Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:02,370
(thunder rumbling)
2
00:00:17,485 --> 00:00:21,522
(anticipatory music)
(thunder rumbling)
3
00:00:28,862 --> 00:00:29,863
(piano music)
4
00:00:45,746 --> 00:00:49,650
(groaning)
(screaming)
5
00:00:55,689 --> 00:00:55,923
Oh shit.
(weeping)
6
00:01:01,129 --> 00:01:02,530
[Man] The last
moments before you die,
7
00:01:02,530 --> 00:01:06,534
I hope will be more
peaceful than mine.
8
00:01:08,269 --> 00:01:10,604
History is the story
of those before us.
9
00:01:10,604 --> 00:01:13,307
It's something we
can learn from.
10
00:01:13,307 --> 00:01:17,311
I'm now history, and if
you'll learn one thing,
11
00:01:17,311 --> 00:01:20,514
learn from my mistakes,
make sure you have reflected
12
00:01:20,514 --> 00:01:24,585
(and well thought through
Plan Z).
13
00:01:24,585 --> 00:01:28,489
(electronic music)
14
00:01:37,498 --> 00:01:40,000
* Let the blood flow, hold me
15
00:01:40,000 --> 00:01:43,070
* Taking up control of me
16
00:01:43,070 --> 00:01:46,574
* Let the life flow, breathing
17
00:01:46,574 --> 00:01:49,577
* Filling up this empty space
18
00:01:49,577 --> 00:01:53,281
* Let the bite, claw, bleeding
19
00:01:53,281 --> 00:01:56,284
* Crawling out onto the streets
20
00:01:56,284 --> 00:02:00,188
* Keep the red lights pulsing
21
00:02:00,188 --> 00:02:03,924
* Mimicking my heartbeat
22
00:02:03,924 --> 00:02:07,928
* We all, we all, we all
hear the night call to us
23
00:02:10,498 --> 00:02:14,502
* We all, we all, we
all hear the night call.
24
00:02:21,375 --> 00:02:22,643
[Man] I'm nobody special,
just a regular guy.
25
00:02:26,647 --> 00:02:27,448
I have a good job.
26
00:02:29,250 --> 00:02:30,618
I'm a photographer, which
means I get to travel
27
00:02:30,618 --> 00:02:31,619
to some cool places,
meet some cool people.
28
00:02:36,590 --> 00:02:37,525
But I'm ordinary, much
like you I expect.
29
00:02:42,430 --> 00:02:44,097
Because I travel a lot
I've had plenty of time
30
00:02:44,097 --> 00:02:47,134
to think about my plan,
31
00:02:47,134 --> 00:02:50,604
my Plan Z.
32
00:02:50,604 --> 00:02:52,406
Lots of people before the
apocalypse
33
00:02:52,406 --> 00:02:55,142
would've thought me crazy,
34
00:02:55,142 --> 00:02:57,878
well who's crazy now?
35
00:02:57,878 --> 00:02:59,647
Being a photographer was
about being prepared for
36
00:02:59,647 --> 00:03:03,551
that amazing photo at any
moment, I was prepared.
37
00:03:05,953 --> 00:03:07,621
But there will always be the
unexpected, you will live
38
00:03:07,621 --> 00:03:10,291
or die on how well prepared
you are for the unexpected.
39
00:03:10,291 --> 00:03:12,393
[Newscaster] News
of the infection known
as the Attila bug
40
00:03:12,393 --> 00:03:14,328
has put the nation
on Amber Alert.
41
00:03:14,328 --> 00:03:16,664
All travel will now be
monitored, the authorities
42
00:03:16,664 --> 00:03:17,565
are warning people to not
make any unnecessary trips.
43
00:03:23,136 --> 00:03:25,005
(calming music)
44
00:03:26,640 --> 00:03:27,908
[Man] There have been a
number of signs of something
45
00:03:27,908 --> 00:03:29,277
coming, I was in Verona on a
job when I started to action
46
00:03:29,277 --> 00:03:30,944
my plan.
47
00:03:30,944 --> 00:03:32,546
(screaming)
48
00:03:32,546 --> 00:03:34,915
First things first, have
a friend in a high place,
49
00:03:34,915 --> 00:03:36,650
who can give you a
heads-up when you see those
50
00:03:36,650 --> 00:03:40,654
warning signs, policeman or
local official or politician.
51
00:03:42,022 --> 00:03:44,925
(sirens wailing)
52
00:03:56,737 --> 00:03:58,138
Craig I can't
really talk right now,
53
00:03:58,138 --> 00:04:01,575
I'm on my way to a meeting.
54
00:04:01,575 --> 00:04:05,679
I know, you know I can't.
55
00:04:06,980 --> 00:04:09,182
Craig I'm the assistant to
the Secretary of Education,
56
00:04:09,182 --> 00:04:12,152
I don't know everything, and
they don't tell me everything.
57
00:04:14,588 --> 00:04:17,725
Listen all I know is the medical
team don't know what it is.
58
00:04:17,725 --> 00:04:19,026
(phone beeping)
59
00:04:19,026 --> 00:04:23,030
Craig I have another call, I
have to go okay, don't worry.
60
00:04:25,032 --> 00:04:27,167
When the government
tells you not to worry,
61
00:04:27,167 --> 00:04:31,071
it's time to worry.
62
00:04:37,811 --> 00:04:40,714
Rule two, wherever you
have planned your Plan Z,
63
00:04:40,714 --> 00:04:42,583
get there as soon as possible.
64
00:04:42,583 --> 00:04:44,985
Familiar activity
or surroundings is
a huge advantage,
65
00:04:44,985 --> 00:04:46,787
it means your plan
made for a certain area
66
00:04:46,787 --> 00:04:50,824
can be even more
detailed and exact.
67
00:04:54,895 --> 00:04:58,832
(tense violin music)
68
00:05:01,935 --> 00:05:05,939
Walk from the station to
the house, 10 minutes.
69
00:05:07,675 --> 00:05:10,678
House to shops, seven
and a half minutes.
70
00:05:10,678 --> 00:05:14,181
Shops to house, seven
and a half minutes.
71
00:05:14,181 --> 00:05:18,151
Timing is critical, essential,
it may save your life.
72
00:05:25,526 --> 00:05:27,761
I live in Dunfermline, Scotland.
73
00:05:27,761 --> 00:05:31,832
It's where my plan stems from.
74
00:05:32,533 --> 00:05:36,637
(phone ringing)
75
00:05:37,070 --> 00:05:39,407
Hello?
76
00:05:39,407 --> 00:05:42,710
Craig, uh, here,
just a heads-up.
77
00:05:42,710 --> 00:05:45,012
I'm hearing some pretty
fucked up things.
78
00:05:45,012 --> 00:05:46,880
Go on.
79
00:05:46,880 --> 00:05:48,516
I think you might be on to
something, the media won't
80
00:05:48,516 --> 00:05:52,319
get ahold of this for
another 72 hours or so, but,
81
00:05:53,821 --> 00:05:54,855
they're saying once you're
infected, they get a sort of
82
00:05:54,855 --> 00:05:58,158
fever, bad fever
and then they die.
83
00:05:58,158 --> 00:06:00,794
Except once the heart
stopped they don't stay dead,
84
00:06:00,794 --> 00:06:04,665
they reanimate, they come back
to life and they go mental.
85
00:06:06,033 --> 00:06:07,568
What do you mean, mental?
86
00:06:07,568 --> 00:06:08,969
They're saying,
apparently crazy,
87
00:06:08,969 --> 00:06:11,505
fucking batshit-kicking
crazy, mental.
88
00:06:11,505 --> 00:06:15,308
Eating people, ripping their
throats out, (mumbling).
89
00:06:16,477 --> 00:06:19,480
(siren wailing)
90
00:06:19,480 --> 00:06:21,915
[Craig] Is there a cure?
91
00:06:21,915 --> 00:06:25,686
Not yet, it's basically
a flu virus that's mutated,
92
00:06:27,320 --> 00:06:28,656
Craig if you know anyone that
has any of these symptoms,
93
00:06:28,656 --> 00:06:31,224
just get the fuck
away from them okay?
94
00:06:31,224 --> 00:06:34,628
Yeah I have to go, take care.
95
00:06:34,628 --> 00:06:35,295
(foreboding music)
96
00:06:53,681 --> 00:06:55,315
The sooner you can
identify what you're dealing
97
00:06:55,315 --> 00:06:58,886
with the better
prepared you can be.
98
00:07:00,554 --> 00:07:04,191
Rule three, arm up.
99
00:07:05,593 --> 00:07:09,096
Bludgeoning weapons are
best, less blood, no noise.
100
00:07:11,164 --> 00:07:13,300
And you'll need a concealable.
101
00:07:13,300 --> 00:07:17,037
Kitchen knife,
something, anything.
102
00:07:20,508 --> 00:07:24,545
Rule four, have
an emergency bag.
103
00:07:24,545 --> 00:07:25,713
If you need to leave
at a moment's notice,
104
00:07:25,713 --> 00:07:29,717
this will be imperative.
105
00:08:00,380 --> 00:08:03,083
Rule five, when the panic
starts, get your groceries
106
00:08:03,083 --> 00:08:04,151
planned for a long haul,
and water, lots of water.
