Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,300 --> 00:00:54,219
SEBASTIAN: The world above
is a wonderful place.
2
00:00:57,140 --> 00:01:00,184
But everyone knows
3
00:01:00,685 --> 00:01:03,145
the true magic lies
4
00:01:03,813 --> 00:01:05,314
under the sea,
5
00:01:05,690 --> 00:01:09,318
where the water is clear,
the fish swim free,
6
00:01:09,360 --> 00:01:14,698
and the mer-people live
in the beautiful kingdom of Atlantica.
7
00:01:16,201 --> 00:01:18,077
(LAUGHTER)
8
00:01:27,087 --> 00:01:30,339
King Triton ruled the seas
with a fair hand...
9
00:01:30,632 --> 00:01:32,633
- Yoo-hoo!
- You're very kind.
10
00:01:32,675 --> 00:01:34,426
(COOING)
11
00:01:35,220 --> 00:01:36,512
...and an open heart.
12
00:01:36,513 --> 00:01:38,347
Ariel! Oh!
13
00:01:40,308 --> 00:01:41,308
- (CLEARS THROAT)
- (GASPS)
14
00:01:45,522 --> 00:01:46,522
(BLOWS DEEP NOTE)
15
00:01:51,778 --> 00:01:53,237
(SEBASTIAN LAUGHING)
16
00:01:53,321 --> 00:01:55,197
Oh, mon.
17
00:01:58,326 --> 00:02:01,829
No one loved music more than
Triton's beloved queen, Athena.
18
00:02:01,871 --> 00:02:02,871
(ATHENA VOCALIZING)
19
00:02:03,206 --> 00:02:05,541
She and their seven darling princesses
20
00:02:05,708 --> 00:02:09,211
filled his life with joy and song.
21
00:02:10,296 --> 00:02:12,840
(SINGING) Oh, the waves roll low
22
00:02:13,133 --> 00:02:15,467
And the waves roll high
23
00:02:15,552 --> 00:02:17,553
And so it goes
24
00:02:18,263 --> 00:02:22,474
Under a bright blue
25
00:02:22,725 --> 00:02:25,561
Endless sky
26
00:02:25,812 --> 00:02:28,564
Waves try to measure
27
00:02:28,898 --> 00:02:31,775
The days that we treasure
28
00:02:33,153 --> 00:02:34,403
Wave hello
29
00:02:34,696 --> 00:02:38,782
And wave goodbye
30
00:02:39,742 --> 00:02:41,451
Good night, girls.
31
00:02:45,373 --> 00:02:48,417
SEBASTIAN: Yes,
the king loved his queen,
32
00:02:48,668 --> 00:02:51,503
and he took every opportunity
to show her.
33
00:02:55,508 --> 00:02:56,550
(MUSIC BOX PLAYING
ATHENA'S SONG)
34
00:02:58,761 --> 00:02:59,761
(GASPS)
35
00:03:03,433 --> 00:03:05,559
(SINGING) Endless sky
36
00:03:06,436 --> 00:03:10,189
Our song.
37
00:03:15,320 --> 00:03:18,947
SEBASTIAN: Oh, mon!
It was a magical time!
38
00:03:19,449 --> 00:03:23,869
The pure joy of song
filled life in Atlantica.
39
00:03:24,454 --> 00:03:26,747
(PLAYING SHELL)
40
00:03:29,459 --> 00:03:35,756
(ALL HARMONIZING)
41
00:03:39,469 --> 00:03:40,469
(GASPING)
42
00:03:42,472 --> 00:03:43,472
(ALL GIGGLING)
43
00:03:44,515 --> 00:03:45,515
Shh.
44
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
(LAUGHS)
45
00:03:47,685 --> 00:03:48,685
- (ALL GASP)
- (SIGHS)
46
00:03:53,942 --> 00:03:56,485
(ALL EXCLAIM, LAUGH)
47
00:04:00,240 --> 00:04:02,324
SEBASTIAN:
But even the brightest days
48
00:04:02,367 --> 00:04:05,619
can be darkened
by an unseen tempest.
49
00:04:06,454 --> 00:04:07,496
(RUMBLING)
50
00:04:07,497 --> 00:04:08,497
(GASPS)
51
00:04:17,882 --> 00:04:18,924
Go!
52
00:04:35,024 --> 00:04:39,820
Somewhere in the chaos,
Queen Athena was lost to us.
53
00:04:40,822 --> 00:04:41,989
Athena!
54
00:04:49,664 --> 00:04:51,373
No!
55
00:04:56,546 --> 00:04:59,798
(SOFTLY PLAYS ATHENA'S SONG)
56
00:05:01,050 --> 00:05:03,427
Each note of that lovely melody
57
00:05:03,553 --> 00:05:05,721
seemed to deepen the king's anguish.
58
00:05:06,723 --> 00:05:08,807
He couldn't bear to hear it.
59
00:05:12,645 --> 00:05:13,645
(GROWLING)
60
00:05:17,567 --> 00:05:19,359
From that moment on,
61
00:05:20,069 --> 00:05:22,738
the king's heart stayed dark.
62
00:05:25,325 --> 00:05:28,744
And music was banned from Atlantica
63
00:05:31,748 --> 00:05:32,998
(WHISPERS) forever.
64
00:05:46,596 --> 00:05:49,765
Ten years later,
Atlantica looked the same.
65
00:06:05,365 --> 00:06:09,034
But I can't say that about everything.
66
00:06:12,372 --> 00:06:13,622
(BOTH SQUEAKING)
67
00:06:18,086 --> 00:06:20,921
- Uppy-uppy, my darlings.
- It's us.
68
00:06:21,506 --> 00:06:22,506
(GIRLS GROAN)
69
00:06:23,424 --> 00:06:24,466
Governess!
70
00:06:27,470 --> 00:06:29,096
- Hey!
- Rise and shine.
71
00:06:29,389 --> 00:06:31,765
- Why so early?
- Mustn't be late.
72
00:06:31,891 --> 00:06:33,475
But it's still dark out.
73
00:06:35,144 --> 00:06:37,437
- Oh. Hi.
- Wakey-wakey.
74
00:06:37,939 --> 00:06:40,649
- Oh, I was dreaming about a boy.
- Yes.
75
00:06:41,067 --> 00:06:42,067
Come on, girls.
76
00:06:42,151 --> 00:06:44,861
- But I need my beauty sleep.
- Tell me about it.
77
00:06:44,987 --> 00:06:46,905
Easy for you.
No one cares what you look...
78
00:06:46,948 --> 00:06:48,990
- Move it.
- I think you're lovely.
79
00:06:49,492 --> 00:06:50,826
Can't we meet Father later?
80
00:06:50,952 --> 00:06:52,702
I don't get to make
those kinds of decisions.
81
00:06:53,621 --> 00:06:55,497
Any decisions, really.
82
00:06:58,960 --> 00:07:00,127
Get up!
83
00:07:00,837 --> 00:07:04,506
- Okay, we heard you.
- We're going as fast as we can.
84
00:07:04,632 --> 00:07:07,175
All right, all right, all right.
Move your tails.
85
00:07:07,427 --> 00:07:09,678
This is our special time with your father.
86
00:07:09,887 --> 00:07:12,681
Special? It's the same every morning.
87
00:07:12,849 --> 00:07:15,517
- She's got a point.
- That's what your father cares about.
88
00:07:15,685 --> 00:07:18,687
Predictability, presentation, punctuality.
89
00:07:18,980 --> 00:07:21,523
- That's all Dad cares about.
- She's got a point.
90
00:07:21,566 --> 00:07:23,567
- You've got your own mirror!
- Two minutes.
91
00:07:23,693 --> 00:07:25,444
Stop primping!
92
00:07:26,571 --> 00:07:29,448
- Anyway, I told her, she used to...
- Come on, Ariel.
93
00:07:29,782 --> 00:07:33,452
Why can't he let us do
something different? Just once.
94
00:07:33,619 --> 00:07:35,996
Give him a break.
He's the king, remember?
95
00:07:36,497 --> 00:07:39,875
- You try running a kingdom.
- I wouldn't run it like this.
96
00:07:40,042 --> 00:07:42,002
Don't upset him, Ariel.
97
00:07:42,128 --> 00:07:43,879
Just because you're the oldest, Attina,
98
00:07:43,963 --> 00:07:46,631
- doesn't mean you can boss us around.
- Yes, it does.
99
00:07:47,049 --> 00:07:49,718
Benjamin, if we're late again,
I'll never get a promotion.
100
00:07:49,802 --> 00:07:51,136
- Marina...
- Come on, girls.
101
00:07:51,596 --> 00:07:54,473
Not that I want a promotion.
No, no, no, I love this job.
102
00:07:54,557 --> 00:07:57,726
Looking after you is what I live for.
103
00:07:58,227 --> 00:07:59,603
Really.
104
00:08:00,730 --> 00:08:05,025
- I hate this job!
- The less said the better.
105
00:08:07,570 --> 00:08:08,570
(WHINNYING)
106
00:08:08,613 --> 00:08:09,613
(PANTING)
107
00:08:10,239 --> 00:08:13,658
Whoa! Whoa!
108
00:08:16,120 --> 00:08:19,039
- Good morning, Your Highness.
- Sebastian.
109
00:08:19,790 --> 00:08:21,791
- Oh!
- Anything to report?
110
00:08:22,710 --> 00:08:26,004
Unfortunately, the sprat and the smelt
111
00:08:26,047 --> 00:08:28,632
were still (SHRIEKS)
squabbling.
112
00:08:28,925 --> 00:08:32,010
No worries.
I told them I'd sic the salmon on them.
113
00:08:32,929 --> 00:08:35,055
Sebastian, what would I do without you?
114
00:08:35,515 --> 00:08:38,725
You'd be negotiatin' with the sprat
and the smelt, that's what.
115
00:08:39,769 --> 00:08:45,065
(GIRLS INDISTINCLY CHATTERING)
116
00:08:45,149 --> 00:08:46,149
Shh!
117
00:08:48,611 --> 00:08:51,154
- Good morning, girls.
- Good morning, Father.
118
00:08:51,531 --> 00:08:54,282
- Marina.
- Good morning, Your Majesty.
119
00:08:54,575 --> 00:08:55,575
(SEBASTIAN CLEARS THROAT)
120
00:08:56,994 --> 00:08:58,954
- Sebastian.
- You're late.
121
00:09:00,581 --> 00:09:01,831
I...
122
00:09:03,292 --> 00:09:04,292
(CHUCKLES, GROANS)
123
00:09:05,795 --> 00:09:06,962
Your Majesty.
124
00:09:07,046 --> 00:09:09,965
Well, I presume
you've all been attending
125
00:09:10,091 --> 00:09:12,300
- to your royal duties this week.
- Yes, Father.
126
00:09:12,552 --> 00:09:14,719
- We've been working diligently.
- ARIEL: We're always done early.
127
00:09:14,804 --> 00:09:15,804
Shh!
128
00:09:15,805 --> 00:09:17,222
And the coral is in bloom.
129
00:09:17,557 --> 00:09:18,807
- Clam it!
- Enough!
130
00:09:19,225 --> 00:09:22,143
So I thought maybe we could
go for a swim on the reef?
131
00:09:23,563 --> 00:09:27,315
- Not today, Ariel.
- But it only happens once a year.
132
00:09:27,817 --> 00:09:29,317
It could be fun.
133
00:09:31,028 --> 00:09:32,612
I don't have the time.
134
00:09:32,905 --> 00:09:35,574
I was thinking we could just
skip the morning walk.
