All language subtitles for eubarry.Geordie Shore S26E08 Gary The Second Coming 720p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-RAWR -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,870 --> 00:00:13,970 This programme contains strong language, sexual scenes and references from the beginning 2 00:00:13,970 --> 00:00:14,790 and throughout. 3 00:00:16,730 --> 00:00:19,310 We are going to an eco-friendly retreat. 4 00:00:20,950 --> 00:00:23,150 Is it a fucking porno, this? 5 00:00:25,070 --> 00:00:26,710 Jack is coming in tomorrow. 6 00:00:27,310 --> 00:00:28,570 Funny, beautiful. 7 00:00:31,729 --> 00:00:33,470 I feel like getting away is just so broad. 8 00:00:33,570 --> 00:00:35,830 Especially for you, Ricky, obviously, because there's a bit of tension there. 9 00:00:36,030 --> 00:00:37,450 I didn't want to fall out with James and Lia. 10 00:00:37,590 --> 00:00:39,770 It has to end. It's gone on long enough. 11 00:00:39,930 --> 00:00:41,130 I am going back. 12 00:00:41,290 --> 00:00:43,690 I'm really, really missing Jacob and Arthur Jacks now. 13 00:00:43,790 --> 00:00:46,590 Tomorrow, Gaz is going to be back at the villa. 14 00:00:46,970 --> 00:00:49,890 Cheers to having the best time moving forward. 15 00:00:50,110 --> 00:00:50,650 Fucking right. 16 00:00:50,950 --> 00:00:53,710 The best times of my life have been in this house. 17 00:00:53,730 --> 00:00:53,970 Yeah. 18 00:00:54,070 --> 00:00:54,870 Five million miles. 19 00:00:56,530 --> 00:00:58,350 At the end of the day, we're a family. 20 00:00:58,350 --> 00:01:00,990 If there's any way I can bring the family back together, 21 00:01:01,110 --> 00:01:02,470 I'll try and make that happen. 22 00:01:42,140 --> 00:01:51,970 What were them noises last night? 23 00:01:52,610 --> 00:01:53,250 What noises? 24 00:01:54,590 --> 00:01:55,810 Well, I heard kissing. 25 00:01:56,290 --> 00:01:57,510 Yeah, we had a little kiss. 26 00:01:57,650 --> 00:01:58,330 Was it just kissing? 27 00:01:58,470 --> 00:01:59,330 Just kissing, yeah. 28 00:01:59,830 --> 00:02:00,470 Don't worry. 29 00:02:01,130 --> 00:02:02,290 No finger in action. 30 00:02:03,810 --> 00:02:06,050 Do you know, I've never heard snoring that loud. 31 00:02:06,090 --> 00:02:07,610 I don't know how you were asleep. 32 00:02:07,910 --> 00:02:09,229 I can't believe I didn't hear it. 33 00:02:09,850 --> 00:02:11,530 I must have been in a deep sleep. 34 00:02:11,710 --> 00:02:14,210 It's fair to say that Jack has made an impression in the house. 35 00:02:14,470 --> 00:02:16,370 Maybe not one that I'm too pleased with, 36 00:02:16,510 --> 00:02:17,510 but what can I say? 37 00:02:17,770 --> 00:02:18,590 He is a snorer. 38 00:02:18,910 --> 00:02:19,770 Do you know what I love? 39 00:02:20,290 --> 00:02:23,970 He's not afraid to show how much he just loves you so much. 40 00:02:23,970 --> 00:02:24,330 I know. 41 00:02:24,730 --> 00:02:26,970 He's got on with the lads so well as well, hasn't he? 42 00:02:27,030 --> 00:02:29,410 Oh, God, yeah, I absolutely love him, Abi. 43 00:02:31,070 --> 00:02:33,070 On a scale of one to ten, 44 00:02:33,710 --> 00:02:34,610 how bad is his snoring? 45 00:02:34,910 --> 00:02:35,670 Fuck me. 46 00:02:36,470 --> 00:02:39,610 I would have rather slept next to an on blender. 47 00:02:40,290 --> 00:02:41,990 The blender on, all night long. 48 00:02:43,390 --> 00:02:44,590 That would have been easier. 49 00:02:45,190 --> 00:02:45,850 You all right, lads? 50 00:02:46,530 --> 00:02:47,010 Morning! 51 00:02:47,990 --> 00:02:49,510 There he is, Limp Bizkit. 52 00:02:50,230 --> 00:02:52,390 Fucking hell, Kyle seems to have woke up in the 90s. 53 00:02:52,670 --> 00:02:54,090 I guess on today's to-do list, 54 00:02:54,270 --> 00:02:56,470 breakfast at 10am in the Geordie Shore house 55 00:02:56,470 --> 00:02:58,830 and a two o'clock audition for the Backstreet Boys. 56 00:02:59,230 --> 00:03:00,230 Enjoyed your first night, though? 57 00:03:00,250 --> 00:03:01,070 It was blinding, yeah. 58 00:03:01,710 --> 00:03:03,370 But I had a right laugh, it was good. 59 00:03:03,430 --> 00:03:04,330 Food was governor and all. 60 00:03:04,410 --> 00:03:05,210 Food was governor. 61 00:03:05,450 --> 00:03:06,550 He's more London than you. 62 00:03:07,310 --> 00:03:09,410 It was, yeah, really tasty. 63 00:03:11,970 --> 00:03:14,010 What was more tasty, the food or Abi? 64 00:03:14,170 --> 00:03:15,330 Fucking hell, every time I looked over, 65 00:03:15,430 --> 00:03:16,470 you were kissing her face off. 66 00:03:16,470 --> 00:03:17,170 I love her. 67 00:03:17,790 --> 00:03:19,730 It's fucking easy, isn't it, when you love them? 68 00:03:32,130 --> 00:03:33,750 What the fuck is that crisp? 69 00:03:34,070 --> 00:03:34,450 Broccoli crisp. 70 00:03:34,470 --> 00:03:35,930 Looks like a fucking, a nail. 71 00:03:36,170 --> 00:03:38,150 Looks like a, what do you call them, pigs of a pig? 72 00:03:38,570 --> 00:03:39,250 What is that? 73 00:03:39,370 --> 00:03:40,970 A broccoli crisp. A broccoli crisp? 74 00:03:41,270 --> 00:03:41,910 Try it. 75 00:03:44,130 --> 00:03:44,870 Was it nice? 76 00:03:45,930 --> 00:03:47,490 No, that crisp was rotten. 77 00:03:47,870 --> 00:03:50,190 Worst crisp I've ever fucking tasted in my life. 78 00:03:50,550 --> 00:03:52,050 I don't want to go back now. 79 00:03:52,130 --> 00:03:53,850 I love it here so much. 80 00:03:54,250 --> 00:03:55,990 Going away and getting away from the villa, 81 00:03:56,230 --> 00:03:57,270 the arguments, the tension, 82 00:03:57,270 --> 00:03:59,410 has been absolute bliss for me. 83 00:03:59,710 --> 00:04:01,410 Sydney, I think there's someone missing, obviously Hollywood. 84 00:04:01,490 --> 00:04:02,750 Yeah, she left early this morning. 85 00:04:03,230 --> 00:04:04,330 Really enjoyed our company, 86 00:04:04,850 --> 00:04:06,910 considering whenever we weren't close in the slightest, 87 00:04:06,990 --> 00:04:07,870 that old back in the day. 88 00:04:08,110 --> 00:04:10,950 That's what this family does, it brings us all full circle. 89 00:04:12,130 --> 00:04:13,630 What's been everyone's favourite part? 90 00:04:14,210 --> 00:04:15,250 I loved the lake. 91 00:04:15,550 --> 00:04:15,950 Did you? 92 00:04:17,070 --> 00:04:19,329 Not because he was trying to hang out the back of his. 93 00:04:20,050 --> 00:04:20,450 LAUGHTER 94 00:04:21,110 --> 00:04:23,970 What do you call that thing when you put your balls on someone's face? 95 00:04:24,110 --> 00:04:24,510 Teabagging. 