All language subtitles for 2017 - Život Traje Tri Dana
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,830 --> 00:00:14,830
Opa!
2
00:00:17,170 --> 00:00:18,170
Ujebat!
3
00:00:26,690 --> 00:00:28,490
Smanj je to. Što? Ajde, smanj je, brate.
4
00:00:29,090 --> 00:00:30,090
Čuće, brate, neko.
5
00:00:30,150 --> 00:00:31,210
Smanj je, jebate. K 'o je?
6
00:00:32,570 --> 00:00:34,430
Ajde, ajde, se ne ljuti. Jemi ga, evo.
7
00:00:41,990 --> 00:00:43,130
Uuuu, šta je ovo?
8
00:00:44,430 --> 00:00:46,210
Kaluo? Može biti.
9
00:00:46,650 --> 00:00:47,650
Može biti.
10
00:00:49,310 --> 00:00:51,270
Zato što nije predviđeno da retarde.
11
00:00:52,790 --> 00:00:53,790
Retarde.
12
00:00:54,290 --> 00:00:55,710
Majči mi ti rekao.
13
00:00:57,370 --> 00:00:59,510
Koradničko, brate. Tu prostipaš, brate.
14
00:00:59,830 --> 00:01:00,830
Što me guraš?
15
00:01:01,250 --> 00:01:03,270
Zađi nam, zađi nam. Zađi ti.
16
00:02:39,690 --> 00:02:40,690
Kako ti je?
17
00:02:42,910 --> 00:02:44,490
Ja sam tu za bazen.
18
00:03:06,270 --> 00:03:08,170
Mogu ja to da počutim bazenom?
19
00:03:09,980 --> 00:03:13,260
Može. Ako možeš sve od chlora da ga
počistiš. Možeš?
20
00:03:14,460 --> 00:03:21,340
Pa ništa, idem ja ako ne
21
00:03:21,340 --> 00:03:22,340
treba.
22
00:03:50,570 --> 00:03:52,110
E, mrzim jebene tati.
23
00:03:52,350 --> 00:03:56,170
Ne razumijem ono, sviđa mi se jedan
tanjir, zašto moram da imam još sve
24
00:03:56,350 --> 00:03:57,350
Da.
25
00:03:59,250 --> 00:04:00,250
Da.
26
00:04:23,950 --> 00:04:24,950
Bar ti je dobro.
27
00:04:25,890 --> 00:04:26,890
Bar.
28
00:04:41,010 --> 00:04:42,710
Kako si ona rekla da se zoveš?
29
00:04:44,150 --> 00:04:45,150
Bogdan.
30
00:05:02,570 --> 00:05:03,790
Ja bih trebala da uvijek da ja nijedem.
31
00:05:05,690 --> 00:05:06,770
Samo ja ne znam k 'o.
32
00:07:46,160 --> 00:07:50,520
Teo, životom radila sve kako treba,
mislići onda će i da bude sve kako
33
00:07:52,020 --> 00:07:53,020
Neće tako.
34
00:07:53,900 --> 00:07:55,780
Život ispadno je kako budu doći.
35
00:07:58,140 --> 00:07:59,140
Nije tačno.
36
00:08:01,400 --> 00:08:02,580
Šta, šta me gledaš?
37
00:08:03,880 --> 00:08:05,460
Mogu da imam tvoje mišljenje, jel?
38
00:08:12,080 --> 00:08:13,420
Nije baš taj stanje.
39
00:08:16,210 --> 00:08:20,250
Treba ti se život, pa ti je lakše da
misliš da je sve ostalo čaj. Jo, a ti ti
40
00:08:20,250 --> 00:08:23,430
sve doktorira i mene i moj život i život
uopšte, a?
41
00:08:32,970 --> 00:08:34,309
Ajde, malo da se inspiriraš, pa.
42
00:08:35,809 --> 00:08:40,750
Vidi, ja sam skočio u vodu ovako, a
izađe još veća količina vode od moje
43
00:08:40,750 --> 00:08:42,130
zapremljene, razumiješ što je taj zakon?
44
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Si još tu?
45
00:10:09,920 --> 00:10:10,920
Nisam.
46
00:10:17,640 --> 00:10:19,360
Kada ovo dešavalo mi se to i ranije.
47
00:10:20,280 --> 00:10:21,960
Da me ljude ispale pa da odu.
48
00:10:23,740 --> 00:10:25,420
Ja sam mislio ti nisi u tom pozonu.
49
00:11:01,079 --> 00:11:02,079
A donarstvo?
50
00:11:03,560 --> 00:11:05,960
A retardirana je pesma, sada mi je pala
na panice.
51
00:11:26,800 --> 00:11:32,080
Ćale, kad je zapalio, tad sam ono...
Zatvornio sam u sobu u fasen.
52
00:11:32,700 --> 00:11:34,200
Ili u ovo isto, kao kupatilo.
53
00:11:37,220 --> 00:11:41,000
Njemu bilo dota, svega, svi klinaci sam
da uzeo. Naprije, totalni haos mi je
54
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
zapalio.