107
00:08:12,560 --> 00:08:13,293
(screaming)
(siren wailing)
108
00:08:14,595 --> 00:08:16,129
(motorcycle engine)
(alarms wailing)
109
00:08:16,129 --> 00:08:20,133
(heavy breathing)
110
00:08:20,133 --> 00:08:22,035
(shuffling)
111
00:08:22,035 --> 00:08:26,006
(clinking)
112
00:08:38,051 --> 00:08:42,022
(door opening)
113
00:08:46,026 --> 00:08:49,997
(door shuts)
114
00:09:06,046 --> 00:09:10,050
(whooshing)
115
00:09:10,050 --> 00:09:14,021
(heavy breathing)
116
00:09:42,082 --> 00:09:46,053
(sirens)
117
00:09:55,162 --> 00:09:58,932
(soft piano music)
118
00:10:08,942 --> 00:10:13,146
(anticipatory music)
(growling)
119
00:10:13,947 --> 00:10:17,617
(screaming)
(groaning)
120
00:10:17,617 --> 00:10:21,989
(pounding)
121
00:10:21,989 --> 00:10:25,959
(chewing)
122
00:10:29,997 --> 00:10:34,267
(groaning)
123
00:10:34,267 --> 00:10:38,038
(screaming)
124
00:10:38,038 --> 00:10:39,339
When it happens,
you won't be expecting it.
125
00:10:39,339 --> 00:10:42,876
You will have very
little time to react.
126
00:10:42,876 --> 00:10:46,947
(struggled breathing)
(ripping)
127
00:10:51,752 --> 00:10:55,889
(woman screaming)
128
00:10:59,592 --> 00:11:03,230
Once you're in a
safe place, stay put.
129
00:11:03,230 --> 00:11:04,998
Let it calm down.
130
00:11:04,998 --> 00:11:07,367
I watched my neighbors
try to escape,
131
00:11:07,367 --> 00:11:10,804
they waited three days.
132
00:11:10,804 --> 00:11:12,840
(screaming)
133
00:11:12,840 --> 00:11:16,443
I tried to stop them.
134
00:11:19,512 --> 00:11:23,050
(foreboding music)
(screaming)
135
00:11:28,822 --> 00:11:31,291
After that days almost
became a blur, until the uh,
136
00:11:32,192 --> 00:11:36,229
unexpected.
137
00:11:36,229 --> 00:11:39,666
(anticipatory music)
138
00:11:48,776 --> 00:11:52,412
(phone ringing)
139
00:11:55,615 --> 00:12:00,788
Hello?
140
00:12:00,788 --> 00:12:02,823
[Man] Craig, Craig?
141
00:12:02,823 --> 00:12:04,792
Oh thank God it's you,
Craig please, please,
142
00:12:04,792 --> 00:12:06,359
I need your help.
143
00:12:06,359 --> 00:12:08,495
Whereabouts are you?
144
00:12:08,495 --> 00:12:10,998
My friend is trapped in a
local restaurant's toilets.
145
00:12:10,998 --> 00:12:12,499
[Man] (mumbling), buddy.
146
00:12:12,499 --> 00:12:13,633
Can you get out?
147
00:12:13,633 --> 00:12:14,935
[Man] I can't get out.
148
00:12:14,935 --> 00:12:18,205
A dead end if
ever there was one.
149
00:12:18,205 --> 00:12:20,173
I should've stuck
to my plan, perhaps.
150
00:12:24,544 --> 00:12:28,281
Seven days inside alone.
151
00:12:28,281 --> 00:12:33,286
I got bored, and I
couldn't leave a mate
152
00:12:33,286 --> 00:12:37,190
to die in a toilet.
153
00:12:43,296 --> 00:12:47,134
(heavy breathing)
154
00:12:56,643 --> 00:13:00,413
(keys jingling)
155
00:13:00,413 --> 00:13:04,451
Since the neighbors, there
were few other crazies
156
00:13:04,451 --> 00:13:08,188
seeming to wander around.
157
00:13:08,188 --> 00:13:12,392
That's what I was
convincing myself.
158
00:13:24,471 --> 00:13:28,408
(keys clinking)
159
00:13:45,625 --> 00:13:49,362
(anticipatory music)
(growling)
160
00:14:13,386 --> 00:14:14,521
(laughing)
161
00:14:14,521 --> 00:14:17,925
Its at the end of that rainbow,
I'm going.
162
00:14:17,925 --> 00:14:21,461
(splashing)
163
00:14:21,461 --> 00:14:25,065
(heavy breathing)
164
00:14:27,000 --> 00:14:29,836
Come on, come on, you can
do this, you can do this,
165
00:14:29,836 --> 00:14:32,005
you can do this, you can do
this, come on, you can do this.
166
00:14:32,005 --> 00:14:35,375
You can do this,
come on, come on.
167
00:14:36,944 --> 00:14:38,845
Oh yeah!
168
00:14:38,845 --> 00:14:42,582
(growling)
169
00:15:02,102 --> 00:15:06,173
(calming music)
170
00:15:18,051 --> 00:15:22,222
(piano music)
171
00:15:42,075 --> 00:15:46,246
(chattering)
172
00:15:47,147 --> 00:15:48,381
I need to tell you something.
173
00:15:48,381 --> 00:15:49,749
Okay?
174
00:15:49,749 --> 00:15:50,817
Promise you won't get mad?
175
00:15:50,817 --> 00:15:53,086
Depends on what you tell me?
176
00:15:53,086 --> 00:15:56,623
Promise.
177
00:15:56,623 --> 00:15:59,659
No.
178
00:15:59,659 --> 00:16:03,163
Well, this, us.
179
00:16:05,165 --> 00:16:08,901
It isn't working.
180
00:16:11,038 --> 00:16:13,640
I need the bathroom.
181
00:16:31,958 --> 00:16:35,462
(foreboding music)
(heavy breathing)
182
00:16:43,303 --> 00:16:47,440
(tense piano music)
183
00:16:59,752 --> 00:17:03,723
(creaking)
184
00:17:07,794 --> 00:17:11,731
(tense piano music)
185
00:17:18,305 --> 00:17:20,673
[Man] I can't get
out, I can't get out,
186
00:17:20,673 --> 00:17:22,675
there's too many of them,
please, come and get me.
187
00:17:22,675 --> 00:17:24,144
Okay.
188
00:17:24,144 --> 00:17:27,947
[Man] Please,
don't leave me here.
189
00:17:38,258 --> 00:17:42,028
Bill, Bill?
190
00:17:42,028 --> 00:17:46,399
(splashing)
191
00:17:46,399 --> 00:17:50,470
Bill?
192
00:18:07,687 --> 00:18:09,756
(growling)
(yelling)
193
00:18:09,756 --> 00:18:13,660
(whacking)
194
00:18:13,660 --> 00:18:17,597
(heavy breathing)
195
00:18:20,267 --> 00:18:23,370
Bill we need to go, now.
196
00:18:23,370 --> 00:18:26,506
Think fast, don't look
back, you will do things
197
00:18:26,506 --> 00:18:28,975
you never thought you would.
198
00:18:28,975 --> 00:18:32,812
(crashing)
(anticipatory music)
199
00:18:36,716 --> 00:18:37,984
There's another!
200
00:18:37,984 --> 00:18:40,887
Bill go, go!
201
00:18:40,887 --> 00:18:44,657
Run!
202
00:18:48,728 --> 00:18:51,631
(heavy breathing)
203
00:18:55,668 --> 00:18:59,706
(running)
204
00:18:59,706 --> 00:19:03,643
(tense music)
205
00:19:31,738 --> 00:19:35,708
(tense music)
206
00:19:56,062 --> 00:19:59,999
(hissing)
(snarling)
207
00:20:01,601 --> 00:20:05,605
I'll get the door,
gimme the keys.
208
00:20:11,210 --> 00:20:12,144
(hissing)
(sobbing)
209
00:20:12,144 --> 00:20:16,082
(gasping)
210
00:20:22,489 --> 00:20:26,426
I didn't get a chance to say
it earlier, but thank you.
211
00:20:31,964 --> 00:20:35,935
I left my phone on
in case anyone called.
212
00:20:37,470 --> 00:20:38,104
You're the only one who did.
213
00:20:38,104 --> 00:20:41,808
Family?
214
00:20:43,576 --> 00:20:47,447
Why do you think I always go
on holiday at Christmas Bill?
215
00:20:48,781 --> 00:20:51,784
I'm an orphan, my
parents died years ago.
216
00:20:57,256 --> 00:21:00,059
First time in my life
I'm glad they did.
217
00:21:01,894 --> 00:21:05,632
Yours?
218
00:21:06,433 --> 00:21:08,768
Are we safe here?
219
00:21:08,768 --> 00:21:12,539
For now.
220
00:21:15,241 --> 00:21:18,177
Can I uh?
221
00:21:18,177 --> 00:21:21,948
Of course, my
room's through there.
222
00:21:23,215 --> 00:21:26,986
Get some sleep.
223
00:21:26,986 --> 00:21:30,089
It was good to see you.
224
00:21:30,857 --> 00:21:33,460
Sorry I uh, just.
225
00:21:33,460 --> 00:21:36,596
Get some sleep.
226
00:21:41,901 --> 00:21:44,136
Shock and exhaustion will be
two of most common killers
227
00:21:44,136 --> 00:21:47,607
you face, both are deadly,
it's important you take
228
00:21:47,607 --> 00:21:50,142
everything one step at a time.
229
00:21:50,142 --> 00:21:53,913
(thunder rumbling)
(sad music)
230
00:21:57,984 --> 00:22:01,921
(clicking)
231
00:22:04,657 --> 00:22:07,894
Power's out, that was gonna
happen sooner or later.
232
00:22:07,894 --> 00:22:11,664
[Bill] Cold coffee is
better than no coffee.
233
00:22:15,535 --> 00:22:18,137
(liquid pouring)
234
00:22:18,137 --> 00:22:19,472
How'd you sleep?
235
00:22:19,472 --> 00:22:23,576
Like the dead.