96 00:04:25,130 --> 00:04:26,710 Not because I've got teabags. 97 00:04:26,790 --> 00:04:27,550 On your neck. 98 00:04:28,510 --> 00:04:29,630 It was quite enjoyable, like. 99 00:04:30,670 --> 00:04:33,050 They do joke about it, but I swear 100 00:04:33,050 --> 00:04:35,030 there is something there, and it's not just 101 00:04:35,030 --> 00:04:36,810 from Ricky's side. Chantelle 102 00:04:36,810 --> 00:04:38,370 definitely has a soft spot for Ricky. 103 00:04:38,850 --> 00:04:40,870 And I think they actually would make a lovely couple. 104 00:04:41,190 --> 00:04:42,450 Shall we go pack our shit? 105 00:04:42,810 --> 00:04:44,270 Yeah. Come on, then. 106 00:04:45,670 --> 00:04:47,290 This retreat has been great 107 00:04:47,290 --> 00:04:49,010 for us all, and especially Ricky. 108 00:04:49,710 --> 00:04:50,850 It's really chilled him out 109 00:04:50,850 --> 00:04:52,010 and given him a clear head. 110 00:04:52,010 --> 00:04:54,910 But before we leave, I need to have a quiet chat with him. 111 00:04:55,570 --> 00:04:56,750 Last night, I reached out 112 00:04:56,750 --> 00:04:58,490 to Kyle with a phone call, because 113 00:04:58,490 --> 00:05:00,270 we've got to fix this divide in the house. 114 00:05:00,530 --> 00:05:02,730 I've got to tell Ricky, and I just hope he gets on board 115 00:05:02,730 --> 00:05:03,730 with the plan we've come up with. 116 00:05:05,010 --> 00:05:06,390 So I rang Kyle last night, 117 00:05:06,590 --> 00:05:07,710 and I was just filling him in on how 118 00:05:08,210 --> 00:05:10,430 the trip that we've had's been amazing. 119 00:05:10,930 --> 00:05:12,450 And I said to him, look, I think 120 00:05:12,450 --> 00:05:13,530 it's best that 121 00:05:15,250 --> 00:05:16,490 James and Ricky speak 122 00:05:16,490 --> 00:05:18,750 just to clear the air and try and move 123 00:05:18,750 --> 00:05:20,530 forward. And he said, look, I'll speak 124 00:05:20,530 --> 00:05:22,430 to James, and 125 00:05:22,910 --> 00:05:24,510 maybe the four of us can 126 00:05:24,510 --> 00:05:25,270 sit down together. 127 00:05:26,250 --> 00:05:28,390 So not just you and James, there'll be me 128 00:05:28,390 --> 00:05:30,530 and Kyle there as well, and we'll just iron it out. 129 00:05:30,810 --> 00:05:31,770 How do you feel about that? 130 00:05:33,110 --> 00:05:34,530 For me, having the time 131 00:05:34,530 --> 00:05:36,590 to come out here and really think about stuff, 132 00:05:36,970 --> 00:05:38,330 you know, it's given us breathing space. 133 00:05:38,590 --> 00:05:40,130 And as much as 134 00:05:40,790 --> 00:05:42,430 me, you, James, Lee 135 00:05:42,430 --> 00:05:44,530 might not see eye to eye, I think 136 00:05:44,530 --> 00:05:46,230 ultimately they've seen our side 137 00:05:46,230 --> 00:05:48,210 and understood with our points. 138 00:05:48,210 --> 00:05:49,770 And for me, that's positive. 139 00:06:01,440 --> 00:06:02,180 They're back 140 00:06:02,180 --> 00:06:04,220 later on, the whole rest of the family. 141 00:06:04,680 --> 00:06:04,920 Yeah. 142 00:06:06,360 --> 00:06:07,760 I had a chat with Jay. Jay 143 00:06:07,760 --> 00:06:10,100 has said that Ricky wants to sit down 144 00:06:10,100 --> 00:06:12,100 with me and James and talk 145 00:06:12,100 --> 00:06:14,400 things through. Oh, I'm not talking 146 00:06:14,400 --> 00:06:15,320 things through again. 147 00:06:16,020 --> 00:06:17,740 No, it's literally a case of 148 00:06:18,120 --> 00:06:20,180 draw a line in the sand. We're never gonna be 149 00:06:20,180 --> 00:06:21,800 friends again. In theory, 150 00:06:21,800 --> 00:06:23,800 Jay's plan is sound, 151 00:06:23,920 --> 00:06:25,920 but by James' tone, I'm 152 00:06:25,920 --> 00:06:27,720 not detecting that he's fully 153 00:06:27,720 --> 00:06:29,840 on board with it. I need to make 154 00:06:29,840 --> 00:06:31,800 sure everything's right 155 00:06:31,800 --> 00:06:33,780 for James and Ricky's meet-up. 156 00:06:34,280 --> 00:06:35,960 Because they've been travelling, they'll be knackered. 157 00:06:36,080 --> 00:06:37,760 Instead of going out, I reckon do like a family 158 00:06:37,760 --> 00:06:39,240 barbecue. Love barbecue. 159 00:06:39,400 --> 00:06:41,680 A few beers in the sun. Cut the burgers, 160 00:06:41,740 --> 00:06:43,740 cut the steaks. Cut the salts. 161 00:06:43,880 --> 00:06:45,540 Yeah. Who's cooking? 162 00:06:46,040 --> 00:06:47,600 Jack can do the drinks, you do the cooking. 163 00:06:47,760 --> 00:06:49,640 Let's fucking have it. Let's fucking have it. 164 00:06:49,640 --> 00:06:51,380 If anyone knows how to do a barbecue, 165 00:06:51,880 --> 00:06:53,740 it's me and Jack. So show these Geordies 166 00:06:53,740 --> 00:06:55,720 how to have a barbecue, Essex style. 167 00:06:56,020 --> 00:06:56,900 See you later, girls. 168 00:06:57,360 --> 00:06:58,440 Abi, I love you! 169 00:06:59,540 --> 00:07:01,620 The longest-serving Geordian 170 00:07:01,620 --> 00:07:02,980 after getting the fucking back. 171 00:07:09,000 --> 00:07:11,560 I really want minty lamb chops. 172 00:07:11,800 --> 00:07:13,120 Ah, yes, that's what I was gonna say. 173 00:07:13,580 --> 00:07:15,920 Bam cofters, chicken, steak. 174 00:07:16,280 --> 00:07:17,760 I'll do the sides. I fancy 175 00:07:17,760 --> 00:07:20,140 a potato salad, a bit of chive, a bit of spring onion. 176 00:07:20,500 --> 00:07:21,760 Fuck me, lamb 177 00:07:21,760 --> 00:07:23,540 chops and potato salad? 178 00:07:23,980 --> 00:07:26,020 Where I'm from, a barbecue is a sausage 179 00:07:26,020 --> 00:07:26,660 and a burger. 180 00:07:33,360 --> 00:07:35,880 I am missing Jacob and Alfred Jacks so much 181 00:07:35,880 --> 00:07:37,200 so I've left the retreat early. 182 00:07:37,640 --> 00:07:38,960 I'm back! 183 00:07:39,860 --> 00:07:40,960 That's Holly. Hello. 184 00:07:42,340 --> 00:07:43,900 I've popped back to get my stuff 185 00:07:43,900 --> 00:07:44,940 and say goodbye to everyone. 186 00:07:48,060 --> 00:07:49,480 So, did you enjoy it? 187 00:07:49,520 --> 00:07:51,120 It was actually really nice. 188 00:07:51,200 --> 00:07:53,760 Had our own bedrooms, our own showers, 189 00:07:54,020 --> 00:07:54,980 our own toilet. 