55
00:11:44,360 --> 00:11:45,380
Kad se to desilo?
56
00:11:46,660 --> 00:11:53,480
Ćale... Sada će budu jednu... Pa da,
sada će budu pet
57
00:11:53,480 --> 00:11:54,480
godina.
58
00:12:00,270 --> 00:12:06,210
I kako sad... Ja...
59
00:12:06,210 --> 00:12:12,250
Pa vidiš da sam fantastičan.
60
00:12:23,010 --> 00:12:27,530
Nije, pojenta je bila da... Sam u nekom
trenutku skapirao da...
61
00:12:27,960 --> 00:12:33,120
Moram da izađem iz te sobe i da se
pozabavim s tijem tijem hranjem što je
62
00:12:33,120 --> 00:12:34,120
izvan nje.
63
00:12:34,360 --> 00:12:35,360
A ti je bilo?
64
00:12:36,080 --> 00:12:37,080
A u čime?
65
00:12:38,100 --> 00:12:41,860
Basilik je rastrujao porodicu, ono to je
uvijek prljavo.
66
00:12:43,220 --> 00:12:44,500
Neko to mora čistiti posle.
67
00:12:46,360 --> 00:12:48,760
A dobro, on je čistio, on je toki bio
tu.
68
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
Kako čistiš bazen, a?
69
00:13:01,900 --> 00:13:02,900
Pa da.
70
00:13:08,720 --> 00:13:09,720
Pa da, pa da.
71
00:13:10,260 --> 00:13:16,080
Zapravo hvataš veće delove stranja i
onda kad to završiš, uključuješ ovaj
72
00:13:16,080 --> 00:13:17,080
filter.
73
00:13:17,380 --> 00:13:22,820
Mogo je glasno, malo mu jebe, malo li
trpeš to i... On poka to je delove koje
74
00:13:22,820 --> 00:13:24,580
nisi mogao da vidiš.
75
00:13:55,790 --> 00:13:56,790
Ajde, socijacije.
76
00:13:57,190 --> 00:13:58,990
Moje? Šta, se plašeš?
77
00:13:59,610 --> 00:14:00,750
Ja da li se plašem?
78
00:14:01,310 --> 00:14:05,510
Razbit ću te. Uf, uf, uf, uf. Dobro,
čekaj, prvo da utvrdimo pravila za
79
00:14:05,510 --> 00:14:09,590
da vidimo to, pošto ne znam kako ste vi
to u tvoje vreme... Ušla sam bez
80
00:14:09,590 --> 00:14:10,590
zapredu.
81
00:14:11,790 --> 00:14:16,050
Znači, pogađamo dok je odgovor potvrdan,
kad više nije, onda se menimo, ok?
82
00:14:16,510 --> 00:14:17,910
Ok. Jel' ste mislila k 'o sam?
83
00:14:19,190 --> 00:14:20,190
Da.
84
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
Da?
85
00:14:21,510 --> 00:14:22,510
Dobro, jes' muško?
86
00:14:23,230 --> 00:14:25,150
Jesi. A, jes' govornica.
87
00:14:26,680 --> 00:14:29,900
Ni. Dobro, ajde, nema veze, tvoje
reprije. Ali vidjet ću što idemo ova.
88
00:14:29,900 --> 00:14:30,900
li sam ženska?
89
00:14:32,820 --> 00:14:33,820
Ne.
90
00:14:34,060 --> 00:14:35,060
A jesam sportivica?
91
00:14:35,680 --> 00:14:38,980
Pa... Pa... Da.
92
00:14:40,560 --> 00:14:46,180
Da. A molim te da nisi Keva koja je
zamislila Đokovića. Keva ti je Keva,
93
00:14:46,180 --> 00:14:47,180
ime.
94
00:14:48,200 --> 00:14:49,200
Sam Đoković.
95
00:14:49,700 --> 00:14:50,700
Nisi.
96
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Budalo.
97
00:15:14,950 --> 00:15:20,150
Ja tebe marim. Ja tebe jako ljubim.
98
00:17:30,909 --> 00:17:33,710
Češće. Liza.
99
00:17:47,630 --> 00:17:48,630
Ovo nije više.
100
00:17:54,650 --> 00:17:56,350
Ja ne kapiram to, majkini.
101
00:17:57,790 --> 00:18:00,890
Imaš lovu, piješ kastanak, si iz
Serijsko Beograd.
102
00:18:02,050 --> 00:18:03,130
Pogrešan, totalno.
103
00:18:04,590 --> 00:18:05,890
A šta je ispravno?
104
00:18:06,530 --> 00:18:12,010
Pa ne znam, brate, ospuneš se oko tebe,
kažeš da je jebio ovo, zaboraviš i furaš
105
00:18:12,010 --> 00:18:13,010
dalje.
106
00:18:15,470 --> 00:18:16,870
Dobro sam uzaboravljena.
107
00:18:18,790 --> 00:18:21,870
Dobro sam uzaboravljena gdje sam
parkirala kola.
108
00:18:22,170 --> 00:18:25,510
Pre dva mjeseca sam, sad vremena,
tražila kola po gradu.
