --> 00:13:49,595
So, we'll start with the main medicine
of mine.
195
00:13:49,845 --> 00:13:52,753
I guess, you've heard of it.
You can take it now.
196
00:13:54,312 --> 00:13:55,812
But don't wait for instant results.
197
00:13:56,384 --> 00:13:58,877
The long and hard way is...
198
00:14:05,285 --> 00:14:06,824
It really works!
199
00:14:07,535 --> 00:14:09,742
Granny, I didn't ask you!
200
00:14:10,675 --> 00:14:14,076
Thank you for the pills, I need to go now.
Goodbye!
201
00:14:17,772 --> 00:14:19,295
What! Where are you going?
202
00:14:20,209 --> 00:14:22,037
You will be the face of our company!
203
00:14:35,835 --> 00:14:37,335
THE LETTER OF RESIGNATION
204
00:14:46,908 --> 00:14:49,120
Hello, Burdukovskaya.
What's it in your hands?
205
00:14:49,882 --> 00:14:52,820
- That's mine.
- In the Dean's office? Show me.
206
00:14:56,959 --> 00:14:58,545
Did you want to steal it?
207
00:14:58,977 --> 00:15:03,617
To save your friend
and this poor man as well?
208
00:15:04,321 --> 00:15:07,156
- He's a good man!
- Oh really?
209
00:15:07,963 --> 00:15:12,001
So you wanted to save Roman Alekseevich
but not your friend.
210
00:15:12,432 --> 00:15:14,252
It doesn't even surprise me anymore.
211
00:15:16,549 --> 00:15:18,603
You stopped caring about studying,
Burdukovskaya.
212
00:15:20,359 --> 00:15:23,476
Although, don't even start.
Sit down and start writing the same letter.
213
00:15:24,750 --> 00:15:28,008
Stealing is bad.
Why are you so tensed?
214
00:15:29,068 --> 00:15:32,537
You don't care about studying,
you care about Roman Alekseevich.
215
00:15:33,954 --> 00:15:39,331
The article you wrote about bribing in
the educational system is great, though.
216
00:15:40,440 --> 00:15:44,079
- Just take it and print it in newspapers.
- Thank you.
217
00:15:44,532 --> 00:15:47,467
You know, Burdukovskaya,
I can forget about it.
218
00:15:48,030 --> 00:15:49,750
And give you the papers.
219
00:15:50,632 --> 00:15:54,807
- Just like that?
- Of course not. For a little favor.
220
00:15:55,873 --> 00:15:57,373
For your article.
221
00:15:58,811 --> 00:16:01,076
- You want me to give you my article?
- Why not?
222
00:16:01,960 --> 00:16:03,755
I'm lacking time now.
223
00:16:04,396 --> 00:16:08,585
And having an article published
in a good newspaper is always great.
224
00:16:09,426 --> 00:16:12,378
- I can't give you my article!
- That's odd.
225
00:16:12,659 --> 00:16:17,060
I thought you would do it out of friendship
or love.
226
00:16:17,656 --> 00:16:19,760
- Think about it, Burdukovskaya.
- I...
227
00:16:21,093 --> 00:16:22,593
I can't.
228
00:16:29,079 --> 00:16:30,587
Veronika, your coursework...
229
00:16:32,134 --> 00:16:34,392
- I'm sorry.
- What happened?
230
00:16:35,136 --> 00:16:38,351
- Roman Alekseevich, forgive me, please.
- Zhenya!
231
00:16:39,108 --> 00:16:40,608
Zhenya!
232
00:16:41,927 --> 00:16:45,070
Granny, this was not the best moment,
you know?
233
00:16:45,321 --> 00:16:48,052
I barely managed to run away
from that crazy doctor!
234
00:16:54,760 --> 00:16:56,820
Ivan Davidovich?
235
00:16:57,078 --> 00:16:59,818
Hello, I'm calling you about the interview.
236
00:17:00,883 --> 00:17:03,276
I don't think I will get to your place
in time,
237
00:17:03,689 --> 00:17:08,117
as I don't have a blinker.
So, can we meet in a cafe downtown?