236
00:22:27,213 --> 00:22:29,181
What's all that?
237
00:22:29,181 --> 00:22:32,952
Oh I uh, I stocked up.
238
00:22:34,421 --> 00:22:37,857
Did you know this
was gonna happen?
239
00:22:38,858 --> 00:22:41,561
I got a heads-up
from a friend,
240
00:22:41,561 --> 00:22:45,565
yeah a friend in the
government, he uh...
241
00:22:47,099 --> 00:22:50,937
[Bill] What did happen?
242
00:22:52,805 --> 00:22:55,775
No one really seems to
know, a virus broke out
243
00:22:59,479 --> 00:23:03,115
and then it when it
kills people they,
244
00:23:03,115 --> 00:23:06,953
they rise up and attack others.
245
00:23:09,822 --> 00:23:11,724
I tried to keep up
with it on the TV until
246
00:23:11,724 --> 00:23:15,227
the transmission cut out.
247
00:23:16,328 --> 00:23:20,199
It was terrible.
248
00:23:22,134 --> 00:23:25,237
I followed it until, Ireland,
249
00:23:25,237 --> 00:23:26,673
that was the last country to go.
250
00:23:26,673 --> 00:23:28,808
Is it bad there?
251
00:23:28,808 --> 00:23:31,043
[Craig] Slow over there.
252
00:23:31,043 --> 00:23:33,580
A zombie apocalypse huh?
253
00:23:33,580 --> 00:23:36,382
I always thought it
would be kind of fun.
254
00:23:36,382 --> 00:23:37,517
[Bill] It's not.
255
00:23:37,517 --> 00:23:41,353
No, no, it's not.
256
00:23:42,755 --> 00:23:45,892
[Bill] So what do we do next?
257
00:23:45,892 --> 00:23:47,527
I have a plan.
258
00:23:47,527 --> 00:23:51,397
A plan?
259
00:23:53,500 --> 00:23:55,835
We stay here for
as long as we can,
260
00:23:55,835 --> 00:23:59,639
and then we go to
somewhere secluded, quiet.
261
00:23:59,639 --> 00:24:03,409
We make it safe and secure.
262
00:24:04,577 --> 00:24:07,213
Then what?
263
00:24:07,213 --> 00:24:10,983
The plan only gets us so far.
264
00:24:13,285 --> 00:24:14,587
[Bill] Survival.
265
00:24:14,587 --> 00:24:18,357
First and foremost, yeah.
266
00:24:20,660 --> 00:24:24,263
[Bill] I was gonna
start a new job on Monday.
267
00:24:24,263 --> 00:24:25,865
Really?
268
00:24:25,865 --> 00:24:27,133
[Bill] But now I can't
even be an Assistant-Manager
269
00:24:27,133 --> 00:24:30,036
at McDonald's.
270
00:24:30,036 --> 00:24:31,571
Wow.
(laughing)
271
00:24:31,571 --> 00:24:34,140
I was actually
looking forward to it.
272
00:24:34,140 --> 00:24:38,110
It's uh, it's why I
was at the restaurant.
273
00:24:38,110 --> 00:24:40,880
I was celebrating.
274
00:24:40,880 --> 00:24:44,851
I was celebrating the
last day at the old job.
275
00:24:47,587 --> 00:24:51,123
I was celebrating with uh...
276
00:24:51,123 --> 00:24:54,126
Caitlin?
277
00:24:54,126 --> 00:24:57,930
She looked so beautiful.
278
00:24:58,965 --> 00:25:02,134
She uh, she...
279
00:25:02,134 --> 00:25:06,005
She was the first bitten.
280
00:25:07,674 --> 00:25:10,142
[Craig] You don't
have to tell me.
281
00:25:10,142 --> 00:25:14,280
This guy just came in.
282
00:25:14,280 --> 00:25:16,916
And he was just like drunk.
283
00:25:16,916 --> 00:25:20,920
(chattering)
(laughing)
284
00:25:21,988 --> 00:25:25,024
This guy just came
in from behind her.
285
00:25:25,024 --> 00:25:28,928
(screaming)
286
00:25:31,030 --> 00:25:34,734
And then everyone starts
screaming and shouting.
287
00:25:36,502 --> 00:25:40,272
(mumbling)
288
00:25:40,272 --> 00:25:44,376
And it was carnage.
289
00:25:44,376 --> 00:25:46,946
And then I made it
to the bathroom.
290
00:25:46,946 --> 00:25:50,983
(screaming)
(growling)
291
00:25:56,989 --> 00:25:59,926
I locked the door, and people
were screaming at the door,
292
00:26:01,761 --> 00:26:05,164
I couldn't let them in.
293
00:26:06,699 --> 00:26:09,235
What else could I do?
294
00:26:09,235 --> 00:26:13,105
(screaming)
(growling)
295
00:26:17,143 --> 00:26:21,147
(screaming)
296
00:26:28,287 --> 00:26:29,288
Fuck.
297
00:26:29,288 --> 00:26:33,059
We have to help her.
298
00:26:33,059 --> 00:26:33,660
Craig?
299
00:26:33,660 --> 00:26:35,662
Hmm?
300
00:26:35,662 --> 00:26:36,996
We have to help her.
301
00:26:36,996 --> 00:26:40,967
Why, why do we
have to help her?
302
00:26:42,034 --> 00:26:44,403
She, she, she's in trouble.
303
00:26:44,403 --> 00:26:47,674
The whole world is in
fucking trouble Bill.
304
00:26:47,674 --> 00:26:51,577
But haven't...
305
00:26:51,577 --> 00:26:54,213
But what?
306
00:26:54,213 --> 00:26:56,683
She's surrounded.
307
00:26:56,683 --> 00:26:59,886
(screaming)
(growling)
308
00:27:00,953 --> 00:27:03,956
We're not the fucking A-Team.
309
00:27:04,390 --> 00:27:07,994
Craig.
310
00:27:11,097 --> 00:27:15,034
Craig.
311
00:27:15,034 --> 00:27:19,038
We'll hear the screaming
and then the silence.
312
00:27:20,072 --> 00:27:22,709
That's sick.
313
00:27:22,709 --> 00:27:25,845
That's how we
know we're alive.
314
00:27:25,845 --> 00:27:29,181
Don't tell me you
didn't hear it.
315
00:27:29,181 --> 00:27:31,217
Don't tell me you didn't
hear the screaming and then
316
00:27:31,217 --> 00:27:32,719
the silence.
317
00:27:32,719 --> 00:27:36,188
We have to do something.
318
00:27:36,188 --> 00:27:39,158
- We need to survive.
- We have to.
319
00:27:39,158 --> 00:27:42,428
[Craig] Going out there
isn't survival, it's suicide.
320
00:27:44,897 --> 00:27:46,733
Well you came
for me, didn't you?
321
00:27:46,733 --> 00:27:50,502
Would you have come for me?
322
00:27:51,570 --> 00:27:54,473
That's why I came for you.
323
00:27:54,473 --> 00:27:56,475
[Bill] It isn't right.
324
00:27:56,475 --> 00:28:00,246
You're right it's not right.
325
00:28:00,246 --> 00:28:04,116
It's not fair.
326
00:28:04,116 --> 00:28:07,920
You haven't seen
what I've seen Bill.
327
00:28:07,920 --> 00:28:10,422
In that street, I saw
a four year old boy.
328
00:28:16,262 --> 00:28:17,930
A little four year
old who ran out there
329
00:28:17,930 --> 00:28:19,631
looking for his mommy,
screaming for his mommy.
330
00:28:19,631 --> 00:28:21,768
Screaming, Bill.
331
00:28:21,768 --> 00:28:24,303
Screaming.
332
00:28:24,303 --> 00:28:28,207
And then I watched as
he was ripped apart.
333
00:28:29,909 --> 00:28:33,279
In front of that car
where that girl's hiding,
334
00:28:35,214 --> 00:28:37,683
and she didn't help him,
she didn't help him.
335
00:28:42,021 --> 00:28:45,491
And now you want us to go
out there and help her?
336
00:28:45,491 --> 00:28:48,928
She's fucked.
337
00:28:49,661 --> 00:28:52,164
You're better than them.
338
00:28:52,164 --> 00:28:56,135
She may not have done
the right thing, but,
339
00:28:56,135 --> 00:29:00,206
that doesn't mean we can't.
340
00:29:01,874 --> 00:29:04,576
We can't go out there.
341
00:29:06,813 --> 00:29:07,346
Maybe we don't have to.
342
00:29:11,017 --> 00:29:11,683
(growling)
(whimpering)
343
00:29:17,056 --> 00:29:20,592
Damn it, help me.
344
00:29:24,030 --> 00:29:27,399
Thy will be done, on earth as
it is in heaven
345
00:29:32,839 --> 00:29:33,372
(metal clanging)
346
00:29:36,608 --> 00:29:37,977
Go on, go on!
347
00:29:41,280 --> 00:29:42,181
Go on!
348
00:29:43,715 --> 00:29:44,716
(rumbling)
(whimpering)
349
00:29:45,417 --> 00:29:49,288
Run, run, run!
350
00:29:52,624 --> 00:29:56,195
Run!
351
00:29:59,631 --> 00:30:03,169
They're distracted, run, run!
352
00:30:09,608 --> 00:30:13,379
(growling)
353
00:30:21,420 --> 00:30:25,457
(clanking)
354
00:30:25,457 --> 00:30:29,428
(running)
355
00:30:34,400 --> 00:30:36,735
Run up the stairs,
run up the stairs!
356
00:30:36,735 --> 00:30:40,572
Run, run, run!
357
00:30:42,274 --> 00:30:45,477
Over here, quick, over here,
door's open!
