All language subtitles for A.S01E01.1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,898 --> 00:00:02,398 START Online Premieres 2 00:00:21,486 --> 00:00:24,602 Hi, I'm Lika. Lika Vershinina. 3 00:00:24,992 --> 00:00:29,609 What else can I say about myself that isn't on my social network profile? 4 00:00:29,994 --> 00:00:33,813 I guess, I'm quite pretty. 5 00:00:34,165 --> 00:00:37,095 Although, only my granny said so. 6 00:00:37,439 --> 00:00:41,739 So, I'm just an ordinary girl without any special features. 7 00:00:42,426 --> 00:00:46,102 Well, not exactly. There's one little feature. 8 00:00:47,002 --> 00:00:48,971 I weigh 80 kilos. 9 00:00:50,109 --> 00:00:53,609 LIKA VERSHININA, 21. BIRTHDAY TODAY! HOORAY! 10 00:00:56,146 --> 00:01:00,039 Oh, you saw it. 99 kilos. 11 00:01:00,340 --> 00:01:02,747 But it doesn't bother me at all. 12 00:01:04,307 --> 00:01:07,609 I haven't been always like this. Not so long ago I weighed 40. 13 00:01:07,862 --> 00:01:09,972 But it was 15 years ago, actually. 14 00:01:12,854 --> 00:01:14,775 ANGELICA 15 00:01:15,267 --> 00:01:16,822 Lika! 16 00:01:17,674 --> 00:01:19,924 Happy Birthday! 17 00:01:20,174 --> 00:01:24,339 Today is my birthday, by the way. And this is my classmate Kristina. 18 00:01:24,590 --> 00:01:26,656 Kristina asked to spend a night at my place once. 19 00:01:26,906 --> 00:01:29,338 We've been living together for three years since then. 20 00:01:29,589 --> 00:01:33,703 Kristina doesn't look great right now, but she's very pretty, actually. 21 00:01:34,620 --> 00:01:36,390 Kristina is nice and funny. 22 00:01:36,641 --> 00:01:39,276 But boys like her because of this. 23 00:01:43,148 --> 00:01:44,648 Are you going to the university? 24 00:01:44,899 --> 00:01:47,184 Lika, I'm paying for my tuition. I don't have to be there. 25 00:01:55,047 --> 00:01:57,412 Now there's a line in university, too. Awesome. 26 00:01:57,663 --> 00:01:59,856 Excuse me, one moment, please! 27 00:02:00,106 --> 00:02:03,300 Sweetie, can you shrink a bit? 28 00:02:03,551 --> 00:02:05,455 Come on, tuck your tummy! 29 00:02:05,706 --> 00:02:11,338 Guys, let's help Lika. All together just push! 30 00:02:11,589 --> 00:02:13,127 And one more time! 31 00:02:14,429 --> 00:02:17,640 LYOHA MOLCHANOV, 21. A TROLL. 32 00:02:20,288 --> 00:02:21,974 I'm sorry, Roman Alekseevich! 33 00:02:22,389 --> 00:02:24,522 You almost killed Roman Alekseevich. Are you fine? 34 00:02:24,772 --> 00:02:26,272 It's nothing. 35 00:02:28,546 --> 00:02:31,786 ROMAN ALEKSEEVICH, 35. A PROFESSOR. 36 00:02:34,066 --> 00:02:39,735 Next time do the same but harder and before the exams, my sweetie. 37 00:02:44,665 --> 00:02:47,881 This is my university. I'm a third-year student of the department of journalism. 38 00:02:48,132 --> 00:02:50,188 I have a lot of friends here. 39 00:02:57,281 --> 00:03:00,134 ULYA, 21. B-B...ITCH. 40 00:03:05,463 --> 00:03:07,220 You know Lyoha already. 41 00:03:13,820 --> 00:03:15,921 And this is Zhenya, my best friend. 42 00:03:16,312 --> 00:03:19,333 I mean, this is Zhenya. The monitor of our group. 43 00:03:19,584 --> 00:03:21,140 ZHENYA BURDUKOVSKAYA, 20. A MONITOR. 