190 00:07:55,420 --> 00:07:58,240 We were literally poo in peace. 191 00:07:58,960 --> 00:07:59,920 Pooing in peace. 192 00:08:00,000 --> 00:08:01,300 It was so good. 193 00:08:01,860 --> 00:08:03,000 Did you hear about the phone call? 194 00:08:03,700 --> 00:08:04,380 What phone call? 195 00:08:04,960 --> 00:08:06,860 There was a phone call last night. From who? 196 00:08:07,320 --> 00:08:08,220 Jay and Kyle. 197 00:08:09,240 --> 00:08:11,460 Jay basically said that 198 00:08:11,460 --> 00:08:13,740 they want to come back to a really, like, 199 00:08:14,440 --> 00:08:15,480 diffused household 200 00:08:15,480 --> 00:08:18,040 where they don't want any, like, 201 00:08:18,080 --> 00:08:19,680 drama or arguments. 202 00:08:19,800 --> 00:08:21,640 I think Jay and Kyle are kind of that 203 00:08:22,440 --> 00:08:23,400 middle ground. 204 00:08:24,160 --> 00:08:25,620 Where they can be like, look, 205 00:08:26,320 --> 00:08:28,460 if everyone just kind of 206 00:08:28,460 --> 00:08:29,740 says, OK, yeah, 207 00:08:29,800 --> 00:08:31,159 we've all done something. 208 00:08:31,400 --> 00:08:32,220 Let's just move on. 209 00:08:39,030 --> 00:08:41,250 Why would you choose a British supermarket? 210 00:08:41,450 --> 00:08:43,210 Why don't we go, like, Portuguese style? 211 00:08:43,350 --> 00:08:45,310 Why don't you go to the Portuguese style one? 212 00:08:46,410 --> 00:08:47,790 Shut up and get there, will you? 213 00:08:48,990 --> 00:08:50,150 I'm not going to tell them, 214 00:08:50,230 --> 00:08:52,010 but I never go for food shopping at home. 215 00:08:52,390 --> 00:08:53,570 Fuck knows what they need here. 216 00:08:54,710 --> 00:08:56,070 Even the trolley's small. 217 00:08:57,070 --> 00:08:57,930 Kyle, get in. 218 00:08:58,750 --> 00:09:00,810 I'm not having any of these Northern Donuts 219 00:09:00,810 --> 00:09:03,270 drop anything, so I'm driving the trolley. 220 00:09:03,290 --> 00:09:03,930 Right, come on. 221 00:09:04,030 --> 00:09:05,450 Get off of my fucking trolley. 222 00:09:05,650 --> 00:09:07,030 We'll invite Christian Dix, yeah? 223 00:09:09,830 --> 00:09:11,510 Ah, this is another selection, eh? 224 00:09:11,990 --> 00:09:13,150 We'll get some sauces. 225 00:09:13,530 --> 00:09:14,870 Yeah, we'll get some spices. 226 00:09:15,370 --> 00:09:15,730 Chorizo. 227 00:09:16,190 --> 00:09:18,430 Me, Jack and Jordan, we're on it. 228 00:09:18,590 --> 00:09:20,190 We know exactly what we're going to get. 229 00:09:20,310 --> 00:09:21,570 It's like a military operation. 230 00:09:22,030 --> 00:09:23,890 Bacon, a bit of cheeseburgers. 231 00:09:23,990 --> 00:09:24,610 What have you got over there? 232 00:09:24,910 --> 00:09:26,250 Lincolnshire. Yeah, go on. 233 00:09:26,670 --> 00:09:28,090 Me and Jack are on meat duties, 234 00:09:28,490 --> 00:09:29,710 James is on the veg and the sides. 235 00:09:29,990 --> 00:09:31,010 I'll get some of them wraps. 236 00:09:31,150 --> 00:09:32,290 Do you want some rice as well? 237 00:09:32,430 --> 00:09:33,570 Do we need salad stuff? 238 00:09:33,690 --> 00:09:33,950 Yeah. 239 00:09:35,210 --> 00:09:36,650 It's just a shame that Kyle 240 00:09:36,650 --> 00:09:37,970 hasn't got a fucking clue. 241 00:09:44,790 --> 00:09:47,070 Kyle was messaging James a couple of weeks ago 242 00:09:47,070 --> 00:09:47,650 and he was like, 243 00:09:48,610 --> 00:09:50,310 because you know where your new house is? 244 00:09:50,590 --> 00:09:53,190 He's trying to get us to house in the same street. 245 00:09:53,210 --> 00:09:54,050 Yeah, do you know what? 246 00:09:54,230 --> 00:09:56,750 We end up 247 00:09:56,750 --> 00:09:57,830 living next door to each other. 248 00:09:58,270 --> 00:10:00,230 They're going to cut this hole in the fence. 249 00:10:01,510 --> 00:10:02,390 We'll never see them. 250 00:10:03,050 --> 00:10:04,630 Me and you will just get in a relationship. 251 00:10:04,630 --> 00:10:06,110 We'll have one house. 252 00:10:08,850 --> 00:10:11,050 Do you want some Dion mustard? 253 00:10:11,450 --> 00:10:12,030 Dion? 254 00:10:12,870 --> 00:10:14,430 Who the hell is Dion? 255 00:10:15,010 --> 00:10:15,730 It's Dijon. 256 00:10:16,400 --> 00:10:16,690 French. 257 00:10:17,570 --> 00:10:18,830 We're in Portugal. 258 00:10:19,350 --> 00:10:21,190 Fucking southern smart arses. 259 00:10:21,850 --> 00:10:22,950 Cheese for the burgers. 260 00:10:23,390 --> 00:10:24,130 Get a few pickles. 261 00:10:24,950 --> 00:10:26,830 Why don't we get some peanut butter? 262 00:10:28,610 --> 00:10:29,990 Like fuck me and Jack are cooking. 263 00:10:30,570 --> 00:10:31,410 Desserts, lads. 264 00:10:31,410 --> 00:10:31,910 Vienneta. 265 00:10:32,710 --> 00:10:33,970 Can't beat a bit of Vienneta. 266 00:10:34,210 --> 00:10:36,450 That reminds you of going to your nan's. 267 00:10:36,570 --> 00:10:37,610 Have we tightened for everybody? 268 00:10:38,210 --> 00:10:39,470 Come on, Kyle, you're paying. 269 00:10:47,530 --> 00:10:48,690 Soft shorted there. 270 00:10:49,090 --> 00:10:49,850 Did you lie? 271 00:10:50,070 --> 00:10:51,450 Don't know, it went straight through. 272 00:10:51,510 --> 00:10:53,330 My bum's never been right for a while. 273 00:11:02,740 --> 00:11:03,980 I've been hoping to see the kids 274 00:11:03,980 --> 00:11:06,300 but I thought I'd come back, 275 00:11:06,300 --> 00:11:08,780 see everyone and be here for the last few nights. 276 00:11:17,360 --> 00:11:19,680 I actually had an amazing time here 277 00:11:19,680 --> 00:11:22,160 so I can't actually wait to get in there 278 00:11:22,160 --> 00:11:23,600 and see all them old faces. 279 00:11:25,180 --> 00:11:25,660 Hello? 280 00:11:26,280 --> 00:11:27,520 Oh, my God, it's you. 281 00:11:28,000 --> 00:11:30,180 Where is everyone? 282 00:11:30,540 --> 00:11:32,240 The only person I can see is Sophie 283 00:11:32,240 --> 00:11:34,120 but who the fuck are they? 284 00:11:34,540 --> 00:11:35,260 I don't know who anyone is. 285 00:11:36,360 --> 00:11:37,720 Oh, my God, you've joined. 286 00:11:38,080 --> 00:11:39,540 It's good to see you again. 287 00:11:39,540 --> 00:11:39,900 Hello. 288 00:11:40,480 --> 00:11:40,920 Leah. 289 00:11:42,200 --> 00:11:43,420 Vicky, nice to meet you. 290 00:11:46,040 --> 00:11:46,700 Where's everyone? 