All language subtitles for A Foreign Exchange Episode 1 - Blair Williams - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:05,900 Hi, I'm Blair Williams, here for mythx .com, and I'm here to give you all of my 2 00:00:05,900 --> 00:00:06,900 love. 3 00:00:25,700 --> 00:00:26,960 Hey, let me help you with that. 4 00:00:51,470 --> 00:00:54,690 I've been wanting to fuck you since the agency sent me your pictures. 5 00:00:56,990 --> 00:01:03,230 I know you were looking at my legs ever since you picked me up at the airport. 6 00:01:04,170 --> 00:01:06,110 I bet you want to see my panties. 7 00:01:06,810 --> 00:01:07,870 But guess what? 8 00:01:08,450 --> 00:01:09,710 I'm not wearing any. 9 00:01:10,530 --> 00:01:12,330 Do you want to see my pussy, Mr. 10 00:01:12,590 --> 00:01:16,210 Smith? I can see your cock growing in your pants. 11 00:01:16,990 --> 00:01:20,930 Try not to notice in the whole car ride from the airport, but... 12 00:01:24,399 --> 00:01:30,420 I've been trying to be a polite little girl, but my little sweet pussy's just 13 00:01:30,420 --> 00:01:31,840 wet for you, Mr. Smith. 14 00:01:39,400 --> 00:01:42,360 Should I call you Daddy while I live here? 15 00:01:43,080 --> 00:01:44,080 Yes. 16 00:01:44,440 --> 00:01:45,440 Yes. 17 00:01:47,480 --> 00:01:51,440 Do you want me to spread open my little virgin pussy for you, Mr. Smith? 18 00:01:55,690 --> 00:01:56,690 Do you think it'll fit? 19 00:02:04,210 --> 00:02:08,509 I can tell you're ready for me, Mr. Smith. 20 00:02:09,990 --> 00:02:12,470 Should you fuck me now before your wife gets home? 21 00:02:37,610 --> 00:02:38,610 I love the view. 22 00:02:38,910 --> 00:02:41,510 I can't believe I'm going to stay here for four years. 23 00:02:41,850 --> 00:02:42,890 This place is incredible. 24 00:02:44,010 --> 00:02:45,270 Yeah, yeah, yeah, it is. 25 00:02:46,370 --> 00:02:49,230 I can't wait to meet Sophie and your daughter. 26 00:02:50,050 --> 00:02:52,290 Lexi, can't wait to meet you too. 27 00:02:52,850 --> 00:02:55,910 Lexi already thinks you're super cool just because you're from the States. 28 00:02:56,630 --> 00:02:59,550 I think she was from the same intercultural program that I'm from. 29 00:02:59,910 --> 00:03:01,250 Isn't she originally from New York? 30 00:03:01,470 --> 00:03:05,150 Yes, actually. We adopted her from the same foster agency. 31 00:03:05,570 --> 00:03:06,570 That's really sweet. 32 00:03:07,950 --> 00:03:11,390 Yeah, she's been with us since she was little, but she's the same age as you 33 00:03:11,390 --> 00:03:12,390 now. 34 00:03:18,310 --> 00:03:19,310 Wow. 35 00:03:20,210 --> 00:03:21,630 The story really is beautiful. 36 00:03:23,550 --> 00:03:25,050 Is the university close to here? 37 00:03:26,230 --> 00:03:28,570 Yes, actually, just 30 minutes away. 38 00:03:29,110 --> 00:03:33,170 How do you feel about being in a new country, going to a new school? 39 00:03:34,990 --> 00:03:37,310 Excited, nervous a little, but... 40 00:03:37,710 --> 00:03:41,230 A little less nervous now. I mean, after meeting you. 41 00:03:41,610 --> 00:03:43,290 You're a really sweet man, Mr. Smith. 42 00:03:45,190 --> 00:03:48,030 Um. It's impolite to stare, Mr. Smith. 43 00:03:49,890 --> 00:03:51,610 Tell me what you think about me. 44 00:03:52,070 --> 00:03:53,070 Be honest. 45 00:03:54,110 --> 00:03:57,090 Tell me how much you want to bend me over this chair. 46 00:03:57,670 --> 00:03:59,350 Your wife's favorite chair. 47 00:04:00,150 --> 00:04:01,890 And fuck me right here. 48 00:04:23,470 --> 00:04:26,230 Do you want me to pull out your cock before Lexi gets home? 49 00:04:33,770 --> 00:04:37,310 Excited and a little nervous, but less nervous since I met you. 50 00:04:37,670 --> 00:04:39,370 You're such a nice man, Mr. Smith. 51 00:04:41,430 --> 00:04:43,210 Uh, cool me down, please. 52 00:04:44,890 --> 00:04:46,470 I love what you've done with the place. 53 00:04:47,050 --> 00:04:48,070 Such nice decor. 54 00:04:48,770 --> 00:04:50,750 Isn't that an Ernest Arnaz painting? 55 00:04:55,020 --> 00:04:56,520 I love what he does with lines and movement. 56 00:04:56,740 --> 00:05:00,280 You just really feel his artwork. He's one of my favorite artists. 57 00:05:01,840 --> 00:05:05,280 I shared a one -bedroom apartment with the three girls at the foster home. 58 00:05:05,660 --> 00:05:10,980 This place is just so open and I can't believe I get to live here. 59 00:05:11,420 --> 00:05:16,340 Why, thank you. I'll pass your compliments along to my wife. She's very 60 00:05:16,340 --> 00:05:17,520 into feng shui. 61 00:05:18,240 --> 00:05:21,840 Wow, such a beautiful, magnificent chandelier. 62 00:05:24,200 --> 00:05:26,960 I think my wife would love to talk to you about decor. 63 00:05:40,700 --> 00:05:43,980 You and your wife have been together long? 64 00:05:44,520 --> 00:05:46,440 Yeah, actually, since high school. 