44 00:03:21,391 --> 00:03:23,636 She hasn't missed a single period for three years. 45 00:03:23,887 --> 00:03:26,629 And I guess, she'll never miss one no matter what. 46 00:03:42,437 --> 00:03:45,328 Happy Birthday, Vershinina. I'm not going to kiss you, and you know why. 47 00:03:45,969 --> 00:03:49,486 Because about a thousand bacteria are transmitted through a kiss. 48 00:03:49,737 --> 00:03:53,621 Vershinina, ten thousand bacteria! And Epstein–Barr virus as well. 49 00:03:53,980 --> 00:03:57,824 Here, it's an invitation for my birthday party. Will you come? 50 00:03:58,074 --> 00:03:59,677 If there's alcohol there, I won't. 51 00:03:59,928 --> 00:04:04,091 Zhenya, if there's no alcohol, no one but you will come. 52 00:04:04,342 --> 00:04:07,330 But if it is there, everyone will get drunk and start smoking. 53 00:04:07,581 --> 00:04:09,462 If they start smoking, they'll open the window. 54 00:04:09,713 --> 00:04:11,753 If they open it, I'll get bronchitis and pneumonia, 55 00:04:12,004 --> 00:04:14,324 won't be able to attend the elective history of journalism 56 00:04:14,575 --> 00:04:17,704 and I'll ruin my good relationship with the Dean. I won't graduate with honors 57 00:04:17,955 --> 00:04:19,767 and get into a prestigious publishing house. 58 00:04:20,018 --> 00:04:23,280 I'll face drinking, unplanned pregnancy, oblivion and a painful death in poverty. 59 00:04:23,531 --> 00:04:25,108 Is this what you wish for me? 60 00:04:26,253 --> 00:04:27,769 Put it away immediately then. 61 00:04:29,283 --> 00:04:30,783 But Zhenya! 62 00:04:34,461 --> 00:04:37,580 BEST STUDENTS OF THE DEPARTMENT OF JOURNALISM 63 00:04:37,831 --> 00:04:40,518 ANGELICA VERSHININA - 3RD YEAR EVGENIYA BURDUKOVSKAYA - 3RD YEAR 64 00:04:48,005 --> 00:04:49,608 Come to my birthday party! 65 00:04:49,859 --> 00:04:56,023 Girls! It's my birthday today. Come to my party, it'll be cool. 66 00:04:56,609 --> 00:04:58,844 - Katusha, come to my... - Damn! 67 00:04:59,587 --> 00:05:02,502 - Sorry. - You should have a plate on your butt - 68 00:05:02,752 --> 00:05:04,252 "Skidding is up to two meters." 69 00:05:06,079 --> 00:05:08,797 Guys, I want you all to congratulate me. 70 00:05:09,156 --> 00:05:10,938 I got my driver's license yesterday. 71 00:05:12,864 --> 00:05:14,621 Actually, your father bought it for you. 72 00:05:14,872 --> 00:05:18,172 So I'm having a party tonight, and I invite you all! 73 00:05:21,725 --> 00:05:24,475 - What a big deal. - I disagree. 74 00:05:24,726 --> 00:05:26,248 She tried to get it three times. 75 00:05:33,075 --> 00:05:36,008 MARGARITA SERGEEVNA. THE DEAN. (SAYS SHE'S 35, LOL) 76 00:05:39,806 --> 00:05:42,703 Good afternoon. Write down today's topic: 77 00:05:43,009 --> 00:05:45,548 "The problems of modern journalism." 78 00:05:51,828 --> 00:05:56,200 Damn, I hoped so much that he'd come to my party. 79 00:06:05,058 --> 00:06:07,664 NIKITA, 22. CUTIE, ANGEL, SWEETIE, HONEY, CUPCAKE. 80 00:06:11,982 --> 00:06:15,164 Nikita is the most handsome guy among all the third-year students. 