135
00:09:35,658 --> 00:09:37,701
Ariel! Your father said no.
136
00:09:39,579 --> 00:09:40,829
Yes, sir.
137
00:09:45,585 --> 00:09:46,793
Nice job.
138
00:09:48,254 --> 00:09:50,088
Be on time tomorrow.
139
00:09:50,131 --> 00:09:51,131
(GRUMBLING)
140
00:09:51,173 --> 00:09:52,591
(EXHALING DEEPLY)
141
00:09:52,675 --> 00:09:55,135
- Let's move it!
- Okay, we're coming.
142
00:09:55,219 --> 00:09:56,720
- Time to go.
- Great.
143
00:10:05,187 --> 00:10:06,980
Here they come!
144
00:10:14,280 --> 00:10:15,280
(GIGGLES)
145
00:10:22,163 --> 00:10:25,206
Well, hi to you, too. Oh, get...
146
00:10:25,374 --> 00:10:26,374
- (SHRIEKING)
- (LAUGHING)
147
00:10:29,045 --> 00:10:30,045
(GROWLING)
148
00:10:30,254 --> 00:10:31,755
That's it!
149
00:10:36,177 --> 00:10:37,177
- Aah!
- (LAUGHING)
150
00:10:38,638 --> 00:10:40,138
Your Majesty, I was thinking about
151
00:10:40,181 --> 00:10:42,307
making some changes
in the palace staff.
152
00:10:42,642 --> 00:10:43,725
- Huh?
- Really?
153
00:10:45,269 --> 00:10:46,645
Got it!
154
00:10:50,900 --> 00:10:52,150
- Watch it!
- Careful!
155
00:10:53,653 --> 00:10:54,819
Get up!
156
00:10:57,198 --> 00:10:58,657
Cuckoo!
157
00:11:02,078 --> 00:11:04,746
That will be all, Sebastian, Marina.
158
00:11:05,247 --> 00:11:07,874
- Good day, girls.
- Goodbye, Father.
159
00:11:09,043 --> 00:11:10,669
Ariel.
160
00:11:11,420 --> 00:11:13,046
Yes, Daddy?
161
00:11:13,255 --> 00:11:15,840
- He sounds grumpier than yesterday.
- Time to go.
162
00:11:16,217 --> 00:11:19,803
A princess does not tickle
another princess with seaweed.
163
00:11:20,304 --> 00:11:21,429
You saw that?
164
00:11:23,015 --> 00:11:25,266
I was just trying to have some fun.
165
00:11:25,393 --> 00:11:29,062
- You disrupted your sisters.
- Well, they laughed.
166
00:11:29,105 --> 00:11:31,356
- Well, I didn't.
- Daddy, why can't...
167
00:11:31,691 --> 00:11:34,734
Is it too much to ask that you
simply walk with your family?
168
00:11:34,819 --> 00:11:36,903
- That's all we ever do.
- Ariel...
169
00:11:36,946 --> 00:11:39,280
- Can't we do something different?
- Enough!
170
00:11:40,950 --> 00:11:44,285
You have to learn to respect
the way I run this kingdom.
171
00:11:46,831 --> 00:11:48,123
Barnacles.
172
00:11:48,249 --> 00:11:50,792
What? That'll take all day.
173
00:11:51,252 --> 00:11:53,336
Well, then you'd better get started,
young lady.
174
00:11:56,382 --> 00:11:58,133
I hate this place.
175
00:12:05,850 --> 00:12:06,850
Mm-hmm.
176
00:12:08,853 --> 00:12:09,978
Snacky-snack.
177
00:12:10,146 --> 00:12:11,146
(ANIMALS GROWLING)
178
00:12:12,773 --> 00:12:13,815
Okay.
179
00:12:13,858 --> 00:12:14,858
Ooh!
180
00:12:15,985 --> 00:12:18,445
- No manners.
- MARINA: This job is killing me!
181
00:12:18,487 --> 00:12:19,904
Oh, dear.
182
00:12:19,989 --> 00:12:22,907
If I have to watch over these
spoiled princesses one more day,
183
00:12:22,992 --> 00:12:25,285
- I'm gonna beach myself!
- Mm-hmm.
184
00:12:25,327 --> 00:12:29,831
You should've heard that little
clawboy Sebastian today. "You're late. "
185
00:12:30,082 --> 00:12:31,249
(GIBBERING)
186
00:12:31,292 --> 00:12:32,417
If Triton wasn't looking,
187
00:12:32,501 --> 00:12:36,296
I would have squashed
that crustacean into a crab cake!
188
00:12:36,338 --> 00:12:38,173
- Mmm-hmm.
- (INHALING DEEPLY)
189
00:12:38,257 --> 00:12:40,425
- Maybe I'm just too sensitive?
- Dip.
190
00:12:45,848 --> 00:12:48,767
- Did you feed them today?
- Yes. Twice.
191
00:12:49,769 --> 00:12:50,810
And the key?
192
00:12:56,484 --> 00:12:57,525
Ooh!
193
00:12:57,777 --> 00:12:58,985
That Sebastian!
194
00:12:59,153 --> 00:13:03,782
- I despise him! I loathe him!
- Never heard that one.
195
00:13:03,866 --> 00:13:06,326
How did that little invertebrate
get to be chief of staff?
196
00:13:06,368 --> 00:13:09,329
- Chutzpah?
- I want that job.
197
00:13:09,455 --> 00:13:11,790
I deserve that job!
198
00:13:11,874 --> 00:13:15,001
So what if I'm late every once in
a while and the girls are miserable?
199
00:13:15,044 --> 00:13:18,922
- Nobody's perfect.
- That's right. Nobody's perfect.
200
00:13:18,964 --> 00:13:22,133
- Oh, my.
- Everyone makes mistakes,
201
00:13:22,218 --> 00:13:24,886
even him!
202
00:13:26,013 --> 00:13:30,058
Benjamin I need to find a clue
203
00:13:30,434 --> 00:13:31,559
Or a good cuticle cream.
204
00:13:31,894 --> 00:13:34,145
To get myself Sebastian's job
205
00:13:34,563 --> 00:13:38,274
To stage a little coup
A straw to break the camel's back
206
00:13:38,359 --> 00:13:40,151
A teeny dent, a tiny crack
207
00:13:40,361 --> 00:13:43,446
A quiver or a quake
What I need is one mistake
208
00:13:43,864 --> 00:13:45,240
- Ow!
- Oh, so sorry!
209
00:13:45,366 --> 00:13:47,242
Just one mistake
210
00:13:47,368 --> 00:13:50,370
Now, color? Sardine silver?
211
00:13:51,163 --> 00:13:53,081
- No, thanks.
- Orange roughy?
212
00:13:53,165 --> 00:13:55,250
- Not in the mood.
- Rainbow trout?
213
00:13:55,376 --> 00:13:58,586
Just paint them the shade
of clarified butter!
214
00:13:59,880 --> 00:14:04,175
Sebastian
Oh, better be on his guard
215
00:14:04,343 --> 00:14:05,468
So much for my samples.
216
00:14:05,594 --> 00:14:08,096
'Cause I have some electric chums
217
00:14:08,389 --> 00:14:10,265
And they'll be looking very hard
218
00:14:10,349 --> 00:14:13,518
A straw to break Sebastian's back
A teeny dent, a tiny crack
219
00:14:13,853 --> 00:14:17,188
A dowdy double take
What I need is one mistake
220
00:14:17,523 --> 00:14:18,982
Uno error.
221
00:14:19,108 --> 00:14:21,276
Just one mistake
222
00:14:22,945 --> 00:14:24,112
Then...
223
00:14:25,114 --> 00:14:27,031
Hello, world
224
00:14:27,241 --> 00:14:28,616
It's Marina Del Rey
225
00:14:28,868 --> 00:14:29,868
That's right. Three names.
226
00:14:29,952 --> 00:14:31,119
I'm the new attach�
227
00:14:31,161 --> 00:14:32,287
French!
228
00:14:32,371 --> 00:14:34,122
Or maybe more
229
00:14:34,290 --> 00:14:35,915
Oh, I want so much more
230
00:14:35,958 --> 00:14:37,083
Big surprise.
231
00:14:37,126 --> 00:14:40,253
Hello, world
I'm the belle of the ball
232
00:14:40,296 --> 00:14:41,421
I'm feelin' it. Big wave!
233
00:14:41,463 --> 00:14:45,925
I'm the greatest of all
the loyal royal big shots
234
00:14:50,598 --> 00:14:53,182
- (MOANS)
- Mmm...
235
00:14:53,267 --> 00:14:54,559
Work it, Marina
236
00:14:54,643 --> 00:14:56,352
- Pouty, sassy
- Pouty. Sassy
237
00:14:56,437 --> 00:14:58,146
From the engine to the chassis
238
00:14:58,188 --> 00:14:59,898
- Oo-wah oo-wah
- Got to, got to
239
00:15:00,065 --> 00:15:01,482
- Oo-wah oo-wah
- Get it, get it
240
00:15:01,567 --> 00:15:03,359
Gotta, gotta, gotta, gotta
gotta, gotta have it
241
00:15:04,570 --> 00:15:08,448
A straw to break the camel's back
A teeny dent, a tiny crack
242
00:15:08,657 --> 00:15:12,035
A mini mighty break
What I need is one mistake
243
00:15:12,077 --> 00:15:13,119
Mmm...
244
00:15:13,162 --> 00:15:14,579
And after that, who knows?
245
00:15:16,290 --> 00:15:18,333
Sebastian's bound
to make a mistake, right?
246
00:15:18,500 --> 00:15:19,584
Not likely.
247
00:15:20,586 --> 00:15:22,170
Dream killer!
248
00:15:24,924 --> 00:15:25,924
(STRAINING)
249
00:15:26,592 --> 00:15:27,926
One.
(EXHALES DEEPLY)
250
00:15:32,431 --> 00:15:33,431
(SIGHS)
251
00:15:44,443 --> 00:15:47,195
Live from the Catfish Club, it's
252
00:15:47,529 --> 00:15:48,529
(WATER BUBBLING MELODICALLY)
253
00:15:48,572 --> 00:15:50,698
Flounder!
254
00:15:50,991 --> 00:15:52,033
(IMITATING CHEERING AUDIENCE)
255
00:15:52,076 --> 00:15:53,284
We love you, Flounder.
256
00:15:53,535 --> 00:15:55,995
(IMITATING ELECTRIC GUITAR)
257
00:15:57,081 --> 00:15:58,122
ARIEL: Oh, boy.
258
00:16:04,546 --> 00:16:05,546
Whoo!
259
00:16:05,631 --> 00:16:07,048
Oh, yeah!
260
00:16:07,716 --> 00:16:09,425
- I'm hot. I know it.
- (PLAYING MUSIC)
261
00:16:10,219 --> 00:16:11,260
- Hey!
- Aah!
262
00:16:11,387 --> 00:16:14,430
- Was that what I think it was?
- Nope.
263
00:16:14,515 --> 00:16:15,556
- (WATER BUBBLING MELODICALLY))
- Whoops.
264
00:16:15,599 --> 00:16:17,058
- That!
- What?
265
00:16:17,101 --> 00:16:19,644
- That sound!
- Oh, that sound.
266
00:16:20,020 --> 00:16:21,396
I was just
267
00:16:21,689 --> 00:16:23,648
cleaning out these...
268
00:16:23,983 --> 00:16:25,650
But then you... Hey! And then I...
269
00:16:25,734 --> 00:16:26,734
(WHEEZES)
270
00:16:26,986 --> 00:16:29,988
And then the thingamajiggers just
boppity boop, bop, bap!