358
00:30:45,477 --> 00:30:49,048
(groaning)
(whimpering)
359
00:30:55,721 --> 00:30:59,591
(screaming)
360
00:31:13,739 --> 00:31:14,941
What are you doing?
Listen.
361
00:31:14,941 --> 00:31:18,710
- What?
- Listen!
362
00:31:21,948 --> 00:31:25,617
We can't do anything
for her now.
363
00:31:25,617 --> 00:31:28,554
We tried.
364
00:31:30,422 --> 00:31:33,960
And now it's time
for the silence.
365
00:31:33,960 --> 00:31:38,130
(crunching)
366
00:31:42,001 --> 00:31:46,138
(chewing)
367
00:31:55,847 --> 00:31:59,685
(calming music)
368
00:32:02,054 --> 00:32:05,791
[Bill] What now?
369
00:32:05,791 --> 00:32:07,126
[Craig] We wait.
370
00:32:07,126 --> 00:32:14,400
[Bill] For what?
371
00:32:14,400 --> 00:32:16,502
I guess we wait because
there's nowhere much safer
372
00:32:16,502 --> 00:32:19,871
than here right now.
373
00:32:20,606 --> 00:32:23,742
Is that it?
374
00:32:23,742 --> 00:32:27,313
Safety's our first priority.
375
00:32:29,015 --> 00:32:30,616
What about when
we ran out of food?
376
00:32:30,616 --> 00:32:34,520
Well then we find somewhere
with food, somewhere safer.
377
00:32:37,356 --> 00:32:41,327
We should try
finding other people.
378
00:32:45,531 --> 00:32:46,498
We could've saved her.
379
00:32:46,498 --> 00:32:47,899
[Craig] We tried.
380
00:32:47,899 --> 00:32:48,834
[Bill] Halfheartedly.
381
00:32:48,834 --> 00:32:51,037
We tried.
382
00:32:51,037 --> 00:32:53,739
[Craig] Craig, Craig
we should, we should.
383
00:32:53,739 --> 00:32:55,774
Should've what?
384
00:32:55,774 --> 00:32:59,311
Tried harder?
385
00:32:59,311 --> 00:33:02,814
Maybe got ourselves
killed, like them?
386
00:33:05,351 --> 00:33:09,221
Those aren't people that just
happened to die, they tried.
387
00:33:10,389 --> 00:33:13,792
They tried like you and me.
388
00:33:13,792 --> 00:33:17,263
And look what happened to them.
389
00:33:20,632 --> 00:33:22,734
We have a plan.
390
00:33:22,734 --> 00:33:25,404
When we run out of food,
we find somewhere quiet,
391
00:33:25,404 --> 00:33:29,241
somewhere secluded, we
make it safe and secure.
392
00:33:31,077 --> 00:33:34,813
That's the plan, we
stick to the plan.
393
00:33:38,317 --> 00:33:41,553
It's not much of a plan is it?
394
00:33:45,357 --> 00:33:49,261
It's better than
hiding in the toilet.
395
00:33:54,233 --> 00:33:57,836
(foreboding music)
(growling)
396
00:34:13,119 --> 00:34:16,455
(anticipatory music)
397
00:34:29,335 --> 00:34:32,571
(heaving)
(growling)
398
00:34:44,450 --> 00:34:48,420
(screaming)
(weeping)
399
00:35:02,168 --> 00:35:05,937
(anticipatory music)
400
00:35:09,975 --> 00:35:13,979
(screaming)
401
00:35:18,049 --> 00:35:21,987
(screaming)
402
00:35:30,061 --> 00:35:33,999
(heavy breathing)
403
00:35:42,208 --> 00:35:46,044
(fluttering)
(high pitched tone)
404
00:35:50,115 --> 00:35:54,085
(high pitched tone)
405
00:35:58,224 --> 00:36:02,594
(rustling)
406
00:36:05,397 --> 00:36:06,665
[Bill] How is it?
407
00:36:06,665 --> 00:36:08,800
Quiet.
408
00:36:08,800 --> 00:36:12,471
50,000 people, one
town, everyone dead.
409
00:36:14,306 --> 00:36:15,274
Oh there ought to
be some survivors.
410
00:36:15,274 --> 00:36:17,843
People like us, hiding it out.
411
00:36:17,843 --> 00:36:20,546
Not for much longer.
412
00:36:20,546 --> 00:36:22,281
The drive is gonna take
us about five or six hours.
413
00:36:22,281 --> 00:36:25,284
Seven or eight if we
encounter problems?
414
00:36:25,284 --> 00:36:25,984
Are you expecting traffic?
415
00:36:25,984 --> 00:36:27,553
Crashes.
416
00:36:27,553 --> 00:36:28,987
Crashes?
417
00:36:28,987 --> 00:36:31,056
When this broke out,
everyone got into their cars
418
00:36:31,056 --> 00:36:32,458
and tried to drive
it somewhere safe.
419
00:36:32,458 --> 00:36:34,860
Roads would be
mayhem, so I stayed.
420
00:36:34,860 --> 00:36:36,862
- Where it's safe?
- [Craig] Nowhere.
421
00:36:41,733 --> 00:36:43,369
When do we leave?
422
00:36:43,369 --> 00:36:46,505
I'm ready if you are.
423
00:36:46,505 --> 00:36:48,173
Do you still want to
go and get the keys?
424
00:36:48,173 --> 00:36:49,275
Yeah.
425
00:36:49,275 --> 00:36:51,877
Sure?
426
00:36:51,877 --> 00:36:53,144
Yeah, I'm good.
427
00:36:53,144 --> 00:36:57,283
Don't want another
practice run?
428
00:36:57,283 --> 00:36:58,417
No, no, no I'm good.
429
00:36:58,417 --> 00:37:00,286
Then let's do it.
430
00:37:00,286 --> 00:37:03,755
Let's do it.
431
00:37:05,090 --> 00:37:07,826
[Craig] Stage one is
survival, stage two, shelter.
432
00:37:07,826 --> 00:37:09,895
Find somewhere safe or
where you can make safe
433
00:37:09,895 --> 00:37:12,564
and get there.
434
00:37:12,564 --> 00:37:15,901
A town center is not safe.
435
00:37:15,901 --> 00:37:19,805
Find somewhere secluded, low
population, a base.
436
00:37:38,890 --> 00:37:42,728
(foreboding music)
437
00:38:02,781 --> 00:38:06,752
(creaking)
438
00:38:14,793 --> 00:38:18,764
(tense music)
439
00:38:46,825 --> 00:38:50,829
(creaking)
440
00:38:50,829 --> 00:38:54,800
(clattering)
441
00:38:56,067 --> 00:38:57,035
(heavy breathing)
442
00:38:57,035 --> 00:38:57,936
Did you get the keys?
443
00:38:57,936 --> 00:38:59,571
No.
444
00:38:59,571 --> 00:39:01,407
[Craig] What'cha mean no?
445
00:39:01,407 --> 00:39:04,075
I didn't find them now, did I?
446
00:39:07,479 --> 00:39:08,980
Did you check every room?
447
00:39:08,980 --> 00:39:14,720
Not every room.
448
00:39:14,720 --> 00:39:17,656
I checked most of them.
449
00:39:17,656 --> 00:39:19,558
I'm going to go
and have a look.
450
00:39:19,558 --> 00:39:20,091
I'm not going out there again.
451
00:39:25,997 --> 00:39:26,698
I'm sorry man.
452
00:39:37,075 --> 00:39:41,012
Be careful.
453
00:39:45,517 --> 00:39:48,754
(foreboding music)
454
00:40:36,935 --> 00:40:40,872
(foreboding music)
455
00:41:18,343 --> 00:41:21,212
(creak)
456
00:41:25,250 --> 00:41:29,254
(creak)
457
00:42:25,410 --> 00:42:29,380
(foreboding music)
458
00:42:38,624 --> 00:42:42,460
(growling)
(heavy breathing)
459
00:42:45,030 --> 00:42:48,967
(wet thud)
460
00:42:48,967 --> 00:42:52,904
(footsteps)
461
00:43:03,114 --> 00:43:06,885
(hissing)
462
00:43:24,502 --> 00:43:28,039
Bill, I'm back.
463
00:43:31,242 --> 00:43:33,712
Did you get the keys?
464
00:43:33,712 --> 00:43:35,113
What happened to you?
465
00:43:35,113 --> 00:43:37,683
[Craig] I ran
into a few of them.
466
00:43:37,683 --> 00:43:39,184
[Bill] Are you okay?
467
00:43:39,184 --> 00:43:43,054
It's not my blood.
468
00:43:43,054 --> 00:43:46,091
[Bill] I got all the stuff
together, did you get the keys?
469
00:43:47,859 --> 00:43:50,328
They're outside by the car.
470
00:43:50,328 --> 00:43:52,230
[Bill] What do you wanna do?
471
00:43:52,230 --> 00:43:53,231
Let's do it.
472
00:43:53,231 --> 00:43:57,035
Yeah, okay!
473
00:44:14,720 --> 00:44:19,725
* There's a storm coming
474
00:44:19,725 --> 00:44:22,327
* I feel it in my bones
475
00:44:25,596 --> 00:44:29,200
* There's a storm coming
476
00:44:30,601 --> 00:44:32,037
* Over the hills I see it unfold
477
00:44:39,344 --> 00:44:41,947
* A wise men said
478
00:44:41,947 --> 00:44:45,550
* The hard rain's got to fall
479
00:44:45,550 --> 00:44:49,554
* You see the walls rising.
480
00:44:49,554 --> 00:44:50,989
[Craig] Go, go, go!
481
00:44:50,989 --> 00:44:53,424
* There'll be no ark.