81 00:06:15,414 --> 00:06:17,472 He's so handsome that other guys don't get mad 82 00:06:17,722 --> 00:06:19,780 if their girlfriends leave them for him. 83 00:06:20,108 --> 00:06:22,428 Some of them are even proud of it. 84 00:06:22,782 --> 00:06:25,517 Hello! I'm sorry, I'm a little late. 85 00:06:29,594 --> 00:06:34,061 The reason is that there was no hot water at my place in the morning. 86 00:06:34,312 --> 00:06:36,708 So I had to go and ask my neighbor for a saucepan. 87 00:06:36,966 --> 00:06:39,726 - I don't have such things, you know. - He's so sweet. 88 00:06:39,977 --> 00:06:43,452 Nikita, you may say whatever you want - we'll be listening to you forever. 89 00:06:43,703 --> 00:06:46,944 - And not just us. - Hi, I'm Nikita Emelianov, 90 00:06:47,195 --> 00:06:49,078 and you're watching Z-TV channel. 91 00:06:49,328 --> 00:06:52,671 Nikita is the only one among the third-year students who works in our field. 92 00:06:52,922 --> 00:06:58,005 And it's so cool, as I can see him on TV and then re-watch the show on the Net. 93 00:06:58,256 --> 00:07:03,348 I ran out of hot water, and I was all covered in shower gel, and naked. 94 00:07:03,715 --> 00:07:07,223 - It was a disaster! I thought... - Say no more, Nikita. 95 00:07:07,952 --> 00:07:11,194 Come in and lie down. I mean, sit down. 96 00:07:11,445 --> 00:07:12,945 Thank you. 97 00:07:14,015 --> 00:07:15,916 He's just awesome! 98 00:07:16,166 --> 00:07:20,289 Unfortunately, for all three years of studying Nikita looked at me only once. 99 00:07:45,080 --> 00:07:47,140 MAY 14, 2012. LOOKED AT ME FOR THE FIRST TIME. 100 00:07:49,306 --> 00:07:53,281 It was the best moment of my life anyway, because he looked at me. 101 00:07:53,718 --> 00:07:56,789 That's enough for today. You may be free. 102 00:08:03,828 --> 00:08:06,741 Roman Alekseevich, I'm so sorry. Again. 103 00:08:06,992 --> 00:08:11,687 That's okay. Stepanov will just have to rewrite the essay one more time. 104 00:08:12,908 --> 00:08:15,563 Or maybe just to print it out from the Internet again. 105 00:08:18,220 --> 00:08:22,403 I've already told you, you have to kill him right before the exams, not earlier. 106 00:08:23,907 --> 00:08:27,196 Ulya! Ulya, can I have a moment? 107 00:08:27,447 --> 00:08:32,406 Why don't we merge our parties into one? My birthday and your driving license. 108 00:08:32,664 --> 00:08:36,752 It's going to be fun: charades, quizzes, a cake! 109 00:08:37,905 --> 00:08:43,641 Honey, I'd love to if I were five and just like you. 110 00:08:44,304 --> 00:08:47,500 She's just a bitch. 111 00:08:47,752 --> 00:08:52,941 Who needs her? This slim beautiful bitch with great legs. 112 00:08:53,192 --> 00:08:54,875 But the most important thing isn't beauty, 113 00:08:55,126 --> 00:08:58,148 it's determination - granny always said that. 114 00:08:58,520 --> 00:09:00,973 Unfortunately, she didn't say where to find it. 115 00:09:01,325 --> 00:09:02,825 Hello. 116 00:09:03,625 --> 00:09:08,129 I'd like to invite you all to my party at my place tonight. 117 00:09:08,380 --> 00:09:09,880 Another party? What's the occasion? 