271
00:16:31,407 --> 00:16:33,324
Can you do it again?
272
00:16:33,409 --> 00:16:35,994
Halt! You're in violation
of the Triton Acts!
273
00:16:36,036 --> 00:16:39,372
- All music is forbidden in the kingdom!
- Not good.
274
00:16:39,999 --> 00:16:42,000
- Swim!
- Hey, get back here!
275
00:16:43,210 --> 00:16:44,377
Faster!
276
00:16:50,300 --> 00:16:51,592
Corkscrew!
277
00:16:56,223 --> 00:16:57,223
Ooh!
278
00:17:01,437 --> 00:17:03,021
Torpedo tube!
279
00:17:04,606 --> 00:17:05,606
Whoo-hoo!
280
00:17:08,068 --> 00:17:09,068
(GIGGLING)
281
00:17:11,280 --> 00:17:12,572
Not again!
282
00:17:13,574 --> 00:17:14,574
(STRAINING)
283
00:17:15,701 --> 00:17:17,326
SWORDFISH: There they are!
284
00:17:18,704 --> 00:17:19,704
(WHIMPERING)
285
00:17:20,414 --> 00:17:21,497
Fish launch!
286
00:17:22,583 --> 00:17:23,791
- Thanks.
- No problem.
287
00:17:24,626 --> 00:17:25,668
(GRUMBLING)
288
00:17:25,711 --> 00:17:27,295
This way!
289
00:17:28,172 --> 00:17:31,591
- My name is Flounder.
- Oh, I'm Ariel.
290
00:17:33,135 --> 00:17:34,135
Oh, no!
291
00:17:35,137 --> 00:17:36,137
(FLOUNDER SCREAMS)
292
00:17:36,180 --> 00:17:37,180
(SHRIEKS)
293
00:17:38,515 --> 00:17:42,226
Princess Ariel!
What is the meaning of this?
294
00:17:43,312 --> 00:17:45,104
- Princess?
- Um...
295
00:17:45,481 --> 00:17:47,815
- We weren't doing anything.
- SEBASTIAN: No?
296
00:17:48,484 --> 00:17:51,152
Then why were you trying to get away?
297
00:17:51,278 --> 00:17:53,112
(BOTH STAMMERING)
298
00:17:53,655 --> 00:17:55,531
'Cause they were chasing us?
299
00:17:56,241 --> 00:17:58,076
- We heard music, chief.
- (SHRIEKS)
300
00:17:58,285 --> 00:18:00,495
Music!
The princess was making music?
301
00:18:00,662 --> 00:18:02,330
The princess wasn't making music.
302
00:18:03,248 --> 00:18:04,791
- He was.
- (WHIMPERS)
303
00:18:05,292 --> 00:18:08,252
Music is against the law!
Take him to the dungeon!
304
00:18:08,378 --> 00:18:10,505
- I can't make it in the slammer!
- Now!
305
00:18:10,547 --> 00:18:14,675
Wait! This is all
a big misunderstanding. Huge.
306
00:18:15,385 --> 00:18:16,844
You are gonna laugh when I explain.
307
00:18:18,138 --> 00:18:21,682
- Which I'm about to do.
- In this century, please.
308
00:18:21,767 --> 00:18:26,104
Right. You see, I was just
cleaning the coral tubes,
309
00:18:26,355 --> 00:18:29,732
and my friend here was helping me.
310
00:18:30,734 --> 00:18:33,361
That's right. Best friend helping out.
311
00:18:33,529 --> 00:18:36,364
- Makin' it happen.
- But not making music.
312
00:18:37,574 --> 00:18:38,658
See?
313
00:18:39,785 --> 00:18:42,537
Guards! Escort the princess
back to the palace.
314
00:18:42,663 --> 00:18:44,122
- But Sebastian...
- And you!
315
00:18:44,331 --> 00:18:45,373
(WHIMPERS)
316
00:18:45,374 --> 00:18:47,708
Consider this your first
and only warning, mon.
317
00:18:57,136 --> 00:18:58,136
Oh!
318
00:18:59,555 --> 00:19:03,683
Intolerable, I tell you.
That girl is working on my last claw!
319
00:19:04,560 --> 00:19:05,560
ADELLA: Attina, do you think
if I change my hair, he'd notice?
320
00:19:06,687 --> 00:19:08,146
AQUATA: Where's my brush?
My brush works better.
321
00:19:09,398 --> 00:19:11,816
Okay, bedtime. Outta my way.
322
00:19:11,859 --> 00:19:14,485
Don't look now,
but dinner exploded on your face.
323
00:19:14,611 --> 00:19:16,821
- It's plankton extract and sea salt.
- Pretty.
324
00:19:16,905 --> 00:19:19,824
It rejuvenates the skin
and it won't clog your pores.
325
00:19:20,242 --> 00:19:22,243
- Whatever!
- It's your face.
326
00:19:22,703 --> 00:19:24,787
'Scuse me.
(SIGHS)
327
00:19:25,455 --> 00:19:27,165
- Is that my mask?
- Nope.
328
00:19:27,457 --> 00:19:28,666
It's got my initial on it.
329
00:19:28,876 --> 00:19:30,835
All of our names start with "A," Aquata.
330
00:19:32,212 --> 00:19:34,839
- My brush?
- I was gonna talk to you...
331
00:19:34,882 --> 00:19:36,674
- My lucky seashells?
- They're not very lucky.
332
00:19:36,842 --> 00:19:40,469
- (GASPS) Mr. Fuzzyfinkle!
- He's so cute. He likes me.
333
00:19:40,762 --> 00:19:43,598
- And my pillow?
- Yeah, that's for Mr. Fuzzyfinkle.
334
00:19:43,765 --> 00:19:45,266
- Nice try.
- Give it back!
335
00:19:45,434 --> 00:19:47,810
Arista, you always do this! It's my stuff!
336
00:19:47,936 --> 00:19:50,897
- Finally, some entertainment.
- You're just the selfishest person...
337
00:19:50,939 --> 00:19:52,190
Shh, shh.
338
00:19:52,232 --> 00:19:53,232
He's coming!
339
00:19:57,446 --> 00:20:00,198
- Good evening, girls.
- Father.
340
00:20:00,532 --> 00:20:03,201
- Sleep well.
- Good night, Father.
341
00:20:06,622 --> 00:20:07,622
Ariel?
342
00:20:11,627 --> 00:20:13,902
Good night.
343
00:20:26,225 --> 00:20:27,600
Why did you do that?
344
00:20:29,478 --> 00:20:30,811
He's our father.
345
00:20:39,279 --> 00:20:41,614
Sit there as long as you want, Ariel.
346
00:20:42,574 --> 00:20:44,242
Nothing's going to change.
347
00:20:48,330 --> 00:20:50,498
Maybe I could have her pillow.
348
00:20:51,500 --> 00:20:52,833
Ha, ha, very funny.
349
00:21:09,685 --> 00:21:10,768
(WHISPERING) What?
350
00:21:22,698 --> 00:21:24,031
SWORDFISH: How long
has she been in charge?
351
00:21:25,867 --> 00:21:27,785
(CONVERSING)
352
00:22:07,743 --> 00:22:09,577
(BLOWING BUBBLES MELODICALLY)
353
00:22:53,580 --> 00:22:54,580
(BRANCH SNAPPING)
354
00:23:02,589 --> 00:23:03,589
(FIN CLAPPING RHYTHMICALLY)
355
00:23:32,411 --> 00:23:34,495
Flippity-flop and slide to the side.
356
00:23:34,538 --> 00:23:37,498
- FISH: The joint is jumping.
- It's time to glide.
357
00:23:43,004 --> 00:23:44,004
(DOOR OPENING)
358
00:23:44,089 --> 00:23:46,882
Hey! But I got the kelp yesterday.
359
00:23:48,844 --> 00:23:50,136
It's not fair.
360
00:23:50,762 --> 00:23:53,472
I'm weak. Pathetic.
361
00:23:53,765 --> 00:23:55,099
I'm a lowly errand boy.
362
00:23:55,142 --> 00:23:56,142
(GASPS)
363
00:23:57,811 --> 00:23:58,811
(GRUNTS)
364
00:24:03,984 --> 00:24:05,693
SINGER: Oh, it's about that time.
365
00:24:05,902 --> 00:24:06,944
(MUSIC PLAYING)
366
00:24:06,987 --> 00:24:08,571
- Oh, yeah.
- Hey, hey!
367
00:24:12,868 --> 00:24:14,118
All right, let's bring it.
368
00:24:15,704 --> 00:24:17,455
You know what to do.
369
00:24:29,009 --> 00:24:32,720
Shake, shake, shake, Senora
Shake your body line
370
00:24:33,221 --> 00:24:36,765
Shake, shake, shake, Senora
Shake it all the time
371
00:24:37,601 --> 00:24:40,895
Work, work, work, Senora
Work your body line
372
00:24:41,646 --> 00:24:44,732
Work, work, work, Senora
Work it all the time
373
00:24:44,733 --> 00:24:47,067
Sea kelp. Salty or extra salty.
Get your sea...
374
00:24:47,152 --> 00:24:48,486
Flounder!
375
00:24:49,029 --> 00:24:50,070
Ariel?
376
00:24:50,906 --> 00:24:52,072
Oh, no.
377
00:24:55,076 --> 00:24:56,660
Oh, Flounder.
378
00:24:58,538 --> 00:24:59,580
(ALL CHEERING)
379
00:24:59,623 --> 00:25:00,748
Sebastian!
380
00:25:01,666 --> 00:25:05,252
My girl's name is Senora
I tell you, friends, I adore her
381
00:25:05,504 --> 00:25:06,629
Sebastian?
382
00:25:06,671 --> 00:25:07,922
When she dances, oh, brother
383
00:25:07,923 --> 00:25:10,174
She's a hurricane
in all kinds of weather
384
00:25:10,509 --> 00:25:12,593
Jump in the line
Rock your body in time
385
00:25:12,636 --> 00:25:14,053
Okay, I believe you
386
00:25:14,095 --> 00:25:15,179
Jump in the line
387
00:25:15,263 --> 00:25:16,514
Sebastian.
388
00:25:16,806 --> 00:25:18,265
Oh! Oh! Oh!
389
00:25:18,517 --> 00:25:20,768
Shake, shake, shake, Senora
390
00:25:21,520 --> 00:25:22,520
(SHELLS RATTLING)
391
00:25:22,812 --> 00:25:24,647
Shake your body line
392
00:25:24,731 --> 00:25:26,774
Work, work, work, Senora
393
00:25:28,902 --> 00:25:30,277
Work it all the time
394
00:25:31,112 --> 00:25:32,947
Jump in the line
Rock your body in time
395
00:25:33,949 --> 00:25:35,199
Ariel! No, don't!
396
00:25:35,283 --> 00:25:37,117
Jump in the line
Rock your body in time
397
00:25:37,202 --> 00:25:39,203
Rock your body, child!
398
00:25:39,287 --> 00:25:41,247
Jump in the line
Rock your body in...
399
00:25:41,998 --> 00:25:43,040
Aah!
400
00:25:43,083 --> 00:25:44,291
Love your club.
401
00:25:44,543 --> 00:25:45,584
(GROANS)
402
00:25:45,627 --> 00:25:46,710
Huh?
403
00:25:47,295 --> 00:25:48,295
(WHIMPERS)
404
00:25:48,630 --> 00:25:49,630
(ALL SCREAMING)
405
00:25:52,259 --> 00:25:54,635
Oh, wait! I won't tell.
406
00:25:54,803 --> 00:25:57,137
Wait a minute. I won't tell!