482
00:44:53,424 --> 00:44:57,495
Drive, drive, fucking
drive motherfucker that's it.
483
00:44:57,495 --> 00:45:00,932
Yeah, come on, drive, fucking
pull over, fucking pull over!
484
00:45:06,471 --> 00:45:07,973
* You know, where will
the first rains fall
485
00:45:07,973 --> 00:45:10,541
* When the fight is your beckon
486
00:45:10,541 --> 00:45:14,345
* Who do you wanna blame when
there's nowhere left to fall
487
00:45:24,990 --> 00:45:28,827
* Oh maybe don't believe it
488
00:45:28,827 --> 00:45:31,930
* Know where will
the first rains go
489
00:45:31,930 --> 00:45:34,632
* The water is rising
490
00:45:34,632 --> 00:45:38,636
* There is not
shelter here at all.
491
00:45:39,905 --> 00:45:41,106
[Bill] I scanned
over frequencies Craig,
492
00:45:41,106 --> 00:45:44,976
there's just nothing
on the radio.
493
00:45:46,544 --> 00:45:48,947
We'll need to find a
petrol station and soon.
494
00:45:48,947 --> 00:45:52,117
Where are we gonna
find one out here?
495
00:45:52,117 --> 00:45:55,887
* There's a storm coming
496
00:45:55,887 --> 00:45:58,223
* I feel it in my bones
497
00:45:58,223 --> 00:46:01,827
* There's a storm gathering now
498
00:46:01,827 --> 00:46:05,596
* I hear thunder roar
499
00:46:09,700 --> 00:46:13,638
(electric guitar solo)
500
00:46:24,482 --> 00:46:26,517
[Craig] I chose the
Isle of Skye as our place
501
00:46:26,517 --> 00:46:29,955
for shelter, few people
know much about it,
502
00:46:29,955 --> 00:46:33,358
even fewer have been there.
503
00:46:34,960 --> 00:46:36,394
It's the ideal place
to take shelter,
504
00:46:36,394 --> 00:46:39,898
plenty of natural water,
isolated, a few towns nearby,
505
00:46:39,898 --> 00:46:43,634
fishing, hunting,
and I know it well.
506
00:46:45,770 --> 00:46:47,572
What ya think?
507
00:46:47,572 --> 00:46:49,474
It looks quiet.
508
00:46:49,474 --> 00:46:51,442
[Craig] It looks normal.
509
00:46:51,442 --> 00:46:55,246
Yeah, too normal.
510
00:46:59,317 --> 00:47:03,254
(soft piano music)
511
00:47:24,943 --> 00:47:25,911
[Craig] I wanna
check out the shop.
512
00:47:25,911 --> 00:47:27,145
You sure?
513
00:47:27,145 --> 00:47:31,049
[Craig] Yeah, you ready?
514
00:47:32,417 --> 00:47:36,054
(foreboding music)
515
00:47:51,937 --> 00:47:56,107
(tense music)
516
00:48:40,051 --> 00:48:43,688
(growling)
517
00:48:57,735 --> 00:48:59,104
That was close.
518
00:48:59,104 --> 00:49:00,038
[Craig] Are we almost done?
519
00:49:00,038 --> 00:49:01,506
Almost.
520
00:49:01,506 --> 00:49:06,844
Fill it up, that one
isn't going anywhere.
521
00:49:08,613 --> 00:49:09,747
Do you hear that?
522
00:49:09,747 --> 00:49:17,488
What?
523
00:49:24,629 --> 00:49:28,299
(anticipatory music)
524
00:49:29,600 --> 00:49:32,403
It's a car.
525
00:49:55,793 --> 00:49:56,794
(car door shuts)
526
00:50:08,339 --> 00:50:10,041
Hey.
527
00:50:10,041 --> 00:50:10,775
Stay the fuck where you are.
528
00:50:10,775 --> 00:50:12,777
[Bill] Now, I'm just.
529
00:50:12,777 --> 00:50:15,546
Just nothing, just stay
the fuck where you are.
530
00:50:18,949 --> 00:50:21,086
[Bill] I was just.
531
00:50:21,086 --> 00:50:23,621
Just nothing, just
fucking stay there okay?
532
00:50:26,124 --> 00:50:28,259
Where are you from?
533
00:50:28,259 --> 00:50:32,330
Where are you from?
534
00:50:32,330 --> 00:50:35,966
Fuck.
535
00:50:37,635 --> 00:50:41,439
Where are you from?
536
00:50:43,241 --> 00:50:46,977
You guys got a full tank?
537
00:50:49,714 --> 00:50:53,118
We need a full tank.
538
00:50:53,118 --> 00:50:54,985
So you wanna talk now?
539
00:50:54,985 --> 00:50:58,723
What I want is your diesel.
540
00:51:02,227 --> 00:51:06,264
Where are you from?
541
00:51:07,798 --> 00:51:10,435
Ireland.
542
00:51:10,435 --> 00:51:11,702
A long way from home.
543
00:51:11,702 --> 00:51:15,640
Yeah well I'm
looking for someone.
544
00:51:18,876 --> 00:51:22,647
We can give you some diesel.
545
00:51:25,283 --> 00:51:27,685
So where you headed?
546
00:51:27,685 --> 00:51:30,488
Perth.
547
00:51:30,488 --> 00:51:34,425
That's where we're going.
548
00:51:36,694 --> 00:51:40,398
Things bad up here?
549
00:51:43,168 --> 00:51:46,837
Look I'm sorry,
my name is Ronan.
550
00:51:49,174 --> 00:51:52,677
Fair enough, I guess
we're all on edge now.
551
00:51:58,516 --> 00:52:00,585
Craig.
552
00:52:00,585 --> 00:52:04,054
[Bill] Bill.
553
00:52:04,054 --> 00:52:07,825
You want a lift?
554
00:52:10,094 --> 00:52:13,898
Yeah that'd be good.
555
00:52:17,402 --> 00:52:21,206
(growling)
(rumbling)
556
00:52:21,206 --> 00:52:23,374
That's all right,
he's not going anywhere.
557
00:52:23,374 --> 00:52:24,742
Do either of you know him?
558
00:52:24,742 --> 00:52:25,776
No.
559
00:52:25,776 --> 00:52:27,478
Right.
560
00:52:27,478 --> 00:52:28,413
What are you gonna do?
561
00:52:28,413 --> 00:52:31,015
- What do you think?
- Why?
562
00:52:31,015 --> 00:52:34,919
Because that's the only
way to fucking survive this.
563
00:52:36,954 --> 00:52:40,925
[Craig] Never trust strangers.
564
00:52:40,925 --> 00:52:43,228
(ominous music)
565
00:52:43,228 --> 00:52:47,031
(rumbling)
(mumbling)
566
00:52:49,667 --> 00:52:52,237
What?
567
00:52:52,237 --> 00:52:55,573
This won't hold them in.
568
00:52:56,073 --> 00:52:59,877
What?
569
00:52:59,877 --> 00:53:01,712
I can't survive this.
570
00:53:01,712 --> 00:53:05,716
[Woman] What are
you talking about?
571
00:53:07,452 --> 00:53:11,155
I thought my plan
572
00:53:13,258 --> 00:53:15,626
was to survive the
initial onslaught
573
00:53:15,626 --> 00:53:19,297
and then, and then find shelter.
574
00:53:19,297 --> 00:53:23,801
Focus on security.
575
00:53:23,801 --> 00:53:26,771
(weeping)
576
00:53:28,806 --> 00:53:31,676
I was wrong.
577
00:53:31,676 --> 00:53:34,044
The only way to survive
this, is to see it through
578
00:53:34,845 --> 00:53:38,616
until the end.
579
00:53:40,285 --> 00:53:43,954
Till there are no more zombies.
580
00:53:43,954 --> 00:53:47,558
How would you do that?
581
00:53:47,558 --> 00:53:50,728
Simple, you kill 'em all.
582
00:53:54,365 --> 00:53:57,568
If we stay here, we
die, it's that simple.
583
00:53:59,537 --> 00:54:01,739
Get in the wardrobe, and stay
quiet, no matter what happens.
584
00:54:07,478 --> 00:54:09,447
Stay there and stay quiet.
585
00:54:11,349 --> 00:54:15,052
(groaning)
(screaming)
586
00:54:30,234 --> 00:54:33,037
[Woman] Oh let it
stop, let it stop.
587
00:54:38,576 --> 00:54:41,712
(moaning)
(screaming)
588
00:54:41,712 --> 00:54:48,753
(screaming)
589
00:54:48,753 --> 00:54:52,857
It's all good. I'll make it
stop.
590
00:55:31,195 --> 00:55:32,463
Okay.
591
00:55:32,463 --> 00:55:36,266
(whimpering)
592
00:55:54,051 --> 00:55:56,954
Bill, open the door.
593
00:55:56,954 --> 00:55:59,524
Let's move.
594
00:55:59,524 --> 00:56:03,127
(groaning)
(whimpering)
595
00:56:04,562 --> 00:56:05,430
[Blonde] No Ronan, look here.
596
00:56:05,430 --> 00:56:07,998
Ronan's been bitten.
597
00:56:07,998 --> 00:56:11,802
(screaming)
(groaning)
598
00:56:18,576 --> 00:56:20,878
[Craig] Ronan said saving
his sister and her friend
599
00:56:20,878 --> 00:56:24,281
would be easy.
600
00:56:31,456 --> 00:56:35,192
Come on, come on!
601
00:57:02,352 --> 00:57:04,054
[Blonde] What are you doing?
602
00:57:04,054 --> 00:57:05,255
Get in the fucking car.
603
00:57:05,255 --> 00:57:06,323
I can't!