118 00:09:10,131 --> 00:09:12,031 NOVEMBER 13, 2013. LOOKED AT ME FOR THE 2ND TIME 119 00:09:12,282 --> 00:09:15,225 She probably has some extra food which she doesn't want to throw away. 120 00:09:16,323 --> 00:09:18,375 Usually I don't have extra food. 121 00:09:20,456 --> 00:09:21,956 Well, here. 122 00:09:22,792 --> 00:09:29,109 There's my address here. I'll be waiting for you, okay? 123 00:09:31,047 --> 00:09:33,984 Here. See you later. 124 00:09:35,934 --> 00:09:38,068 Nikita looked at me for the second time. 125 00:09:38,318 --> 00:09:40,473 He'll come and see that I'm funny, a great housewife 126 00:09:40,723 --> 00:09:42,879 and I have an apartment downtown. 127 00:09:43,130 --> 00:09:46,813 Zhenya, it's a pity you won't come. It will be awesome! 128 00:09:47,064 --> 00:09:48,780 Everyone will come! 129 00:09:54,806 --> 00:09:56,337 INVITATION FOR A BIRTHDAY PARTY 130 00:10:15,367 --> 00:10:19,742 Kristina, hi. Where are you? The party is already in full swing. 131 00:10:20,163 --> 00:10:25,258 Lika, I'm sorry, I can't come - my uncle died. 132 00:10:25,509 --> 00:10:27,547 My father's cousin, actually. From Mytishchi. 133 00:10:27,797 --> 00:10:30,859 Oh no, my condolences. 134 00:10:32,980 --> 00:10:34,613 Why is there music there? 135 00:10:35,519 --> 00:10:37,925 The traditions in Mytishchi are very odd. 136 00:10:38,176 --> 00:10:41,922 Sorry, I can't talk. I need to say the last goodbye to my uncle. 137 00:10:42,172 --> 00:10:43,672 Kristina! 138 00:10:52,742 --> 00:10:55,227 Well, what a glorious birthday. 139 00:10:55,508 --> 00:10:57,804 Only two friends and the email service congratulated me. 140 00:10:58,054 --> 00:11:00,000 Actually, the last was the most sincere. 141 00:11:00,391 --> 00:11:03,024 If my granny was there, she would say, 142 00:11:03,275 --> 00:11:06,972 "Lika, keep going and you will succeed. But don't forget to put on warm tights!" 143 00:11:07,223 --> 00:11:09,313 Well, do they want it or not? 144 00:11:09,961 --> 00:11:15,031 No, I can't come to the party uninvited. 145 00:11:44,156 --> 00:11:47,494 But I've brought you whiskey though. 146 00:11:49,570 --> 00:11:51,070 Well, 147 00:11:51,321 --> 00:11:56,233 if cow doesn't give milk but gives whiskey, it's a needed cow then! Welcome! 148 00:11:58,038 --> 00:11:59,538 Come on! 149 00:12:08,974 --> 00:12:10,474 Kristina? 150 00:12:12,448 --> 00:12:16,194 Lika! I didn't recognize you. Hi! What are you doing here? 151 00:12:16,445 --> 00:12:19,877 What are you doing here? And what about you father's cousin? 152 00:12:20,580 --> 00:12:24,690 Oh, him! He's better now. 153 00:12:24,941 --> 00:12:26,441 You said he was dead. 154 00:12:27,763 --> 00:12:29,286 Alright, guys, how is it going? 155 00:12:30,004 --> 00:12:33,343 Great! It's time to light up some fire in here. 156 00:12:33,594 --> 00:12:35,406 We're going to play twister! Get it ready. 157 00:12:35,657 --> 00:12:38,961 And our first participant is the most handsome, the most stylish guy. 158 00:12:39,212 --> 00:12:43,006 He's the coolest guy, of course after me, my man Nikita! 159 00:12:43,257 --> 00:12:45,228 Please put your hands together for him! 160 00:12:46,718 --> 00:12:49,554 Great, we have Nikita, now we need more participants. 161 00:12:50,258 --> 00:12:52,054 That's what I'm talking about. 