407
00:26:19,077 --> 00:26:20,077
(GRUMBLING) Oh!
408
00:26:22,747 --> 00:26:23,747
- (STRING PLAYS)
- (GASPS)
409
00:26:31,965 --> 00:26:34,133
(BONGOS PLAYING)
410
00:26:37,679 --> 00:26:38,679
(NOTE PLAYS)
411
00:26:41,266 --> 00:26:42,266
(PLAYS GLISSANDO)
412
00:26:42,601 --> 00:26:46,270
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
413
00:26:49,149 --> 00:26:51,191
La, la, la, la
414
00:26:53,361 --> 00:26:56,780
Under the bright blue
415
00:26:57,198 --> 00:27:00,367
Endless sky
416
00:27:01,995 --> 00:27:05,164
Wait, I remember that
417
00:27:06,041 --> 00:27:07,875
How I know that song
418
00:27:08,209 --> 00:27:13,130
I remember sitting in the moonlight
and that feeling
419
00:27:13,757 --> 00:27:16,634
What's that feeling?
420
00:27:17,093 --> 00:27:21,847
I remember, yes
421
00:27:22,307 --> 00:27:25,768
How I know that song
Though it's been so long
422
00:27:26,061 --> 00:27:30,105
I remember happiness
without a floor or ceiling
423
00:27:30,315 --> 00:27:32,650
What's that feeling?
424
00:27:32,901 --> 00:27:36,070
I remember
425
00:27:36,404 --> 00:27:40,074
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
426
00:27:40,325 --> 00:27:44,244
ALL: La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
427
00:27:51,044 --> 00:27:53,921
Oh! I remember her
428
00:27:54,047 --> 00:27:55,673
And how we were
429
00:27:55,757 --> 00:27:58,884
I remember wanting
what the evening would be bringing
430
00:27:59,052 --> 00:28:00,928
I remember singing
431
00:28:01,096 --> 00:28:03,764
Under the bright blue
432
00:28:03,973 --> 00:28:07,267
Endless sky
433
00:28:07,352 --> 00:28:10,854
Waves try to measure the days
434
00:28:11,272 --> 00:28:13,941
That we treasure
435
00:28:14,109 --> 00:28:16,151
And I
436
00:28:16,903 --> 00:28:18,821
I remember
437
00:28:18,947 --> 00:28:21,115
I remember music
438
00:28:21,324 --> 00:28:25,160
And I'm never going back
to the silent law they wrote
439
00:28:25,245 --> 00:28:28,997
I will sing in every tempo
Every last chromatic note
440
00:28:29,290 --> 00:28:32,334
For I, I remember her
441
00:28:32,752 --> 00:28:37,256
I remember music
442
00:28:37,716 --> 00:28:42,177
And I remember
443
00:28:42,262 --> 00:28:44,138
Love
444
00:28:44,180 --> 00:28:45,973
This can't happen!
445
00:28:46,057 --> 00:28:47,141
Love
446
00:28:47,142 --> 00:28:49,268
Your father is the king!
447
00:28:52,021 --> 00:28:53,063
Swifty.
448
00:28:53,148 --> 00:28:54,940
Do you promise to jump, jive, wail,
groove, rock steady,
449
00:28:54,983 --> 00:28:57,151
and lend a helping hand
to your fellow music lovers?
450
00:28:57,360 --> 00:28:59,820
- I do.
- She's in.
451
00:29:12,000 --> 00:29:14,126
Good morning, Your Highness.
452
00:29:14,252 --> 00:29:16,003
Sebastian. Marina.
453
00:29:16,087 --> 00:29:17,129
(GASPS)
454
00:29:17,172 --> 00:29:19,298
Good morning, Your Majesty.
455
00:29:20,967 --> 00:29:22,468
I have a problem.
456
00:29:24,179 --> 00:29:27,306
- It's Ariel.
- Ariel? I...
457
00:29:27,432 --> 00:29:30,851
Finally! So you see it, too? Oh, yes.
458
00:29:31,144 --> 00:29:33,437
She's rebellious, insubordinate,
headstrong.
459
00:29:33,772 --> 00:29:37,024
We need to immediately implement
a series of checks and balances
460
00:29:37,150 --> 00:29:39,026
designed to crush her spirit.
461
00:29:40,278 --> 00:29:42,112
What? Too harsh?
462
00:29:42,238 --> 00:29:47,201
Absolutely! Your Highness,
she is young, going through a phase.
463
00:29:47,285 --> 00:29:50,454
I don't remember having this much
trouble with any of her sisters.
464
00:29:50,789 --> 00:29:54,917
I do! They're all a handful.
We should shave their heads.
465
00:29:55,043 --> 00:29:56,376
- (YELPS)
- Just kidding.
466
00:29:57,045 --> 00:30:00,047
- Alana wasn't difficult at all.
- Yes, Your Majesty.
467
00:30:00,215 --> 00:30:02,883
But Arista and the blowfish incident,
remember?
468
00:30:02,926 --> 00:30:04,468
Oh! It took weeks
to clean up the palace.
469
00:30:04,511 --> 00:30:07,095
And how about Aquata
and that stingray?
470
00:30:07,472 --> 00:30:09,306
- I can still feel it.
- Well...
471
00:30:09,474 --> 00:30:12,810
Or the time Attina got her head
stuck in the conch shell.
472
00:30:12,936 --> 00:30:13,936
That was me.
473
00:30:14,354 --> 00:30:16,563
Well, perhaps you're right, Sebastian.
474
00:30:17,106 --> 00:30:19,817
Still, it seems Marina
could use some help.
475
00:30:20,068 --> 00:30:23,487
I want you to look after Ariel.
No offense, Marina.
476
00:30:24,072 --> 00:30:25,531
None taken.
477
00:30:26,825 --> 00:30:29,451
- Soft shell. Stick eye.
- Tardy girl. Fish lips.
478
00:30:29,494 --> 00:30:33,247
- Backstabber. Bottom feeder!
- Fashion disaster. Babysitter!
479
00:30:33,414 --> 00:30:34,873
Dismissed.
480
00:30:37,418 --> 00:30:40,087
(HUMMING)
481
00:30:40,255 --> 00:30:42,297
La, la, la, la, la
482
00:30:47,262 --> 00:30:50,472
What?
483
00:30:51,140 --> 00:30:54,351
- You were humming.
- I was?
484
00:30:54,936 --> 00:30:57,104
- Out loud.
- Don't worry.
485
00:30:57,605 --> 00:31:00,941
- It was just a dream.
- I'll tell you what wasn't a dream.
486
00:31:01,109 --> 00:31:03,902
- We woke up at midnight.
- And your bed was still empty.
487
00:31:04,112 --> 00:31:05,112
Really?
488
00:31:05,196 --> 00:31:07,406
Yeah. That is two hours past curfew.
489
00:31:09,033 --> 00:31:10,325
Was it a boy?
490
00:31:10,410 --> 00:31:11,994
If it's a boy, I'm gonna die.
491
00:31:12,620 --> 00:31:13,871
Drama.
492
00:31:13,997 --> 00:31:15,956
I mean, I'm happy for you, Ariel.
493
00:31:16,040 --> 00:31:19,001
It's just that I'm two years
older than you,
494
00:31:19,294 --> 00:31:22,254
and the only one I've come
even close to kissing is Stevie.
495
00:31:23,131 --> 00:31:25,257
- Squid-Lips Stevie?
- It was on a dare.
496
00:31:25,300 --> 00:31:28,594
- Whatever.
- Girls, let's stick to the subject.
497
00:31:29,971 --> 00:31:32,097
Well, it wasn't a boy, okay?
498
00:31:32,265 --> 00:31:36,310
I was just helping a friend.
Out past the kelp forest.
499
00:31:38,146 --> 00:31:40,647
Past the kelp forest. It wasn't a boy.
500
00:31:41,149 --> 00:31:43,108
It was a bad boy.
501
00:31:43,192 --> 00:31:45,360
- Oh, Ariel.
- Simmer down there, sister.
502
00:31:45,904 --> 00:31:49,031
- So you were just helping a friend?
- Yep.
503
00:31:49,282 --> 00:31:51,450
Then, where'd you get this!
504
00:31:51,576 --> 00:31:52,576
(ALL GASP)
505
00:31:54,037 --> 00:31:56,163
ATTINA: Can you imagine
what'd happen if Dad found it?
506
00:31:56,205 --> 00:31:58,373
- He's never here.
- Don't get cute with me.
507
00:31:58,499 --> 00:32:01,001
This is serious. Where were you?
508
00:32:06,466 --> 00:32:08,926
I was just
509
00:32:09,010 --> 00:32:11,178
listening to music
in an underground club.
510
00:32:11,971 --> 00:32:13,388
Okay, where were you really?
511
00:32:16,351 --> 00:32:18,143
- Listening to music?
- No way.
512
00:32:19,979 --> 00:32:22,356
- What was it like?
- Come on. Spill it.
513
00:32:23,691 --> 00:32:25,150
Oh, it was amazing.
514
00:32:25,193 --> 00:32:28,320
The energy, the dancing, the music,
515
00:32:28,613 --> 00:32:31,198
just makes you feel like...
516
00:32:32,283 --> 00:32:33,533
Like what?
517
00:32:35,036 --> 00:32:36,954
Like when Mom was here.
518
00:32:44,087 --> 00:32:46,588
Ariel, I wanna hear it, too.
519
00:32:46,965 --> 00:32:48,507
- You do?
- Me, too.
520
00:32:48,549 --> 00:32:50,676
- Okay. Me, too.
- Me, too! Me, too!
521
00:32:50,718 --> 00:32:52,678
- Not without me.
- Yeah. Everybody does.
522
00:32:53,179 --> 00:32:55,472
Please, Ariel. Please?
523
00:32:56,057 --> 00:32:57,099
Well...
524
00:32:59,060 --> 00:33:01,395
- We'll go tonight.
- I'm so excited!
525
00:33:01,396 --> 00:33:02,646
- Music!
- What should I wear?
526
00:33:02,689 --> 00:33:04,106
So you think there'll be boys?
527
00:33:04,148 --> 00:33:06,566
- One way to find out.
- This is not happening!
528
00:33:07,068 --> 00:33:08,694
You go again and I...
529
00:33:10,113 --> 00:33:12,614
- Oh, lighten up.
- Come on.
530
00:33:14,450 --> 00:33:15,450
ALL: Mmm?
531
00:33:16,452 --> 00:33:17,577
Okay.
532
00:33:17,996 --> 00:33:18,996
(ALL CHEERING)
533
00:33:19,080 --> 00:33:21,248
Come on, girls. Uppy-up.
534
00:33:29,173 --> 00:33:31,341
- Morning.
- They're early.
535
00:33:31,467 --> 00:33:34,511
Yes. But why?
536
00:33:38,516 --> 00:33:40,684
Get your sea kelp. Salty or extra salty.
537
00:33:42,395 --> 00:33:45,272
Hey, Ray-Ray.
You gonna rock the house tonight?
538
00:33:45,356 --> 00:33:47,524
Well, wouldn't be here
just for the halibut.
539
00:33:47,608 --> 00:33:50,485
- Oh, Ray-Ray.
- This is so exciting!
540
00:33:51,112 --> 00:33:52,446
Hey, you're in my personal space.
541
00:33:52,572 --> 00:33:55,032
- Stop pushing me.
- Okay, bossy. Whatever.
542
00:33:55,450 --> 00:33:59,286
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
543
00:34:03,541 --> 00:34:07,169
- ALL: Music!
- I know! Isn't it fantastic?