291 00:11:47,020 --> 00:11:48,780 Everyone's been on a retreat, we stayed here. 292 00:11:49,220 --> 00:11:50,560 It is nice to see Gary again 293 00:11:50,560 --> 00:11:53,040 and it's nice that even after Gary had a few days at home 294 00:11:53,040 --> 00:11:55,680 he still did decide to come back to the madhouse 295 00:11:55,680 --> 00:11:57,780 and I do think we might see Gary 296 00:11:57,780 --> 00:11:58,980 a little bit more often. 297 00:11:59,280 --> 00:12:00,920 Right, you're going to put your little speedos on then? 298 00:12:02,040 --> 00:12:03,060 Shut up, Sophie. 299 00:12:04,260 --> 00:12:05,620 Gary, you'll never live it down. 300 00:12:06,120 --> 00:12:06,740 I know. 301 00:12:06,740 --> 00:12:08,200 You'll never live it down. 302 00:12:08,540 --> 00:12:08,880 Funny. 303 00:12:18,280 --> 00:12:19,220 We're leaving. 304 00:12:19,660 --> 00:12:21,820 Thank you so much for having us. 305 00:12:22,160 --> 00:12:23,680 It's been the best of times. 306 00:12:23,900 --> 00:12:24,900 That was bloody great. 307 00:12:25,460 --> 00:12:28,140 The retreat was absolutely amazing. 308 00:12:28,360 --> 00:12:29,400 Nathan did really well. 309 00:12:29,540 --> 00:12:31,080 I can't wait to get back to the others 310 00:12:31,080 --> 00:12:32,040 because I have missed them. 311 00:12:32,040 --> 00:12:32,660 Ta-da! 312 00:12:34,640 --> 00:12:35,100 Woo! 313 00:12:36,620 --> 00:12:38,040 I just hope to God 314 00:12:38,040 --> 00:12:40,620 that the lads just leave their drama once and for all. 315 00:12:40,760 --> 00:12:42,360 If I go back there to the house 316 00:12:42,360 --> 00:12:44,400 and there's drama, I'm fucking going back to the retreat. 317 00:12:57,980 --> 00:12:59,900 Fuck a duck, there's no one here. 318 00:13:02,480 --> 00:13:04,160 That sounds like the lads are back 319 00:13:04,160 --> 00:13:05,440 and it's about time. 320 00:13:05,760 --> 00:13:07,640 As much as I love chilling in the sun 321 00:13:07,640 --> 00:13:09,760 talking to James and Kyle's missus 322 00:13:09,760 --> 00:13:11,520 that isn't what I came back for. 323 00:13:13,620 --> 00:13:14,420 How's it going? 324 00:13:15,020 --> 00:13:16,020 Honey, I'm home. 325 00:13:16,360 --> 00:13:17,460 Oh, there he is. 326 00:13:19,680 --> 00:13:21,800 Don't get us wrong, it's nice to see the lads 327 00:13:21,800 --> 00:13:23,900 but I was expecting a few more 328 00:13:23,900 --> 00:13:25,720 familiar faces, like where's Nathan? 329 00:13:26,140 --> 00:13:26,780 Where's Ricky? 330 00:13:27,120 --> 00:13:28,280 Where the hell is Aaron? 331 00:13:28,740 --> 00:13:30,820 So, what is the plan for today? 332 00:13:30,920 --> 00:13:33,580 I was thinking that we could go to an Irish bar 333 00:13:33,580 --> 00:13:34,700 have a few drinks. 334 00:13:34,880 --> 00:13:36,320 Anyone want to come to the Irish bar? 335 00:13:36,320 --> 00:13:37,200 Definitely going to. 336 00:13:38,480 --> 00:13:40,500 I need an air of the dog. 337 00:13:40,740 --> 00:13:42,220 Guys can show us all how to play pool. 338 00:13:42,780 --> 00:13:43,320 No, I'm not coming. 339 00:13:45,240 --> 00:13:46,720 I still haven't been in this pool. 340 00:13:46,920 --> 00:13:47,940 Better come and catch up 341 00:13:47,940 --> 00:13:49,300 and then I'll see you at the bar. 342 00:13:49,380 --> 00:13:52,480 I'll be leaving so I won't be able to join the crew. 343 00:13:53,760 --> 00:13:56,160 I'm actually really glad that Gary stayed behind 344 00:13:56,160 --> 00:13:57,600 because it means that me and Holly 345 00:13:57,600 --> 00:13:59,260 get a chance to have a proper 346 00:13:59,840 --> 00:14:00,940 catch up with him. 347 00:14:01,800 --> 00:14:03,980 We just want to know, is this trip 348 00:14:03,980 --> 00:14:04,880 a one off for him? 349 00:14:05,340 --> 00:14:06,920 Or is he here for the long run? 350 00:14:07,180 --> 00:14:08,680 Because we want to see more of Gary. 351 00:14:09,220 --> 00:14:11,860 The dream would be to get all the 352 00:14:11,860 --> 00:14:14,040 OJs back together again 353 00:14:14,040 --> 00:14:15,960 and what I mean by OJs 354 00:14:15,960 --> 00:14:17,900 I mean every single 355 00:14:17,900 --> 00:14:18,840 one of us. 356 00:14:23,240 --> 00:14:25,200 Girls, come on, let's go! 357 00:14:25,780 --> 00:14:27,420 I've spent my life 358 00:14:27,420 --> 00:14:29,360 waiting for these radios to get ready. 359 00:14:30,680 --> 00:14:31,900 Oh, I hear the flip-flop. 360 00:14:31,900 --> 00:14:33,400 Here they are! 361 00:14:34,700 --> 00:14:35,220 Wow! 362 00:14:36,040 --> 00:14:36,680 These look good. 363 00:14:36,860 --> 00:14:39,040 Come on, it's time to say bye to Holly 364 00:14:39,040 --> 00:14:40,640 and get down the pub. 365 00:14:41,040 --> 00:14:41,980 Where are we going? 366 00:14:42,940 --> 00:14:45,740 I've had the best time with you all. 367 00:14:46,400 --> 00:14:49,920 Hope it all ends nicely. 368 00:14:50,360 --> 00:14:51,300 Keep me updated 369 00:14:51,900 --> 00:14:53,860 and have the best last few nights. 370 00:14:53,960 --> 00:14:54,880 Alright, Holly, let's go. 371 00:14:57,560 --> 00:14:58,520 Super cute. 372 00:14:59,540 --> 00:15:00,660 This is a very new 373 00:15:00,660 --> 00:15:01,500 thing, isn't it, Jack? 374 00:15:02,020 --> 00:15:03,760 Coming to somewhere a bit more tropical 375 00:15:03,760 --> 00:15:06,260 than finding a pub. Irish pub, I'm wrong. 376 00:15:07,200 --> 00:15:08,540 I don't think the Northerners 377 00:15:08,540 --> 00:15:10,500 understand the southern concept 378 00:15:10,500 --> 00:15:11,720 of drinking in a pub. 379 00:15:11,900 --> 00:15:13,280 No matter where you are in the world, 380 00:15:13,480 --> 00:15:14,720 you can find a good pub. 381 00:15:15,120 --> 00:15:17,700 Sit in a pub. I love the pub. 382 00:15:24,700 --> 00:15:26,080 Is my drink down there? 383 00:15:28,540 --> 00:15:29,300 Here he is. 384 00:15:29,440 --> 00:15:31,600 Oh, good afternoon, Mr Beadle. 385 00:15:31,720 --> 00:15:31,960 Hello. 386 00:15:32,380 --> 00:15:33,740 How's life? 387 00:15:37,060 --> 00:15:38,680 It's always funny when we're together. 388 00:15:38,960 --> 00:15:40,200 It's been such a long time 389 00:15:40,200 --> 00:15:42,060 since we've been able to catch up with Gary 390 00:15:42,060 --> 00:15:43,960 and we've got so many questions. 