238
00:17:10,128 --> 00:17:11,628
Yes, great!
239
00:17:11,953 --> 00:17:13,453
See you then.
240
00:17:23,685 --> 00:17:25,195
Roma, you are so strict!
241
00:17:25,445 --> 00:17:27,271
Is it hard to wait till we're home?
242
00:17:27,522 --> 00:17:29,372
- It is!
- Indeed!
243
00:17:30,941 --> 00:17:33,628
Margarita Sergeevna, we were discussing
the consultation.
244
00:17:34,491 --> 00:17:37,965
It may look different,
but taking into account our letters...
245
00:17:38,216 --> 00:17:40,873
Relax. There are no letters anymore.
246
00:17:41,559 --> 00:17:43,059
By the way, Kiselyova,
247
00:17:43,345 --> 00:17:46,133
you've got the best coursework
among others. Excellent.
248
00:17:47,183 --> 00:17:50,428
I guess, Roman Alekseevich's
consultations were very helpful.
249
00:17:55,360 --> 00:17:57,806
I don't get it. What's going on with her?
250
00:17:58,437 --> 00:17:59,937
I need to think.
251
00:18:00,188 --> 00:18:01,688
BRIBING IN EDUCATION
252
00:18:02,425 --> 00:18:03,925
WRITTEN BY MARGARITA TASHKINOVA
253
00:18:24,713 --> 00:18:26,213
CAFE "BY THE DUMA"
254
00:18:29,844 --> 00:18:31,344
Here you are.
255
00:18:31,993 --> 00:18:35,526
- I'm so sorry, I'll bring you another one.
- Don't worry.
256
00:18:40,982 --> 00:18:42,482
Hi, dear.
257
00:18:42,826 --> 00:18:46,537
Sweetheart, where are you?
Lika is coming soon.
258
00:18:47,523 --> 00:18:50,516
But she asked me to meet her downtown.
259
00:18:51,133 --> 00:18:53,969
- I'm in the cafe "By the Duma" now.
- Why didn't she tell me?
260
00:18:54,626 --> 00:18:57,438
I don't know that, dear.
261
00:18:57,689 --> 00:18:59,751
Sorry, I can't talk now.
262
00:19:00,130 --> 00:19:01,859
- Good evening.
- Hello.
263
00:19:02,110 --> 00:19:05,062
I'm here instead of Lika -
she couldn't come.
264
00:19:05,626 --> 00:19:08,696
- Do you mind?
- Of course not!
265
00:19:09,009 --> 00:19:12,328
- All in favor! I'm Ivan.
- Victoria.
266
00:19:12,658 --> 00:19:15,414
- Nice to meet you. Please take a seat.
- Likewise. Thank you.
267
00:19:15,946 --> 00:19:17,446
MOMMY
268
00:19:18,838 --> 00:19:20,338
Excuse me!
269
00:19:21,220 --> 00:19:24,697
- Yes?
- Cancel the celery.
270
00:19:25,509 --> 00:19:30,242
- Bring us a bottle of champagne.
- Alright.
271
00:19:30,778 --> 00:19:32,278
To begin with.
272
00:19:42,593 --> 00:19:44,468
Come on, Burdukovskaya, tell me the truth.
273
00:19:45,969 --> 00:19:50,017
- What are you talking about?
- Don't make a fool out of me. I got it.
274
00:19:50,963 --> 00:19:53,072
First, you wrote a coursework for me
275
00:19:53,323 --> 00:19:56,386
so that Roma and I would stop doing this
at Lika's place.
276
00:19:56,741 --> 00:20:00,898
Then you were so worried
that the Dean had caught us.
277
00:20:01,461 --> 00:20:06,086
And when you found out about Petersburg,
you somehow managed to steal those letters.
278
00:20:06,608 --> 00:20:08,643
- I underestimated you.
- Well, you shouldn't have.
279
00:20:09,144 --> 00:20:12,305
Because I lied about Petersburg,
and you believed it!
280
00:20:13,190 --> 00:20:17,345
You don't like that Roma and I
are together. You want us to break up.