544
00:34:07,211 --> 00:34:10,130
- And we're here together!
- Yeah!
545
00:34:10,298 --> 00:34:11,798
Boys, here I come!
546
00:34:13,342 --> 00:34:14,342
(CHUCKLING)
547
00:34:15,803 --> 00:34:19,222
Wow. This really is fantastic.
548
00:34:19,557 --> 00:34:22,809
- Yeah. I'm scared!
- Me, too.
549
00:34:23,311 --> 00:34:26,063
- I thought I was the only one.
- No, no, no, no...
550
00:34:26,147 --> 00:34:29,149
SWIFTY: Ladies and gentlemen,
The Catfish Club is proud to present...
551
00:34:29,192 --> 00:34:30,233
Let's just go!
552
00:34:30,318 --> 00:34:32,194
...the original rock lobster.
553
00:34:32,737 --> 00:34:37,365
The one, the only, Red Tornado!
554
00:34:37,533 --> 00:34:38,533
(ALL CHEERING)
555
00:34:39,160 --> 00:34:40,744
Chick-a-chicka, chick-a-chicka, hey!
556
00:34:41,496 --> 00:34:42,704
All right, mon
557
00:34:42,747 --> 00:34:44,664
BOTH: Sebastian?
558
00:34:44,749 --> 00:34:46,666
- Way to go, Sebastian!
- I love you, Sebastian.
559
00:34:47,418 --> 00:34:48,502
- Hi!
- Whoo!
560
00:34:50,797 --> 00:34:53,090
Okay. Where are the boys?
561
00:34:54,217 --> 00:34:56,343
Are you a boy? Good enough.
562
00:34:56,511 --> 00:34:58,845
Whoa! I'm Adella.
563
00:35:01,599 --> 00:35:03,517
This is the most exciting thing
that's ever happened to me!
564
00:35:09,524 --> 00:35:11,608
- Would you like to dance?
- No, thanks.
565
00:35:21,285 --> 00:35:23,453
- Let's dance.
- No, thanks.
566
00:35:35,216 --> 00:35:36,800
Would you like to dance?
567
00:35:36,884 --> 00:35:39,511
(GROWLS) I can't dance, okay?
568
00:35:39,554 --> 00:35:41,555
I'm a mermaid with no grace.
569
00:35:41,722 --> 00:35:44,266
I look like a spastic piece of kelp.
570
00:35:44,684 --> 00:35:45,809
Let's go.
571
00:35:46,227 --> 00:35:48,728
Seriously. No, I mean it.
You guys, I can't...
572
00:35:49,605 --> 00:35:51,148
Come on.
573
00:35:56,404 --> 00:35:58,155
- That's it!
- You've got it!
574
00:35:59,574 --> 00:36:01,158
She really can't dance.
575
00:36:04,245 --> 00:36:05,245
(BLOWS)
576
00:36:10,543 --> 00:36:11,751
- Oh, wow!
- Yeah!
577
00:36:11,878 --> 00:36:13,879
There ain't no problem with that.
Ah-cha, cha, cha.
578
00:36:14,755 --> 00:36:15,839
Thank you.
579
00:36:18,176 --> 00:36:20,635
You were right, Ariel.
Mom would've loved this.
580
00:36:20,720 --> 00:36:22,512
- Yeah.
- Thanks!
581
00:36:22,763 --> 00:36:24,723
- You're the best.
- Really.
582
00:37:04,764 --> 00:37:06,223
We be jamming, mon.
583
00:37:12,813 --> 00:37:14,397
SEBASTIAN: That's right!
584
00:37:14,523 --> 00:37:16,441
- Good night, Ariel.
- Good night, Andrina.
585
00:37:16,484 --> 00:37:18,276
Zap-it-y-do-dah, zow!
586
00:37:18,653 --> 00:37:21,238
- Night, Arista.
- Sweet dreams, Ariel.
587
00:37:21,489 --> 00:37:23,657
- You, too, Alana.
- Good night, Adella.
588
00:37:23,783 --> 00:37:25,659
I still didn't get to kiss a boy.
589
00:37:26,911 --> 00:37:28,703
- Good night, Aquata.
- Night.
590
00:37:29,288 --> 00:37:30,288
(SNORING)
591
00:37:34,627 --> 00:37:36,002
Good night, Attina.
592
00:37:39,257 --> 00:37:40,966
Your Highness.
593
00:37:42,260 --> 00:37:43,551
We need to talk.
594
00:37:44,512 --> 00:37:45,512
(UP-TEMPO MUSIC PLAYING)
595
00:37:55,690 --> 00:37:56,982
- (DOOR THUDDING)
- (ALL SCREAM)
596
00:37:59,277 --> 00:38:00,610
Jumping jellyfish!
597
00:38:03,990 --> 00:38:05,782
Quick! This way!
598
00:38:11,998 --> 00:38:13,039
(SWORDFISH GRUMBLING)
599
00:38:13,291 --> 00:38:14,332
Hi.
600
00:38:22,925 --> 00:38:23,925
(ALL SIGHING)
601
00:38:24,802 --> 00:38:27,971
This is how you watch over
my daughter?
602
00:38:28,431 --> 00:38:30,640
- Sire, I...
- I trusted you.
603
00:38:31,726 --> 00:38:33,018
Sire.
604
00:38:34,312 --> 00:38:36,563
Guards! Lock him away.
605
00:38:37,732 --> 00:38:40,567
- What? No!
- Lock them all away!
606
00:38:40,609 --> 00:38:43,570
- But, Your Majesty, please!
- Come on. Let's move it.
607
00:38:45,072 --> 00:38:47,782
- I'm with the band.
- Sure you are, kid.
608
00:38:48,326 --> 00:38:52,454
Marina, you will take over
Sebastian's duties immediately.
609
00:38:54,582 --> 00:38:55,874
As you wish.
610
00:38:56,751 --> 00:39:00,086
- Attina, take your sisters home.
- Yes, sir.
611
00:39:00,629 --> 00:39:02,589
Father, you can't do this!
612
00:39:02,882 --> 00:39:05,050
It's already done!
613
00:39:17,104 --> 00:39:18,104
Aah!
614
00:39:31,619 --> 00:39:35,372
- You are all confined to the palace.
- Yes, Father.
615
00:39:35,498 --> 00:39:36,873
Why don't you just lock us in jail?
616
00:39:36,957 --> 00:39:40,126
Ariel, you are confined to the palace
617
00:39:40,503 --> 00:39:42,462
until you understand what you've done.
618
00:39:42,505 --> 00:39:44,964
What did we do? Tell me, Daddy.
619
00:39:45,007 --> 00:39:47,634
- Ariel, leave it alone.
- No.
620
00:39:48,010 --> 00:39:51,930
We haven't done anything wrong.
All we did was listen to music.
621
00:39:52,139 --> 00:39:56,643
- Which you know is forbidden!
- But why? Why can't we have music?
622
00:39:58,145 --> 00:40:00,522
- This discussion is over.
- Just tell me!
623
00:40:00,648 --> 00:40:03,650
I do not have to explain myself to you.
624
00:40:03,692 --> 00:40:06,653
I don't understand. We love music.
625
00:40:06,737 --> 00:40:09,155
I will not have music in my kingdom!
626
00:40:17,498 --> 00:40:19,833
I may not remember much
about my mother,
627
00:40:20,501 --> 00:40:23,086
but I know she wouldn't have
wanted this.
628
00:40:35,724 --> 00:40:36,724
(SOBBING)
629
00:40:54,493 --> 00:40:55,660
Attina?
630
00:40:58,080 --> 00:41:00,540
You just don't know when to quit.
631
00:41:05,671 --> 00:41:06,713
What?
632
00:41:09,133 --> 00:41:10,884
It's over, Ariel.
633
00:41:12,511 --> 00:41:14,679
But we were finally happy.
634
00:41:15,806 --> 00:41:17,599
Look around, Ariel.
635
00:41:19,560 --> 00:41:20,894
No one's happy.
636
00:41:21,520 --> 00:41:23,062
Yahoo!
637
00:41:30,654 --> 00:41:33,031
- Who is that?
- I don't know, but she scares me.
638
00:41:33,115 --> 00:41:34,866
Whee!
639
00:41:36,535 --> 00:41:37,702
Don't touch me.
640
00:41:37,828 --> 00:41:40,747
Benjamin, tear out those puny windows.
641
00:41:40,789 --> 00:41:42,916
- Rip down those narrow walls.
- Oh, no.
642
00:41:43,042 --> 00:41:46,127
This is just the beginning.
I want a balcony
643
00:41:46,504 --> 00:41:49,047
so I can wave down
to the adoring crowds.
644
00:41:49,131 --> 00:41:51,591
But high enough so they
can't see disdain on my face.
645
00:41:51,634 --> 00:41:55,094
Can you taste it, Benjamin?
The sweet taste of power!
646
00:41:55,137 --> 00:41:58,264
Filling, yet oddly minty!
647
00:41:58,724 --> 00:42:00,642
Hello, world
648
00:42:01,018 --> 00:42:03,645
It's Marina Del Rey
649
00:42:04,605 --> 00:42:06,231
I'm the new attach�
650
00:42:06,649 --> 00:42:09,943
But I want more
651
00:42:11,237 --> 00:42:12,237
(LAUGHING)
652
00:42:12,947 --> 00:42:16,282
And I'm never going back
653
00:42:16,534 --> 00:42:20,036
Did you get that, clawboy?
No, I'm never going back
654
00:42:20,079 --> 00:42:21,538
Delivery for Miss Del Rey.
655
00:42:21,580 --> 00:42:24,874
Make no mistake
I'm here to stay
656
00:42:24,959 --> 00:42:26,709
Oh, okay
657
00:42:26,794 --> 00:42:28,127
Meet the new
658
00:42:29,004 --> 00:42:31,839
Marina Del Rey
659
00:42:34,802 --> 00:42:36,135
She does seem happier. Oh!
660
00:42:37,805 --> 00:42:41,558
- How long has she been in charge?
- We're going on seven minutes.
661
00:43:05,124 --> 00:43:09,919
I remember
662
00:44:33,420 --> 00:44:35,672
(OBJECT HITTING WALL)
663
00:44:41,136 --> 00:44:42,136
(CONTINUES WAILING)
664
00:44:52,106 --> 00:44:54,065
I got to get out of here. I got to get out.
665
00:44:54,108 --> 00:44:57,944
The walls, they're closing in.
There's no space! No air!
666
00:45:02,241 --> 00:45:04,409
I got it! We'll start a riot!
667
00:45:04,993 --> 00:45:06,369
Follow my lead.
668
00:45:06,412 --> 00:45:09,789
Atlantica! Atlantica!
669
00:45:09,832 --> 00:45:12,083
Join me, guys. Atlantica!
670
00:45:12,126 --> 00:45:13,918
- RAY-RAY: Hey, Ink Spot.
- Yeah?
671
00:45:17,047 --> 00:45:19,799
This ain't living.
You know what I'm saying?
672
00:45:20,342 --> 00:45:23,094
And the acoustics are non-good-ular.
Listen.
673
00:45:23,220 --> 00:45:25,138
Do, re, mi, fa, so, la, ti, do
674
00:45:25,222 --> 00:45:28,391
Come on, at least we're hanging out.
Can I get a "hoo-yah"?
675
00:45:29,893 --> 00:45:33,813
Come on, guys.
This looks a lot worse than it is.
676
00:45:34,106 --> 00:45:37,150
I'll just get an audience
with the king and I'll fix it.