162 00:12:54,344 --> 00:12:56,769 Lika, look. It's Nikita! You should go! 163 00:12:57,019 --> 00:12:59,484 Come on, you should play twister with him! 164 00:13:01,844 --> 00:13:05,106 His touch is like a cake after a one-week diet. 165 00:13:05,357 --> 00:13:10,669 I see we've got a new participant. Now no one will fit because of her. 166 00:13:11,709 --> 00:13:13,638 So, Uliana, you're out. 167 00:13:16,716 --> 00:13:18,595 Sorry, I just want to have a good laugh. 168 00:13:46,047 --> 00:13:48,625 Your eyes are so beautiful. 169 00:14:06,492 --> 00:14:08,277 Nikita, you're lucky she didn't kill you! 170 00:14:08,762 --> 00:14:12,922 It doesn't matter. Nikita, I've filmed everything, can you believe it? 171 00:14:13,180 --> 00:14:16,289 Now this video will definitely get 200K views! 172 00:14:16,547 --> 00:14:18,970 - Be careful! - It hurts so much! 173 00:14:19,750 --> 00:14:21,250 Careful! 174 00:14:26,462 --> 00:14:29,562 Granny, what is wrong with me? 175 00:14:29,813 --> 00:14:32,992 You were always saying that appearance wasn't important. 176 00:14:34,191 --> 00:14:36,242 That I would be happy anyway. 177 00:14:37,446 --> 00:14:40,673 But nothing works out for me in my life. 178 00:14:42,209 --> 00:14:43,709 Nothing 179 00:14:44,820 --> 00:14:46,459 works out. 180 00:14:52,923 --> 00:14:55,111 I can't stand it anymore! 181 00:14:55,644 --> 00:14:57,144 I can't! 182 00:15:39,388 --> 00:15:40,888 Holy smokes! 183 00:15:57,871 --> 00:16:00,430 Granny, granny! 184 00:16:01,132 --> 00:16:05,531 Granny, dear, it's the best birthday present ever! 185 00:16:05,782 --> 00:16:09,217 It's awesome! It's unbelievably awesome! 186 00:16:09,723 --> 00:16:11,223 Thank you so much! 187 00:16:11,743 --> 00:16:13,282 Thank you, granny, thank you! 188 00:16:16,969 --> 00:16:18,482 Unbelievable! 189 00:16:19,349 --> 00:16:22,006 My whole butt can finally be seen in the mirror! 190 00:16:26,514 --> 00:16:28,068 Don't move! Who are you? Where's Lika? 191 00:16:28,319 --> 00:16:30,609 - Kristina, it's me. I'm Lika! - Stop lying! 192 00:16:30,867 --> 00:16:33,064 Lika couldn't have lost a hundred kilos in one day! 193 00:16:33,314 --> 00:16:34,850 Actually, it's 50. 194 00:16:35,101 --> 00:16:37,030 She wasn't able to lose half a kilo for ten years 195 00:16:37,281 --> 00:16:39,553 - but managed to lose 50 kilos in one day? - I can prove! 196 00:16:39,804 --> 00:16:41,970 - What can you prove? - I can prove it! 197 00:16:42,220 --> 00:16:44,603 - What can you prove? - I can prove it! 198 00:16:44,992 --> 00:16:48,985 You wear a push-up bra to make your breasts size C. 199 00:16:49,236 --> 00:16:50,834 Only Vershinina knew about this! 200 00:16:51,141 --> 00:16:53,223 - And she promised not to tell anyone! - Well? 201 00:16:54,150 --> 00:16:57,296 It means she told everyone! That fat cow! 202 00:16:57,547 --> 00:17:00,147 Listen, it's me! I'm that fat cow! 203 00:17:00,398 --> 00:17:05,086 I mean, I'm not fat anymore. And why cow? It's offensive! 204 00:17:05,553 --> 00:17:10,016 Fine. Your mustache bleaching agent is in our bathroom 205 00:17:10,570 --> 00:17:13,173 - in the chocolate box. - Shut up, Vershinina! 