391 00:15:44,440 --> 00:15:45,920 I actually really, really missed him. 392 00:15:46,240 --> 00:15:48,460 Not only as a friend, but being part 393 00:15:48,460 --> 00:15:49,660 of the Geordie Shore world. 394 00:15:50,400 --> 00:15:51,500 It's been nice that you've come back. 395 00:15:51,660 --> 00:15:53,040 I wanted you back at the reunion. 396 00:15:53,280 --> 00:15:54,900 I messaged you quite a few times. 397 00:15:54,900 --> 00:15:56,440 You did? Was there a reason 398 00:15:56,440 --> 00:15:58,260 you didn't want to come to the reunion? 399 00:15:59,980 --> 00:16:01,000 I've never had anything 400 00:16:01,000 --> 00:16:01,600 against anyone. 401 00:16:02,300 --> 00:16:04,100 I don't want yous lot thinking 402 00:16:05,080 --> 00:16:06,560 that I wasn't coming back 403 00:16:06,560 --> 00:16:08,300 because I didn't like yous or I didn't want to see yous. 404 00:16:08,540 --> 00:16:10,840 You know what, guys? Genuinely, we actually missed you. 405 00:16:11,120 --> 00:16:12,920 We just wanted to see you. 406 00:16:13,100 --> 00:16:14,780 We started this journey with you. 407 00:16:15,460 --> 00:16:17,140 When I left, it was a good time to leave. 408 00:16:17,280 --> 00:16:18,180 Obviously, I was 30. 409 00:16:18,340 --> 00:16:19,720 I was having kids and stuff like that. 410 00:16:20,000 --> 00:16:21,300 I was just doing normal stuff. 411 00:16:21,920 --> 00:16:23,520 It was just me being me 412 00:16:23,820 --> 00:16:25,000 and I hadn't had that 413 00:16:25,000 --> 00:16:26,180 for so many years. 414 00:16:27,120 --> 00:16:29,120 I'd done Geordie Shore for like, what, 415 00:16:29,200 --> 00:16:31,240 10 years and having kids 416 00:16:31,240 --> 00:16:33,480 changes your life. I've always wanted to be a dad 417 00:16:33,480 --> 00:16:34,980 and I just wanted to 418 00:16:35,820 --> 00:16:36,640 enjoy that. 419 00:16:37,080 --> 00:16:37,360 And then 420 00:16:38,720 --> 00:16:40,580 it was half the Charlotte thing. 421 00:16:41,080 --> 00:16:42,180 Not that I've got anything against Charlotte, 422 00:16:42,320 --> 00:16:45,160 but when you've got kids and you've got partners 423 00:16:45,160 --> 00:16:46,840 and all everyone's on about is Charlotte, 424 00:16:47,000 --> 00:16:50,020 comment on my post, comment on this, comment on that. 425 00:16:50,020 --> 00:16:51,180 What kind of thing was it, your relationship? 426 00:16:51,180 --> 00:16:53,880 It was like a fire. 427 00:16:54,040 --> 00:16:55,220 It was so intense. It was so intense. 428 00:16:55,280 --> 00:16:58,120 He talked about it. I eventually got away from it. 429 00:16:58,440 --> 00:17:00,120 And I was like, if I go and do the reunion, 430 00:17:00,340 --> 00:17:02,180 I don't want to go and light that fire again. 431 00:17:02,340 --> 00:17:02,640 Yeah. 432 00:17:03,480 --> 00:17:05,140 Look, I was getting to Charlotte when I was 20-odd years old. 433 00:17:05,420 --> 00:17:07,940 I'm 37. It's like 434 00:17:07,940 --> 00:17:09,440 me going, remember that 435 00:17:10,119 --> 00:17:11,200 lad you were getting with in uni? 436 00:17:11,579 --> 00:17:13,579 If he walked in there now, how old would you be? 437 00:17:13,800 --> 00:17:15,880 Yeah. Over the years, I think 438 00:17:15,880 --> 00:17:17,700 we've kind of built Gary up to be this person 439 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 who doesn't really want to be involved with 440 00:17:19,700 --> 00:17:21,500 us anymore, but now that he is 441 00:17:21,500 --> 00:17:23,720 explaining how he feels and how 442 00:17:23,720 --> 00:17:25,800 he has felt and the reasons that he hasn't 443 00:17:25,800 --> 00:17:28,140 come back is actually quite heartwarming. 444 00:17:29,220 --> 00:17:29,940 If Charlotte 445 00:17:29,940 --> 00:17:31,080 ever came back, would you 446 00:17:31,540 --> 00:17:32,500 come back as well? 447 00:17:34,220 --> 00:17:35,740 Well, yeah. I haven't got a problem with her. 448 00:17:37,420 --> 00:17:38,380 If she walked in there now, 449 00:17:38,420 --> 00:17:39,480 I'd be like, look at you. 450 00:17:39,520 --> 00:17:40,400 And she'd be like, yeah, Gary. 451 00:17:41,080 --> 00:17:42,500 That's how it should be, of course. 452 00:17:42,780 --> 00:17:44,180 But it would be like that. 453 00:17:44,180 --> 00:17:44,560 It would. 454 00:17:45,520 --> 00:17:48,080 It is nice to hear how Gary feels 455 00:17:48,080 --> 00:17:50,140 about Charlotte, and I 456 00:17:50,140 --> 00:17:52,140 would love nothing more than for Charlotte and 457 00:17:52,140 --> 00:17:54,340 Gary to be in the same room having a conversation. 458 00:17:55,020 --> 00:17:56,260 But I get from their 459 00:17:56,260 --> 00:17:58,100 points of views how it would 460 00:17:58,100 --> 00:17:59,860 be blown up from the outside perspective. 461 00:18:01,380 --> 00:18:02,200 I think Charlotte 462 00:18:02,200 --> 00:18:03,920 will always be a big part of your life. 463 00:18:04,000 --> 00:18:05,820 You had so many good memories together, 464 00:18:06,100 --> 00:18:07,640 and she probably feels the same. 465 00:18:08,380 --> 00:18:10,040 I never thought that Gary 466 00:18:10,040 --> 00:18:12,040 would ever talk about Charlotte again. 467 00:18:12,040 --> 00:18:14,220 I thought that page had been 468 00:18:14,220 --> 00:18:15,500 completely closed. 469 00:18:15,740 --> 00:18:18,120 So I think that must mean that there can be 470 00:18:18,120 --> 00:18:20,120 one day where they could both be 471 00:18:20,120 --> 00:18:22,160 in the same room and be amicable. 472 00:18:22,520 --> 00:18:24,320 And I really hope that day can come. 473 00:18:24,620 --> 00:18:26,060 It was just a big part of your life, 474 00:18:26,160 --> 00:18:28,180 but we do grow up and we move on. 475 00:18:28,440 --> 00:18:29,900 And that's just what happened. It wasn't 476 00:18:29,900 --> 00:18:31,080 ever really meant to be. 477 00:18:32,580 --> 00:18:33,820 I've got nothing 478 00:18:34,500 --> 00:18:35,580 bad to say about Charlotte. 