677
00:45:37,151 --> 00:45:40,194
Now, no offense, man,
but you had 10 years to fix it,
678
00:45:40,487 --> 00:45:42,989
- and this is where we end up?
- In jail.
679
00:45:44,032 --> 00:45:45,074
(CHATTERING INDISTINCTLY)
680
00:45:45,159 --> 00:45:46,409
Well, I...
681
00:45:49,413 --> 00:45:54,000
The band has talked it up, see,
and we want you to...
682
00:45:54,293 --> 00:45:57,420
- Slip through the bars.
- Use your claws to pick the lock, man.
683
00:45:57,504 --> 00:46:00,840
- And open that door!
- Good plan. Good plan.
684
00:46:00,966 --> 00:46:02,884
- Solid.
- Liquid!
685
00:46:03,510 --> 00:46:05,762
- Just kidding.
- No, bad plan!
686
00:46:05,846 --> 00:46:09,766
If we break out of this jail, there
ain't no coming back here, mon!
687
00:46:09,808 --> 00:46:11,434
We'll be fugitives!
688
00:46:12,936 --> 00:46:14,312
- That's cool.
- That works.
689
00:46:15,063 --> 00:46:16,314
What's a fugitive?
690
00:46:16,356 --> 00:46:19,192
SEBASTIAN: What about Ariel?
You just going to abandon her?
691
00:46:19,276 --> 00:46:21,819
Leave her to deal with all
that we tangled her up in?
692
00:46:21,945 --> 00:46:25,782
You think that small, weak,
innocent, helpless little girl
693
00:46:25,824 --> 00:46:27,992
can do anything by herself?
694
00:46:28,786 --> 00:46:30,953
- Ariel?
- Come on, Sebastian. Let's go.
695
00:46:31,038 --> 00:46:33,790
- I'm with her.
- If we run away from Atlantica,
696
00:46:33,832 --> 00:46:37,043
- it will break your father's heart.
- She got to do what she got to do.
697
00:46:37,044 --> 00:46:39,378
- I'm sorry. I just can't live here.
- INK SPOT: Yeah, let's go.
698
00:46:39,922 --> 00:46:43,508
Listen, I will not be responsible
for taking you away from your family.
699
00:46:43,801 --> 00:46:46,052
I'm leaving! With or without you.
700
00:46:46,094 --> 00:46:48,054
- All right!
- Nobody's leaving!
701
00:46:48,889 --> 00:46:50,223
Except you.
702
00:46:50,432 --> 00:46:55,561
Look, Sebastian, without music,
this place just isn't home.
703
00:46:55,938 --> 00:46:58,397
- You know she ain't lying.
- Ain't no comeback to that!
704
00:46:58,482 --> 00:47:00,274
You got that right.
705
00:47:04,404 --> 00:47:05,404
Oh, no, no, no.
706
00:47:09,868 --> 00:47:10,952
Never mind.
707
00:47:11,203 --> 00:47:12,245
(SCREAMS)
708
00:47:12,246 --> 00:47:15,081
- Are you okay?
- Ariel, you're right!
709
00:47:15,833 --> 00:47:20,086
Without music,
this place just isn't home.
710
00:47:20,587 --> 00:47:22,547
I know just where to go!
711
00:47:22,589 --> 00:47:23,965
ALL: Freedom!
712
00:47:33,433 --> 00:47:34,433
Aw...
713
00:47:44,903 --> 00:47:45,903
(SNORES)
714
00:47:47,114 --> 00:47:48,614
(GASPS)
715
00:47:49,116 --> 00:47:52,243
(NERVOUS MURMURING)
716
00:47:53,620 --> 00:47:54,620
(MOANING) Oh!
717
00:47:59,626 --> 00:48:00,626
Oh, dear.
718
00:48:01,461 --> 00:48:03,462
SEBASTIAN: Go, go, go, go,
go, go, go, go!
719
00:48:04,423 --> 00:48:05,423
(FLOUNDER SCATTING)
720
00:48:05,465 --> 00:48:08,092
SEBASTIAN: Flounder, shh!
Move it, move it, move it, mon.
721
00:48:08,135 --> 00:48:11,470
FLOUNDER: Move it, move it, move it.
SEBASTIAN: Flounder, please!
722
00:48:13,015 --> 00:48:14,015
(FLOUNDER SCATTING)
723
00:48:14,349 --> 00:48:15,391
Shh!
724
00:48:15,434 --> 00:48:17,143
This way. Come on.
725
00:48:18,979 --> 00:48:20,646
- Flounder! Be quiet.
- Ditto!
726
00:48:23,525 --> 00:48:25,026
(SCATTING LOUDLY)
727
00:48:25,068 --> 00:48:26,319
Yeah! Hit me!
728
00:48:26,320 --> 00:48:30,948
Hey, small fry, I think you could
use some lessons in fugitivity.
729
00:48:31,074 --> 00:48:32,617
Oh, yeah. Right. Got it.
730
00:48:35,245 --> 00:48:37,371
You're gonna blow it for all of us.
731
00:48:37,497 --> 00:48:38,915
Blow, good.
732
00:48:38,999 --> 00:48:40,166
(CONTINUES SCATTING)
733
00:48:40,167 --> 00:48:42,293
Hey, kid, ixnay on the soundtrack.
734
00:48:43,170 --> 00:48:46,964
- Why?
- Why? Why? Why? Try jail!
735
00:48:47,049 --> 00:48:48,215
- Prison!
- The big house!
736
00:48:48,300 --> 00:48:51,385
- The slammer!
- Music is against the law, you dig?
737
00:48:52,179 --> 00:48:53,596
Not out here.
738
00:48:54,348 --> 00:48:56,223
- What?
- Come on.
739
00:48:56,475 --> 00:48:59,477
We ran away so we could sing.
And I'm singing.
740
00:49:00,687 --> 00:49:04,273
(BEATBOXING)
741
00:49:07,027 --> 00:49:09,028
You know, the kid's
striking a major chord.
742
00:49:09,071 --> 00:49:10,947
I feel it, I feel it.
743
00:49:10,989 --> 00:49:12,949
Look at him go with his bad little self.
744
00:49:13,075 --> 00:49:15,284
- Oh, yeah.
- Come on. Let it happen.
745
00:49:17,579 --> 00:49:20,373
(SCATTING)
746
00:49:21,959 --> 00:49:23,542
Sha-na-na, na, na, na, na
747
00:49:23,627 --> 00:49:25,711
Na, na, na, na, na, na
748
00:49:25,963 --> 00:49:29,131
Shake, shake, shake, Senora
Shake your body line
749
00:49:29,216 --> 00:49:30,383
Shake your body line
750
00:49:30,509 --> 00:49:33,469
Shake, shake, shake, Senora
Shake it all the time
751
00:49:33,512 --> 00:49:35,096
Shake it all the time
752
00:49:35,180 --> 00:49:37,556
Work, work, work, Senora
Work your body line
753
00:49:37,683 --> 00:49:38,975
Work your body
754
00:49:39,059 --> 00:49:41,602
Work, work, work, Senora
Work it all the time
755
00:49:41,687 --> 00:49:44,563
Let's break it down
Jump-J-J-Jump in the line
756
00:49:44,648 --> 00:49:46,107
Rock your body on time
757
00:49:46,191 --> 00:49:47,233
There he goes again.
758
00:49:47,317 --> 00:49:48,401
J- J-Jump in the line
759
00:49:48,402 --> 00:49:51,112
- He's groovin'!
- Let me try it now.
760
00:49:51,154 --> 00:49:53,197
Jump-J-J-Jump in the line
761
00:49:53,240 --> 00:49:55,074
- Rock your body on time
- We're in
762
00:49:55,117 --> 00:49:56,659
Jump-J-J-Jump
J- J-Jump jump
763
00:49:57,619 --> 00:49:58,703
Jump in the line
764
00:49:59,079 --> 00:50:00,246
Hit it
Jump in the line
765
00:50:00,455 --> 00:50:01,998
Rock your body in time
766
00:50:02,082 --> 00:50:03,165
I dig this freedom!
767
00:50:03,250 --> 00:50:06,127
Jump in the line
Rock your body in time
768
00:50:06,253 --> 00:50:07,545
Try and stop me!
769
00:50:07,587 --> 00:50:10,089
Jump in the line
Rock your body in time
770
00:50:10,257 --> 00:50:12,591
CHEEKS: Oh, yeah, take me with you.
771
00:50:12,676 --> 00:50:14,301
Jump in the line
Rock your body in time
772
00:50:14,386 --> 00:50:16,721
- SEBASTIAN: Come on, guys. This way.
- SHELBOW: All right.
773
00:50:16,763 --> 00:50:18,431
- INK SPOT: Okay.
- CHEEKS: Let's step-a-doodle.
774
00:50:18,432 --> 00:50:21,100
Jump in the line
Rock your body in time
775
00:50:21,268 --> 00:50:22,643
FLOUNDER:
Where are we going exactly?
776
00:50:22,686 --> 00:50:24,103
SEBASTIAN: Don't worry, mon.
777
00:50:24,563 --> 00:50:26,272
FLOUNDER: 'Cause
I got to go to the bathroom.
778
00:50:26,606 --> 00:50:28,190
ARIEL: Oh, Flounder.
779
00:50:33,155 --> 00:50:35,281
And thanks to my bold new initiatives,
780
00:50:35,449 --> 00:50:39,118
second only to my fabulous day wear
and dressy evening separates,
781
00:50:39,244 --> 00:50:42,163
productivity in all sectors is up 20%.
782
00:50:43,415 --> 00:50:45,624
Squids are producing more ink,
kelp more oxygen,
783
00:50:45,751 --> 00:50:49,628
and the coral reef is just churning
out the plankton. Chuga, chuga!
784
00:50:50,714 --> 00:50:54,175
I do so enjoy fresh plankton
on my salad, don't you?
785
00:50:56,053 --> 00:50:57,720
I'll take that as a yes.
786
00:50:59,222 --> 00:51:01,140
As you can see, I'm...
787
00:51:03,643 --> 00:51:06,353
I'm a self-starter, Your Majesty,
788
00:51:06,480 --> 00:51:09,106
here to anticipate your every need.
789
00:51:09,149 --> 00:51:11,067
Not like that last guy.
What was his name?
790
00:51:11,443 --> 00:51:13,152
Sooner we forget about him, the better.
791
00:51:13,236 --> 00:51:17,823
In fact, let's make a vow
never to mention his name again.
792
00:51:18,075 --> 00:51:19,575
Here, I'll start.
793
00:51:21,161 --> 00:51:23,496
There. Wasn't that easy?
794
00:51:23,580 --> 00:51:24,789
- Marina.
- Busy!
795
00:51:25,207 --> 00:51:27,708
- I think I was too hard on them.
- Huh?
796
00:51:28,085 --> 00:51:29,502
- It's about Ariel.
- Not now!
797
00:51:29,503 --> 00:51:31,337
Perhaps I went too far.
798
00:51:31,338 --> 00:51:33,464
Nonsense, Your Highness.
Not possible.
799
00:51:33,507 --> 00:51:34,507
(GASPS)
800
00:51:34,591 --> 00:51:36,092
- Marina.
- What?
801
00:51:36,176 --> 00:51:37,259
- Daddy!
- Huh?
802
00:51:37,511 --> 00:51:39,178
- Ariel's missing.
- What?
803
00:51:39,387 --> 00:51:41,514
- Why didn't you tell me?
- I just did.
804
00:51:41,598 --> 00:51:43,641
We can't find her!
We've looked everywhere!
805
00:51:45,310 --> 00:51:47,686
Don't worry. I'll find her.