281
00:20:18,734 --> 00:20:20,234
You are in love!
282
00:20:22,390 --> 00:20:23,890
You love me!
283
00:20:27,172 --> 00:20:28,957
And you've always liked girls
284
00:20:29,358 --> 00:20:31,260
and you've never had a boyfriend,
am I right?
285
00:20:34,499 --> 00:20:35,999
I see.
286
00:20:40,271 --> 00:20:45,057
Ivan Davidovich, what is your greatest
political achievement?
287
00:20:45,999 --> 00:20:50,500
My greatest political achievement
is meeting you, Victoria.
288
00:20:51,293 --> 00:20:52,887
And I suggest drinking to it.
289
00:20:55,445 --> 00:20:56,945
But...
290
00:20:57,793 --> 00:20:59,293
And to Russia.
291
00:20:59,841 --> 00:21:01,640
But we have just started.
292
00:21:02,763 --> 00:21:04,623
- Don't you love your country?
- I love it.
293
00:21:04,874 --> 00:21:07,287
You can't enter with your coat on.
294
00:21:25,814 --> 00:21:28,009
So, this is how the interview with Anzhela
looks like.
295
00:21:29,000 --> 00:21:32,641
Inna, please, not in front of all these
people. It's not my fault, she came here.
296
00:21:33,469 --> 00:21:35,211
Did she take off your ring as well?
297
00:21:37,373 --> 00:21:39,154
I'll show you the interview.
298
00:21:40,529 --> 00:21:42,107
And you too!
299
00:21:44,218 --> 00:21:45,805
Let's go outside.
300
00:21:46,701 --> 00:21:48,218
Run, Victoria!
301
00:21:54,614 --> 00:21:58,543
Well, you wanted a rich daddy?
This daddy is taken.
302
00:21:59,330 --> 00:22:02,563
If I see you near him or my house again,
303
00:22:02,828 --> 00:22:04,532
I'll rot you and all your relatives!
304
00:22:09,817 --> 00:22:14,200
Now I'll never be able to tell my mom
that this is really me.
305
00:22:22,648 --> 00:22:26,852
Knowing how much your mom worries for her
legislator, you're lucky to be alive!
306
00:22:27,240 --> 00:22:29,060
Everything is so confused now.
307
00:22:29,867 --> 00:22:32,876
Lika, of course I'm sorry for you,
but also I feel sorry for my clothes.
308
00:22:33,383 --> 00:22:37,875
You know that I can control neither
my transformation, nor my mom.
309
00:22:38,126 --> 00:22:39,945
You won't get my clothes anymore then!
310
00:22:40,403 --> 00:22:43,481
You are a true friend.
Where should I take the clothes from?
311
00:22:44,006 --> 00:22:45,819
Maybe, I should wrap myself in curtains.
312
00:22:46,147 --> 00:22:49,781
Or should I wear old mom's clothes
that granny didn't allow to throw away?
313
00:22:53,953 --> 00:22:55,453
Fine.
314
00:22:56,713 --> 00:22:58,213
Well, here!
315
00:22:59,226 --> 00:23:01,312
Banana jeans.
316
00:23:02,402 --> 00:23:04,191
- They are cool, right?
- Yeah.
317
00:23:09,556 --> 00:23:11,303
A T-shirt with Leonardo DiCaprio on it.
318
00:23:11,857 --> 00:23:14,935
- Does it suit me?
- It does. Cool clothes!
319
00:23:16,627 --> 00:23:19,117
I'm taking this sweater.
I'll be like a hipster.
320
00:23:19,984 --> 00:23:21,484
What's this?
321
00:23:24,555 --> 00:23:27,876
It's my granny in her youth.
She's beautiful, isn't she?
322
00:23:28,127 --> 00:23:30,250
- I see who your mom took her beauty from.
- Yes.
323
00:23:32,328 --> 00:23:33,828
And who is this?
324
00:23:34,383 --> 00:23:35,883
Is it granny too?
325
00:23:36,304 --> 00:23:37,813
But it's her fat edition.
326
00:23:42,077 --> 00:23:44,639
It means, granny had the same weird thing.
24808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.