604
00:57:06,323 --> 00:57:07,091
Ronan!
605
00:57:07,091 --> 00:57:10,360
(sad music)
606
00:57:10,360 --> 00:57:13,363
Ronan, no!
607
00:57:13,363 --> 00:57:14,599
(mumbling)
608
00:57:14,599 --> 00:57:17,001
- I love you.
- Please, please!
609
00:57:17,001 --> 00:57:19,136
[Ronan] Drive!
610
00:57:19,136 --> 00:57:22,940
No, no, no!
611
00:57:24,408 --> 00:57:27,111
Stop the fucking car!
612
00:57:28,613 --> 00:57:31,949
(screaming)
613
00:57:31,949 --> 00:57:32,650
Stop!
614
00:57:34,418 --> 00:57:38,155
No, no!
615
00:57:38,155 --> 00:57:40,525
Please, please turn back!
616
00:57:40,525 --> 00:57:44,394
Please turn back!
617
00:57:45,963 --> 00:57:47,632
(screaming)
618
00:57:47,632 --> 00:57:51,401
* Nothing lasting
619
00:57:53,738 --> 00:57:57,708
* Until you call
620
00:58:01,111 --> 00:58:04,915
* Picturing
621
00:58:06,551 --> 00:58:10,020
* Tell me I'm your always
622
00:58:15,560 --> 00:58:18,362
* Stay with me
623
00:58:20,565 --> 00:58:23,734
* Call me off into your gaze.
624
00:58:33,644 --> 00:58:35,713
Why are we stopping?
625
00:58:35,713 --> 00:58:39,717
I need some air.
626
00:59:14,719 --> 00:59:18,388
[Blonde] Was this a
good idea, is it safe?
627
00:59:20,725 --> 00:59:23,293
Chill out, look around you.
628
00:59:23,293 --> 00:59:25,630
Chill out?
629
00:59:25,630 --> 00:59:29,366
We don't know if it's safe!
630
00:59:31,068 --> 00:59:35,305
Open your fucking eyes,
if you can't see anything,
631
00:59:35,305 --> 00:59:40,110
it's safe.
632
00:59:40,110 --> 00:59:44,014
Hey, go easy on her,
she's been through.
633
00:59:45,850 --> 00:59:48,418
Been through hell, we're
still in fucking hell, I just...
634
00:59:50,655 --> 00:59:54,358
I just, I just slaughtered them.
635
01:00:00,665 --> 01:00:04,468
(sad music)
636
01:00:25,389 --> 01:00:29,193
[Bill] Thanks.
637
01:00:32,897 --> 01:00:37,267
We'd been stuck, pretty much.
638
01:00:37,267 --> 01:00:40,270
Ran outta food.
639
01:00:45,676 --> 01:00:49,279
We didn't know what to do.
640
01:00:55,385 --> 01:00:56,721
[Craig] Hey.
641
01:00:56,721 --> 01:01:00,557
Hey.
642
01:01:02,259 --> 01:01:04,428
Look, sorry I...
643
01:01:04,428 --> 01:01:07,631
Me too.
644
01:01:08,833 --> 01:01:12,102
He saved my life, my brother.
645
01:01:14,038 --> 01:01:16,273
He got in the way of,
whatever you want to call it.
646
01:01:23,613 --> 01:01:27,217
Zombies.
647
01:01:29,453 --> 01:01:32,923
Zombies.
648
01:01:36,093 --> 01:01:38,896
He'll be one of
them now won't he?
649
01:01:42,232 --> 01:01:46,036
I saw it happen
to so many people.
650
01:01:47,671 --> 01:01:50,374
They would just wander
out into the street
651
01:01:50,374 --> 01:01:52,609
and get attacked.
652
01:01:52,609 --> 01:01:56,080
So many of them and so quick.
653
01:01:59,483 --> 01:02:03,387
They thought they could help.
654
01:02:07,591 --> 01:02:11,061
Where are we going now?
655
01:02:11,061 --> 01:02:14,031
We're heading to
the Isle of Skye.
656
01:02:14,031 --> 01:02:17,634
Why?
657
01:02:17,634 --> 01:02:20,805
The Isle of Skye?
658
01:02:20,805 --> 01:02:24,408
Now that's in the
backend of nowhere?
659
01:02:24,408 --> 01:02:25,810
Exactly.
660
01:02:25,810 --> 01:02:28,245
[Brunette] So we
just head there and?
661
01:02:28,245 --> 01:02:31,982
Live out our days
until this passes.
662
01:02:31,982 --> 01:02:34,284
[Bill] Survival.
663
01:02:34,284 --> 01:02:37,421
Yes and no.
664
01:02:37,421 --> 01:02:40,991
The only way to survive this
is to, is to live through it.
665
01:02:42,426 --> 01:02:44,829
To see it finish.
666
01:02:44,829 --> 01:02:47,564
[Brunette] This
will never finish.
667
01:02:47,564 --> 01:02:49,867
[Craig] It can.
668
01:02:49,867 --> 01:02:53,570
What, when people find a cure?
669
01:02:54,939 --> 01:02:57,174
What people, what cure?
670
01:02:57,174 --> 01:03:00,177
I didn't say
anything about a cure.
671
01:03:00,177 --> 01:03:04,081
Well, then how
else will this end?
672
01:03:05,549 --> 01:03:09,319
When they're dead.
673
01:03:09,987 --> 01:03:13,924
- You mean?
- What?
674
01:03:13,924 --> 01:03:17,527
Finding a cure could end it.
675
01:03:18,963 --> 01:03:21,899
But I'm not putting
my faith on it.
676
01:03:21,899 --> 01:03:23,667
[Brunette] Why not?
677
01:03:23,667 --> 01:03:27,704
How long have we tried
to find a cure for cancer?
678
01:03:27,704 --> 01:03:31,475
Parkinson's and MS?
679
01:03:33,010 --> 01:03:35,612
For years with huge facilities
and financial backing.
680
01:03:38,949 --> 01:03:42,586
And found what?
681
01:03:42,586 --> 01:03:45,555
Now we have nothing.
682
01:03:45,555 --> 01:03:48,358
And the world has gone
to shit, and we are gonna
683
01:03:48,358 --> 01:03:50,360
find one now?
684
01:03:50,360 --> 01:03:52,296
Unlikely.
685
01:03:52,296 --> 01:03:54,965
Well then how else will they.
686
01:03:54,965 --> 01:03:56,800
We kill them!
687
01:03:56,800 --> 01:03:59,669
Kill 'em all.
688
01:03:59,669 --> 01:04:03,040
There must be 60 million
people in this country.
689
01:04:03,040 --> 01:04:06,510
Most of them are
probably zombies.
690
01:04:06,510 --> 01:04:10,247
And we will kill them all.
691
01:04:12,649 --> 01:04:16,053
You and which army.
692
01:04:16,053 --> 01:04:19,789
We'll find our
other survivors.
693
01:04:21,691 --> 01:04:24,929
This is crazy.
694
01:04:24,929 --> 01:04:28,298
Whoever put this idea in
your head is an idiot.
695
01:04:29,699 --> 01:04:33,270
Your brother.
696
01:04:33,270 --> 01:04:36,306
We'll head to the Isle of Skye,
697
01:04:36,306 --> 01:04:40,177
and then we'll make our
place safe and secure.
698
01:04:45,950 --> 01:04:47,151
This is.
699
01:04:47,151 --> 01:04:49,853
Actually a good idea.
700
01:04:49,853 --> 01:04:53,557
A good idea?
701
01:04:54,558 --> 01:04:58,362
The only idea.
702
01:04:59,997 --> 01:05:01,966
How crazy.
703
01:05:01,966 --> 01:05:06,703
You got something
better to do?
704
01:05:06,703 --> 01:05:08,505
Whatever you think, we're
heading to the Isle of Skye,
705
01:05:08,505 --> 01:05:12,342
we've got another five or six
hours driving on our hands.
706
01:05:13,978 --> 01:05:16,680
Make yourselves comfortable.
707
01:05:16,680 --> 01:05:20,484
Are we actually going to
go anywhere in particular?
708
01:05:22,619 --> 01:05:26,323
[Craig] I know a place.
709
01:05:27,724 --> 01:05:30,527
I know a place?
710
01:05:30,527 --> 01:05:31,695
Is it safe?
711
01:05:31,695 --> 01:05:35,532
I don't know, we'll
find out soon enough.
712
01:05:38,502 --> 01:05:42,239
(anticipatory music)
713
01:06:15,939 --> 01:06:18,642
(screaming)
(rumbling)
714
01:06:19,743 --> 01:06:23,513
No, sorry, I'm sorry, okay?
715
01:06:33,057 --> 01:06:36,593
(phone ringing)
716
01:06:47,071 --> 01:06:49,206
Mom, Mom is that you?
717
01:06:49,206 --> 01:06:52,309
[Mother] Bill?
718
01:06:52,309 --> 01:06:54,544
Oh Bill where are you?
719
01:06:54,544 --> 01:06:57,781
I'm fine.
720
01:06:57,781 --> 01:06:59,949
I'm uh, oh where are you?
721
01:06:59,949 --> 01:07:03,487
[Mother] We're
outside, we're okay.
722
01:07:03,487 --> 01:07:06,856
Uh?
723
01:07:06,856 --> 01:07:09,826
Stay there, I'm coming to get
you.
724
01:07:11,228 --> 01:07:12,996
[Mother] No,
stay where you are,
725
01:07:12,996 --> 01:07:15,565
don't come here, we're fine.
726
01:07:15,565 --> 01:07:17,201
(chattering)
727
01:07:17,201 --> 01:07:18,968
[Mother] You know what
they're saying!