806
00:51:48,188 --> 00:51:49,396
Get me Sebastian!
807
00:51:49,481 --> 00:51:52,858
What, what! No, no, no!
No, I'm in charge here! Well...
808
00:51:53,110 --> 00:51:54,819
Sebastian's gone, too.
809
00:51:55,821 --> 00:51:57,863
Guards! Search the palace.
810
00:51:58,323 --> 00:52:00,116
Search every inch of Atlantica!
811
00:52:00,283 --> 00:52:01,867
Find my daughter!
812
00:52:02,536 --> 00:52:03,744
Your Majesty.
813
00:52:03,787 --> 00:52:04,829
Whoo-hoo!
814
00:52:04,871 --> 00:52:07,123
Your Majesty, Your Majesty.
815
00:52:10,377 --> 00:52:11,377
(GROWLS)
816
00:52:19,678 --> 00:52:21,137
Sebastian.
817
00:52:22,556 --> 00:52:24,265
- FLOUNDER: Are we there yet?
- SEBASTIAN: No.
818
00:52:25,892 --> 00:52:31,272
- Are we there yet?
- No.
819
00:52:31,857 --> 00:52:34,358
- Are we there yet?
- Yes. This is it.
820
00:52:37,821 --> 00:52:40,531
- Are you sure?
- Yes.
821
00:52:40,574 --> 00:52:41,699
- Are you...
- Yes!
822
00:52:41,783 --> 00:52:44,410
Oh, man. We can't live here!
823
00:52:44,578 --> 00:52:47,621
Yeah, this place is all "Oom-pa-pa. "
We need some...
824
00:52:47,831 --> 00:52:48,831
(DRUMBEATS)
825
00:52:48,915 --> 00:52:50,708
Nonsense. It's perfect.
826
00:52:50,750 --> 00:52:52,293
Just listen to them acoustics.
827
00:52:52,377 --> 00:52:54,170
Do, re, me, fa, so, la, ti, do
828
00:52:54,421 --> 00:52:56,422
(ECHOING) Do. Do. Do...
829
00:52:57,507 --> 00:52:58,632
Solid.
830
00:53:00,844 --> 00:53:03,429
Well, it beats the dungeon.
831
00:53:04,472 --> 00:53:06,182
But not by much.
832
00:53:06,600 --> 00:53:08,726
It'll do for the time being. Excuse me.
833
00:53:14,441 --> 00:53:15,441
(RAY-RAY MOANS)
834
00:53:16,818 --> 00:53:17,860
(SPUTTERING)
835
00:53:17,903 --> 00:53:21,238
Sebastian, be honest. Are we lost?
836
00:53:21,615 --> 00:53:23,449
No, this is fine.
837
00:53:23,783 --> 00:53:26,452
There's more to this place
than meets the eye.
838
00:53:35,295 --> 00:53:36,295
(FLOUNDER SCATTING)
839
00:53:36,338 --> 00:53:38,214
ALL: Knock it off!
840
00:53:38,632 --> 00:53:39,632
FLOUNDER: Sorry.
841
00:53:40,550 --> 00:53:41,550
(GATE RATTLING)
842
00:53:41,760 --> 00:53:44,637
- MARINA: Give me the key!
- I said no.
843
00:53:45,263 --> 00:53:48,349
Look, I haven't worked my tail off
for the last 12 hours
844
00:53:48,433 --> 00:53:51,644
- just to have it snatched away.
- How about a nice relaxing bath?
845
00:53:51,686 --> 00:53:54,396
- Benjamin.
- Kelp wrap? Lomi lomi rub?
846
00:53:54,522 --> 00:53:55,648
Give me the key!
847
00:53:55,649 --> 00:53:57,483
You said never give it to you
in a fit of rage!
848
00:53:57,567 --> 00:54:00,277
- I'm perfectly calm!
- Doesn't sound it.
849
00:54:00,320 --> 00:54:01,362
- Give!
- Oh!
850
00:54:02,489 --> 00:54:03,864
- Give!
- Mm-mmm.
851
00:54:04,407 --> 00:54:05,616
Give!
852
00:54:07,244 --> 00:54:09,662
- Oh, look at the pretty fishies.
- Really? Where?
853
00:54:12,791 --> 00:54:14,375
Yum-yums!
854
00:54:15,377 --> 00:54:17,294
Come to Mommy.
855
00:54:17,921 --> 00:54:18,921
(ELECTRICAL SIZZLING)
856
00:54:20,674 --> 00:54:23,676
Oh, yes. Mommy wuvs you.
857
00:54:23,718 --> 00:54:25,511
Okay, I'm not gonna watch this part.
(SHUDDERING)
858
00:54:26,388 --> 00:54:29,265
My, my, are you hungry?
859
00:54:30,976 --> 00:54:32,851
Who wants crab cakes?
860
00:54:33,353 --> 00:54:35,354
What are you going to do?
861
00:54:35,605 --> 00:54:38,524
Whatever it takes
to get rid of Sebastian!
862
00:54:38,608 --> 00:54:41,527
- But what about Ariel?
- Ariel? Ariel?
863
00:54:41,861 --> 00:54:44,280
You're right. She'll tattle.
864
00:54:44,864 --> 00:54:46,824
- I'll have to get rid of her, too.
- What?
865
00:54:46,908 --> 00:54:51,036
- That's brilliant, Benjamin, brilliant!
- Okay, that wasn't what I meant.
866
00:54:51,413 --> 00:54:54,039
I never liked her anyway.
I'll make it look like an accident.
867
00:54:54,291 --> 00:54:57,668
That's it!
An accidental underwater ambush
868
00:54:57,711 --> 00:55:00,629
by a team of the cutest
wittle yum-yums ever.
869
00:55:00,797 --> 00:55:02,589
You've lost your mind.
870
00:55:02,716 --> 00:55:04,300
Sic 'em, boys!
871
00:55:05,468 --> 00:55:07,052
What hath we wrought?
872
00:55:07,804 --> 00:55:09,555
Swim, you pretties.
873
00:55:09,639 --> 00:55:12,975
Swim, you pretties. Faster! Swim.
874
00:55:13,059 --> 00:55:14,059
(ALL GROWLING)
875
00:55:14,436 --> 00:55:15,561
MARINA: Wait up!
876
00:55:39,919 --> 00:55:43,756
(MELODIOUS TINKLING ECHOING)
877
00:55:46,509 --> 00:55:47,509
(SEBASTIAN SNORING)
878
00:55:48,094 --> 00:55:49,345
Sebastian.
879
00:55:49,471 --> 00:55:50,763
Five more minutes, Mommy.
880
00:55:50,889 --> 00:55:53,098
Sebastian, did you hear that?
881
00:55:54,100 --> 00:55:56,101
Leave me alone. Sleeping.
882
00:55:56,561 --> 00:55:59,938
But there's something out there.
Come on, help me find it.
883
00:56:00,607 --> 00:56:03,359
I'm tired. You go check it out.
884
00:56:04,778 --> 00:56:07,446
(MELODIOUS TINKLING ECHOING)
885
00:56:40,647 --> 00:56:41,647
(GASPS)
886
00:56:48,154 --> 00:56:49,154
(CHUCKLES)
887
00:56:59,082 --> 00:57:02,459
(ATHENA'S SONG PLAYS)
888
00:57:17,142 --> 00:57:19,518
SEBASTIAN: It was
an anniversary present.
889
00:57:20,603 --> 00:57:23,939
Your father had the music box
made for your mother.
890
00:57:24,691 --> 00:57:27,109
Athena was more than his queen,
you know.
891
00:57:28,445 --> 00:57:30,446
She was his best friend.
892
00:57:45,879 --> 00:57:47,045
ARIEL: The family together.
893
00:57:50,717 --> 00:57:53,093
Music playing all the time.
894
00:57:59,100 --> 00:58:02,895
SEBASTIAN: The palace
always echoing with laughter.
895
00:58:03,730 --> 00:58:05,981
(ALL LAUGHING)
896
00:58:13,031 --> 00:58:17,576
When your mother died,
the whole kingdom was heartbroken.
897
00:58:18,912 --> 00:58:21,914
The heart that never healed
was your father's.
898
00:58:31,090 --> 00:58:32,591
It's so sad.
899
00:58:33,510 --> 00:58:37,095
He's forgotten
what it feels like to be happy.
900
00:58:42,227 --> 00:58:44,520
I have to bring this back to him.
901
00:58:45,188 --> 00:58:46,772
If you insist.
902
00:58:48,191 --> 00:58:51,109
This is why we came here, isn't it?
903
00:58:54,030 --> 00:58:57,074
Whoa, whoa, let me get this straight.
You led us out here...
904
00:58:57,116 --> 00:58:58,742
To the armpit of nowhere, man.
905
00:58:58,785 --> 00:59:01,578
In the hope that Red
might find the music box.
906
00:59:01,788 --> 00:59:03,789
And now you wanna go back
to the palace...
907
00:59:03,831 --> 00:59:07,960
- To return the music box to the king...
- On the chance that maybe it'll...
908
00:59:08,127 --> 00:59:11,547
Remind him to remember
how to be happy...
909
00:59:11,631 --> 00:59:13,882
And then he'll bring music back?
910
00:59:14,801 --> 00:59:15,968
That about sums it up.
911
00:59:15,969 --> 00:59:19,680
Couldn't we just strap it to a dolphin?
He'd get it eventually.
912
00:59:22,684 --> 00:59:24,059
(ALL WHISPERING)
913
00:59:27,063 --> 00:59:30,107
Listen, the band talked it over, and...
914
00:59:30,775 --> 00:59:32,818
We just can't take that chance.
915
00:59:32,860 --> 00:59:33,986
- What?
- Huh?
916
00:59:34,654 --> 00:59:35,904
ARIEL: It's okay.
917
00:59:36,573 --> 00:59:38,323
Maybe someday it'll be different.
918
00:59:38,992 --> 00:59:40,909
You'll come home
and play music all you want.
919
00:59:42,245 --> 00:59:44,288
Sure, Red. Someday.
920
00:59:45,832 --> 00:59:46,915
Someday.
921
00:59:47,709 --> 00:59:48,834
Bye.
922
00:59:51,170 --> 00:59:54,172
What? No, no, wait. Ray-Ray!
923
00:59:54,841 --> 00:59:57,801
Guys! We can't just let them
go back alone.
924
00:59:57,844 --> 01:00:00,596
- Drop it, small fry.
- But we took an oath!
925
01:00:00,805 --> 01:00:04,099
To jump, jive, wail, groove,
rock steady, and at all times
926
01:00:04,267 --> 01:00:06,685
lend a helping hand
to your fellow music lovers!
927
01:00:06,769 --> 01:00:10,272
The Catfish Club is history.
That oath don't mean a thing.
928
01:00:14,652 --> 01:00:16,695
Well, it still means something to me.
929
01:00:17,030 --> 01:00:20,032
Hey, Ariel! Wait up! Ariel!
930
01:00:28,875 --> 01:00:32,169
I don't remember this much kelp
when we came through here last night.
931
01:00:32,920 --> 01:00:33,920
Oh!
932
01:00:34,130 --> 01:00:37,758
Kelp, schmelp.
I ain't afraid of these overgrown weeds.
933
01:00:38,384 --> 01:00:41,178
Hi-yah! Take that! And that!
934
01:00:42,972 --> 01:00:45,057
(YELLING IN SLOW-MOTION)
935
01:00:53,232 --> 01:00:55,317
Guys? That ain't kelp!
936
01:00:56,903 --> 01:00:57,903
(ALL HISSING)
937
01:00:58,821 --> 01:01:01,114
- Surprise!