479 00:18:35,680 --> 00:18:38,040 I'm so happy for her. But I think looking back 480 00:18:38,040 --> 00:18:40,060 now, I kind of realised how 481 00:18:40,840 --> 00:18:41,800 intense it was. 482 00:18:42,200 --> 00:18:44,300 And that was quite a hard thing for us to deal with, 483 00:18:44,340 --> 00:18:45,760 especially in the public eye. 484 00:18:46,480 --> 00:18:48,180 But to me, it feels like 485 00:18:48,180 --> 00:18:49,680 an absolute lifetime ago. 486 00:18:50,640 --> 00:18:52,260 Also as well, I want to say 487 00:18:52,260 --> 00:18:53,700 I'm very proud of you two. 488 00:18:54,800 --> 00:18:56,400 Aww, don't make me cry. 489 00:18:56,760 --> 00:18:58,340 To watch from afar and see 490 00:18:58,340 --> 00:19:00,100 you had a rough time 491 00:19:00,100 --> 00:19:02,140 with boyfriends. You then met Jacob. 492 00:19:02,820 --> 00:19:04,240 Now I see you on social media with your kids 493 00:19:04,240 --> 00:19:05,580 and you just look happy. 494 00:19:06,460 --> 00:19:06,800 I'm so happy. 495 00:19:06,800 --> 00:19:08,420 I'm not going to cry. 496 00:19:08,680 --> 00:19:10,620 I know your fitness stuff. 497 00:19:10,700 --> 00:19:12,160 I never thought in a million years you'd do that. 498 00:19:12,660 --> 00:19:13,960 So I am very proud of you. 499 00:19:14,420 --> 00:19:15,000 Thank you. 500 00:19:16,060 --> 00:19:18,300 It's nice to come back and see you happy. 501 00:19:18,660 --> 00:19:20,060 I know you're obviously going through all the kids stuff, 502 00:19:20,140 --> 00:19:21,620 but it will happen. 503 00:19:22,320 --> 00:19:23,820 It's nice to see both of you. 504 00:19:24,280 --> 00:19:25,780 Gary, we were really close, you know. 505 00:19:26,000 --> 00:19:28,500 We still are, even though I haven't seen you as much as maybe 506 00:19:28,500 --> 00:19:30,340 years. Sitting here now, 507 00:19:30,760 --> 00:19:32,380 it feels like eight years has just gone. 508 00:19:33,720 --> 00:19:34,600 Holly and Sophie 509 00:19:34,600 --> 00:19:36,440 to me are like 510 00:19:36,440 --> 00:19:38,480 little sisters. We did 511 00:19:38,480 --> 00:19:40,520 create friendships back then that's 512 00:19:40,520 --> 00:19:42,600 really hard to break because I've 513 00:19:42,600 --> 00:19:44,020 literally watched them 514 00:19:44,600 --> 00:19:46,800 grow up from girls 515 00:19:46,800 --> 00:19:48,740 to women. I'll always 516 00:19:48,740 --> 00:19:50,740 have a special place with them. 517 00:19:51,200 --> 00:19:52,360 The OJs, we're cheers. 518 00:19:53,540 --> 00:19:54,740 Come on guys, you're always good 519 00:19:54,740 --> 00:19:56,880 at these ones. Yes, the 15 years 520 00:19:56,880 --> 00:19:57,760 of friendship. 521 00:19:58,860 --> 00:20:00,320 And we're all 522 00:20:00,320 --> 00:20:02,560 very proud of each other. We are. 523 00:20:03,100 --> 00:20:04,360 To many, many more. 524 00:20:04,520 --> 00:20:06,520 Cheers. You better hurry up, you've got 525 00:20:06,520 --> 00:20:07,220 a flight to catch up. 526 00:20:08,380 --> 00:20:10,340 Have you got karaoke's down the stairs 527 00:20:10,340 --> 00:20:12,200 like old times? Oh yeah, Gary! 528 00:20:12,580 --> 00:20:14,660 Remember I used to always be the one at the end who would close the door and go 529 00:20:16,140 --> 00:20:18,260 God, I do miss them days. 530 00:20:18,500 --> 00:20:20,300 I don't know how I would do that many nights, help me. 531 00:20:20,460 --> 00:20:22,380 I don't. I do one now, I'm just 532 00:20:22,780 --> 00:20:24,180 dead. Never mind 30. 533 00:20:24,660 --> 00:20:27,660 I would do it all. 534 00:20:30,010 --> 00:20:30,830 I would 535 00:20:30,830 --> 00:20:32,730 do it all 536 00:20:32,730 --> 00:20:33,670 all again. 537 00:20:35,670 --> 00:20:36,830 I love coming 538 00:20:36,830 --> 00:20:38,350 away with Holly and I'm just 539 00:20:38,350 --> 00:20:40,690 going home because who knows 540 00:20:40,690 --> 00:20:42,550 how long I've got to wait to be in the house 541 00:20:42,550 --> 00:20:44,610 with her again. She is the 542 00:20:44,610 --> 00:20:46,510 most gorgeous, beautifullest, 543 00:20:47,230 --> 00:20:48,270 funniest girl ever. 544 00:20:48,510 --> 00:20:50,610 And I'm so proud 545 00:20:50,610 --> 00:20:51,710 to say she's my sister. 546 00:20:51,910 --> 00:20:54,350 It's been so lovely to see you. 547 00:20:54,510 --> 00:20:56,610 I feel like it's a lot easier leaving 548 00:20:56,610 --> 00:20:58,730 now because I've 549 00:20:58,730 --> 00:21:00,090 got someone to go home to. 550 00:21:00,090 --> 00:21:02,150 I've got a family, I've got 551 00:21:02,150 --> 00:21:03,370 everything I ever wanted. 552 00:21:03,710 --> 00:21:05,390 When we were leaving back in the day, 553 00:21:06,150 --> 00:21:08,010 we were leaving, going into the complete 554 00:21:08,010 --> 00:21:12,380 unknown. But now, 555 00:21:12,760 --> 00:21:14,140 I've got something to go home for. 556 00:21:20,070 --> 00:21:21,830 Then it was just us guys 557 00:21:21,830 --> 00:21:22,550 To the pool! 558 00:21:22,630 --> 00:21:25,330 In the Geordie Shore house 559 00:21:25,330 --> 00:21:26,510 10 years on. 560 00:21:27,450 --> 00:21:29,010 All around the world 561 00:21:29,010 --> 00:21:31,610 We bring the noise, we turn it up 562 00:21:31,610 --> 00:21:33,570 All around the world 563 00:21:33,570 --> 00:21:34,450 We celebrate 564 00:21:35,270 --> 00:21:37,150 It's been a great holiday so far 565 00:21:37,150 --> 00:21:39,790 but I don't think there's been enough daytime drinking fun. 566 00:21:40,190 --> 00:21:41,450 I don't actually think these Northerners can 567 00:21:41,450 --> 00:21:43,230 keep up. So it's time to introduce some 568 00:21:43,230 --> 00:21:45,370 daytime drinking games in a pub. 569 00:21:45,630 --> 00:21:47,750 Are we going to split the G? How do you do that? 570 00:21:47,990 --> 00:21:49,490 You need to get the black and white line 571 00:21:49,490 --> 00:21:51,650 in between the G's point. I'll go first. 572 00:21:51,830 --> 00:21:53,570 What is better than getting drunk 573 00:21:53,570 --> 00:21:55,430 in the sun with your best mates? 574 00:21:56,230 --> 00:21:56,570 Nothing. 575 00:21:57,390 --> 00:21:58,610 You can almost shot it there. 576 00:22:00,150 --> 00:22:01,150 Under shot it. 577 00:22:02,370 --> 00:22:02,790 No. 578 00:22:07,810 --> 00:22:08,230 Jack. 579 00:22:09,610 --> 00:22:10,990 If you're Irish, you do it. 580 00:22:13,530 --> 00:22:14,230 Go on, Leo. 581 00:22:16,210 --> 00:22:16,630 Irish. 