206 00:17:14,124 --> 00:17:17,264 - Vershinina? Is it you? - Yes. 207 00:17:17,515 --> 00:17:19,015 Is it really you? 208 00:17:21,562 --> 00:17:24,727 That is totally unbelievable! 209 00:17:27,469 --> 00:17:31,961 Why are you so surprised? Yes, I lost 50 kilos, so what? 210 00:17:32,937 --> 00:17:34,836 - 50 kilos! - 50 kilos! 211 00:17:37,945 --> 00:17:39,532 Wait, why am I so happy? 212 00:17:39,860 --> 00:17:45,223 - Now I'm the fattest in our apartment. - Yes, yes! Can you believe it? Hooray! 213 00:17:48,468 --> 00:17:49,968 Sorry. 214 00:17:50,219 --> 00:17:52,212 Wait, how did it happen? 215 00:17:52,484 --> 00:17:55,436 It's magic. My granny's present. 216 00:17:55,929 --> 00:17:57,796 What are you talking about? What magic? 217 00:17:58,492 --> 00:17:59,992 Is it really magic? 218 00:18:00,733 --> 00:18:04,676 Granny, dear, can I have bigger boobs? 219 00:18:09,940 --> 00:18:12,650 - It doesn't work. - Kristina, get away from granny. 220 00:18:13,072 --> 00:18:15,203 Listen, make us coffee, alright? 221 00:18:15,601 --> 00:18:17,101 Coffee. 222 00:18:18,180 --> 00:18:21,133 - You think, you can order now? - Yes. 223 00:18:21,765 --> 00:18:23,265 Go and make some coffee. 224 00:18:38,930 --> 00:18:42,027 Kristina! I need your clothes! 225 00:19:25,395 --> 00:19:27,898 Hi, Zhenya. Did you get my text? 226 00:19:28,242 --> 00:19:30,398 Now look at me with your own eyes! 227 00:19:30,672 --> 00:19:33,109 - What do you say? - I can't share your joy. 228 00:19:33,367 --> 00:19:36,844 I've checked the forums to find information about the symptom of sudden weight loss. 229 00:19:37,102 --> 00:19:39,968 It's Сushing's syndrome - rapid weight loss and green urine. 230 00:19:40,219 --> 00:19:43,063 Zhenya, I don't have any Cushing. 231 00:19:43,320 --> 00:19:46,304 And green urine as well. It's magic! 232 00:19:47,054 --> 00:19:49,554 - Now there're paranoid delusions as well. - Zhenya! 233 00:19:49,820 --> 00:19:53,879 No disease can make a person lose 50 kilos overnight. 234 00:19:54,269 --> 00:19:58,398 Let's assume that. But I advise you not to tell anyone about it. 235 00:19:58,656 --> 00:20:02,094 Otherwise you can be kidnapped by some special services for experiments. 236 00:20:02,782 --> 00:20:08,192 Or even worse - fat women will attack you and drink your blood to lose weight too. 237 00:20:08,452 --> 00:20:10,661 Zhenya, you're the one having paranoid delusions. 238 00:20:11,968 --> 00:20:13,468 - Hello. - Hello. 239 00:20:16,163 --> 00:20:17,663 I guess, you're right. 240 00:20:17,977 --> 00:20:20,266 It's better to keep it secret for now. 241 00:20:22,187 --> 00:20:26,211 Vershinina, if you're going to eat so much, you will weigh 100 kilos again. 242 00:20:27,469 --> 00:20:28,969 You are right. 243 00:20:33,788 --> 00:20:35,288 It's Nikita! 244 00:20:36,683 --> 00:20:38,375 Don't worry, he won't recognize you. 245 00:20:39,121 --> 00:20:41,240 Unless you break his other arm. 246 00:20:42,560 --> 00:20:46,248 Nikita, let me cut your chop. It's hard to do it with one hand. 247 00:20:46,747 --> 00:20:48,411 Or I can feed you if you want. 248 00:20:49,091 --> 00:20:51,625 Wow! I wish I had a broken arm. 249 00:20:52,165 --> 00:20:54,929 You can ask Vershinina, she's a pro in this sphere. 