- Marina?
938
01:01:02,241 --> 01:01:03,325
What are you wearing?
939
01:01:03,743 --> 01:01:06,244
I thought I'd dress for the occasion.
940
01:01:06,412 --> 01:01:07,746
What's the occasion?
941
01:01:11,000 --> 01:01:12,918
Go, go, go, go!
942
01:01:13,169 --> 01:01:14,795
Sic 'em, boys.
943
01:01:14,837 --> 01:01:15,837
- (CACKLING)
- (GROWLING)
944
01:01:21,844 --> 01:01:23,136
Keep going!
945
01:01:27,725 --> 01:01:29,434
- (YELPING)
- (CHORTLING)
946
01:01:31,270 --> 01:01:32,270
Ah!
947
01:01:32,355 --> 01:01:33,355
Ow!
948
01:01:35,817 --> 01:01:37,442
That hurt.
949
01:01:40,405 --> 01:01:41,697
(ARIEL PANTING) This way. Quick!
950
01:01:43,950 --> 01:01:45,200
Where's Sebastian?
951
01:01:56,963 --> 01:01:57,963
(HICCUPS)
952
01:02:00,425 --> 01:02:01,425
(SCREAMS)
953
01:02:03,720 --> 01:02:06,430
(MAKING KUNG-FU NOISES)
954
01:02:06,472 --> 01:02:11,143
I've tasted power, Sebastian.
And I'm never letting go.
955
01:02:11,769 --> 01:02:12,811
Bring it on!
956
01:02:14,731 --> 01:02:15,731
(GRUNTS)
957
01:02:16,357 --> 01:02:18,150
Come to daddy.
958
01:02:30,830 --> 01:02:31,830
(CHUCKLING)
959
01:02:38,421 --> 01:02:39,421
(WHIMPERING)
960
01:02:41,299 --> 01:02:42,507
- Now!
- Huh?
961
01:02:44,260 --> 01:02:45,302
Fire!
962
01:02:51,017 --> 01:02:52,893
Yeah! Awesome!
963
01:02:53,853 --> 01:02:56,104
- Oh, they hurting for certain.
- Yup, yup, yup.
964
01:02:56,522 --> 01:02:58,857
- Sebastian's in trouble!
- Follow me!
965
01:02:58,900 --> 01:03:00,859
- RAY-RAY: Let's go.
- SHELBOW: Right in your wake, kid.
966
01:03:04,489 --> 01:03:05,864
The music box!
967
01:03:06,532 --> 01:03:07,908
Ariel!
968
01:03:10,912 --> 01:03:12,245
(GASPING, SHUDDERING)
969
01:03:12,872 --> 01:03:13,914
How do you like that?
970
01:03:16,209 --> 01:03:17,250
Oops.
971
01:03:17,543 --> 01:03:18,543
(SCREAMING)
972
01:03:19,837 --> 01:03:21,046
Flounder!
973
01:03:22,381 --> 01:03:24,466
Come on, try and get me.
974
01:03:24,926 --> 01:03:26,009
Get back here!
975
01:03:26,052 --> 01:03:27,052
(CHOMPING SOUNDS)
976
01:03:27,220 --> 01:03:28,220
Ow!
977
01:03:28,471 --> 01:03:30,806
Boom, chika, boom
Chika, boom, boom, boom!
978
01:03:36,813 --> 01:03:38,396
- (THUDDING)
- (MOANING)
979
01:03:39,982 --> 01:03:41,066
Tight fit?
980
01:03:41,067 --> 01:03:43,109
You stink.
981
01:03:43,569 --> 01:03:46,238
(ROLLING DOWNHILL)
982
01:03:46,864 --> 01:03:48,156
I win.
983
01:03:48,241 --> 01:03:49,241
(SCREAMING)
984
01:03:50,993 --> 01:03:53,829
- Flounder!
- Sebastian! Help!
985
01:03:54,247 --> 01:03:55,872
I got the tail.
986
01:03:58,251 --> 01:04:00,961
- INK SPOT: Hey! Flounder at 12 o'clock!
- SHELBOW: 12.04, actually.
987
01:04:01,087 --> 01:04:02,838
- Flounder.
- Whoa!
988
01:04:03,881 --> 01:04:06,967
- Do the corkscrew!
- SHELBOW: Break out all the utensils.
989
01:04:09,887 --> 01:04:11,221
Whoa, whoa!
990
01:04:13,391 --> 01:04:15,141
- Who the fish?
- INK SPOT: That's it.
991
01:04:15,268 --> 01:04:17,227
Go, Flounder! Go, go!
992
01:04:21,440 --> 01:04:22,482
(ALL CHEERING)
993
01:04:23,401 --> 01:04:24,943
CHEEKS: You slippery eel!
994
01:04:25,194 --> 01:04:28,029
Yeah, mon, just like we planned it.
995
01:04:28,531 --> 01:04:30,407
Way to go, Flounder, you did it!
996
01:04:31,951 --> 01:04:33,994
- We did it, mon.
- We sure did.
997
01:04:34,996 --> 01:04:37,622
- Solid.
- ARIEL: Come on. Let's go!
998
01:04:38,416 --> 01:04:39,457
INK SPOT: Yeah!
999
01:04:42,628 --> 01:04:43,879
(GASPS)
1000
01:04:43,921 --> 01:04:46,131
- Sebastian!
- Look out!
1001
01:04:48,259 --> 01:04:49,968
Ariel! No!
1002
01:05:21,000 --> 01:05:24,210
(ATHENA'S SONG PLAYS)
1003
01:05:24,295 --> 01:05:26,004
What have I done?
1004
01:05:51,489 --> 01:05:54,449
Endless sky
1005
01:05:57,328 --> 01:06:00,413
Waves try to measure
1006
01:06:01,624 --> 01:06:05,168
The days that we treasure
1007
01:06:17,723 --> 01:06:19,057
Daddy?
1008
01:06:19,141 --> 01:06:22,394
I'm... I'm so sorry I didn't listen.
1009
01:06:23,020 --> 01:06:24,312
- I'm sorry.
- Daddy.
1010
01:06:25,398 --> 01:06:26,731
Let's go home.
1011
01:06:27,441 --> 01:06:28,441
(ALL SIGH)
1012
01:06:33,698 --> 01:06:36,074
Guys, you came back.
1013
01:06:36,409 --> 01:06:38,076
Sure did, small fry.
1014
01:06:38,244 --> 01:06:40,996
Like you said, we took an oath.
1015
01:06:41,247 --> 01:06:43,206
Come here, you little knucklehead.
1016
01:06:43,416 --> 01:06:45,417
- Group hug!
- We dig you, man.
1017
01:06:45,751 --> 01:06:47,627
Guys, can't breathe.
1018
01:06:49,755 --> 01:06:50,755
Mmm.
1019
01:06:51,382 --> 01:06:53,383
SEBASTIAN: So, Ariel came back home
1020
01:06:53,759 --> 01:06:55,176
and life went on
just the same as before.
1021
01:06:58,723 --> 01:07:02,600
Well, things weren't exactly the same.
1022
01:07:02,727 --> 01:07:04,102
Rise and shine.
1023
01:07:05,271 --> 01:07:07,105
It's a beautiful day.
1024
01:07:07,273 --> 01:07:08,565
- Daddy!
- Daddy!
1025
01:07:10,234 --> 01:07:11,234
(CHUCKLING)
1026
01:07:16,657 --> 01:07:17,657
(CLEARS THROAT)
1027
01:07:19,326 --> 01:07:23,413
To my daughters,
and to all the citizens of Atlantica,
1028
01:07:24,123 --> 01:07:28,710
I hereby decree that music
will once again ring clear
1029
01:07:29,128 --> 01:07:32,464
from one end of my kingdom
to the other!
1030
01:07:32,798 --> 01:07:33,798
(ALL CHEERING)
1031
01:07:35,134 --> 01:07:37,302
Therefore, I hereby present
1032
01:07:37,344 --> 01:07:40,722
Atlantica's first official Court Composer.
1033
01:07:41,348 --> 01:07:43,558
RAY-RAY: Yeah, yeah!
FLOUNDER: Fabulous!
1034
01:07:48,105 --> 01:07:50,065
Thank you, Your Highness.
1035
01:07:51,233 --> 01:07:54,110
Not that we don't trust you,
Your Majesty, but...
1036
01:07:54,528 --> 01:07:56,321
Swifty, hit it, mon.
1037
01:07:57,364 --> 01:07:59,616
(CLEARS THROAT) Raise your
right hand, fin, claw, tentacle,
1038
01:07:59,658 --> 01:08:01,242
or whatever the case may be.
1039
01:08:02,203 --> 01:08:04,829
Very good. Do you promise to jump,
jive, wail, groove, rock steady,
1040
01:08:05,081 --> 01:08:07,165
and at all times lend a helping hand
to your fellow music lovers?
1041
01:08:09,210 --> 01:08:10,210
I do?
1042
01:08:10,336 --> 01:08:11,336
(ALL CHEERING)
1043
01:08:14,840 --> 01:08:16,299
Thank you, Ariel.
1044
01:08:19,595 --> 01:08:20,637
Yoo-hoo!
1045
01:08:20,679 --> 01:08:23,598
My love is higher than the sky
1046
01:08:23,766 --> 01:08:27,519
Deeper than the ocean
Warmer than the sun
1047
01:08:27,686 --> 01:08:29,521
Shining down on me
1048
01:08:29,563 --> 01:08:31,272
Quiet as a prayer
1049
01:08:31,690 --> 01:08:33,733
- A girl in the band?
- That's right.
1050
01:08:33,818 --> 01:08:36,528
All my love
1051
01:08:36,821 --> 01:08:40,740
I will sing
Of joy and glory
1052
01:08:40,825 --> 01:08:44,661
I will sing
The look in your eyes
1053
01:08:44,829 --> 01:08:46,496
I will sing
1054
01:08:46,580 --> 01:08:49,707
Till all the world knows your story
1055
01:08:49,792 --> 01:08:54,129
I will sing
For the rest of my life
1056
01:09:22,158 --> 01:09:23,908
Daddy, how about a dance?
1057
01:09:25,286 --> 01:09:27,579
I wouldn't miss it for the world.
1058
01:09:29,331 --> 01:09:30,582
Whoo!
1059
01:09:30,666 --> 01:09:31,708
Conga!
1060
01:09:31,917 --> 01:09:34,836
For the rest of my life
1061
01:09:40,843 --> 01:09:44,220
SEBASTIAN:
So that's how a king and a princess
1062
01:09:44,388 --> 01:09:46,848
brought a family back to life.
1063
01:09:48,309 --> 01:09:49,934
And, after 10 years,
1064
01:09:50,895 --> 01:09:54,606
love and music finally returned
1065
01:09:54,857 --> 01:09:57,734
to the kingdom of Atlantica.
1066
01:09:57,818 --> 01:10:04,282
I will sing for the rest of my life
1067
01:10:06,785 --> 01:10:09,954
Let's think about what we've learned.
You just can't hurt people.
1068
01:10:10,206 --> 01:10:13,249
Hurting is mean.
We don't want to be mean, do we?
1069
01:10:18,797 --> 01:10:20,423
Maybe you're right.
1070
01:10:20,883 --> 01:10:22,467
That's my girl.
1071
01:10:23,802 --> 01:10:24,928
Samba?
1072
01:10:25,638 --> 01:10:27,472
(UP-TEMPO MUSIC PLAYS)
1073
01:10:37,483 --> 01:10:38,483
Ooh-wa, ooh-wa!
75208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.