109
00:18:27,010 --> 00:18:28,510
Kako bi ja zapalio negdje?
110
00:18:30,670 --> 00:18:32,390
Ništa ne znam gde, nego putujem njih.
111
00:18:32,630 --> 00:18:36,290
Jel li mi jedan drug rekao, a što ne
slikaš kola? Pa zbi genijalna ideja.
112
00:18:36,610 --> 00:18:40,010
Parkiraš, slikaš i... Nemojte, ja ne
kapiram te ljude, to.
113
00:18:40,470 --> 00:18:42,830
Imaš lovu i sediš u Beogradu.
114
00:18:43,210 --> 00:18:45,250
Šta ti sediš ovdje? Šta radiš ti?
115
00:18:45,510 --> 00:18:46,510
Ne znam.
116
00:18:47,330 --> 00:18:48,330
Zaboravila sam.
117
00:18:49,270 --> 00:18:52,370
Sam i reći počela da zaboravljam. Znam
kako nešto izgleda.
118
00:18:52,590 --> 00:18:55,550
Znam čemu služi, ali ne znam kako se
zove.
119
00:18:58,190 --> 00:19:00,170
Sam počela da objašnjavam rukama.
120
00:19:14,280 --> 00:19:15,280
Hajde, odemo negde.
121
00:19:16,280 --> 00:19:17,280
Ti i ja.
122
00:19:21,140 --> 00:19:23,300
A šta bismo radili tamo negde?
123
00:19:24,380 --> 00:19:25,380
Ti i ja.
124
00:19:27,940 --> 00:19:31,220
Šta radimo ovde? Šta ti piješ Stanexa,
ja čistim bazene.
125
00:19:32,480 --> 00:19:34,420
Ja bih otišla na drugu planetu.
126
00:19:35,860 --> 00:19:39,740
E, što se mene tiče, može i planeta,
samo da imamo gde se kupamo.
127
00:19:47,890 --> 00:19:49,890
Papaz mi je ni definitivno bolja ovako.
128
00:19:53,830 --> 00:19:55,230
A foraj da sam na svojoj luti.
129
00:19:56,130 --> 00:19:57,650
Tama ti želiš biti pino.
130
00:20:18,480 --> 00:20:19,480
Trebamo se pretvoriti.
131
00:22:11,480 --> 00:22:12,540
Dobro rješi to što je.
132
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Aha.
133
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
Dobro.
134
00:22:18,700 --> 00:22:19,700
Tamo si na vremenu u to.
135
00:22:22,620 --> 00:22:25,600
Vidi, ne bi trebalo opraviti problema ni
sebi ni njoj.
136
00:22:26,780 --> 00:22:29,940
Ne pravim ja nikom nikakav problema,
naravno što ne njoj. Odutra.
137
00:22:30,140 --> 00:22:31,820
To znači da imamo neki zajednički
interes.
138
00:22:33,260 --> 00:22:34,940
Ja mogu da ti dam sve što tebi treba.
139
00:22:35,640 --> 00:22:37,020
Da se rastanemo kao ljudi, a?
140
00:22:38,920 --> 00:22:40,520
Svetlana! Šta je?
141
00:22:41,600 --> 00:22:42,620
Nemoj da pridiš glup.
142
00:22:44,240 --> 00:22:46,700
Lepo ti govori, mi neće pomoć. Ovo je
ovako zbog nje.
143
00:22:47,760 --> 00:22:50,200
K 'o ti ti jebate pa da znaš šta ona će?
144
00:22:51,440 --> 00:22:52,440
Lepo ti si probao.
145
00:22:52,600 --> 00:22:54,540
I one, to je to.
146
00:22:55,780 --> 00:22:56,920
Ja ti ovo zbog nje dajem.
147
00:22:58,600 --> 00:23:00,720
Uzmi i idi.
148
00:24:10,620 --> 00:24:12,620
Treba da mi daš ključe na kolo i
saobrijem.
149
00:24:13,200 --> 00:24:16,500
Da ti je registran auto. Preko ih moji.
Da se ne drgas po paltriju.
150
00:24:16,900 --> 00:24:17,900
Hm?
151
00:24:38,560 --> 00:24:39,560
Može da buduš rejano.
152
00:24:41,770 --> 00:24:44,070
Da razmišljaš o konkretnim stvarima, hm?
153
00:24:45,170 --> 00:24:46,170
Kako je to?
154
00:24:54,930 --> 00:24:56,090
Imaš neku lošu vazu.
155
00:24:57,230 --> 00:24:58,230
To je to.
156
00:24:58,930 --> 00:25:00,230
Nemožeš da sagledaš stvari.
157
00:25:00,490 --> 00:25:01,570
Ali ok, proći.
158
00:25:05,830 --> 00:25:09,570
Uvijek si imala problem s tim...
pretrenim uživljavanjem.
159
00:25:11,250 --> 00:25:12,250
Emocija.
160
00:25:25,710 --> 00:25:26,710
Dodim i kažu ću ti.
10491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.