582 00:22:21,810 --> 00:22:23,130 It's bang on that. 583 00:22:23,290 --> 00:22:25,190 Fuck me, my missus has only gone and done it 584 00:22:25,190 --> 00:22:27,070 and she's never drank a pint in her life. 585 00:22:27,510 --> 00:22:28,590 The pressure's on now. 586 00:22:28,590 --> 00:22:29,730 Go on, James. 587 00:22:30,850 --> 00:22:31,250 More? 588 00:22:31,890 --> 00:22:32,650 Oh, James. 589 00:22:34,270 --> 00:22:36,950 What can I say? But if it was a treble vodka 590 00:22:36,950 --> 00:22:38,610 from Bijou, that would be a 591 00:22:38,610 --> 00:22:39,270 different story. 592 00:22:40,590 --> 00:22:42,110 The dynamic really does change. 593 00:22:42,410 --> 00:22:44,290 Obviously we've got a lot of people coming in now, which is good. 594 00:22:44,550 --> 00:22:45,990 The main thing is 595 00:22:46,950 --> 00:22:48,170 Jordan's boyfriend's back! 596 00:22:48,690 --> 00:22:48,870 Yes! 597 00:22:50,170 --> 00:22:52,010 How's it going? You alright, mate? I've missed you. 598 00:22:52,910 --> 00:22:54,450 Do you know he said that he wasn't 599 00:22:54,450 --> 00:22:56,510 bringing more clothes out because he knew 600 00:22:56,510 --> 00:22:57,370 Jordan had loads. 601 00:22:57,630 --> 00:22:58,550 I'd borrow my clothes as well. 602 00:22:59,090 --> 00:23:01,770 Him taking the piss out of your relationship, he's just jealous now. 603 00:23:02,070 --> 00:23:03,570 I want you to wear my clothes. 604 00:23:04,110 --> 00:23:05,130 I want you to wear this. 605 00:23:05,470 --> 00:23:06,910 I'm going to have to go to the toilet, I'm sorry. 606 00:23:08,830 --> 00:23:10,530 James doesn't quite seem himself. 607 00:23:10,890 --> 00:23:11,910 I just don't think 608 00:23:12,330 --> 00:23:14,170 Ricky's handled this situation with James and Leah 609 00:23:14,170 --> 00:23:15,070 very well at all. 610 00:23:15,690 --> 00:23:17,350 Leah, how do you think he's actually feeling? 611 00:23:18,750 --> 00:23:20,090 James doesn't want 612 00:23:20,090 --> 00:23:22,250 people to go, you know, worry about him. 613 00:23:22,490 --> 00:23:23,970 But I know that he just 614 00:23:23,970 --> 00:23:26,150 can't be bothered, we both can't. 615 00:23:26,230 --> 00:23:27,950 And honestly, if this got dragged 616 00:23:27,950 --> 00:23:29,870 out any longer, we won't 617 00:23:29,870 --> 00:23:31,850 come back. But then my advice is, no matter 618 00:23:31,850 --> 00:23:33,850 what Ricky comes and says, even if he comes back and 619 00:23:33,850 --> 00:23:35,670 tries to stick it back on you, walk away. 620 00:23:35,730 --> 00:23:37,050 Do you know what? No worries, mate. 621 00:23:37,290 --> 00:23:39,670 I think you can be the one to drag him and be like, come on. 622 00:23:39,750 --> 00:23:41,450 Do you know what I mean? Jordan's right. 623 00:23:41,750 --> 00:23:44,130 I know I've got a role tonight on keeping the peace, 624 00:23:44,210 --> 00:23:45,230 but so is Leah. 625 00:23:45,430 --> 00:23:48,190 And if it's going to work, I need Leah on the side 626 00:23:48,190 --> 00:23:49,030 and backing us. 627 00:23:49,250 --> 00:23:51,930 I've got another issue going on in my head that I need to talk to you all about. 628 00:23:51,930 --> 00:23:54,010 I'm really concerned about who's going to cook 629 00:23:54,010 --> 00:23:54,490 the sausages. 630 00:23:56,250 --> 00:23:58,230 You've got a diet going on. 631 00:23:58,570 --> 00:23:59,930 I thought you were 632 00:23:59,930 --> 00:24:00,770 going to ask for another pint. 633 00:24:01,230 --> 00:24:03,710 What shall we call it? Cockney... 634 00:24:03,710 --> 00:24:05,950 Cockney... Cockney Sausage Gobblers. 635 00:24:06,710 --> 00:24:07,970 We're not really Cockney. 636 00:24:08,270 --> 00:24:09,470 Barneyton Barbecues. 637 00:24:09,750 --> 00:24:11,410 Barneyton Barbecues! 638 00:24:11,410 --> 00:24:11,510 MUSIC 639 00:24:25,820 --> 00:24:33,800 One person's come to see you. 640 00:24:33,880 --> 00:24:35,340 No one cares. 641 00:24:35,540 --> 00:24:36,340 Hold on, Sighs. 642 00:24:37,760 --> 00:24:38,980 Honey, I'm home! 643 00:24:40,880 --> 00:24:41,920 You look nice. 644 00:24:41,960 --> 00:24:43,740 I'm so happy to see you. 645 00:24:46,200 --> 00:24:46,680 MUSIC 646 00:24:49,780 --> 00:24:52,880 Hello, everybody! 647 00:24:53,620 --> 00:24:56,880 Right, now, these are faces that I totally recognise. 648 00:24:57,440 --> 00:25:00,880 Now it's starting to feel like the Jodie Shaw that I actually know. 649 00:25:01,160 --> 00:25:01,900 Where's everyone else? 650 00:25:02,040 --> 00:25:04,860 So, everyone else has went to an Irish bar. 651 00:25:05,020 --> 00:25:05,980 Abi's boyfriend's here. 652 00:25:06,340 --> 00:25:06,820 Oh, Joe! 653 00:25:06,980 --> 00:25:07,420 Oh, amazing! 654 00:25:08,300 --> 00:25:09,560 What's he like having him here? 655 00:25:09,800 --> 00:25:11,280 They're very much in their honeymoon period, like. 656 00:25:11,620 --> 00:25:14,800 Oh, my God, it's too much of PDA, sensory overload. 657 00:25:14,940 --> 00:25:15,440 Oh, great. 658 00:25:15,620 --> 00:25:16,100 It's... 659 00:25:16,100 --> 00:25:16,500 HE MAKES EXPLOSION SOUNDS 660 00:25:16,500 --> 00:25:16,660 It's too much. 661 00:25:16,660 --> 00:25:17,020 Ooh! 662 00:25:17,700 --> 00:25:18,620 It's all you here. 663 00:25:19,720 --> 00:25:20,120 THEY LAUGH 664 00:25:20,120 --> 00:25:22,340 Right, I'm going to get me bikini on then, ready for the barbecue. 665 00:25:22,640 --> 00:25:24,260 Get your bikinis on, we're coming down to Jill Mac. 666 00:25:25,420 --> 00:25:26,220 MUSIC PLAYS 667 00:25:28,780 --> 00:25:29,580 MUSIC CONTINUES 668 00:25:34,480 --> 00:25:36,160 Got a little stiffy off that ride home. 669 00:25:37,160 --> 00:25:37,560 LAUGHTER 670 00:25:37,560 --> 00:25:38,180 Hello! 671 00:25:38,780 --> 00:25:39,460 You all right? You good? 672 00:25:39,480 --> 00:25:39,860 How's it going? 673 00:25:39,940 --> 00:25:40,660 You all right? 674 00:25:41,000 --> 00:25:43,760 It's been like Newcastle Semble today. 675 00:25:44,060 --> 00:25:46,800 People coming, people going, people leaving, people coming back. 676 00:25:47,300 --> 00:25:50,680 But now that we're all together, we can get ready for tonight. 677 00:25:50,680 --> 00:25:53,280 and have a good old Geordie Shore party. 678 00:25:53,420 --> 00:25:55,700 Right, is everyone ready for this big family barbeque tonight? 679 00:25:55,900 --> 00:25:56,000 Yeah! 680 00:25:57,440 --> 00:25:58,700 Who's cooking? Do you want this? 681 00:25:58,840 --> 00:25:59,220 Who's cooking? 