728
01:07:18,968 --> 01:07:20,737
Mom?
729
01:07:20,737 --> 01:07:22,106
[Father] Son?
730
01:07:22,106 --> 01:07:26,110
Dad!
731
01:07:26,110 --> 01:07:29,279
[Father] Son we
uh, we love you.
732
01:07:29,279 --> 01:07:34,851
We want you to know that.
733
01:07:34,851 --> 01:07:37,187
I love you too.
734
01:07:37,187 --> 01:07:40,890
Are you okay?
735
01:07:40,890 --> 01:07:43,260
[Father] No,
we're not in fact.
736
01:07:44,828 --> 01:07:49,133
They're in the house,
they're maniacs, Bill.
737
01:07:49,133 --> 01:07:49,699
They've killed the neighbors.
738
01:07:52,469 --> 01:07:54,138
How are you, how
are you so calm,
739
01:07:54,138 --> 01:07:57,541
get out, get out now Dad!
740
01:07:57,541 --> 01:07:59,976
[Father] It's too
late for us to run.
741
01:07:59,976 --> 01:08:02,312
We can't get out.
742
01:08:02,312 --> 01:08:05,149
But you'll have to
stay there, okay?
743
01:08:05,149 --> 01:08:06,750
(phone line distorting)
744
01:08:06,750 --> 01:08:09,686
Dad?
745
01:08:09,686 --> 01:08:11,221
Oh...
746
01:08:11,221 --> 01:08:14,858
No Dad, Dad!
747
01:08:24,834 --> 01:08:26,636
[Brunette] One of these days?
748
01:08:26,636 --> 01:08:30,174
There's no rush.
749
01:08:30,174 --> 01:08:33,410
Playing it cool, I like that.
750
01:08:33,410 --> 01:08:34,911
You could always ask me out.
751
01:08:34,911 --> 01:08:36,480
I can't.
752
01:08:36,480 --> 01:08:38,848
Why not?
753
01:08:38,848 --> 01:08:40,784
I'm a lady.
754
01:08:40,784 --> 01:08:42,486
That you are.
755
01:08:42,486 --> 01:08:45,355
So?
756
01:08:45,355 --> 01:08:47,224
See you next week?
757
01:08:47,224 --> 01:08:48,625
No rush?
758
01:08:48,625 --> 01:08:52,429
No rush.
759
01:09:08,278 --> 01:09:09,979
So, tell me everything.
760
01:09:09,979 --> 01:09:10,880
You first.
761
01:09:10,880 --> 01:09:11,648
You.
762
01:09:11,648 --> 01:09:12,349
- You!
- You.
763
01:09:12,349 --> 01:09:13,750
- You!
- You.
764
01:09:13,750 --> 01:09:15,985
Oh you always win.
765
01:09:15,985 --> 01:09:18,255
Well, love life.
766
01:09:18,255 --> 01:09:19,489
Hmm-mm?
767
01:09:19,489 --> 01:09:21,491
- Not happy.
- Yeah right.
768
01:09:21,491 --> 01:09:23,927
Not that I'd tell you anyway,
none of your business.
769
01:09:23,927 --> 01:09:26,095
But it's not.
770
01:09:26,095 --> 01:09:27,397
How about work then?
771
01:09:27,397 --> 01:09:30,267
- Work, good, great in fact.
- Yeah?
772
01:09:30,267 --> 01:09:32,035
- Got some news.
- Oh?
773
01:09:32,035 --> 01:09:33,303
- I got a bonus.
- Nice.
774
01:09:33,303 --> 01:09:36,240
- Seven grand.
- What, oh my God.
775
01:09:36,240 --> 01:09:38,475
Think I'll go to Thailand.
776
01:09:38,475 --> 01:09:39,743
[Ronan] Yeah you should,
finally live the dream huh?
777
01:09:39,743 --> 01:09:42,246
Something like that.
778
01:09:42,246 --> 01:09:43,747
So what about you?
779
01:09:43,747 --> 01:09:45,081
Ah, what about me?
780
01:09:45,081 --> 01:09:48,518
Oh come on.
781
01:09:48,518 --> 01:09:50,119
Well it must be something.
782
01:09:50,119 --> 01:09:52,589
It's, it is what it is.
783
01:09:52,589 --> 01:09:54,258
Sounds a little ominous.
784
01:09:54,258 --> 01:09:56,260
Oh not ominous but uh.
785
01:09:56,260 --> 01:09:58,428
But it's not good?
786
01:09:58,428 --> 01:10:01,164
I'm being stationed
in Afghanistan.
787
01:10:01,164 --> 01:10:03,267
We leave in a couple of weeks.
788
01:10:03,267 --> 01:10:07,203
Oh.
789
01:10:07,203 --> 01:10:09,406
Right.
790
01:10:09,406 --> 01:10:11,207
That's my news.
791
01:10:11,207 --> 01:10:12,942
Some news.
792
01:10:12,942 --> 01:10:14,177
Some news.
793
01:10:14,177 --> 01:10:15,712
How long have you known?
794
01:10:15,712 --> 01:10:18,315
I only found out the
other day, maybe a week.
795
01:10:18,315 --> 01:10:20,450
So you're gonna leave me?
796
01:10:20,450 --> 01:10:21,785
Don't be so dramatic, you
left me to come over here.
797
01:10:21,785 --> 01:10:24,254
Ireland to Scotland
is one thing.
798
01:10:24,254 --> 01:10:26,155
Look, I might only
be out for six months,
799
01:10:26,155 --> 01:10:27,223
could be nine.
800
01:10:27,223 --> 01:10:30,059
And what would
Mom and Dad say?
801
01:10:30,059 --> 01:10:32,529
You know as well as I do,
Dad would be very proud of me.
802
01:10:32,529 --> 01:10:34,598
Following in his
footsteps and all that.
803
01:10:34,598 --> 01:10:38,468
And Mom, well, Mom understood
the life of a soldier.
804
01:10:58,355 --> 01:11:00,757
(car engine)
805
01:11:00,757 --> 01:11:04,494
This is the house.
806
01:11:06,095 --> 01:11:08,865
You guys don't have to come
in if you don't want to.
807
01:11:17,741 --> 01:11:21,110
(calming music)
808
01:11:46,536 --> 01:11:49,205
(rain clattering)
809
01:12:12,396 --> 01:12:14,931
We should check in
there for supplies.
810
01:12:14,931 --> 01:12:17,066
I'll come with you.
811
01:12:17,066 --> 01:12:21,004
(rain falling)
812
01:12:22,038 --> 01:12:24,908
(creaking)
813
01:12:31,548 --> 01:12:34,818
Good afternoon.
814
01:12:34,818 --> 01:12:38,655
Looks like you've messed
up your cricket bat eh?
815
01:12:42,526 --> 01:12:46,029
You don't know
what's happened do you?
816
01:12:47,330 --> 01:12:50,934
There's a virus, a
disease, an outbreak.
817
01:12:52,769 --> 01:12:55,605
Lots of people who have
gotten sick, and who've died.
818
01:12:55,605 --> 01:12:57,173
Like the flu?
819
01:12:57,173 --> 01:12:58,642
Sort of.
820
01:12:58,642 --> 01:13:02,446
That's no good, what was
it, bird flu, swine flu?
821
01:13:02,446 --> 01:13:04,748
Neither.
822
01:13:04,748 --> 01:13:06,082
[Man] You haven't
got it, have you?
823
01:13:06,082 --> 01:13:09,853
No but many of our
friends have, we're okay.
824
01:13:11,354 --> 01:13:12,288
So how many has it killed?
825
01:13:12,288 --> 01:13:13,990
Almost everyone.
826
01:13:13,990 --> 01:13:15,759
Bollocks.
827
01:13:15,759 --> 01:13:18,495
No delivery this week,
phone lines not working?
828
01:13:18,495 --> 01:13:21,364
That's not unusual up here.
829
01:13:21,364 --> 01:13:24,568
Are you okay?
830
01:13:24,568 --> 01:13:28,371
Yeah, you?
831
01:13:29,873 --> 01:13:33,643
No.
832
01:13:38,915 --> 01:13:41,217
People get sick with
this particular virus.
833
01:13:41,217 --> 01:13:44,621
Die, and then they come back
to life and attack people.
834
01:13:44,621 --> 01:13:46,790
The dead have risen eh?
835
01:13:46,790 --> 01:13:48,257
And we're escaping
them, we're heading to
836
01:13:48,257 --> 01:13:49,392
the old (mumbling).
837
01:13:49,392 --> 01:13:50,760
Are you now?
838
01:13:50,760 --> 01:13:52,662
You should come with
us, or at the very least
839
01:13:52,662 --> 01:13:55,031
close up the shop,
get out of here.
840
01:13:55,031 --> 01:13:58,134
Have you got
everything you want?
841
01:13:59,803 --> 01:14:03,707
We'll take all we can carry.
842
01:14:09,946 --> 01:14:13,750
(thunder rumbling)
843
01:14:20,389 --> 01:14:23,159
This is it.
844
01:14:23,159 --> 01:14:25,529
Yeah.
845
01:14:25,529 --> 01:14:27,664
Looks nice.
846
01:14:27,664 --> 01:14:30,099
Seren and Kate you
stay in the car, Bill,
847
01:14:30,099 --> 01:14:34,037
you come with me and
we'll check it out.
848
01:15:11,975 --> 01:15:15,745
(eerie music)
849
01:15:17,747 --> 01:15:21,450
Some things never change.
850
01:16:50,406 --> 01:16:54,177
(laughing)
851
01:16:57,681 --> 01:16:59,315
Electricity.