250 00:20:55,180 --> 00:20:57,961 A big fat clumsy pro. 251 00:21:00,283 --> 00:21:02,181 Actually, she was pushed. 252 00:21:04,843 --> 00:21:06,343 Where is this sound coming from? 253 00:21:16,325 --> 00:21:19,516 Why are you defending this idiot? You weren't there. 254 00:21:19,992 --> 00:21:21,492 Who are you, by the way? 255 00:21:24,273 --> 00:21:25,773 I'm Lika. 256 00:21:27,424 --> 00:21:29,987 I mean, I'm her sister - Vika. 257 00:21:30,703 --> 00:21:33,188 Victoria. And Lika isn't an idiot. 258 00:21:33,711 --> 00:21:36,337 She's nice and kind, right? 259 00:21:37,741 --> 00:21:39,241 She's a bit plump. 260 00:21:40,633 --> 00:21:42,454 But she's a beautiful girl anyway. 261 00:21:43,979 --> 00:21:46,260 You can't understand it, though. 262 00:21:46,667 --> 00:21:49,018 You don't care about a person's inner world. 263 00:21:49,391 --> 00:21:54,060 The most important things in your life are to have slim legs and sexy butt. 264 00:21:54,648 --> 00:21:59,451 So you and your slim legs may kiss your sexy butt. 265 00:21:59,740 --> 00:22:03,129 - What? - Ulya, you promised to cut the chop. 266 00:22:03,380 --> 00:22:04,880 Wait up. 267 00:22:07,807 --> 00:22:10,383 Your eyes are so beautiful. 268 00:22:11,741 --> 00:22:13,592 Have we ever met before? 269 00:22:15,071 --> 00:22:17,478 Well... 270 00:22:17,728 --> 00:22:19,500 Let's go see a movie then. 271 00:22:19,751 --> 00:22:22,483 There's something about zombies now. Do you like zombies? 272 00:22:24,170 --> 00:22:27,016 Yes, they are so cute. 273 00:22:29,203 --> 00:22:33,805 I mean, they are cute when they don't eat people. 274 00:22:34,102 --> 00:22:38,788 Well, I'm waiting for a text with your address then. I'll come at 7, okay? 275 00:22:39,039 --> 00:22:41,391 - Okay. - See you then. 276 00:22:42,226 --> 00:22:43,726 Bye. 277 00:22:45,002 --> 00:22:46,727 It's so romantic that I want to puke. 278 00:23:24,713 --> 00:23:26,705 It's your first date, so don't you dare 279 00:23:26,956 --> 00:23:28,456 - sleep with him. - Kiss him. 280 00:23:29,336 --> 00:23:32,719 - Well, you got this. Good luck! - Thank you! 281 00:23:33,325 --> 00:23:35,563 And be sure to put antiviral ointment in the nose. 282 00:23:35,898 --> 00:23:37,810 - Because if you don't... - Let's go! 283 00:23:38,278 --> 00:23:39,911 Thank you, girls! 284 00:24:10,781 --> 00:24:13,757 No. No, no, no, granny! 285 00:24:15,914 --> 00:24:20,531 Granny, dear, it's just started to be alright, please! 286 00:24:20,789 --> 00:24:26,054 Make me slim again, granny! Please, please, please, granny! 287 00:25:03,464 --> 00:25:06,203 Today was the happiest day of my life! 288 00:25:06,500 --> 00:25:09,711 I felt beautiful, wanted. 289 00:25:10,117 --> 00:25:13,476 And I experienced one wonderful thing - I managed to use not the last belt loop! 290 00:25:14,027 --> 00:25:15,961 I'm very grateful to you, granny. 291 00:25:16,219 --> 00:25:18,625 You gave me one wonderful day. 292 00:25:45,335 --> 00:25:48,227 Granny, I needed it yesterday! 293 00:25:50,428 --> 00:25:52,014 But thank you anyway! 22417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.