682 00:25:59,600 --> 00:26:01,000 I'm not cooking, I'm just ordering, I think. 683 00:26:01,080 --> 00:26:01,880 Ah, the Essex boys? 684 00:26:01,960 --> 00:26:03,780 No, the Cockney Sausage Gobblers are cooking. 685 00:26:04,780 --> 00:26:05,220 LAUGHTER 686 00:26:05,880 --> 00:26:09,320 The whole family's back together, so we have to make tonight work. 687 00:26:09,560 --> 00:26:12,160 If we do, it's going to be a great party tonight. 688 00:26:12,640 --> 00:26:15,320 But if this chat doesn't go well between James and Ricky, 689 00:26:15,580 --> 00:26:17,040 it's going to cause a huge divide 690 00:26:17,040 --> 00:26:19,140 that will affect the family for a long time. 691 00:26:19,640 --> 00:26:21,000 Aaron! What? 692 00:26:21,300 --> 00:26:23,120 What's going on? Barbeque! 693 00:26:23,280 --> 00:26:24,080 Is the chicken nuggets? 694 00:26:24,880 --> 00:26:26,040 Er, they can be. 695 00:26:26,520 --> 00:26:27,540 Right, OK, I'm coming down. 696 00:26:27,660 --> 00:26:29,420 See you soon, Dolls. Bye, Dolls, see you later. 697 00:26:30,040 --> 00:26:32,040 MUSIC PLAYS 698 00:26:35,040 --> 00:26:37,360 I've fucking got another spot on my head! 699 00:26:39,580 --> 00:26:41,100 I'm looking forward to tonight. 700 00:26:41,280 --> 00:26:43,720 It feels like Jack has been here for so much longer 701 00:26:43,720 --> 00:26:44,820 than what he actually has, 702 00:26:45,040 --> 00:26:47,440 because he's just fitted in perfectly with everyone. 703 00:26:47,440 --> 00:26:49,500 So how bad are we talking about the snoring? 704 00:26:50,920 --> 00:26:52,540 Oh, no! No! 705 00:26:52,680 --> 00:26:53,800 I can't have that! 706 00:26:53,920 --> 00:26:54,740 It's a bad one. 707 00:26:54,980 --> 00:26:58,040 Even if he's making a bit too much noise in the bedroom... 708 00:26:58,040 --> 00:26:59,780 Fuck me. Is that coming back on my toast? 709 00:27:00,980 --> 00:27:01,880 Jack! Yeah? 710 00:27:01,980 --> 00:27:03,480 Find me some burgers, we've got to go and cook. 711 00:27:03,940 --> 00:27:04,560 Come on! 712 00:27:05,100 --> 00:27:08,020 I am the barbeque king, and between me and Jack, 713 00:27:08,140 --> 00:27:10,220 we're going to cook up an absolute fucking storm. 714 00:27:13,080 --> 00:27:13,940 Only that one. 715 00:27:15,120 --> 00:27:17,020 We just need to work out how to light it. 716 00:27:17,820 --> 00:27:19,600 I've got to get this down, I'm sure I'll get the heat in it. 717 00:27:19,660 --> 00:27:21,780 Yeah, but it's off at the minute. Don't touch it! 718 00:27:23,520 --> 00:27:24,820 There's only one burner working. 719 00:27:25,880 --> 00:27:29,720 Fuck me, how many cockneys does it take to light a barbeque? 720 00:27:30,260 --> 00:27:31,440 There you go. Bye. 721 00:27:31,960 --> 00:27:33,940 Oh, two's on, two's on, two's on, I told you! 722 00:27:34,140 --> 00:27:35,820 Oh, three's on! Oh, four's on! 723 00:27:36,580 --> 00:27:38,260 I'm just going to leave them to it. 724 00:27:38,500 --> 00:27:41,100 I just hope that none of us get food poison. 725 00:27:41,420 --> 00:27:44,000 The last thing I need tonight is to be shitting myself 726 00:27:44,000 --> 00:27:45,680 why I've got all of this going on. 727 00:27:47,920 --> 00:27:50,420 So you've got your own rooms while you're away, that's fucking mean. 728 00:27:50,580 --> 00:27:51,780 No cameras in as well. 729 00:27:51,980 --> 00:27:54,220 When you had that one in Greece and you found a camera 730 00:27:54,220 --> 00:27:55,980 on the side of the corner of the room... 731 00:27:57,020 --> 00:27:59,600 It's like Cubs and the girls doing it, or Nine Inch Nails, 732 00:27:59,960 --> 00:28:01,460 and then Cubs by me is going... 733 00:28:03,520 --> 00:28:03,920 LAUGHTER 734 00:28:04,660 --> 00:28:05,720 Then Moses is going, 735 00:28:06,080 --> 00:28:07,340 I've had his watch doused once! 736 00:28:09,220 --> 00:28:09,620 LAUGHTER 737 00:28:19,680 --> 00:28:20,480 Oh, yeah! 738 00:28:20,800 --> 00:28:23,080 I'm so excited to have a nice family barbeque. 739 00:28:23,340 --> 00:28:24,900 Hopefully this will bring us all together. 740 00:28:27,420 --> 00:28:28,680 Oh, fucking hell! 741 00:28:28,940 --> 00:28:30,180 Leave the fucking butt inside! 742 00:28:33,580 --> 00:28:35,320 Barnet's and Burgers is fully open. 743 00:28:35,600 --> 00:28:37,640 Yes! I am starving. 744 00:28:45,180 --> 00:28:47,000 I hope James and Ricky can start their day. 745 00:28:47,000 --> 00:28:48,940 Squash everything, sort it out, 746 00:28:49,140 --> 00:28:50,340 and we're going to have a fucking good night. 747 00:28:52,180 --> 00:28:53,280 Well done, boys. 748 00:28:53,620 --> 00:28:54,660 Yeah, well done, lads. 749 00:28:56,260 --> 00:28:56,740 Ooh! 750 00:28:57,420 --> 00:28:57,880 LAUGHTER 751 00:28:58,520 --> 00:29:00,260 That sausage reminds me of my ex. 752 00:29:00,640 --> 00:29:01,780 That looks like his old dick. 753 00:29:02,300 --> 00:29:03,820 This family barbeque is great 754 00:29:03,820 --> 00:29:06,120 and it's so good to have everyone back together. 755 00:29:06,580 --> 00:29:09,280 But there's a dark cloud looming over everyone 756 00:29:09,280 --> 00:29:12,080 and I'm not talking about Jack and Jordan's burnt sausages. 757 00:29:24,080 --> 00:29:24,780 I love you. 758 00:29:27,740 --> 00:29:30,340 Hey, James. James, do you want to get the lads and go for the chat? 759 00:29:30,360 --> 00:29:30,760 Aye, how are you? 760 00:29:33,760 --> 00:29:35,080 James, do you want to go for a little chat? 761 00:29:35,480 --> 00:29:36,420 Oh, all right, a'ight, yeah. 762 00:29:36,840 --> 00:29:37,100 All right, then. 763 00:29:39,880 --> 00:29:40,920 Right, it's happening. 764 00:29:42,240 --> 00:29:43,320 Fingers fucking crossed. 765 00:29:43,880 --> 00:29:44,180 How's it going? 766 00:29:44,780 --> 00:29:45,480 Just down, yeah? 767 00:29:45,980 --> 00:29:46,760 Just want to stand down, yeah? 768 00:29:47,880 --> 00:29:48,200 Nice. 769 00:29:48,680 --> 00:29:50,140 Good enough? Yeah? 770 00:29:51,100 --> 00:29:52,880 Ricky has got to be the bigger man here. 771 00:29:53,280 --> 00:29:56,380 This is what the whole family have been waiting for 772 00:29:56,380 --> 00:29:58,080 and it's been a long time coming. 53743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.