852
01:16:59,315 --> 01:17:03,052
I know, just wait till
the girls hear.
853
01:17:13,362 --> 01:17:14,463
It's blood.
854
01:17:14,463 --> 01:17:17,834
It's dry.
855
01:17:17,834 --> 01:17:21,537
Let's get the girls.
856
01:17:27,711 --> 01:17:31,480
(sad music)
857
01:17:33,582 --> 01:17:36,119
Ugh, about time.
858
01:17:36,119 --> 01:17:37,186
(scuffling)
(menacing music)
859
01:17:37,186 --> 01:17:40,323
Oh shit, oh shit.
860
01:17:40,323 --> 01:17:42,158
(gasping)
861
01:17:42,158 --> 01:17:45,128
(screaming)
862
01:17:45,128 --> 01:17:48,631
(whacking)
863
01:17:54,503 --> 01:17:58,207
(heavy breathing)
864
01:18:08,084 --> 01:18:09,452
So we found the missing house
mate.
865
01:18:09,452 --> 01:18:13,056
It means there could be others.
866
01:18:15,759 --> 01:18:18,762
Are you guys okay?
867
01:18:18,762 --> 01:18:19,896
Is it safe?
868
01:18:19,896 --> 01:18:21,564
The house is fine.
869
01:18:21,564 --> 01:18:22,832
Then let's get in.
870
01:18:22,832 --> 01:18:25,268
You guys get the
stuff, put it in there.
871
01:18:25,268 --> 01:18:27,303
The electricity works,
but we'll just use candles
872
01:18:27,303 --> 01:18:31,140
for now, we don't want bring
any attention to ourselves.
873
01:18:32,475 --> 01:18:33,943
Bill, you help me with the body.
874
01:18:33,943 --> 01:18:37,680
What are you gonna do with it?
875
01:18:38,782 --> 01:18:40,784
I'm going to move it.
876
01:18:40,784 --> 01:18:44,387
And then in the
morning, we'll burn it.
877
01:18:49,859 --> 01:18:53,662
(groaning)
878
01:18:56,800 --> 01:19:00,469
(moaning)
(running water)
879
01:19:00,469 --> 01:19:04,407
(calming music)
880
01:19:12,448 --> 01:19:16,152
[Bill] Oh, Drambuie.
881
01:19:22,391 --> 01:19:24,961
We start at the top,
and we work our way down,
882
01:19:24,961 --> 01:19:28,832
create a perimeter as we
go, maybe a mile a day?
883
01:19:28,832 --> 01:19:30,666
A mile?
884
01:19:30,666 --> 01:19:33,102
When we can, yes.
885
01:19:33,102 --> 01:19:35,138
How do we build
these perimeters?
886
01:19:35,138 --> 01:19:37,941
Markers?
887
01:19:37,941 --> 01:19:40,409
Markers until we find fences.
888
01:19:40,409 --> 01:19:43,179
We're going to put
a new fence everyday.
889
01:19:43,179 --> 01:19:46,749
Yes, we'll recycle the old
ones, we'll have three fences.
890
01:19:49,052 --> 01:19:51,520
As we spread out, when you
see any fence, recycle it.
891
01:19:51,520 --> 01:19:53,489
Three?
892
01:19:53,489 --> 01:19:56,725
Well, it's better than
one single flimsy one.
893
01:19:56,725 --> 01:19:59,929
No, make this secure first,
894
01:19:59,929 --> 01:20:03,499
then we start the fence,
markers are pointless.
895
01:20:04,800 --> 01:20:07,370
She has a point.
896
01:20:07,370 --> 01:20:09,172
I can't kill 'em.
897
01:20:09,172 --> 01:20:10,406
You can.
898
01:20:10,406 --> 01:20:11,774
I, I can't.
899
01:20:11,774 --> 01:20:13,009
You can!
900
01:20:13,009 --> 01:20:15,178
She said she can't okay.
901
01:20:15,178 --> 01:20:16,779
We're not all going
to be killers.
902
01:20:16,779 --> 01:20:17,680
They're dead.
903
01:20:17,680 --> 01:20:18,948
[Kate] Shut up.
904
01:20:18,948 --> 01:20:22,151
Okay guys, calm down.
905
01:20:22,151 --> 01:20:25,088
Seren, perhaps you
won't have to kill one,
906
01:20:25,088 --> 01:20:28,291
but if you do, be strong.
907
01:20:28,291 --> 01:20:31,427
They will kill
you if you're not.
908
01:20:31,427 --> 01:20:34,263
Well I'm going to bed.
909
01:20:34,263 --> 01:20:37,867
Okay, you two, us girlies
are taking one bedroom.
910
01:20:37,867 --> 01:20:39,835
Yeah, we'll stay
up and keep shifts.
911
01:20:39,835 --> 01:20:41,137
We'll help.
912
01:20:41,137 --> 01:20:43,106
No tonight you guys crash out.
913
01:20:43,106 --> 01:20:46,242
In the morning we'll
do a (mumbling).
914
01:20:46,242 --> 01:20:47,944
You sure?
915
01:20:47,944 --> 01:20:50,213
You're safe now.
916
01:20:50,213 --> 01:20:52,615
Okay.
917
01:20:52,615 --> 01:20:55,684
Are you coming Seren?
918
01:20:55,684 --> 01:20:56,652
Good night guys.
919
01:20:56,652 --> 01:21:00,356
- Good night.
- Good night.
920
01:21:06,729 --> 01:21:10,433
Coming here was a good idea.
921
01:21:15,171 --> 01:21:19,142
You think we can do it?
922
01:21:19,142 --> 01:21:22,946
Battle of Agincourt,
the 300 Spartans?
923
01:21:22,946 --> 01:21:26,249
(mumbling)
924
01:21:26,249 --> 01:21:28,784
I was thinking it would
more likely be the Alamo.
925
01:21:28,784 --> 01:21:30,653
What happened there?
926
01:21:30,653 --> 01:21:33,122
They all died, valiantly
fighting against the odds.
927
01:21:33,122 --> 01:21:34,657
No fuck that.
928
01:21:34,657 --> 01:21:36,292
300 Spartans died.
929
01:21:36,292 --> 01:21:37,793
Yeah well.
930
01:21:37,793 --> 01:21:41,730
But, they inspired a nation.
931
01:21:41,730 --> 01:21:45,401
Much the same as the Alamo.
932
01:21:47,636 --> 01:21:51,407
The only way to stop
this whatever this is,
933
01:21:53,009 --> 01:21:56,112
is to stand up to it.
934
01:21:57,746 --> 01:22:00,549
And I will kill them all.
935
01:22:00,549 --> 01:22:03,252
Every last one.
936
01:22:03,252 --> 01:22:06,655
Until I'm either one of them,
937
01:22:06,655 --> 01:22:10,259
or I breathe my last breath.
938
01:22:10,259 --> 01:22:13,862
Genocide, that's
the final solution?
939
01:22:15,198 --> 01:22:18,767
[Craig] It's the
best plan I've got.
940
01:22:20,169 --> 01:22:22,138
Starting tomorrow.
941
01:22:22,138 --> 01:22:26,142
I've already started.
942
01:22:26,142 --> 01:22:29,745
Get some sleep, I'll
take first watch.
943
01:22:39,688 --> 01:22:43,426
War is upon us, and every
breath we take is a victory.
944
01:22:45,694 --> 01:22:49,365
(calming music)
945
01:23:01,477 --> 01:23:05,414
(soft piano music)
946
01:23:24,867 --> 01:23:28,471
- You okay?
- Yeah, you?
947
01:23:28,471 --> 01:23:30,639
[Woman] No.
948
01:23:30,639 --> 01:23:33,309
[Craig] We're heading
to the Isle of Skye.
949
01:23:33,309 --> 01:23:35,511
[Seren] The Isle of Skye?
950
01:23:35,511 --> 01:23:39,182
Now that's in the
backend of nowhere?
951
01:23:39,182 --> 01:23:42,651
[Craig] Exactly.
952
01:23:44,220 --> 01:23:46,889
(anticipatory music)
953
01:23:52,361 --> 01:23:55,331
(screaming)
(growling)
954
01:23:55,331 --> 01:23:59,268
(anticipatory music)
955
01:24:45,648 --> 01:24:48,884
(thunder rumbling)
956
01:24:50,986 --> 01:24:54,723
We're going to kill them.
957
01:24:55,224 --> 01:24:58,861
All of them.
958
01:24:58,861 --> 01:25:02,565
* There's a storm coming
959
01:25:03,299 --> 01:25:07,035
* I feel it in my bones
960
01:25:11,174 --> 01:25:13,976
* There's a storm coming
961
01:25:15,311 --> 01:25:18,013
* Over the hills I see it unfold
962
01:25:28,924 --> 01:25:29,625
(sad music)
963
01:25:52,815 --> 01:25:56,752
* Take my heart
964
01:26:00,923 --> 01:26:03,058
* Before you fall
965
01:26:10,132 --> 01:26:12,935
* Nothing lasting
966
01:26:12,935 --> 01:26:16,772
* Until you call
967
01:26:21,910 --> 01:26:31,554
* Picturing
968
01:26:31,554 --> 01:26:36,058
* Tell me I'm your always
969
01:26:36,058 --> 01:26:40,429
* Stay with me
970
01:26:40,429 --> 01:26:43,632
* Call me off into your gaze
971
01:26:53,141 --> 01:26:58,947
(thunder rumbling)
(anticipatory music)
972
01:27:04,353 --> 01:27:07,089
(compelling piano music)
973
01:27:14,830 --> 01:27:23,872
(fire crackling)
974
01:27:31,747 --> 01:27:35,651
(foreboding music)
59773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.