65 00:05:57,900 --> 00:05:59,340 Can I have a glass of water, sir? 66 00:06:01,340 --> 00:06:02,199 Oh, sure. 67 00:06:02,200 --> 00:06:03,200 Of course. 68 00:06:04,760 --> 00:06:07,600 Sure, yeah. There's bottled water in the fridge. Go and help yourself. 69 00:06:08,520 --> 00:06:09,520 Thank you. 70 00:07:34,220 --> 00:07:35,220 Excuse me. 71 00:07:36,120 --> 00:07:37,420 Can you show me to my bedroom? 72 00:07:38,420 --> 00:07:42,000 I just checked out the master bathroom and it's really wicked. 73 00:07:42,580 --> 00:07:45,480 I can't believe you could fit two people in that shower. It's so huge. 74 00:07:47,480 --> 00:07:48,480 Please, I'll get that. 75 00:07:49,600 --> 00:07:50,600 Lead the way. 76 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 This is your room. 77 00:08:12,560 --> 00:08:16,300 So, I should probably go downstairs to the kitchen and make you something to 78 00:08:16,300 --> 00:08:18,240 eat, right? I mean, you're probably starving. 79 00:08:21,600 --> 00:08:23,360 Or I can help you with it, of course. 80 00:08:23,680 --> 00:08:24,680 Thank you. 81 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 When will I get to meet your wife and daughter? 82 00:08:29,760 --> 00:08:33,940 Well, they're actually on the train back now, but they'll be here for dinner. 83 00:08:37,440 --> 00:08:40,659 The zipper's thick. It's so old. 84 00:08:46,250 --> 00:08:46,929 I've got it. Listen. 85 00:08:46,930 --> 00:08:47,930 I've got it. There you go. 86 00:08:59,570 --> 00:09:00,570 Let's sort them. 87 00:09:00,730 --> 00:09:02,950 Lay them all flat and then I'll hang them up. 88 00:09:41,800 --> 00:09:42,900 So what are you going to make for dinner? 89 00:09:43,720 --> 00:09:46,620 I heard that your wife and yourself are pretty health conscious. 90 00:09:47,760 --> 00:09:49,760 What do you think we're going to be having? No pizza? 91 00:09:51,040 --> 00:09:54,360 I really would like to look for a more healthy lifestyle. 92 00:09:56,680 --> 00:09:57,499 Uh -huh. 93 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 Yeah, sure, I could make you a salad. 94 00:10:00,680 --> 00:10:01,680 Anything you like. 95 00:10:17,610 --> 00:10:18,329 I'm so sorry. 96 00:10:18,330 --> 00:10:20,030 I'm so glad you found this. 97 00:10:21,550 --> 00:10:23,470 I was actually hoping you'd find it. 98 00:10:26,130 --> 00:10:28,350 Do you want to see what I do with it? 99 00:10:29,470 --> 00:10:31,030 Yes. Yes, I do. 100 00:10:36,830 --> 00:10:39,390 Don't you wish this was your clock, Mr. Smith? 101 00:10:47,560 --> 00:10:54,560 Imagine that a big, strong, handsome man like yourself would have a cock 102 00:10:54,560 --> 00:10:55,560 just like this. 103 00:10:56,980 --> 00:11:02,440 I thought you would want to fuck me ever since I saw that picture of you when 104 00:11:02,440 --> 00:11:03,600 the agency gave me. 105 00:11:05,180 --> 00:11:11,100 I've just been fantasizing about you coming into my bedroom in the middle of 106 00:11:11,100 --> 00:11:14,620 night and fuck me while your wife and daughter sleep. 107 00:11:17,900 --> 00:11:19,860 And you'll cover my mouth so they don't hear. 108 00:11:25,940 --> 00:11:28,340 Come into my bedroom in the middle of the night. 109 00:11:30,940 --> 00:11:31,940 Fuck me. 110 00:11:33,980 --> 00:11:35,640 Until I couldn't take it anymore. 111 00:11:40,100 --> 00:11:43,800 I want you to send me to school. 112 00:11:45,000 --> 00:11:46,780 With cum dripping out of my... 113 00:11:53,990 --> 00:11:59,350 Onto my desk chair for my teacher to see. 114 00:12:03,190 --> 00:12:05,030 I'm a really naughty little girl. 115 00:12:07,890 --> 00:12:10,130 I'm glad they sent me to you. 116 00:12:14,630 --> 00:12:16,170 Can I go? I'll call you daddy. 117 00:12:20,110 --> 00:12:21,110 Yes. 118 00:12:21,610 --> 00:12:25,090 I want you to stretch out my virgin tight. 119 00:12:25,370 --> 00:12:29,170 It'll put me on your big daddy cock. 120 00:12:48,720 --> 00:12:51,360 I wonder if I could take your cock all the way inside of me. 121 00:12:53,760 --> 00:12:56,580 I just can't imagine how big it is. 122 00:13:14,060 --> 00:13:15,060 Please. 123 00:13:15,500 --> 00:13:16,880 Please give me your cock. 124 00:13:21,420 --> 00:13:22,720 I can feel it inside me. 125 00:13:23,580 --> 00:13:24,820 Just like that. 126 00:13:30,260 --> 00:13:35,360 I swear, my pussy's better than your wife's. I promise. 127 00:13:35,780 --> 00:13:37,260 Please, just take it. 128 00:13:37,720 --> 00:13:40,080 Please. Please show me your cock. 129 00:14:14,420 --> 00:14:16,640 I feel so good right there. 130 00:28:45,520 --> 00:28:47,580 you for playing with us here at MissX .com. 131 00:28:47,800 --> 00:28:48,920 See you again soon. 9537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.